Yellowstone König von Montana (Synchronisierung) / Yellowstone King of Montana
#hotmovie #hotdrama #fullshortdrama #shortseries #trendingmovie #trendingdrama
#hotmovie #hotdrama #fullshortdrama #shortseries #trendingmovie #trendingdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Hey, old man! Gib uns Kohle!
00:00:10What's that? Was will you say?
00:00:12Jumpe!
00:00:14Spiel besser nicht mit Messern vor mir!
00:00:16He!
00:00:18He!
00:00:20He!
00:00:22He!
00:00:24He!
00:00:26Spiel besser nicht mit Messern vor mir!
00:00:30Das Ding reicht Opa, wir haben dafür keine Zeit!
00:00:56Stopp!
00:01:02Das ist Harrison Grant!
00:01:04Das ist der Vorarbeiter der Yellowstone Ranch!
00:01:06Yellowstone? Sie besitzen die Schule! Sie sind die Buster von Montana!
00:01:10Schnappt sie euch! Rad macht sie, damit sie wissen wer ihr das Sagen hat!
00:01:14Nein, warte, warte Leute!
00:01:16Letzt mich los! Nein!
00:01:18Nein, nein, nein!
00:01:20Runter von mir!
00:01:22Nein!
00:01:24Harrison!
00:01:26Grüße Sie, Herr Conrad!
00:01:28Grüße Sie, Herr Conrad!
00:01:32Mein Name ist Henry Conrad, Hunder der Yellowstone Ranch!
00:01:40Früher habe ich gegen Rivalen gekämpft!
00:01:44Bis wir Gansporteller vereilt hatten!
00:01:48Dann wurde mein Sohn lobet geboren!
00:01:54Da habe ich dieses Leben von Blut und Kämpfe aufgegeben!
00:02:02Willkommen zurück in Yellowstone, Herr Conrad!
00:02:04Herr Conrad!
00:02:06Ich habe all die Jahre meine Identität als Anführer von Yellowstone versteckt!
00:02:08Wollte mein 192 Roman richtig entziehen!
00:02:10Wer ist, wo er erwachsen ist, hole ich mir meinen Thron zurück!
00:02:14Du hast halt hier hart gearbeitet, Harrison!
00:02:18Wie steht's um meine Ranch?
00:02:20Ich habe dich enttäuscht!
00:02:22Yellowstone war die mächtigste Ranch in Montana, aber du warst zehn Jahre weg!
00:02:24Und unsere Feinde, die Crowes Familie, die du einst besiegt hast, rührt sich wieder!
00:02:28Vor allem die Lennox Ranch im East Maple Valley!
00:02:30Die Crowes setzen sie auf uns zu provozieren, um einen Krieg zu starten!
00:02:34All diese Schulden!
00:02:36Nach all den Jahren!
00:02:38Es ist Zeit, sie zu begleiten!
00:02:44Du bist Romans Versagervater!
00:02:46Dein Sohn hat Racker in der Schule gemacht!
00:02:48Komm besser sofort, wenn du ihn je wiedersehen willst!
00:02:50Warte auf meinen Anruf!
00:02:53Ich muss sofort zu meinem Sohn!
00:02:55Jetzt gleich!
00:03:12Ja hey!
00:03:14Mein Junge!
00:03:15Pass auf!
00:03:20Meine Brille!
00:03:24Lass mich bitte in Ruhe!
00:03:29Und wo wär da der Spaß?
00:03:30Du bist nur der Sohn des Hausmanners!
00:03:32Dazu geboren, dass man auf dir rumtritt!
00:03:34Wie auf einem Käfer!
00:03:40Oh, schaut wie der kleine Feigling rennt!
00:03:42Du kannst rennen, Roman!
00:03:44Aber du kannst dich nicht verstecken!
00:03:51Oh!
00:03:52Welcher Idiot hat mir den Spaß verdorben?
00:03:57Rain!
00:03:59Du verdammter Spaßverderber!
00:04:04Ich hab bald ein Bogenschießturnier und du ruinierst mein Gesicht!
00:04:09Spencer!
00:04:10Es reicht schon!
00:04:11Bis du mich im Flur angerettelt hast!
00:04:12Und jetzt legst du dich auch noch mit dem Kapitän des Bogenschießteams an?
00:04:14Aber Rain!
00:04:15Warum machst du das?
00:04:16Du bist meine Freundin!
00:04:17Ich war nie deine Freundin, Roman!
00:04:18Ich bin seit drei Monaten mit Spencer zusammen!
00:04:19Drei Monate?
00:04:20Aber da hab ich dir doch die Kette geschenkt!
00:04:21Und du hast gesagt, du wärst bei mir!
00:04:23Strebe wie du sollten wenigstens schlau sein, Roman!
00:04:24Sieh dich doch mal an!
00:04:25Glaubst du ernsthaft, ich wäre mit dem Sohn eines Hausmeisters zusammen?
00:04:26Genau, du Kopf!
00:04:27Dein Vater putzt die Kloschen, die wir scheißen!
00:04:28Und warum hast du dann die Kette angenommen?
00:04:30Ich habe so hart auf die Kette geschenkt!
00:04:31Ich bin seit drei Monaten mit Spencer zusammen!
00:04:32Drei Monate?
00:04:33Aber da hab ich dir doch die Kette geschenkt!
00:04:34Und du hast gesagt, du wärst bei mir!
00:04:42Strebe wie du sollten wenigstens schlau sein, Roman!
00:04:44Sieh dich doch mal an!
00:04:45Glaubst du ernsthaft, ich wäre mit dem Sohn eines Hausmeisters zusammen?
00:04:48Genau, du Kopf!
00:04:49Dein Vater putzt die Kloschen, die wir scheißen!
00:04:51Und warum hast du dann die Kette angenommen?
00:04:56Ich habe so hart dafür gearbeitet!
00:04:58Ach das!
00:04:59Nur eine blöde Wette mit meinen Mädels!
00:05:01Ich habe gesagt, ich kriege von dir irgendwelchen Schmuck!
00:05:03Und ich habe gewonnen!
00:05:05Und diese lahme Kette...
00:05:08Schaubt höchstens für einen Hund!
00:05:10Sieht an ihm gut aus, findest du nicht?
00:05:18Spencer ist nicht nur der Kapitän des Bogenschießteams!
00:05:20Er ist auch der Erbe der Leonard's Ranch!
00:05:22Der reichsten Familie im East Maple Valley!
00:05:25Sogar der Direktor muss auf ihn hören!
00:05:27Du bist nur der Sohn des Hausmeisters!
00:05:29Und du glaubst, du kannst ihn reizen und damit davonkommen?
00:05:31Verschwinde!
00:05:33Nicht unsere Zeit!
00:05:34Sei brav!
00:05:35Und entschuldige dich bei Spencer!
00:05:37Vielleicht lässt er dich ja laufen!
00:05:39Tust du hart, ja?
00:05:41Dann muss ich dir die Entschuldigung wohl rausprügeln!
00:05:44Roman!
00:05:45Warum machst du das mit meinem Freund?
00:05:46Du nennst diesen Loser deinen Freund?
00:05:47Haha, Schatz!
00:05:48Der ist deine Zeit nicht wert!
00:05:49Warum kommst du nicht mit uns mit?
00:05:50Und wir machen es dir schön!
00:05:51Fass mich nicht an!
00:05:52Schlampe, hast du mich gerade geschlagen?
00:05:53Schlampe, hast du mich gerade geschlagen?
00:05:54Dieser Freak hat mir den Spaß verdommen und mir ins Gesicht geschlagen!
00:05:55Das wird ihm was kosten!
00:05:56Ich lasse nicht zu, dass du ihn anfasst!
00:05:57Schon dich darfst du an!
00:05:58Kleine Pocahontas, hier will dich beschützen vor den großen, bösen Wölfen!
00:06:00Hahaha!
00:06:01Du bist ein Loser deinen Freund?
00:06:02Schatz, der ist deine Zeit nicht wert!
00:06:03Warum kommst du nicht mit uns mit?
00:06:04Und wir machen es dir schön!
00:06:05Fass mich nicht an!
00:06:06Schlampe, hast du mich gerade geschlagen?
00:06:07Schlampe, hast du mich gerade geschlagen?
00:06:12Dieser Freak hat mir den Spaß verdommen und mir ins Gesicht geschlagen!
00:06:18Das wird ihm was kosten!
00:06:19Ich lasse nicht zu, dass du ihn anfasst!
00:06:21Schon dich darfst du an!
00:06:22Kleine Pocahontas, hier will dich beschützen vor den großen, bösen Wölfen!
00:06:25Du willst doch Geld, oder?
00:06:29Sag deinen Preis!
00:06:32Lass ihn einfach in Ruhe!
00:06:33Na!
00:06:34Große Töne!
00:06:35Na gut!
00:06:36Wie wärs mit...
00:06:37einer Million?
00:06:38Eine Million?
00:06:40Keine Chance!
00:06:41So viel Geld haben wir nicht!
00:06:43Tja, Pech gehabt!
00:06:45Aber da ich heute großzügig bin, wie wärs wenn ihr zwei ein kleines Spielchen mit mir spielt?
00:06:49Da verlang ich keinen Cent!
00:06:50Was machst du da?
00:06:51Fass ihn nicht an!
00:06:52Kira!
00:06:53Kira!
00:06:54Kira!
00:06:55Kira!
00:06:56Kira!
00:06:57Kira!
00:06:59Kira!
00:07:00Kira!
00:07:01Kira!
00:07:02Kira!
00:07:03Kira!
00:07:04Zack!
00:07:05Spencer!
00:07:06Ich weiß, ihr habt ein Problem mit mir!
00:07:08Also...
00:07:09Also lasst es an mir aus!
00:07:10Und lasst sie gehen!
00:07:11Oh!
00:07:12Ich liebe diesen hilflosen Blick bei schwachen Verlierern wie dir!
00:07:15Das häng ich mir an die Wand!
00:07:20Das Spiel ist einfach Romeo!
00:07:22Du musst nur einen Pfeil schießen!
00:07:24Auf die kleine Indianerprinzessin hier!
00:07:26Was?
00:07:27Ich...
00:07:28Hoffentlich kannst du gut zielen!
00:07:29Keine Chance!
00:07:30Ich kann nicht Bogenschießen!
00:07:32Na!
00:07:33Das macht's doch noch spannender, oder?
00:07:35Oh!
00:07:36Du zitterst wie ein Weichei Roman!
00:07:39Soll ich vielleicht für dich schießen?
00:07:42Aber hey!
00:07:43Wenn ich verfehle...
00:07:49Moment mal!
00:07:51Eine Sache hast du vergessen!
00:07:53Wenn du den Apfel triffst, lassen wir euch gehen!
00:08:08Los Verlierer!
00:08:11Wir haben nicht ewig Zeit.
00:08:13Schieß!
00:08:14Schieß!
00:08:15Schieß!
00:08:17Schieß!
00:08:19Schieß!
00:08:20Schieß!
00:08:21Schieß!
00:08:23Schieß!
00:08:24Schieß!
00:08:25Schieß!
00:08:27Schieß!
00:08:28Schieß!
00:08:29Schieß!
00:08:30Stirb!
00:08:31Hör!
00:08:32Schnapp den!
00:08:33Jetzt!
00:08:34Hör!
00:08:35Hör!
00:08:36Willst du mich umbringen Du Wurm?
00:08:36Pech gehabt!
00:08:38Yeah!
00:08:39Er fehlt!
00:08:40Hahaha!
00:08:41Der Pferde mit schmeckt gut, nicht wahr Roman?
00:08:45Hahaha!
00:08:46Jetzt zeig ich dir, wie man schießt!
00:08:52Ah!
