Skip to playerSkip to main content
Yellowstone König von Montana (Synchronisierung) / Yellowstone King of Montana
#hotmovie #hotdrama #fullshortdrama #shortseries #trendingmovie #trendingdrama
Transcript
00:00:00Hey, old man! Give us some Kohle!
00:00:10What do you want to say?
00:00:12Jumpe!
00:00:14I don't want to play with Besson before me!
00:00:30Last thing we got, Opa. We don't have time.
00:00:56Stop!
00:01:00This is Harrison Grant!
00:01:04This is the Vorarbeiter of the Yellowstone Ranch.
00:01:06Yellowstone?
00:01:07They are the school.
00:01:09They are the Buster from Montana.
00:01:10Get them!
00:01:11I'll see you!
00:01:12I'll see you, Mr. Conrad.
00:01:15Wait, wait, wait!
00:01:16Let's go!
00:01:17No!
00:01:18No!
00:01:19No!
00:01:20No!
00:01:21No!
00:01:24Harrison!
00:01:25Hello, Mr. Conrad!
00:01:27Hello, Mr. Conrad!
00:01:29Hello, Mr. Conrad!
00:01:32My name is Henry Conrad.
00:01:34Runder, the Yellowstone Ranch.
00:01:36I have fought against the Rivales.
00:01:37I fought against the rival.
00:01:38I was attacked by the fighting one day.
00:01:39Until we were very spontaneous.
00:01:40We died.
00:01:41Then my son was born.
00:01:42I was born in his home.
00:01:43I was born in his home.
00:01:44I was born in his home.
00:01:45I was born in his home.
00:01:46Then my son was born.
00:01:54I have this life of blood and fights.
00:02:02Welcome back to Yellowstone, Mr Conrad.
00:02:04I have been my identity as leader of Yellowstone.
00:02:08I have been my first son to be really rich.
00:02:10If he is grown up, I will take my throne back.
00:02:14So is all your hard work, Harrison.
00:02:18Wie steht's um meine Ranch?
00:02:20Ich habe dich enttäuscht. Yellowstone war die mächtigste Ranch in Montana.
00:02:24Aber du warst 10 Jahre weg.
00:02:26Und unsere Feinde, die Crows-Familie, die du einst besiegt hast, rührt sich wieder.
00:02:28Vor allem die Vanox Ranch im East Maple Valley.
00:02:30Die Crows setzen sie auf uns zu provozieren, um einen Krieg zu starten.
00:02:34All diese Schulden, nach all den Jahren.
00:02:38Es ist Zeit, sie zu begleiten.
00:02:40Du bist Romans' Versagervater?
00:02:44Dein Sohn hat Racker in der Schule gemacht.
00:02:46Komm besser sofort, wenn du ihn je wiedersehen willst.
00:02:48Warte auf meinen Anruf.
00:02:50Ich muss sofort zu meinem Sohn.
00:02:52Jetzt gleich.
00:02:54Ich muss sofort zu meinem Sohn.
00:02:56Jetzt gleich.
00:03:12Ja, hey! Mein Junge!
00:03:14Pass auf!
00:03:16Meine Brille!
00:03:24Lass mich bitte in Ruhe!
00:03:28Und wo wär da der Spaß?
00:03:30Du bist nur der Sohn des Hausmanners.
00:03:32Dazu geboren, dass man auf dir rumtritt.
00:03:34Wie auf einem Käfer.
00:03:40Oh, schaut wie der kleine Feigling rennt.
00:03:42Du kannst rennen, Roman!
00:03:44Aber du kannst dich nicht verstecken!
00:03:52Welcher Idiot hat mir den Spaß verdorben?
00:03:57Rain!
00:03:59Du verdammter Spaßverderber!
00:04:04Ich hab bei deinem Bogen schießt und hier und du ruinierst mein Gesicht!
00:04:09Spencer!
00:04:12Es reicht schon, dass du mich im Flur angerettelt hast.
00:04:16Und jetzt legst du dich auch noch mit dem Kapitän des Bogenschießteams an?
00:04:22Aber Rain, warum machst du das?
00:04:24Du bist meine Freundin!
00:04:26Ich war nie deine Freundin, Roman.