00:08:53Ah!
00:08:54Ah!
00:08:55Ah!
00:08:56Ah!
00:08:57Ah!
00:08:58Ah!
00:08:59Ah!
00:09:00Ah!
00:09:01Nein!
00:09:02Ah!
00:09:03Ah!
00:09:04Ah!
00:09:05Nein!
00:09:08Nein!
00:09:09Nein!
00:09:10Nein!
00:09:11Scheiße!
00:09:12Hey!
00:09:13Hey!
00:09:14Hey!
00:09:15Hey!
00:09:16Hey!
00:09:17Hey!
00:09:18Hey!
00:09:19Hey!
00:09:20Hey!
00:09:21Hey!
00:09:22Hey!
00:09:23Hey!
00:09:24Hey!
00:09:25Alles gut!
00:09:26Schon gut!
00:09:27Hier passiert nichts!
00:09:28Du hast verfehlt!
00:09:29Nein!
00:09:30Wer hat meine Atmachung?
00:09:31Ihr Liedner!
00:09:32Ah!
00:09:33Ah!
00:09:34Hier!
00:09:35Mach nicht du die Regeln, du Stück Scheiße!
00:09:37Dieses Tal ist mein Revier!
00:09:38Klar?
00:09:39Ich entscheide, wie das Spiel endet!
00:09:45Du bist Romans Versager-Vater?
00:09:47Dein Sohn hat Ärger in der Schule gemacht!
00:09:49Komm besser sofort!
00:09:50Wenn du ihn je wiedersehen willst!
00:09:51Lass meinen Vater da raus!
00:09:53Ich bring dich um, du Arschloch!
00:09:55Hab schon wie du bist ganz unten in der Kette!
00:09:57Keiner wird dich vermissen, wenn du weg bist!
00:09:59Was sei denn als der Herr?
00:10:00Aber andererseits, der ist hier nur ein dreckiger Hausmeister!
00:10:03Also was soll's!
00:10:06Erledigt das wie immer!
00:10:08Ich will diese ekelhafte Fresse nie wiedersehen!
00:10:10Nein!
00:10:11Nein!
00:10:12Die Indianer schnappe auch gleich entzogen!
00:10:14Nein!
00:10:15Stopp!
00:10:16Roman!
00:10:17Stopp!
00:10:18Stopp!
00:10:19Pepper!
00:10:20Was haben wir denn hier?
00:10:21Romans Hausmeister-Vater?
00:10:22Was?
00:10:23Bist du hier um deinen Sohn zu retten?
00:10:24Hahaha!
00:10:25Wie der Vater so der Sohn!
00:10:26Ich rieche den Müll in dem du lebst bis hierher!
00:10:27Du stinkst nach Armut!
00:10:28Hahaha!
00:10:29Lass meinen Sohn frei!
00:10:30Du sagst uns nicht was wir tun!
00:10:31Was wir tun!
00:10:32Stopp!
00:10:33Stopp!
00:10:34Stopp!
00:10:35Pepper!
00:10:36Stopp!
00:10:37Pepper!
00:10:38Pepper!
00:10:39Was haben wir denn hier?
00:10:40Was haben wir denn hier?
00:10:41Romans Hausmeister-Vater?
00:10:42Was?
00:10:43Bist du hier um deinen Sohn zu retten?
00:10:44Hahaha!
00:10:45Wie der Vater so der Sohn!
00:10:46Lass meinen Sohn frei!
00:10:47Du sagst uns nicht was wir tun sollen alter Mann!
00:10:49Spencer ist hier der König der Yellowstone Maple High!
00:10:51Und du wirst Respekt zeigen!
00:10:53Mir ist egal wer du bist!
00:10:54Ich sagte!
00:10:55Lass meinen Sohn frei!
00:10:57Du kapierst es nicht was?
00:10:59Dein Sohn hat sich mit Spencer Lennox angelegt!
00:11:01Dem Erbe der mächtigsten Familie im East Maple Valley!
00:11:03Er hat's verdient!
00:11:06Vor allem die Lennox Ranch im East Maple Valley!
00:11:08Die Crow setzen sie gegen uns auf!
00:11:10Um Krieg anzufangen!
00:11:14Lennox Ranch sagst du!
00:11:15Nimm den Namen der Lennox aus deinem dreckigen Maulklo-Schrubber!
00:11:20Du und dein Sohn steckt tief drin, du alter Fossil!
00:11:23Selbst wenn Herr Conrad der legendäre Boss der Yellowstone Ranch auftauchen würde,
00:11:26könnte er euch nicht retten!
00:11:28Eigentlich alter Mann hat dein Sohn gerade ein Spiel mit uns gespielt!
00:11:32Mein Junge wird dir zeigen wie viel Spaß wir haben!
00:11:34Los!
00:11:35Los!
00:11:36Los!
00:11:37Papa!
00:11:38Bitte geh!
00:11:39Oh!
00:11:40Willst du deinen kleinen Sohn retten?
00:11:41Dann musst du erst an mir vorbei alter Mann!
00:11:42Junge!
00:11:43Ich habe schon mit Messern gespielt!
00:11:44Da warst du noch für sie!
00:11:45Werb mir nicht frech!
00:11:46Ich schneid dir die Zunge raus!
00:11:47Alter!
00:11:48Sack!
00:11:49Du hast mich geklappt!
00:11:50Du hast mich geschlagen?
00:11:51Ja!
00:11:52Ja!
00:11:53Ich habe schon mit Messern gespielt!
00:11:54Da warst du noch für sie!
00:11:55Werb mir nicht frech!
00:11:56Ich schneid dir die Zunge raus!
00:11:57Alter Sack!
00:11:58Du hast mich geschlagen?
00:11:59Ja!
00:12:00Du bist tot!
00:12:01Ich rufe meinen Vater an!
00:12:02Er ist Vorarbeiter auf der Yellowstone Ranch!
00:12:04Nein!
00:12:05Nein!
00:12:06Nein!
00:12:07Nein!
00:12:08Nein!
00:12:09Nein!
00:12:10Nein!
00:12:11Nein!
00:12:12Nein!
00:12:13Nein!
00:12:14Nein!
00:12:15Nein!
00:12:16Nein!
00:12:17Nein!
00:12:18Nein!
00:12:19Nein!
00:12:20Nein!
00:12:21Nein!
00:12:22Nein!
00:12:23Nein!
00:12:24Nein!
00:12:25Nein!
00:12:26Nein!
00:12:27Nein!
00:12:28Er will dich hier ein Stückchen haben!
00:12:29Vorarbeiter!
00:12:30Dein Vater ist Harrison Grant!
00:12:32Er direkt unter dem Boss, der hier der Yellowstone Ranch arbeitet!
00:12:39Nein!
00:12:42Hahaha!
00:12:43Also kennst du ihn!
00:12:44Jetzt hast du Angst?
00:12:45Was?
00:12:46Geh lieber auf alle Viere und flehe um Gnade, bevor mein Vater dich zerreißt!
00:12:51Hm...
00:12:52Na los!
00:12:53Ruf ihn an!
00:12:55Ich will sehen, was er mir antut!
00:12:56I want to see what he does!
00:12:58You're a bastard!
00:13:00You'll get it!
00:13:04Dad!
00:13:06What?
00:13:08You need to go to school!
00:13:10I'm going to go!
00:13:14My father is coming!
00:13:16You're your son!
00:13:18You're an Arschkrieger!
00:13:20That's the last time that you see him!
00:13:22We have time to kill him,
00:13:24you're going to kill him!
00:13:26Yes!
00:13:28I can't do that!
00:13:30I can't do that!
00:13:32You're against me!
00:13:34If you win,
00:13:36let me go to your son!
00:13:38Done!
00:13:40Done!
00:13:42Done!
00:13:44Done!
00:13:46Don't do that!
00:13:48Let me go!
00:13:50Don't do that!
00:13:52Nein!
00:13:54Não!
00:13:55Não!
00:13:57Não!
00:13:58Não!
00:14:00Não!
00:14:01ões.
00:14:02In the past 10 years have I sworn to never die Faust to be able to do it again and to do a duel to do it again.
00:14:06Such a new Spiel, Junge.
00:14:08No.
00:14:10My Revier.
00:14:12My Spiel.
00:14:18If you don't want to fight against me,
00:14:22then there are two pieces.
00:14:24Two lives.
00:14:32You will never die.
00:14:42You will never die.
00:14:44Ach, yes?
00:14:46We'll see.
00:15:02Oh, no.
00:15:06Glück gehabt, alter Sack.
00:15:09Das Messer war bei der Tussi verschwendet.
00:15:12Und jetzt bring ich deinen Sohn rum.
00:15:16Mal sehen, was du jetzt für einen Trick hast.
00:15:19Mhm.
00:15:20Drei...
00:15:21Schieß...
00:15:22Schieß...
00:15:23Schieß...
00:15:24Schieß...
00:15:25Schieß...
00:15:26Schieß...
00:15:27Schieß...
00:15:28Schieß...
00:15:29Schieß...
00:15:30I don't think I'm going to die.
00:16:00Wait!
00:16:05Let me...
00:16:07... first with him...
00:16:09...
00:16:14...
00:16:17...
00:16:18...
00:16:19...
00:16:20...
00:16:21...
00:16:22...
00:16:23...
00:16:24...
00:16:25...
00:16:26...
00:16:27...
00:16:29Was würde er wohl sagen, wenn er erfährt, dass sein Sohn den Nennungserben hinterher läuft wie ein Miggi geholt?
00:16:34...
00:16:35...
00:16:36...
00:16:37...
00:16:38...
00:16:39...
00:16:40...
00:16:41...
00:16:42...
00:16:43...
00:16:47Papa!
00:16:48Wer hat meinen Sohn angefasst?
00:16:50...
00:16:51...
00:16:52...
00:16:53...
00:16:54...
00:16:55...
00:16:56...
00:17:06...
00:17:07...
00:17:08...
00:17:10...
00:17:11...
00:17:13...
00:17:16I had a lot worse and had a lot of fun and had a lot of fun in all the years on Conrad's side.
00:17:19Mr. Grant, we were not guilty!
00:17:20Someone had us drangsalied.
00:17:24Spencer Lennox?
00:17:25Mr. Grant, I swear!
00:17:27Zach and I have only chilled.
00:17:29It was the old man there.
00:17:30He hit us on the ground.
00:17:32You're a member of Yellowstone, or?
00:17:34Show him where it goes.
00:17:35Yeah, Papa.
00:17:36What did I say?
00:17:38Stop the lyrics!
00:17:40If Conrad is afraid, it was for us.
00:17:44But still.
00:17:46Wer meinen Sohn anfasst, bezahlt dafür.
00:17:49Zeig mir den Kerl, der das gewagt hat.
00:17:54Harrison!
00:17:59Wie willst du deinen Sohn retten?
00:18:01The Conrad.
00:18:02Du darfst meinen Vater nicht beim Vornamen nennen!
00:18:05Alter Knochensack!
00:18:07Halt den Mund!
00:18:11Halt den Mund!
00:18:14Papa, was soll das?
00:18:19Papa, was machst du?
00:18:24Das ist nur ein mieser Hausmeister!
00:18:26Halt dich da raus!
00:18:28Herr, bitte.
00:18:30Lassen Sie meinen Sohn frei.
00:18:32Wir verdienen Ihrer Vergebung nicht, aber lassen Sie mich versuchen, den Fehler meines Sohnes gut zu machen.
00:18:36Ich bin bereit, mein Leben zu geben.
00:18:37Aber ich flehe Sie an.
00:18:38Lassen Sie ihn frei.
00:18:39Ich flehe Sie an.
00:18:40Lassen Sie ihn frei.
00:18:41Ich flehe Sie an.
00:18:42Lassen Sie ihn frei.
00:18:43Ich flehe Sie an.
00:18:44Lassen Sie ihn frei.
00:18:46Lassen Sie ihn frei.
00:18:47Ich flehe Sie an.
00:18:48Lassen Sie ihn frei.
00:18:49Ich flehe Sie an.
00:18:50Lassen Sie ihn frei.
00:18:51Lassen Sie ihn frei.
00:18:53Lassen Sie ihn wie möglich!
00:18:54Wихke dein Sohn auf die Schieferbahn, tritt dein Vater die Schulter und lösern!
00:18:59Das klären wir später.
00:19:01Jetzt… bringen wir meinen Sohn ins Stranden raus!
00:19:04Yes, yes.
00:19:09Yes, yes.
00:19:11Na, what are you waiting for? Help me here.
00:19:14No!
00:19:17What are you doing there?
00:19:19No.
00:19:20You old bastard!
00:19:23I'm not done with you!
00:19:24And with the butt, you suck!
00:19:26Ah!
00:19:27Ah!
00:19:28Ah!
00:19:29Let's go!
00:19:31I could be your father.
00:19:33Let's go!
00:19:34I'll take a while and bring you to the hospital!
00:19:36Dad, I'm sorry for you, you're not talking to me!
00:19:39Oh!
00:19:40Oh!
00:19:41Oh!
00:19:42Oh!
00:19:43Oh!
00:19:44Oh!
00:19:45Oh!
00:19:46Oh!
00:19:47Oh!
00:19:48Oh!
00:19:49Oh!
00:19:50Oh!
00:19:51Oh!
00:19:52Oh!
00:19:53Oh!
00:19:54Oh!
00:19:55Oh!
00:19:56Oh!
00:19:57Oh!
00:19:58Oh!
00:19:59Oh!
00:20:00Oh!
00:20:01Oh!
00:20:02Oh!
00:20:03Oh!
00:20:04Oh!
00:20:05Oh!
00:20:06Oh!
00:20:07Oh!
00:20:08Oh!
00:20:09Oh!
00:20:10Oh!
00:20:11Oh!
00:20:12Oh!
00:20:13Oh!
00:20:14Oh!
00:20:15Oh!
00:20:16Oh!
00:20:17Oh!
00:20:18Oh!
00:20:19Oh!
00:20:20Oh!
00:20:21Oh!
00:20:22Oh!
00:20:23Oh!
00:20:24Oh!
00:20:25Oh!
00:20:26Oh!
00:20:27Oh!
00:20:28Oh!
00:20:29Du alter Ausgriecher!
00:20:32Junge, ich folge Herrn Conrad seit 10 Jahren durchs Land und wir machten uns einen Namen.
00:20:37Wir haben Schlimmeres erlebt.
00:20:39Nun, Herr Conrad, ist mir egal.
00:20:43Meine Familie beherrscht dieses Tal.
00:20:45Und ich sage, alte Schweine wie ihr sollten in ihren Särgen bleiben.
00:20:49Aber nein.
00:20:51Ihr müsstet rauskriechen, nur um zu sterben.
00:20:54Die zwei stehen eh mit einem Bein im Grab.
00:20:57Helfen wir ihnen doch.
00:20:59Tötet sie.
00:21:01Los.
00:21:03Spencer! Nein, Spencer, bitte!
00:21:05Hier. Du musst das nicht tun.
00:21:08Das ist mein Vater.
00:21:09Die Klappe!
00:21:11Ich bin dein Boss, nicht dein alter Herr!
00:21:14Darum habe ich Wohme nie gesagt, wer ich denn...
00:21:16Wenn er wüsste, wie viel Macht ich über Montana habe, wäre er so gewonnen wie du.
00:21:20Ein verzogener Bengel, den ich nie so nennen würde.
00:21:22Du? Macht über Montana?
00:21:25Ihr seid völlig durch.
00:21:27Du bist ein Schulhausmeister, eine ekelhafte Made.
00:21:31Mehr wirst du nie sagen!
00:21:32Du? Mist, Kerl!
00:21:37Ich mach dich fertig!
00:21:42Wer ihnen Arme und Beine kriegt, kriegt pro Glied eine Million!
00:21:45Seit zehn Jahren haben wir diesen Mist geschworen.
00:21:52Glaubst du, die alten Knochen halten das aus?
00:21:53Oh ja, du schaffst das was.
00:21:56Worauf wartet ihr?
00:21:58Schnappt sie euch!
00:21:58ago-
00:22:14Triizant-
00:22:15Schnappt sie euch!
00:22:17Schnappt sie euch!
00:22:22Schnappt sie euch!
00:22:22We'll see you next time.
00:22:52We'll see you next time.
00:23:23Halt die Fresse! Alter!
00:23:30Rühr dich nur!
00:23:32Und ich puste dich weg!
00:23:36Sir, vielleicht sollten wir...
00:23:39Was jetzt? Verschlickst du die Sprache? Na los! Versuch's doch! Ich fordere dich heraus!
00:23:49Switch auf mich!
00:23:51Dingst du, ich trau mich nicht!
00:23:52Halt nur zu. Drück ab. Ein Schlitt. Und mein Leben gehört dir.
00:23:58Treib's nicht zu weit!
00:23:59Hier! Zieh hier hin!
00:24:01Geh schneller!
00:24:02Na, was ist? Wovor hast du Angst?
00:24:05Töte mich!
00:24:07Töte mich! Und alle weltweite Lennungsjunge ist ein Mörder!
00:24:12Schieß doch!
00:24:16Schieß doch!
00:24:17Mit Waffen auf einen wehrlosen alten, doch erbärblicher Verkling!
00:24:29Was willst du tun?
00:24:30Du missbrauchst nur Macht, die dir nicht gehört!
00:24:35Du bist eine Schande für deinen Vater und für dich!
00:24:39Der ist von mir!
00:24:41Für meinen Sohn!
00:24:42Und der hier, ist von deinen Eltern!
00:24:50Das lässt du dir nicht gefallen!
00:24:52Spencers Familie wird dich jagen!
00:25:10Spencer!
00:25:12Ich habe gute und schlechte Nachrichten!
00:25:19Das Gute ist, ich sprach mit dem Krankenhaus!
00:25:23Die Verletzungen meines Sohnes sind nicht lebensgefährlich!
00:25:25Er wird leben!
00:25:27Also ist okay!
00:25:28Dann können wir gehen, oder?
00:25:29Ja!
00:25:30Du kannst!
00:25:32Wer bleibt hier?
00:25:33Nein! Nein!
00:25:35Ray, nein!
00:25:35Bitte lass mich nicht hier!
00:25:36Bitte!
00:25:39Scheiße!
00:25:41Das Schlechte ist,
00:25:43Mein Sohn braucht einen Monat zu Heilung!
00:25:46Ich zahle dir!
00:25:47Ich schwöre es!
00:25:47Mein Vater ist reich!
00:25:48Bitte!
00:25:49Mein Vater ist stinkreich!
00:25:49Ich schwöre!
00:25:50Ich stelle dir einen Scheck aus!
00:25:51Bitte tu mir nicht!
00:25:51Ich bin für dich nicht, Junge!
00:25:52Nein!
00:25:54Bitte tu mir nicht!
00:25:55Ich bin er!
00:25:56Spielen wir das Spiel, was du mit meinem Sohn gespielt hast!
00:25:58Na, was sagst du?
00:25:59Nein!
00:25:59Nein!
00:25:59Bitte nicht!
00:26:00Bitte!
00:26:00Bitte!
00:26:01Bitte tu mir nichts!
00:26:02Hat mein Sohn dich angefliegt!
00:26:04Bitte!
00:26:05Seine Freunde zu verschonen!
00:26:08Ich schieße einen Pfeil!
00:26:10Mit verbundenen Augen!
00:26:11Nicht nur alles!
00:26:21Bitte!
00:26:21Bitte!
00:26:22Ich rühne deinen Sohn nicht mehr an!
00:26:23Bitte!
00:26:24Bitte!
00:26:24Bitte!
00:26:25Ich rühne ihn nicht mehr an!
00:26:26Bitte!
00:26:26Nein!
00:26:27Nein!
00:26:27Bitte!
00:26:27Bitte!
00:26:27Bitte!
00:26:55Du hast gesagt, wenn ich überlebe, lasst du mich gehen!
00:27:04Mein Revier!
00:27:05Mein Jungs!
00:27:05Nein!
00:27:06Nein!
00:27:06Aber das wusstest du doch schon, oder?
00:27:08Du!
00:27:08Ach, ich bin so ein alter Asse!
00:27:11Dennoch den Rücken!
00:27:11Hunger meines Spiels!
00:27:25Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
00:27:28Eh?
00:27:29Eh?
00:27:30Eh?
00:27:31Eh?
00:27:31Eh?
00:27:31Eh?
00:27:32Eh?
00:27:33Eh?
00:27:34Eh?
00:27:35Eh?
00:27:35Eh?
00:27:37Ein pfeil ein?
00:27:37T Nick!
00:27:52Oh!
00:27:52Lass meinen Sohn frei!
00:27:54My father is dead. My father is here. You are dead.
00:28:05Harrison, are you still in this yellowstone ranch?
00:28:09Even your boss, Conrad, is gone.
00:28:12You don't have Maple Valley anymore.
00:28:14And you don't have my son.
00:28:17Conrad, this is Hunter Lennox.
00:28:19He owns the biggest ranch in the west of Maple Valley.
00:28:22Good.
00:28:24I wanted to meet you.
00:28:26Hunter, the man for you is...
00:28:28I'm not sure who the hell he is.
00:28:30I'm the king of the Tals.
00:28:32Even if he's the yellowstone ranch, he's going to kill me.
00:28:36I'll kill you.
00:28:38Hunter.
00:28:40Take the name of my father.
00:28:42Take the name of your father.
00:28:44I say you don't get me with me.
00:28:46Now you get all of them.
00:28:48Father.
00:28:49Father.
00:28:50If?
00:28:51I'm sorry.
00:28:52Let's go guys.
00:28:53Father.
00:28:54Let's go.
00:28:55The key.
00:28:56Let's go.
00:28:57Where are we?
00:28:58Listen.
00:28:59Father.
00:29:01Will you test me to?
00:29:02Dad?
00:29:03Find me.
00:29:04Do you think?
00:29:05Harrison can I take you protection?
00:29:07I don't have any protection.
00:29:08Do you mind?
00:29:09Kind of that I said.
00:29:11That's the right thing.
00:29:12Do you want me to test you?
00:29:14Oh, I've been testing you. You're just a master of school.
00:29:17Of course, the Yellowstone Ranch still owns this town.
00:29:20But I'm a Lennox. If I want, I'm going to be like that dangerous insect that you are.
00:29:24You have now three seconds.
00:29:26Let my son go down and forgive him.
00:29:28On the knees!
00:29:30Or you lose this hall, not living.
00:29:33Oh God.
00:29:36A choice, master.
00:29:37I said to you, you're going to be ready, man!
00:29:48Excuse me right now, I'm going to be a loser in school every time when I see him.
00:29:54What do you want?
00:29:58Krieg auf allen Vieren her.
00:30:03And leck das sauber.
00:30:05Vielleicht verzeihe ich dir dann.
00:30:07Ha!
00:30:08Du hast meinen Sohn gehört, Kloschuber.
00:30:09Auf die Knie und mach es sauber!
00:30:12Du legst dich mit dem Falschen an.
00:30:14Glaubst du, ich habe Angst vor einem dreckigen Hausmeister, Harrison?
00:30:20Du verstehst nicht.
00:30:22Der Mann vor dir...
00:30:23Halt den Mund, Harrison!