00:04:28Ich bin seit drei Monaten mit Spencer zusammen.
00:04:30Drei Monate?
00:04:31Aber da hab ich dir doch die Kette geschenkt und du hast gesagt, du wärst bei mir!
00:04:35Ja!
00:04:42Streber wie du sollten wenigstens schlau sein, Roman!
00:04:44Sieh dich doch mal an!
00:04:45Glaubst du ernsthaft, ich wäre mit dem Sohn eines Hausmeisters zusammen?
00:04:48Genau, du Kopf!
00:04:49Dein Vater putzt die Klosse in die wir scheißen!
00:04:51Und warum hast du dann die Kette angenommen?
00:04:56Ich habe so hart dafür gearbeitet!
00:04:58Ach das!
00:04:59Nur eine blöde Wette mit meinen Mädels!
00:05:01Ich habe gesagt, ich kriege von dir irgendwelchen Schmuck und ich habe gewonnen!
00:05:04Und diese lahme Kette...
00:05:08Schaubt höchstens für einen Hund!
00:05:10Sieht an ihm gut aus, findest du nicht?
00:05:18Spencer ist nicht nur der Kapitän des Bogenschießteams!
00:05:20Er ist auch der Erbe der Leonard's Ranch!
00:05:22Der reichsten Familie im East Maple Valley!
00:05:25Sogar der Direktor muss auf ihn hören!
00:05:27Du bist nur der Sohn des Hausmeisters!
00:05:29Und du glaubst, du kannst ihn reizen und damit davon kommen?
00:05:31Verschwinde!
00:05:33Nicht unsere Zeit!
00:05:34Sei brav!
00:05:35Und entschuldige dich bei Spencer!
00:05:37Vielleicht lässt er dich ja laufen!
00:05:40Tust du hart, ja?
00:05:42Dann muss ich dir die Entschuldigung wohl rausprügeln!
00:05:47Ruben!
00:05:53Warum machst du das mit meinem Freund?
00:05:55Du nennst diesen Loser deinen Freund?
00:05:58Haha, Schatz!
00:05:59Der ist deine Zeit nicht wert!
00:06:00Warum kommst du nicht mit uns mit?
00:06:02Und wir machen das dir schön!
00:06:03Fass mich nicht an!
00:06:04Schlampe, hast du mich gerade geschlagen?
00:06:11Schlampe, hast du mich gerade geschlagen?
00:06:15Dieser Freak!
00:06:16Hat mir den Spaß verdorben und mir ins Gesicht geschlagen!
00:06:18Das wird ihm was kosten!
00:06:19Ich lasse nicht zu, dass du ihn anfasst!
00:06:21Schon durch die Herzen!
00:06:22Kleine Pocahontas hier will dich beschützen vor den großen, bösen Wolfen!
00:06:28Du willst doch Geld, oder?
00:06:31Sag deinen Preis!
00:06:32Lass ihn einfach in Ruhe!
00:06:33Na!
00:06:34Große Töne!
00:06:35Na gut!
00:06:36Wie wärs mit...
00:06:37einer Million?
00:06:39Eine Million?
00:06:40Keine Chance!
00:06:41So viel Geld haben wir nicht!
00:06:44Tja, Pech gehabt!
00:06:45Aber da ich heute großzügig bin, wie wärs wenn ihr zwei ein kleines Spielchen mit mir spielt?
00:06:49Da verlange ich keinen Sinn!
00:06:54Was willst du da?
00:06:55Fass ihn nicht an!
00:06:56Gira!
00:06:57Gira!
00:07:03Gira!
00:07:06Zack!
00:07:07Spencer!
00:07:08Ich weiß, ihr habt ein Problem mit mir!
00:07:09Also...
00:07:10Also lasst es an mir aus!
00:07:11Und lasst sie gehen!
00:07:12Oh!
00:07:13Ich liebe diesen hilflosen Blick bei schwachen Verlierern wie dir!
00:07:17Das häng ich mir an die Wand!
00:07:21Das Spiel ist einfach, Romeo!
00:07:23Du musst nur einen Pfeil schießen!
00:07:24Auf die kleine Indianerprinzessin hier!
00:07:27Was?
00:07:28Hoffentlich kannst du gut zielen!