00:30:25Wenn ich mit diesem Penner fertig bin, bist du dran.
00:30:27Und deine geliebte Yellowstone Ranch als nächstes.
00:30:29Du strapazierst meine Geduld.
00:30:31Knie nieder und leck es sauber.
00:30:33Wie mein Sohn sagte.
00:30:35Ich mache nur einen Anruf.
00:30:37Nur einen.
00:30:38Dann entscheidest du, ob ich noch knien soll.
00:30:42Sicher.
00:30:43Jungs, ihr habt drei Minuten.
00:30:45Genießt eure letzten Atemzüge.
00:30:47Was jetzt?
00:30:48Rufst du die Polizei?
00:30:49Du weißt es nicht, oder?
00:30:50Alle Bullen in Maple Valley behorchen meinem Vater.
00:30:53Mach dich nicht lächerlich, Kleiner.
00:30:55Ich verspende keine Zeit mit Bullen verabschau wie dich.
00:30:58Du bist es nicht wert.
00:30:59Du legst dich mit dem Faschen an, Hunter.
00:31:01Der Typ?
00:31:02Er ist ein Hausmeister.
00:31:03Noch nutzloser als der Knecht, der bei mir Pferdescheiße weg macht.
00:31:10Na?
00:31:11Wie war dein letzter Anruf im Leben, Alterchen?
00:31:14Die drei Minuten sind um.
00:31:16Und was hat er gebracht?
00:31:17Nichts, hab ich mir gedacht.
00:31:19Zwingt ihn auf die Knie und lasst ihn den Boden lecken.
00:31:22Sofort!
00:31:23Wartet!
00:31:24Was ist?
00:31:26Herr Lennox, schlechte Nachrichten.
00:31:27Alle Geschäftspartner der Familie sind abgesprungen.
00:31:29Die Lennox Ranch ist pleite, Herr.
00:31:30Das ist unmöglich.
00:31:31Mit meinem Land?
00:31:32Die Lennox Ranch ist pleite, Herr.
00:31:33Alle Investoren sind weg.
00:31:34Wir haben Milliarden verloren.
00:31:35Und ihr Land wurde beschlagnahmt von den Banken mit unbekannter Unterstützung.
00:31:36Was sagen Sie?
00:31:37Mein ganzes Vermögen?
00:31:38Alles, was ich besitze, weg?
00:31:39Ja, Herr.
00:31:40Es ist zu spät.
00:31:53Alle Arbeiter sind gegangen.
00:31:56Niemand ist mehr da.
00:31:57Vater!
00:31:58Vater!
00:31:59Es ist vorbei!
00:32:01Es ist vorbei!
00:32:02Unsere Familie ist am Ende!
00:32:03Ich habe dich gewarnt, Anthea.
00:32:05Harrison, bitte.
00:32:06Du bist der Vorarbeiter der Yellowstone, Rundfunk.
00:32:08Please! You are the employee of the Yellowstone Ranch!
00:32:10Only your chef, Herr Conrad, can help us now! Please!
00:32:14You, please the wrong one.
00:32:18Who are they?
00:32:19This is the leader of the Yellowstone Ranch.
00:32:21The boss of this place and the ganz Montella.
00:32:24This is Henry Conrad.
00:32:27This is Henry Conrad.
00:32:30What? That is impossible!
00:32:32He is just a master!
00:32:34No!
00:32:36No!
00:32:37My father!
00:32:38Get down!
00:32:42No!
00:32:44I have warned you, Tanta.
00:32:45Please, Herr Conrad.
00:32:47Don't do that!
00:32:48My family came not so far, to end this.
00:32:51I will not destroy your family!
00:32:54You!
00:32:55Oh, today I didn't know how much respect you for the Yellowstone Ranch has.
00:33:00And for me.
00:33:02So is it not, Herr Conrad.
00:33:03And I should be thankful for you.
00:33:05Oh, you and your son.
00:33:06No!
00:33:07I would not return.
00:33:08But today, there is a new order in Montella.
00:33:12For you can thank you for the Yellowstone Ranch.
00:33:15No!
00:33:16No!
00:33:17No!
00:33:18You have a hour.
00:33:20Then I will take a pay for the Yellowstone Ranch.
00:33:23I will not do that, Montella.
00:33:25Father, please.
00:33:26If you live or die, it is not to me.
00:33:28That is my God.
00:33:31No!
00:33:32But it's not to me.
00:33:33For me, I am not to be ashamed.
00:33:34I fear the Yellowstone.
00:33:35For you there!
00:33:36For me!
00:33:37For me, I know you will be drained from the Yellowstone.
00:33:38I mean, I am to be ashamed.
00:33:39I will be ashamed of the red two redanges, Fakillos, for what I am not to touch.
00:33:42Yeah, Herr.
00:33:43Another thing.
00:33:45The Ausmeister in the school doesn't fit me anymore.
00:33:47I'm going to this school.
00:33:49You're right, Thor.
00:33:51You're right, Thor.
00:33:53I'm going to visit my Sohlen Krankenhaus.
00:33:55Conrad.
00:33:57I've got a sack of money.
00:34:01I've got your trust.
00:34:03You have to hide yourself, Harrison.
00:34:05You're right.
00:34:07We talk like men.
00:34:09Come on.
00:34:11Come on.
00:34:13Excuse me.
00:34:15Conrad, I was blind.
00:34:17Please forgive me.
00:34:19Conrad, please.
00:34:21Will you give me a chance?
00:34:23The young man is not gone.
00:34:25You're not gone.
00:34:27You're your father, Harrison.
00:34:29I'm going to lead you now.
00:34:31We've fought for 10 years.
00:34:33We've fought on the side,
00:34:35until Yellowstone was 1.
00:34:37And now we're going to support us.
00:34:39We're not going to support us.
00:34:41Never.
00:34:43It's time to show these bones.
00:34:45We're going to show you who the real king are.
00:34:47Yes.
00:34:48Yes.
00:34:49Let's go.
00:34:57Kyra?
00:34:59Roman, you're finally awake.
00:35:01I'm going to get the doctor.
00:35:03Please, Kyra.
00:35:07Thank you for the time.
00:35:09That you are standing there.
00:35:11Herr Conrad.
00:35:15Well good, Kyra.
00:35:16I understand.
00:35:21I let you talk.
00:35:23Papa.
00:35:24Have I caused you ever anger?
00:35:25No, don't take care.
00:35:27It's fixed.
00:35:28I thought she should stop.
00:35:29No, no, you've been assigned to him for a man.
00:35:33Good, he's my son.
00:35:35I have to do something else.
00:35:36Hold on, son.
00:35:45Herr Conrad.
00:35:48Herr Conrad, this is Director Quinn Wells.
00:35:53Herr Conrad.
00:35:56Herr Conrad, this is Director Quinn Wells.
00:35:59Herr Conrad, ich habe viel von Ihren Erfolgen und Ihrer Ranch gehört.
00:36:03Es ist mir eine Ehre, Sie zu treffen.
00:36:05Hm, hier bin ich.
00:36:06Also, Quinn wird dir helfen, sich auf deine Zeit als Schuldirektor vorzubereiten.
00:36:10Ja, natürlich.
00:36:11Ich habe bereits eine Willkommensfeier geplant.
00:36:12Vor der Feier möchte ich morgen allein durch die Schule gehen.
00:36:15Ganz für mich.
00:36:17In der Zwischenzeit organisieren Sie die Feier.
00:36:20Natürlich.
00:36:21Wir bereiten eine große Feier vorwürdig Ihrer Rückkehr.
00:36:29Herr Conrad?
00:36:39Herr Conrad?
00:36:48Sie haben das fallen lassen, Frau.
00:36:50Wer hat Ihnen erlaubt, meine Sachen anzufassen?
00:36:56Jetzt muss ich es säubern.
00:36:58Wer hat Sie hier reingelassen, Hausmeister?
00:37:01Pfui!
00:37:02Sie stinken!
00:37:03Widerlich!
00:37:04Die kann, Wayne!
00:37:05Nicht wahr?
00:37:06Wollen Sie sagen, der Hausmeister darf hier nicht essen?
00:37:08Sehen Sie sich an!
00:37:09Wenn Hausmeister wie Sie hier essen, vergeht doch jedem der Appetit!
00:37:12Ach!
00:37:13Abschauen wie Sie, ich sollte seinen Platz kennen!
00:37:18Verschwinden Sie!
00:37:19Wissen Sie, ich hätte nie gedacht, dass eine Schulkantine nach Klassen getrennt ist!
00:37:25Bringen Sie das so Ihren Schülern bei!
00:37:27Halt den Mund, Hausmeister!
00:37:28Wer glauben Sie, dass Sie sind?
00:37:29Und dass Sie mich hier belehren?
00:37:31Ha!
00:37:32Das ist Ihre Schule!
00:37:33Ganz genau!
00:37:34Ich bin hier der Dekan.
00:37:35Und meine Schwester ist mit Derek Nobles verheiratet.
00:37:37Ein Anruf von mir!
00:37:38Und Sie sind weg!
00:37:39Herr Conrad!
00:37:40Herr Conrad!
00:37:41Sie müssen jetzt gehen!
00:37:42Er hat Recht!
00:37:43Sie können ihn nicht besiegen!
00:37:45Kennst du diesen stinkenden Hausmeister Pocahunters?
00:37:48Was für ein Duo!
00:37:49Eine Rothautstreberin und eine Leiche, die Klos putzt!
00:37:52Seid ihr etwa verwandt?
00:38:00Ich zeige dir, was hier passiert, wenn man mich nicht respektiert.
00:38:06Ist das vom Boden?
00:38:07Sonst bist du und das Mädchen da in großen Schwierigkeiten.
00:38:10Ist!
00:38:11Ist!
00:38:12Ist!
00:38:13Ist!
00:38:14Ist!
00:38:15Ist!
00:38:16Ist!
00:38:17Ist!
00:38:18Ist!
00:38:19Ist!
00:38:20Ist!
00:38:21Ist!
00:38:22Ist!
00:38:23Ist!
00:38:24Ist!
00:38:25Ist!
00:38:26Ist!
00:38:27Ist!
00:38:28Ist!
00:38:29Ist!
00:38:30Ist!
00:38:31Ist!
00:38:32Ist!
00:38:33Ist!
00:38:34Ist!
00:38:35Ist!
00:38:36Ist!
00:38:37Ist!
00:38:38Ich helfe dir hoch!
00:38:39Gib dem Hausmeister die Schuld!
00:38:41Ich hatte Angst, ich konnte mich nicht halten!
00:38:44Oh was?
00:38:45Willst du mich jetzt schlagen?
00:38:47Deine alten Knochen brechen meinen Schlaf von mir.
00:38:50Lass dich los!
00:38:51Du hast 3 Sekunden.
00:38:52Na gut!
00:38:53Na los!
00:38:55Tell me what you're doing.
00:39:05Logan!
00:39:07You're a dirty housewife. I'm not going to do anything.
00:39:13That's not a lie.
00:39:19You're not going to eat it. I have it for you.
00:39:25YOU FIDERLICHE ABSCHAU!
00:39:26AB JET!
00:39:27GELTEN HIER NEUE REGEL!
00:39:31Ich bin nicht um Alter, ich mach dich fertig!
00:39:35Verschwinde aus meinen Augen!
00:39:41Alle Schüler, bitte in die Aula kommen zur Begrüßungsfeier des neuen Direktors!
00:39:47Herr Conrad, Sie müssen jetzt gehen!
00:39:49Nach der Feier wird Wayne Sie jagen!
00:39:52Die Begrüßungsfeier fängt also gleich an!
00:39:55Ich darf nicht zu spät kommen!
00:39:58Alle sind da!
00:39:59Außer diesem alten Hausmeister und dem Mädchen bei ihm!
00:40:03Er versteckt sich vor mir, weißt du was?
00:40:05Wenn das alles vorbei ist, dann lass ich ihn aus Makele Valley werfen!
00:40:11Wo steckt eigentlich Direktor Wells?
00:40:14Wer eigentlich hier ist?
00:40:16Sollte ich für unseren neuen Direktor vorstellen?
00:40:18Ich bin schließlich der Dekan!
00:40:25Schüler, bitte begrüßt herzlich unseren neuen Direktor!
00:40:33Was macht der Hausmeister hier?
00:40:34Hm, meinetwegen!
00:40:35Wenn er unbedingt jetzt auf eine Messe rennen will, reiß ich ihn in Stücke!
00:40:39Herr Conrad?
00:40:40Nein!
00:40:41Dekan Rain will ihm wehtun!
00:40:42Das ist doch die Begrüßung für den neuen Direktor!
00:40:43Verschwinde und putz später mal!
00:40:44Ganz ruhig!
00:40:45Ich bin eingeladen!
00:40:46Du?
00:40:47Eingeladen?
00:40:48Komm schon, alter Lügner!
00:40:49Blamier dich nicht!
00:40:50Ja, hau lieber ab!
00:40:51Bevor hier alles nach dir stinkt!
00:40:52Tja, pass jetzt lieber auf was ihr sagt!
00:40:53Ohne mich gäbe es keine Feier!
00:40:55Haha, ganz schön große Klappe für einen stinkenden, schmutzigen Hausmeister!
00:40:57Na gut!
00:40:58Wenn du nicht gehen willst, dann sei es noch nicht zu Hause!
00:40:59Aber dann sagst du es sich nicht zu Hause!
00:41:00Der Herr Conrad zu werden!
00:41:01Und ich schief nicht!
00:41:02Der Herr Conrad zu werden!
00:41:03Der Herr Conrad zu werden!
00:41:04Der Herr Conrad zu werden!
00:41:05Der Herr Conrad zu werden!
00:41:06Der Herr Conrad zu werden!
00:41:07Der Herr Conrad zu werden!
00:41:09Und der Herr Conrad zu werden!
00:41:10Der Herr Conrad zu werden!
00:41:11Sondern wir können zu plötzlich machen, wenn er nicht mehr zu Hause!
00:41:13It's a big deal for a dirty, dirty, dirty house.
00:41:17Well, if you don't want to go, I'll just go out.
00:41:21Please do Hank O'Rat't!
00:41:23Please do Hank O'Rat't!
00:41:25He wanted to see me. We'll go immediately.
00:41:32Why are you here?
00:41:34The Khan Wayne is behind you.
00:41:36If you stay, you're in danger.
00:41:38I'm not afraid. I'm not afraid.
00:41:40I'm not afraid.
00:41:41Yeah, Conrad. Sie...
00:41:43Schon gut.
00:41:44Kommen Sie mit.
00:41:45Wir setzen uns in die Ecke.
00:41:46Wenn alles vorbei ist, bringe ich Sie hier raus.
00:41:50Wartet.
00:41:51Ganz schöne Eier, alter Mann.
00:41:53Wie kannst du es wagen, dich hier so weissblicken zu lassen?
00:41:58Es gibt kein Ort auf der Welt, wo ich nicht hingehe.
00:42:01Und jemandem, dem ich nicht begegne.
00:42:02Diese Schule hat ihre Standards.
00:42:04Dreckige Köder haben hier nichts in der Öffentlichkeit zu suchen.
00:42:06Schon gar keine schmutzigen, versifften Hausmeister wie du.
00:42:10Standards.
00:42:12Sieht eher nach Regeln aus, die du erfunden hast, um auf andere herumzutrampeln.
00:42:15Und mir ist egal, wie es früher lief.
00:42:17Von jetzt an.
00:42:18Läuft alles nach meinen Regeln.
00:42:20Hahaha.
00:42:21Du denkst, du bist der Direktor, oder was?
00:42:23Du bist ein Kloschrubber.
00:42:24Kannst wohl nicht mal lesen.
00:42:25Deine Regeln?
00:42:26Was für ein Witz.
00:42:28Bist du dir so sicher, dass ich nicht der neue Direktor bin?
00:42:30Es reicht.
00:42:31Das hier ist die Begrüßung für den neuen Direktor und ich als Dekan muss einen guten Eindruck machen.
00:42:35Für deine Zirkusnummer habe ich keine Zeit, alter Freak.
00:42:37Was treibt ihr denn da?
00:42:38Schafft ihn raus!
00:42:39Herr Conrad ist nur hier, weil ich hier bin.
00:42:42Wenn ihr jemanden angreifen wollt, dann mich!
00:42:44Herr Grant, das ist eine Einladung von der Familie Crow.
00:42:53Sie veranstalten in zwei Tagen ihr jährliches Familienfest.
00:42:56Sie haben potenzielle Geschäftspartner aus dem ganzen Land eingeladen.
00:42:59Die Deals, die dort laufen, könnten milliardwert sein.
00:43:02Die Crows platzen vor Ungeduld, hm?
00:43:04Sie wollen wohl Yellowstone als mächtigste Ranch im Tal ablösen.
00:43:07Was machen wir, Herr Grant?
00:43:09Keine Sorge, Herr Conrad ist zurück.
00:43:11Die Crows fordern uns heraus, sie schaffeln ihr eigenes Grab.
00:43:14Nach zehn Jahren ist Herr Conrad zurück?
00:43:17Sarah, wenn ich mich recht erinnere, geht Ihre Tochter Kira in dieselbe Schule, wie mein Sohn sagt, oder?
00:43:21Mhm, stimmt, Herr Grant.
00:43:23Gut.
00:43:24Herr Conrad ist jetzt Schulleiter dort.
00:43:26Gehen Sie doch als Vertreter von Yellowstone und geben Sie ihm die Einladung bei der Willkommensfeier.
00:43:30Und nehmen Sie sich frei und besuchen Sie Ihre Tochter.
00:43:33In Ordnung mache ich. Danke, Herr Grant.
00:43:35Schön, wenn du so erregt bist, diesem Abschirm zu helfen, kannst du mit ihm verrotten in den Mörder im Eckarm.
00:43:43Du bist raus, mit sofortiger Wirkung.
00:43:48Du bist raus, mit sofortiger Wirkung.
00:43:50Oh, weinst du etwa? Seht euch das genau an. So endet es, wenn man sich mit dem Falschen anlegt. Man zahlt den Preis.
00:44:07Fühlst du gar nicht, dass der Dekan ohne Grundschüler rauswerfen darf. Hier muss sich was ändern.
00:44:12Naja, und was willst du tun?
00:44:14Genau, gar nichts. Denn ich bin der Dekan. Und du nur ein Hausmeister, der das Grab schon winkt.
00:44:20Und dein neuer Direktor? Was, wenn er es erfährt?
00:44:23Wird er nicht. Ich bin hier seit Jahren. Schüler, Lehrer, sie folgen mir. Und keiner wird mich verpfeifen. Schon gar nicht wegen dir und dieser Rothaut.
00:44:33Wie kannst du so sicher sein, dass ich nicht der neue Direktor bin?
00:44:40Wie kannst du so sicher sein, dass ich nicht der neue Direktor bin?
00:44:43Genug jetzt. Ich lasse euch beide rauswerfen. Und selbst wenn der neuer es erfährt, muss ich nur etwas Geld in seine Tasche stecken und alles ist erledigt.
00:44:52Da könntest du dich täuschen. Nicht jeder ist so käuflich wie du.
00:44:55Ach ja? Und was weiß einer wie du schon von der Welt? Du hast nicht mal den blassesten Schimmel?
00:44:59Ha. Mutts dir lassen, Logan. Das ist echt eine Show.
00:45:04Du, wartest es meinen Namen zu sagen?
00:45:11Logan, der neue Direktor ist gleich da. Sollst du alles für die Feier?
00:45:14Alles bestens. Bis auf diesen Idioten, der die Theater macht.
00:45:17Wie bitte? Kümmern Sie sich sofort darum. Wenn Sie sowas hier im Griff haben, brauchen Sie sich gar nicht mehr, das die Knie blicken zu lassen.
00:45:23Na gut, Walter Klapperkasten. Das Spiel ist vorbei. Packt sie euch beide. Sofort.
00:45:33Packt sie euch beide. Sofort. Und sperrt sich ein.
00:45:36Sobald die Feier vorbei ist, habe ich genug Zeit, mich mit ihnen zu amüsieren.
00:45:39Alter, sag. Jetzt rettet dich keiner mehr.
00:45:41Stopp!
00:45:57Dich habe ich wohl unterschätzt.
00:45:59Lass sie los!
00:46:00Kämpfen kannst du, das muss ich zugeben. Aber hier auf meinem Boden kniet sogar der Boss der Yellowstone Ranch von mir.
00:46:05Mal sehen, wie viele Leute du noch schaffst, bevor du den letzten Atemzug machst zu Otherfrick. Packt ihn.
00:46:11Na, beeindruckend, Logan. So eine Begrüßung hätte ich am ersten Tag als Direktor nicht erwartet.
00:46:19Was hast du gesagt?
00:46:20Ich habe mich nicht verhaspelt, Logan. Ich bin der neue Direktor dieser Schule.
00:46:28Habt ihr das gehört? Schon mal in den Spiegel geschaut? Du bist eine verdammte Ratte. Und wir sollen dir glauben, dass du unser neuer Boss bist?
00:46:34Von wegen.
00:46:38Danke.
00:46:41Wir haben dich überprüft. Ich weiß, wo du überall warst. Was du alles getan hast. Weißt du, was rauskam?
00:46:47Du warst dein ganzes Leben lang ein alter Hausmeister. Glück, so viel du willst. Am Ende bleibst du trotzdem eine widerliche, kleine Ratte.
00:46:55Du hast nur gesehen, was ich dich sehen ließ. Und nach allem, was du getan hast. Glaub ich nicht, dass du die Wahrheit wissen willst.
00:47:02Genug! Meine Kulot ist am Ende. Du willst doch das Mädchen retten, oder?
00:47:07Dann geh auf alle Vierer und entschuldige dich bei mir.
00:47:10Sonst gibt es eine kleine Show für die ganze Welt mit unserer Pocahontas hier.
00:47:13Setzst du sie jetzt frei. Dürfen dir die Arme dran bleiben. Sonst...
00:47:21Halt den Mund!
00:47:22Vorhin in der Cafeteria hast du noch den Hauswe Hahn angewiertet?
00:47:31Seh die dir jetzt an! Er frisst nicht mehr seinen Stolzrock um dich zu 믿en!
00:47:37You are a monster! You don't come through that!
00:47:53Really? And if you stop here in this school, I'm God!
00:47:58Also, Alter! Das ist deine letzte Chance! Also runter auf den verdammten Boden und entschuldige dich!
00:48:08Sonst breche ich der kleine Indianer-Prinzessin hier die Beine!
00:48:11Kira!
00:48:14Kira!
00:48:16Mama!
00:48:22Was ist hier los? Alles gut, ich bin da! Es wird alles gut! Geht es dir gut?
00:48:28Die Ken Wayne! Was zum Teufel geht hier eigentlich vor?
00:48:34Also, Ihre Tochter und dieser Hausmeister haben die Willkommensfeier des Direktors gestört.
00:48:38Ich habe Ihnen nur eine Lektion erzählt.
00:48:43Herr Conrad?
00:48:45Ich bin Sarah Lane von der Yellowstone Ranch, Sir.
00:48:48Herr Grant hat mich geschickt, um im Namen unserer Ranch an ihrer Willkommensfeier teilzunehmen,
00:48:52als neuer Direktor der Schule.