00:07:29Keine Chance!
00:07:30Ich kann nicht Bogenschießen!
00:07:32Na!
00:07:33Das macht's doch noch spannender, oder?
00:07:37Oh!
00:07:38Du zitterst wie ein Weichei, Roman!
00:07:40Soll ich vielleicht für dich schießen?
00:07:42Aber hey!
00:07:43Wenn ich verfehle...
00:07:50Moment mal!
00:07:51Eine Sache hast du vergessen!
00:07:53Wenn du den Apfel triffst, lassen wir euch gehen!
00:08:08Loos, Verlierer!
00:08:10Wir haben nicht ewig Zeit!
00:08:11Schieß!
00:08:13Schieß!
00:08:14Schieß!
00:08:16Schieß!
00:08:17Schieß!
00:08:18Schieß!
00:08:20Schieß!
00:08:21Schieß!
00:08:22Schieß!
00:08:23Schieß!
00:08:24Schieß!
00:08:25What's up?
00:08:30Spencer, are you okay?
00:08:32Stop him!
00:08:33Jetzt!
00:08:36Willst du mich umbringen, du Wurm?
00:08:38Pech gehabt!
00:08:39Verfehlt!
00:08:43Der Pferde schmeckt gut, nicht wahr, Roman?
00:08:50Jetzt zeig ich dir, wie man schießt!
00:08:55Ah!
00:09:01Nein!
00:09:10Nein!
00:09:16Nein!
00:09:20Scheiße!
00:09:21Hey!
00:09:22Hey!
00:09:23Hey!
00:09:24Hey!
00:09:25Alles gut!
00:09:26Schon gut!
00:09:27Dir passiert nichts!
00:09:28Du hast verfehlt!
00:09:29Nein!
00:09:30Wer hat meine Abmachung?
00:09:31Ihr Liedner!
00:09:33Hier!
00:09:34Mach nicht du die Regeln, du Schnüppscheiße!
00:09:36Dieses Tal ist mein Revier!
00:09:37Klar?
00:09:38Ich entscheide, wie das Spiel endet!
00:09:45Du bist Romans Versager-Vater?
00:09:47Dein Sohn hat Ärger in der Schule gemacht!
00:09:49Komm besser sofort!
00:09:50Wenn du ihn je wiedersehen willst!
00:09:51Lass meinen Vater da raus!
00:09:52Ich bring dich um, du Arschloch!
00:09:54Hab schon wie du bist ganz unten in der Kette!
00:09:56Keiner wird dich vermissen, wenn du weg bist!
00:09:58Was ist denn ein alter Herr?
00:10:00Aber andererseits, der ist hier nur ein dreckiger Hausmeister!
00:10:03Also was soll's!
00:10:06Erledigt das wie immer!
00:10:08Ich will diese ekelhafte Fresse nie wiedersehen!
00:10:10Nein!
00:10:11Nein!
00:10:12Die Indianer schnappen auch gleich den Song!
00:10:14Nein!
00:10:15Stopp!
00:10:16Roman!
00:10:17Stopp!
00:10:28Stopp!
00:10:30Pepper!
00:10:33Was haben wir denn hier?
00:10:34Romans Hausmeister-Vater?
00:10:36Was?
00:10:37Bist du hier um deinen Sohn zu retten?
00:10:38Hahaha!
00:10:39Wie der Vater so der Sohn!
00:10:40Ich rieche den Müll, in dem du lebst bis hierher!
00:10:43Du stinkst nach Armut!
00:10:45Lass meinen Sohn frei!
00:10:46Du sagst uns nicht, was wir tun sollen, alter Mann!
00:10:49Spencer ist hier der König der Yellowstone Maple High
00:10:51und du wirst Respekt zeigen!
00:10:53Mir ist egal, wer du bist!
00:10:54Ich sagte, lass meinen Sohn frei!
00:10:57Du kapierst es nicht, was?
00:10:59Dein Sohn hat sich mit Spencer Lennox angelegt,
00:11:01dem Erbe der mächtigsten Familie im East Maple Valley!
00:11:03Er hat's verdient!
00:11:06Vor allem die Lennox Ranch im East Maple Valley!