00:48:54Moment mal! Wollen Sie mir sagen, dass dieser Hausmeister unser neuer Direktor ist?
00:49:04Moment mal! Wollen Sie mir sagen, dass dieser Hausmeister unser neuer Direktor ist?
00:49:09Logan? Was geht hier vor? Wenn er unser neuer Direktor ist, sind wir am Arsch!
00:49:17Beruhige dich! Alles gut!
00:49:19Selbst wenn er der neue Direktor ist, kann er uns nichts!
00:49:22Mein Vater Quinn arbeitet im Bildungsministerium.
00:49:25Der ist auch dafür, dass der Kerl schneller gefeuert wird!
00:49:28Hol Quinn her!
00:49:29Dann sehen wir, wie lange die Zirkusummer noch läuft!
00:49:32Los!
00:49:33Ich hole ihn!
00:49:35Du bist erledigt!
00:49:36Die Feier beginnt gleich!
00:49:40Warum ist Herr Conrad noch nicht da?
00:49:43Direktor Wells! Irgendwas stimmt nicht!
00:49:45Jemand macht Ärger bei der Willkommensfeier des Direktors!
00:49:48Was? Wer wagt sich für jetzt stören?
00:49:49Ein dreckiger Hausmeister, Sir!
00:49:51Der behauptet sogar, er sei der neue Direktor!
00:49:52Moment, langsam!
00:49:53Ein Hausmeister? Sicher!
00:49:55Herr Conrad! Das ist Direktor Quinn Wells!
00:49:58Herr Conrad!
00:49:59Herr Conrad!
00:50:02Ja!
00:50:04Wir müssen sofort in die Aula!
00:50:11Heute ist mein erster Tag als Direktor!
00:50:13Nur, ich hätte nie gedacht, dass ich so einen Spektakel erlebe wie heute in dieser Schule!
00:50:17Schüler, die sich gegenseitig wollen!
00:50:20Lehrer, die auf Leute treten, die ihre Hilfe brauchen!
00:50:23Und schlimmer noch!
00:50:24Ein Dekan, der offen ein Verbrechen begeht!
00:50:29So führt man keine Schule!
00:50:32Ihr solltet euch sterben!
00:50:33Genug jetzt!
00:50:34Du bist eine dreckige Reiter, die vermutlich nicht mehr lesen kann!
00:50:36Unmöglich dazu qualifiziert, bis Direktor zu sein!
00:50:38Und falls du wirklich durch ein Wunder der neue Direktor bist!
00:50:40Mein Schwager, Quinn Wells, kommt bald ins Bildungsministerium!
00:50:44Und wenn er hier ist, kannst du dich von deinem Titel verabschieden!
00:50:46Du dreckiger Bastard!
00:50:48Schreibt, als hätte ich deinen Respekt noch nicht!
00:50:51Von mir bekommst du keinen Respekt, Alter!
00:50:53Hast du mir angelegt, jetzt zahlst du den Preis!
00:50:56Ach ja!
00:50:57Na!
00:50:58Ich bin gespannt, was für ihn sagt, wenn er nicht sieht!
00:51:01Freu dich nur Dinosaurier!
00:51:03Helena holt ihn gerade!
00:51:05Er ist gleich hier!
00:51:06Dann wirst du sehen, was für ein Fehler es war, dich mit mir anzulegen!
00:51:10Na gut, in dem Fall!
00:51:12Verkündig lieber meine erste Entscheidung, als der, bevor sie da sind!
00:51:15Du wirst hier feiern!
00:51:16Du wirst hier feiern!
00:51:17Du wirst hier feiern!
00:51:18Ja!
00:51:19Ja!
00:51:20Ja!
00:51:21Ja!
00:51:22Ja!
00:51:23Ja!
00:51:24Ja!
00:51:25Ja!
00:51:26Ja!
00:51:27Ja!
00:51:28Ja!
00:51:29Ja!
00:51:30Ja!
00:51:31Ja!
00:51:32Ja!
00:51:33Ja!
00:51:34Ja!
00:51:35Ja!
00:51:36Ja!
00:51:37Ja!
00:51:38Ja!
00:51:39Ja!
00:51:40Ja!
00:51:41Ja!
00:51:42Ja!
00:51:43Ja!
00:51:44Ja!
00:51:45Ja!
00:51:46Ja!
00:51:47Ja!
00:51:48Ja!
00:51:49Ich hab eine Rolle in der Plattform mititäten gekommen, die musst du insikk IG er Amen!
00:51:51what can I do?
00:51:52Mr. Conrad has to be my own.
00:51:54He doesn't have to do the guilty!
00:51:56Wait!
00:51:57It's not Mr. Conrads' fault!
00:52:00We're going!
00:52:01Mr. Conrad is on the way!
00:52:02He started!
00:52:03He is on the way with the Conrad.
00:52:05Dean Wayne has the business to be shikaned.
00:52:10He has allowed to go to the house in Aula or a kitchen.
00:52:14He calls me Pocahontas, a princess!
00:52:18Say still! She lies!
00:52:20First of all...
00:52:28Read weiter, my child.
00:52:30What has he done?
00:52:32Read weiter, my child.
00:52:34What has he done?
00:52:36The Khan Wayne wanted me out of the way out.
00:52:38That's why Conrad did so, as he was the new director.
00:52:40Together with my mother.
00:52:42My sweet girl.
00:52:44She will save Conrad.
00:52:46It was all because of my weakness.
00:52:48I have forsaken my school and my people.
00:52:52Let me do it again.
00:52:54Tell me what you want.
00:52:56I hope it will be done.
00:52:58What I want.
00:53:00I am just a master.
00:53:02Who am I?
00:53:04Who am I?
00:53:06Quinn!
00:53:08Are you crazy?
00:53:10Quinn!
00:53:12Are you crazy?
00:53:14Ugh!
00:53:16Ugh!
00:53:17Bitte, Herr Conrad.
00:53:18Geben Sie mir die Chance meine Fehler wiedergut zu machen.
00:53:24Verhaften Sie Logan Wayne.
00:53:25Sofort!
00:53:26Wegen Betrug, Körperverletzung und Belästigung.
00:53:28Ich bringe ihn selbst zum Sheriff.
00:53:30Los!
00:53:31Hümm...
00:53:32Hümm...
00:53:33Hm.
00:53:34Huh!
00:53:35Sie ist tot!
00:53:39Ja!
00:53:40Sie ist tot!
00:53:41Versuch's gar nicht erst!
00:53:43Noch ein Schritt!
00:53:44Sie ist tot!
00:53:45Mama!
00:53:46Versuch's gar nicht erst!
00:53:47Noch ein Schritt!
00:53:48Sie ist tot!
00:53:49Sie wird okay sein.
00:53:50Das ist besprechlich.
00:53:51Logan, lass sie los bevor es zu spät ist.
00:53:53Sie gehört zu den Yellowstron.
00:53:54It's okay, that's just freckly.
00:53:55Logan, let's go ahead before it's too late.
00:53:57She's going to the Yellowstone.
00:53:59If your boss or your boss will find out,
00:54:02there will be no one more.
00:54:03For me, there's no back.
00:54:04And it's all his fault.
00:54:06You're just a housemaster.
00:54:07A damn piece of trash.
00:54:08And if you were on your place, I'd be here.
00:54:11Let's go ahead Logan.
00:54:12Or I can't guarantee that you'll survive.
00:54:15Go back.
00:54:16Don't try it.
00:54:18Oh.
00:54:19Mama.
00:54:24It's time to get rest of our passé,
00:54:29Dady.
00:54:35Now it's time.
00:54:38Mama!
00:54:40No, no, let me go! I'm the Dekan! I'm my father, he's the director!
00:54:59Wackers, never again the word, father, to me to say.
00:55:06Du bist widerlich. Sie sollten wohl ins Krankenhaus gehen, Frau Lane.
00:55:11Keine Sorge, er bekommt die Strafe, die er verdient.
00:55:17Quinn, lass sie nicht gehen! Diese Hinterhälfte gehen die anderen!
00:55:20Halt den Mund! Du kapierst es immer noch nicht, was? Hast du eine Ahnung, wen du beleidigt hast?
00:55:28Das ist Herr Conrad, der Gründer der Yellowstone Ranch, der einzige wahre Boss von Maple Valley.
00:55:36Herr Conrad? Der Gründer der Yellowstone Ranch?
00:55:42Du hast es geschafft, den einzigen Mann in Montana zu verärgern, mit dem man sich nie anlegt.
00:55:45Selbst Gott konnte ich jetzt nicht retten.
00:55:47Hey, Mr. Conrad. Es tut mir so leid. Ich war blind und töricht.
00:55:54Bitte verschonen Sie mich. Ich bin nicht bereit zu sterben.
00:55:58Sarah, ab heute sind Sie die neue Vekanin der Schule. Und ich will, dass Sie jede Korruption ausmessen, jede einzelne. Ohne Ausnahme.
00:56:09Ja, Herr Conrad. Herr Conrad? Herr Grant wollte mir persönlich diese Einladung für Sie geben.
00:56:16Es sieht so aus, als wäre es Zeit, die Familie Kroos auszulöschen und mein Talent nötig zurückzuholen.
00:56:33Es wird Zeit, dass Roman erfährt, wer ich wirklich bin. Ich werde es auf dem Kroos-Bankett verkünden.
00:56:43Papa, was machst du hier?
00:56:45Ich bring dich nach Hause. Das lass ich mir nicht entgehen. Übrigens, ein Freund hat mir das hier ergeben. Die Kroos geben ein Baguette auf ihre Ranchen. Mit Geschäftspartnern. Geh nur an meiner Stelle hin.
00:57:04Papa, wenn die Einladung nicht für mich ist, wäre es doch unpassend, wenn ich hier...
00:57:07Ach, ich werde alt. Die Zukunft gehört den Jungen wie dir. Geh, du wirst etwas Nützliches lernen. Vertrau mir.
00:57:15Alles ist bereit für heute Abend, Papa. Nach unserem Bankett mit den Geschäftspartnern werden wir endlich die Yellowstone Ranch zu Fall bringen.
00:57:31Sorge dafür, dass alles bereit ist, Junge. Du kennst mich. Ich hoffe, verdammte Überraschung.
00:57:46Auf dich, Herr Kroos. Nach heute bist du der Erbe der größten Ranch in Montana.
00:57:51So ist es doch, oder? Wir zählen. Auf deine Deals in das Geschäft mit der Ranch.
00:57:54Meine Herren, Schmeichelein sind nicht nötig, wenn man kein Geld...
00:57:57Schau dich hier um, Roman. Wunderschön, oder?
00:58:03Wenn wir die Yellowstone Ranch übernehmen, werden wir alle stinkreich.
00:58:07Ja, verdammt richtig.
00:58:17Hey! Was zum Teufel?
00:58:20Was zum Teufel?
00:58:21Mein Gott, es tut mir so leid. Es war ein Unfall, ich schwöre.
00:58:24Es geht nicht lang, du Idiot! So machst du es bloß schlimmer.
00:58:27Wer bist du? Und wie bist du hier reingekommen?
00:58:30Mein... mein... mein... mein Vater hat mir die Einladung gegeben. Er sagte, ich soll ihn hier vertreten.
00:58:35Und wer ist dein Vater?
00:58:36Du, kennt einer den alten Hören dieses Tollpatsches?
00:58:48Das hier ist das Bankett meiner Familie.
00:58:50Nur die reichsten und mächtigsten Familien in Montana wurden eingeladen.
00:58:53Du schläfst dich hier rein mit deiner kleinen Freundin.
00:58:55Glaubst du, du bist schlau?
00:58:57Also jemand soll sofort eine Überprüfung über diesen dummen Kerl machen.
00:59:07Herr Crows, wir haben nachgesehen.
00:59:09Sein Vater ist Hausmeister an der Yellowstone Marple High School.
00:59:13Hausmeister?
00:59:15Ein Hausmeister an einer High School?
00:59:17Wow!
00:59:18Oh mein Gott!
00:59:20Anscheinend lassen sie wohl wirklich jeden erbärmlichen Dreckskleid hier rein, oder?
00:59:25Offenbar muss ich wohl mein Personal besser disziplinieren.
00:59:28Security!
00:59:30Seid ihr blind oder einfach nur dumm?
00:59:36Wie könnt ihr es wagen, diesen widerlichen Parasiten in meine Villa zu lassen?
00:59:40Aber Herr Crows, wir haben sie reingelassen, weil sie eine Einladung hatten.
00:59:45Diese Einladung ist für den geheimnisvollen Boss der Yellowstone Ranch.
00:59:49Warum hat der Sohn eines Hausmeisters die?
00:59:52Zehrt sie raus!
00:59:53Brecht ihnen je ein Bein!
00:59:54Weil sie mein Bankett stört und meine Laune verderben!
00:59:57Nein, das können sie nicht tun, wir haben eine Einladung!
01:00:00Ups!
01:00:01Nicht mehr!
01:00:08Herr Conrad, diese Anzüge und Tüte wurden maßgeschneidet für Sie.
01:00:11Schließlich ist heute Ihre offizielle Rückkehr als Herr dieses Tals.
01:00:14Hast du, dass mein Kind schon wilder im Hirsch?
01:00:15Ja.
01:00:16Ja, und dein Sohn ist schon eingetroffen.
01:00:17Na gut.
01:00:18Gehen wir hin.
01:00:19Ich bin gespannt, wie viele Leute dumm genug sind, der Familie Crow zu folgen, bis in ihr Gra...
01:00:22Nicht mehr!
01:00:23Nicht mehr!
01:00:25Ich hatte nie erwartet, dass der Gründer von Yellowstone so ein Feigling ist.
01:00:27Ich hatte nie erwartet, dass der Gründer von Yellowstone so ein Feigling ist.
01:00:28Check in Sohn eines Hausmeisters als Opfergabe, anstatt mir selbst gegenüber zu treten.
01:00:31Tut uns ein Feigling.
01:00:32Ja.
01:00:33Tut uns einfach nichts.
01:00:34Wenn wir hier nicht willkommen sind, dann gehen wir.
01:00:35Du bist jetzt auf meinem Gebiet, Junge!
01:00:36Laufst du, du kannst es nicht mehr?
01:00:37Ja.
01:00:38Ja.
01:00:39Ja.
01:00:40Ja.
01:00:41Ja.
01:00:42Ja.
01:00:43Ja.
01:00:44Ja.
01:00:45Ja.
01:00:46Ja.
01:00:47Ja.
01:00:48Ja.
01:00:49Ja.
01:00:50Ja.
01:00:51Ja.
01:00:52Ja.
01:00:53Ja.
01:00:54Ja.
01:00:55Ja.
01:00:56Ja.
01:00:57Ja.
01:00:58Ja.
01:00:59Ja.
01:01:00Ja.
01:01:01Ja.
01:01:02Ja.
01:01:03Geht es dir einfach rein und gehen, wie es dir passt.
01:01:05Was würde wohl ein allmächtiger Gründer sind, wenn ich euch beide einfach hier und
01:01:10jetzt töte!
01:01:11Schmaß sie!
01:01:12Nein!
01:01:13Die Crow-Familie ist wirklich überheblich geworden.
01:01:21Habt ihr eine Ahnung, wer das ist?
01:01:22Habt ihr Ahnung, wer das ist?
01:01:27Ich gebe dir einen Tipp.
01:01:29Der letzte der´n reizte, war Spencer Lennox.
01:01:32Do you know what happened with him?
01:01:34Do you want to go the same way?
01:01:36Zack, Grant.
01:01:37Your father is working on Yellowstone.
01:01:40Also.
01:01:41He is really from Yellowstone.
01:01:44Zack.
01:01:45Why help me?
01:01:47Roman doesn't know that he is the founder of the Yellowstone Ranch.
01:01:50You have an invitation for Yellowstone, right?
01:01:53That's right as a reason.
01:01:55Zack.
01:01:56All the guests here are rich.
01:01:58And messy.
01:01:59Not less than the Yellowstone Ranch.
01:02:02Also, tell me.
01:02:04Why do you send the son of a housekeeper here?
01:02:07Do you want to insult us?
01:02:12Do you want to insult us?
01:02:14What would you do if?
01:02:15Well then, do not make a difference if I have fun with this time.
01:02:18What have you taken to my house?
01:02:20So.
01:02:21Put on the floor and lay my stifles clean.
01:02:24Or, do our tip that you brought back.
01:02:27Don't leave this place again.
01:02:28That's just your stifles, Mr. Crow.
01:02:30So.
01:02:31And I say, break him every finger in the body and bring him back up to this verdammt
01:02:33verfluchte Ranch, from which he came.
01:02:35Yes.
01:02:36Zeig ihm seinen Platz.
01:02:37Sonst wird uns in Zukunft keiner mehr respektieren.
01:02:39Yeah.
01:02:40Ja, guter Punkt.
01:02:42Seit wann darf irgendwer in diesem Tal Yellowstone's Männer anfassen?
01:02:46Glaubst du, ich wüsste nicht, dass eure Krähen hinter unserem Rücken etwas planen?
01:02:49Und was ist mit euch an den Arschlöchern?
01:02:51Seid ihr bei den Krähen?
01:02:52Seid ihr?
01:02:54Dann kapiert das.
01:02:55Ihr seid Schlangen, die träumen einen Elefanten am Stück verschlingen zu können.
01:02:59Dumm.
01:03:00Und größenwahnsinnig.
01:03:01Ihr scheiß die Karte, wer er ist und zu wem er gehört!
01:03:03Er geht hier nicht weg, bis er genau das tut, was ich sage!
01:03:07Was machst du da?
01:03:08Lass mich los!
01:03:09Lass sie los!
01:03:10Tut ihr nichts!
01:03:11Was nimmst du?
01:03:12Willst du den Helden von Yellowstone spielen, was?
01:03:14Gut!
01:03:15Ich gebe dir eine Chance!
01:03:16Jetzt!
01:03:17Knie dich hin wie ein braver Junge und ess die ganze Schüssel!
01:03:19Dann lass ich sie gehen!
01:03:20Ansonsten, hat mein Kumpel hier bestimmt nichts dagegen, eine hübsche Besucherin zu unterhalten!
01:03:25Also, Herr Held!
01:03:28Also, Herr Held!
01:03:29Wie entscheidest du dich?
01:03:30Roman, hör nicht auf ihn!
01:03:31Du musst das nicht tun!
01:03:32Halt den Mundschlampe!
01:03:33Das wirst du bereuen, Frank Crows!
01:03:34Denk an meine Worte!
01:03:35Bereuen, sagst du?
01:03:36Ich bin ein Crow!
01:03:37Zeitsch!
01:03:38Jetzt!
01:03:39Jetzt!
01:03:40Knie dich hin wie ein braver Junge und ess die ganze Schüssel!
01:03:42Dann lass ich sie gehen!
01:03:43Ansonsten, hat mein Kumpel hier bestimmt nichts dagegen, eine hübsche Besucherin zu unterhalten!
01:03:45Also, Herr Held!
01:03:47Wie entscheidest du dich?
01:03:48Roman, hör nicht auf ihn!
01:03:49Du musst das nicht tun!
01:03:50Halt den Mundschlampe!
01:03:51Das wirst du bereuen, Frank Crows!
01:03:53Denk an meine Worte!
01:03:54Bereuen, sagst du?
01:03:56Ich bin ein Crow!
01:03:57Seit 25 Jahren lauf ich auf dieser Erde und niemand hat mich je etwas bereuen lassen!
01:04:01Jetzt zeig ich euch, was passiert, wenn man sich mit meiner Familie anlegt!
01:04:05Du!
01:04:06Meine Geduld ist am Ende, Junge!
01:04:08Gehst du jetzt auf die Knie und frisst, oder nicht?
01:04:11Tu's nicht!
01:04:15Ich mach's!
01:04:19Ich mach's!
01:04:22Siehst du?
01:04:23War das so schwer?
01:04:25Jetzt!
01:04:26Fang an zu fressen!
01:04:27Wenn du nicht fertig wirst, stopf ich dir den ganzen Rest in den Hals!
01:04:31Seh gut hin, Leute!
01:04:33So läuft's, wenn man sich mit uns Crows anlegt!
01:04:35Niemand kann euch retten!
01:04:37Nehmt mal die berühmte Yellowstone Ranch!
01:04:39Nicht meine Schuld, dass dein Vater bollst, Junge!
01:04:43Wenn du wütend bist, gib ihm die Schuld dafür, dass er so ein wertloser Wurm ist!
01:04:47Rede nicht so über meinen Vater!
01:04:52Ich warne dich!
01:04:58Lass sie los!
01:05:00Ist schon gut!
01:05:05Ist alles gut!
01:05:06Es tut mir leid!
01:05:07Ich hätte dich beschützen sollen!
01:05:09Komm, wir gehen!
01:05:11Halt sofort an!
01:05:13Ach, Entschuldigung!
01:05:15Hab ich gesagt, dass ihr schon gehen dürft?
01:05:17Der Spaß hat doch gerade, es ist begonnen!
01:05:19Wäre schade, wenn ihr das verpasst!
01:05:21Riecht in die Knöchel!
01:05:22Allendrein!
01:05:23Ich will sehen, wie sie hier rausquichen wie Kakerlacken!
01:05:26Damit kommt ihr nicht durch!
01:05:27Ach ja?
01:05:28Pass auf!
01:05:30Hör auf!
01:05:31Frank!
01:05:32Du weißt nicht, wer er ist!
01:05:33Er ist der Sohn des Gründers von Yellowstone!
01:05:36Der Boss von Maple Valley!
01:05:38Und ganz montan!
01:05:43Du willst mir sagen, Diedlerjubbe ist der Erbe der Yellowstone Ranch?
01:05:46Unmöglich!
01:05:47Seit 10 Jahren hat ihn keiner gesehen!
01:05:48Keiner weiß, ob er lebt!
01:05:50Wie kann dieser Bengel sein Sohn sein?
01:05:51Der Junge!
01:05:52Der Sohn eines Hausmeisters an einer Highschool hier!
01:05:55Du willst mir sagen, sein Vater beherrscht Yellowstone Rancher!
01:05:59Ganz montan!
01:06:00Genau!
01:06:01Herr Conrad hat seine Identität jahrelang versteckt, damit sein Sohn bescheiden und freundlich aufwächst!
01:06:05Anders als du!
01:06:06Stell dir vor, was Herr Conrad tut, wenn er erfährt, dass du seinen Sohn so gedemütigt hast!
01:06:11Warte!
01:06:12Warte!
01:06:13Wo wollt ihr hin?
01:06:14Hey!
01:06:15Hey!
01:06:16Hey!
01:06:17Du würdest alles sagen, nur um deine Yellowstone Ranch zu retten!
01:06:18Stimmt's?
01:06:19Ja!
01:06:20Du bist Harrisons Sohn, dem Vorarbeiter von Yellowstone!
01:06:21Sag deinem Vater, er soll mir selbst gegenüber treten!
01:06:22Ich verschwende keine Zeit mit einem Bengel, der noch grün hinter den Ohren ist!
01:06:25Du bist Harrisons Sohn, dem Vorarbeiter von Yellowstone!
01:06:30Sag deinem Vater, er soll mir selbst gegenüber treten!