00:11:07Die Crow setzen sie gegen uns auf, um Krieg anzufangen!
00:11:14Lennox Ranch sagst du!
00:11:15Nimm den Namen der Lennox aus deinem dreckigen Maulklo, Schrubber!
00:11:19Du und dein Sohn steckt tief drin, du alter Fossil!
00:11:22Selbst wenn Herr Conrad der legendäre Boss der Yellowstone Ranch auftauchen würde,
00:11:26könnte er euch nicht retten!
00:11:28Eigentlich, alter Mann, hat dein Sohn gerade ein Spiel mit uns gespielt!
00:11:31Mein Junge wird dir zeigen, wie viel Spaß wir haben!
00:11:34Los! Los!
00:11:36Papa, bitte geh!
00:11:38Willst du deinen kleinen Sohn retten?
00:11:40Da musst du erst an mir vorbei, alter Mann!
00:11:42Junge, ich habe schon mit Bessern gespielt!
00:11:43Da warst du noch Füße!
00:11:44Werb mir nicht frech!
00:11:45Ich schneid dir die Zunge raus!
00:11:46Ah!
00:11:47Ah!
00:11:48Ah!
00:11:49Ah!
00:11:50Alter Sack!
00:11:51Du hast mich geschlagen?
00:11:52Ja!
00:11:53Ah!
00:11:54Ah!
00:11:55Ah!
00:11:56Ah!
00:11:57Ah!
00:11:58Ah!
00:11:59Ah!
00:12:00Ah!
00:12:01Ah!
00:12:02Ah!
00:12:03Ah!
00:12:04Ah!
00:12:05Ah!
00:12:06Ah!
00:12:07Ah!
00:12:08Ah!
00:12:09Ah!
00:12:10Ah!
00:12:11Ah!
00:12:12Ah!
00:12:13Ah!
00:12:14Ah!
00:12:15Ah!
00:12:16Ah!
00:12:17Ah!
00:12:18Ah!
00:12:19Ah!
00:12:20You're dead.
00:12:22I'm going to go to my father.
00:12:24He's a former servant of the Yellowstone Ranch.
00:12:28He's a little bit.
00:12:30He's a former servant.
00:12:32He's a former servant.
00:12:34He's working on the Yellowstone Ranch.
00:12:38No, no.
00:12:42Ha ha ha.
00:12:44Now you're afraid.
00:12:46What?
00:12:48I'm going to go to all four and flea um Gnade.
00:12:50Bevor mein Vater dich zerreißt.
00:12:52Na los.
00:12:54Ruf ihn an.
00:12:56Ich will sehen, was er mir antut.
00:12:58Alter Bastard.
00:13:00Jetzt kriegst du's.
00:13:04Dad.
00:13:05Jemand hat mich verprügelt.
00:13:06Was?
00:13:07Du musst zur Schule kommen.
00:13:08So. Fort.
00:13:09Dann unterwegs.
00:13:14Mein Vater kommt.
00:13:15Ha ha ha.
00:13:16Schau deinen Sohn gut an.
00:13:17So alter Arschkriecher.
00:13:19Das ist das letzte Mal, dass du ihn siehst.
00:13:22Wir haben noch Zeit totzuschlagen, bis dein Vater da ist.
00:13:24Ja.
00:13:27Wusste gar nicht, dass ein Schuldiener so kämpfen kann.
00:13:30Wie wär's damit?
00:13:32Du gegen mich.
00:13:33Mann gegen Mann.
00:13:34Wenn du gewinnst, lass ich deinen Sohn gehen.
00:13:37He he he.
00:13:40Abgemacht?
00:13:43Abgemacht?
00:13:45Papa.
00:13:46Tu das nicht.
00:13:47Mein Vater ist zu alt zum Kämpfen.
00:13:48Lass mich los.
00:13:49Ich.
00:13:50Ich kämpfe.
00:13:51Ich kümmere dich um diesen Klapper.
00:13:52Der tut mir in den Ordnung weh.
00:13:53Nein.
00:13:54Nein.
00:13:55Mach das nicht.
00:13:56Tu das nicht.
00:13:57Vor 10 Jahren hab ich geschworen, nie wieder die Faust zu erheben und dein blutiges Duell zu führen.