01:06:33Ich verschwende keine Zeit mit einem Bengel, der noch grün hinter den Ohren ist!
01:06:37Du bist ganz schön ungeduldig, Herr Cross!
01:06:39Gott, das ist der Vorarbeiter!
01:06:56Warum passt niemand auf die Tür auf?
01:07:02Meine Damen und Herren!
01:07:05Sie wissen alle, weshalb wir hier sind!
01:07:07Seit 10 Jahren verfällt!
01:07:10Die Yellowstone Ranch komplett!
01:07:13Es ist nur noch ein verdammtes Drecksloch!
01:07:16Und sie glauben immer noch, Maple Valley zu besitzen!
01:07:20Nicht mehr!
01:07:22Wir Crows sind bereit, die Yellowstone Ranch zugrunde zu richten!
01:07:25Und eine neue Ära einzuleiten!
01:07:27Was sagen Sie?
01:07:29Wir stehen für die Crows!
01:07:31Nun, Herr Crow, Sie sind hier der Mächtigste!
01:07:34Und wir freuen uns, dass Sie nach Maple Valley zurückgekehrt sind!
01:07:38Wir unterstützen Sie bei der Übernahme der Yellowstone Ranch!
01:07:41Ganz genau!
01:07:46Yellowstone hätte längst zerfallen sollen!
01:07:48Wir stehen auch zu den Crows!
01:07:50Ja!
01:07:51Durch die Crows!
01:07:52Durch die Crows!
01:07:53Was tun wir jetzt, Papa?
01:07:54Wenn ihr uns, die Crows unterstützt, bleibt wo ihr seid!
01:08:03Wer mit Yellowstone untergehen will, geht zu Harrison!
01:08:07Wählt weise, Leute!
01:08:09Es geht um Leben!
01:08:10Und Tod!
01:08:12Das ganze Tal steht hinter mir!
01:08:15Das ist wohl das Ende von Yellowstone Ranch!
01:08:18Herr Henry Conrad ist eingetroffen!
01:08:23Herr Crow, da ehren Sie sich in einen Punkt!
01:08:32Das ganze Tal hinter sich zu haben, erschüttert mich nicht!
01:08:37Denn ich regiere den ganzen Staat-Modell!
01:08:39Papa, bist du wirklich der Boss von Yellowstone?
01:08:45Bin ich!
01:08:48Ich hielt meine Identität geheime all die Jahre, um dich richtig zu erziehen!
01:08:53Ich wollte, dass du ein guter Mann bist!
01:08:55Ein freundlicher Mann!
01:08:57Ich verstehe, Papa!
01:08:59Scheint, ich traf die richtige Wahl!
01:09:02Stolz auf dich, Sohn!
01:09:06Gut, wir zwei!
01:09:07Yellowstone hat Glück mit euch!
01:09:09Grüß Gott, Herr Conrad!
01:09:11Ich sehe das Gute in dir, Zach!
01:09:14Nun!
01:09:16Scheint die Familie Crows, Plank gegen Yellowstone!
01:09:19Will uns aus dem Tal vertreiben!
01:09:21Nun, Herr Conrad, ich wollte mich, dass Sie mit Maple Valley zurückgekehrt sind!
01:09:29Ähm...
01:09:31Das war an die Quarles, die haben uns eingelegt!
01:09:33Ich würde niemals so hinter Ihrem Rücken handeln!
01:09:35Nein, nein, nein!
01:09:36Ich erinnere mich an dich, Sean!
01:09:38Deine Ranch brannte nicht in einem großen Feuer!
01:09:40Ich weiß, dass er dich finanziert hat!
01:09:41Ich brachte dein Geschäft wieder zum Laufen, damit du deine Familie versorgen konntest!
01:09:44So dankst für's mir!
01:09:46So dankst du, Yellowstone!
01:09:49Und du...
01:09:50Herhol!
01:09:52Yellowstone bezahl dir das Studium deiner drei Kinder!
01:09:55Jetzt bist du ein großer Mann!
01:09:56Zu dankst du meiner Großzügigkeit!
01:10:01Und wenn du der Besitzer von Yellowstone bist, du alter Sack!
01:10:03Die Zeiten haben sich geändert!
01:10:04Schau dich doch um!
01:10:05Alle auf dieser Seite des Traumsszenes zu meiner Familie!
01:10:08Also, nimm doch deinen feigen Sohn und geh zurück auf deine verfallene Ranch!
01:10:11Ah, verdammt!
01:10:15Pass auf, wie du redest, Junge!
01:10:16Ich weiß, dein Vater würde so mit mir reden!
01:10:18Ah!
01:10:20Du verdammtes Arschloch!
01:10:24Halt dein dreckiges Maul!
01:10:27Herr Conrad!
01:10:29Bitte vergeben sie mir!
01:10:30Das ist nur ein Missverständnis!
01:10:33Ein Missverständnis!
01:10:34Nein!
01:10:35Nein, nein!
01:10:36Von hier aus gesehen ist das ein großer Fehler!
01:10:39Es ist der letzte, den du hier machen wirst!
01:10:41Denn wenn man Fehler macht, muss man den Preis zahlen!
01:10:44So läuft die Welt!
01:10:46Tu es!
01:11:06Herr Conrad hat grünes Licht gegeben!
01:11:08Mach dich bereit!
01:11:09Komm her, Sohn!
01:11:10Ich werde ihnen zeigen, was mit denen passiert, die sich mit meinem Sohn anlegen!
01:11:14Roman Conrad!
01:11:15Verleidig im Erden der Yellowstone Ranch und künftigen Boss von Montana!
01:11:19Fangt mit den Frost und Halls an!
01:11:21Zerstört sie!
01:11:22Er hat recht, Herr Conrad!
01:11:23Wir waren ihnen immer für ihre Güte dankbar!
01:11:24Ich gebe ihnen mein Wort!
01:11:25Ihr Wort!
01:11:26Ihr Wort bedeutet mir nichts!
01:11:27Es ist zu spät!
01:11:28Hier steht, was ihr gesehen habt!
01:11:29Was?
01:11:30Herr Shaw!
01:11:31Unsere Lagerhalle brennt!
01:11:32Die Ranch wird zerstört!
01:11:33Aber es ist verloren!
01:11:34Es sind die Bundesbehörden, Herr Ron!
01:11:35Das FBI ist hier und sie stellen alles auf den Kopf!
01:11:36Und sie haben ein Haftbefehl gegen sie wegen Bestätigung!
01:11:37Nein!
01:11:38Nein!
01:11:39Nein!
01:11:40Nein!
01:11:41Nein!
01:11:42Nein!
01:11:43Nein!
01:11:44Nein!
01:11:45Nein!
01:11:46Nein!
01:11:47Nein!
01:11:48Nein!
01:11:49Ich bin alle nicht!
01:11:50Vorbei mit der Ranch!
01:11:51Mein Geist!
01:11:52Mein Geist!
01:11:53Alles ist recht!
01:11:54Alles ist recht!
01:11:55Alles ist recht!
01:11:56Wir waren Ihnen immer für Ihre Güte dankbar!
01:11:57Wir waren Ihnen immer für Ihre Güte dankbar!
01:11:59Ich gebe Ihnen mein Wort!
01:12:00Ihr Wort!
01:12:01Ihr Wort!
01:12:02Ihr Wort bedeutet mir nichts!
01:12:03Alles recht!
01:12:04Herr Conrad!
01:12:05Alles recht!
01:12:06Herr Conrad!
01:12:07Ich darf nicht ins Gefängnis!
01:12:08Ich darf nicht ins Gefängnis!
01:12:09Nie!
01:12:10Bitte!
01:12:11Bitte!
01:12:12Sie müssen mir helfen!
01:12:13Bring diesen Müll raus!
01:12:15Nein!
01:12:16Ich darf nicht ins Gefängnis!
01:12:17Warte!
01:12:18Ich darf nicht ins Gefängnis!
01:12:19Ich darf nicht ins Gefängnis!
01:12:20Nein!
01:12:21Herr Barth!
01:12:22Nein!
01:12:23Mach mich los!
01:12:24Nein!
01:12:25Fick dich!
01:12:26Fick dich!
01:12:27Du Dreckskerl!
01:12:28Jetzt bist du kein Jacob Cruz!
01:12:31Du hinterhältige alte Schlange!
01:12:33Das ist meine Ranch!
01:12:34Die Ranch meiner Familie!
01:12:35Du bist auf unserem Gebiet!
01:12:37Alle unsere Wachen warten draußen!
01:12:39Du entkommst ihnen nicht!
01:12:40Wachen!
01:12:41Wachen!
01:12:42Herr Conrad!
01:12:43Herr Conrad!
01:12:51Herr Conrad!
01:12:52Wir haben alle Wachen der Crow-Familie ausgeschaltet!
01:12:54Keiner ist entkommen!
01:12:55Wir warten draußen auf weitere Befehle, Sir!
01:12:57Gut gemacht, Melle!
01:12:59Hast du das gehört, Junge?
01:13:01Deine Familie ist am Ende!
01:13:03Aufstehen wir nie etwas nicht in Montana und irgendwo in diesem Land!
01:13:06Verdammt!
01:13:07Das kann nicht wahr sein!
01:13:09Herr Conrad!
01:13:10Das ist alles meine Schuld!
01:13:12Schlagen Sie mich!
01:13:13Töten Sie mich!
01:13:14Aber bitte!
01:13:15Verschonen Sie meinen Sohn!
01:13:16Wäre ich nicht gekommen!
01:13:17Hätte Ihr Sohn meinen nicht verschont!
01:13:19Und wenn meinem Sohn etwas antut, bekommt keine Gnade von mir!
01:13:21Bringt diese beiden in die Scheude!
01:13:23Schafft sie weg!
01:13:24Sorgt dafür, dass sie es bereuen, bevor sie sich der Polizei übergeben!
01:13:27Was?!
01:13:28Nein!
01:13:29Nein!
01:13:30Das hundervusste war nur ein Scherz!
01:13:31Nur ein Scherz!
01:13:32Es war nur ein Scherz!
01:13:33Ich schwöre!
01:13:34Herr Conrad!
01:13:35Wir lagen falsch!
01:13:36Wir geben bereitwillig unser gesamtes Vermögen ab!
01:13:38Bitte verschonen Sie uns!
01:13:39Bitte, Herr Conrad!
01:13:40Verschonen Sie uns!
01:13:41Let me swear!
01:13:44Conrad!
01:13:45We are wrong!
01:13:46We are giving our entire amount of money.
01:13:48Please, let us go!
01:13:51Please, let us go!
01:13:55We are giving our entire amount of money.
01:13:58Please, let us go!
01:13:59Please, let us go!
01:14:00Please, let us go!
01:14:06I give you a chance!
01:14:08You are the only one!
01:14:10If you are loyal to Yellowstone,
01:14:12the leader of this town,
01:14:13then I'm sorry for you.
01:14:14But if one of you tells me,
01:14:17end it just with the death.
01:14:20Have I been close?
01:14:21Yes, thank you!
01:14:22From today on,
01:14:24is my son,
01:14:26Roman Conrad,
01:14:28the leader of Yellowstone Red.
01:14:32He is the future boss of Montana.
01:14:38Lucille at Conrad!
01:14:41Lucille at Conrad!
01:14:42Lucille at Conrad!
01:14:44All that was calm to within,
01:14:46That was calm to me.
01:14:48The sound is running out for you, my friend.
Recommended
1:29:42
|
Up next
1:29:42
1:28:26
10:39
1:42:14
1:26:24
1:20:11
1:21:03
1:51:54
1:35:52
1:31:17
1:48:43
1:54:02
53:25
1:41:21
2:49:27
1:19:52
53:52