00:14:05Such dir ein anderer Spälder.
00:14:06Nee.
00:14:07Mein Revier.
00:14:08Mein Spiel.
00:14:10Wenn du nicht gegen mich kämpfen willst, dann gibt es zwei Pfeile.
00:14:24Zwei Leben.
00:14:25Du wirst meinen Sohn niemals verletzen.
00:14:44Ach ja?
00:14:46Das werden wir ja sehen.
00:14:48Glück gehabt, alter Sack.
00:15:09He he he.
00:15:10Das Messer war bei der Tussi verschwendet.
00:15:12Und jetzt bring ich deinen Sohn um.
00:15:16Mal sehen, was du jetzt für einen Trick hast.
00:15:183
00:15:202
00:15:23ier
00:15:45I don't care for it.
00:15:53Okay, I have a little.
00:16:03Wait a minute.
00:16:06Let me...
00:16:07... first to pay for it.
00:16:15You were lucky, you old man, but now not anymore.
00:16:22I heard Yellowstone about the Lennon's rival.
00:16:25And my father is a worker by Yellowstone.
00:16:29What would he say, if he would say,
00:16:31that his son would be the Lennon's family
00:16:33and he would take care of him?
00:16:35You're a jerk!
00:16:37Well done!
00:16:39Then I have to punish you for your father.
00:16:41That's right!
00:16:45Get me a gun
00:16:47Papa!
00:16:48Wer hat meinen Sohn angefasst?
00:16:50Kill this father's son
00:16:52Du bist hier!
00:16:53There's no rest
00:16:54Papa!
00:16:55Sieh, was er getan hat!
00:16:57Until your soul no longer roam free
00:17:07Papa! Du bist hier!
00:17:09Sieh, was er getan hat!
00:17:11Du musst was unternehmen!
00:17:13Das war's?
00:17:14Du jammerst wegen ein paar Kratzer?
00:17:16Ich hatte schon viel Schlimmeres
00:17:17und nie gezockte alle Jahre an Herrn Conrads Seite!
00:17:19Herr Grant, wir waren nicht schuld!
00:17:21Jemand hat uns drangsaliert!
00:17:24Spencer Lennox?
00:17:25Herr Grant, ich schwöre!
00:17:27Zack und ich haben nur gechillt!
00:17:29Das war der alte Mann dort!
00:17:30Er hat uns grundlos angegriffen!
00:17:32Du bist Vorarbeiter von Yellowstone, oder?
00:17:34Zeig ihm, wo's lang geht!
00:17:35Ja, Papa!
00:17:36Was hab ich dir gesagt?
00:17:37Halt dich von den Laricks fern!
00:17:39Wenn Herr Conrad es erfährt, war's das für uns!
00:17:42Aber trotzdem!
00:17:44Wer meinen Sohn anfasst, bezahlt dafür!
00:17:47Zeig mir den Kerl, der das gewagt hat!
00:17:50Er is in!
00:17:51Wie willst du deinen Sohn retten?
00:17:52Ja, Conrad!
00:17:53Du darfst meinen Vater nicht beim Vornamen nennen!
00:17:55Alter Knochensack!
00:17:56Halt den Mund!
00:17:57Halt den Mund!
00:17:58Halt den Mund!
00:17:59Halt den Mund!
00:18:00Papa, was soll das?
00:18:01Ja.
00:18:02Ja.
00:18:03Ja, ja.
00:18:04Ja.
00:18:05Ja.
00:18:06Wahnsinn!
00:18:07W-Wie willst du deinen Sohn retten?
00:18:08Wie willst du deinen Sohn retten?
00:18:09Er kann das!
00:18:10Du darfst meinen Vater nicht beim Vornamen nennen!
00:18:11Alter Knochensack!
00:18:12Halt den Mund!
00:18:13Halt den Mund!
00:18:14Papa, was soll das?
00:18:15Papa, was machst du?
00:18:17Papa, was machst du?
00:18:20Das ist nur ein mieser Hausmeister da...
00:18:22Halt dich da raus!
00:18:25Ja.
00:18:26Halt dich da raus!
00:18:28Herr, bitte, lassen Sie meinen Sohn frei.
00:18:32Wir verdienen Ihre Vergebung nicht, aber lassen Sie mich versuchen, den Fehler meines Sohnes gut zu machen.
00:18:43Ich bin bereit, mein Leben zu geben. Aber ich flehe Sie an. Lassen Sie ihn frei.
00:18:49Ich flehe Sie an. Lassen Sie ihn frei.
00:18:51Gericht dein Sohn auf die Schieferbahn. Trinkt dein Vater die Schulterlösen.
00:18:59Das klären wir später. Jetzt bringen wir meinen Sohn ins Krankenhaus.
00:19:08Ja, Herr.
00:19:11Na, worauf wartest du? Hilf mir hier drüben.
00:19:16Nein! Was machst du da?
00:19:21Du alter Bostard! Mit dir bin ich noch nicht fertig! Und mit dem Ball, den du so setzt!
00:19:29Lass, lass los!
00:19:31Ich könnte dein Vater sein!
00:19:32Scheiße!
00:19:33Mach noch einmal den Mund auf und ich bring dir bei, wie man redet!
00:19:36Alter, ich sorge dafür, dass du nicht wieder redest!
00:19:38Oh!
00:19:39Oh!
00:19:45Dank dir! Bring meinen Sohn ins Krankenhaus! Ich muss dir noch was reden!
00:19:50Dad, tu das nicht! Ich will nicht, dass du dich verletzt!
00:19:54Mach dir um mich keine Sorgen, Song. Ich tue alles, um dich zu beschützen. Vergiss das nicht!
00:19:59Geh!
00:20:01Stopp!
00:20:02Niemand! Geht hier! Besser nochmal raus!
00:20:06Gut.
00:20:08Ich hatte ewig vorzugehen.
00:20:11Sperrt den Laden ab!
00:20:13Keiner verlässt die Eisbahn!
00:20:15Sperrt alles ab!
00:20:16Absperren!
00:20:19Ihr habt wohl nicht mehr alle Tassen!
00:20:22Ihr zwei!
00:20:24Schaut!
00:20:26Die sind bei mir!
00:20:28Meinst du, du schaffst uns alle?
00:20:29Du alter Ausgriecher!
00:20:32Junge, ich folge Herrn Conrad.
00:20:34Er hat zehn Jahre durchs Land und wir machten uns einen Namen.
00:20:37Wir haben Schlimmeres erlebt.
00:20:39Nun, Herr Conrad, ist mir egal!
00:20:43Meine Familie beherrscht dieses Fall!
00:20:45Und ich sage, alte Schweine wie ihr sollten in ihren Zergen bleiben!
00:20:50Aber nein!
00:20:52Ihr müsstet rauskriechen, nur um zu sterben!
00:20:55Die zwei stehen eh mit einem Bein im Grab!
00:20:57Helfen wir ihnen doch!
00:20:59Tötet sie!
00:21:01Los!
00:21:03Spencer! Nein! Spencer! Bitte!
00:21:05Hier!
00:21:06Du musst das nicht tun!
00:21:08Das ist mein Vater!
00:21:09Die Klappe!
00:21:11Ich bin dein Boss! Nicht dein alter Herr!
00:21:13Darum habe ich wohl mir nie gesagt, wer ich will!
00:21:16Wenn er wüsste, wie viel Macht ich über Montana habe, wäre er so gewonnen wie True!
00:21:20Ein verzogener Bengel, den ich nie so nennen würde!
00:21:21Du? Macht über Montana?
00:21:25Ihr seid völlig durch!
00:21:27Du bist ein Schulhausmeister! Eine ekelhafte Made!
00:21:31Mehr wirst du nie sagen!
00:21:33Du? Mistkerl!
00:21:35Mistkerl!
00:21:37Ich mach dich fertig!
00:21:42Wer ihnen Arme und Beine kriegt, kriegt pro Glied eine Million!
00:21:48Seit 10 Jahren haben wir diesen Mist geschworen!
00:21:52Glaubst du, die alten Knochen halten das aus?
00:21:54Oh ja, du schaffst das was!
00:21:56Worauf wartet ihr? Schnappt sie euch!
00:21:58Schnappt sie euch!
00:22:28Schnappt sie euch!
00:22:29So kommt ihr patient...
00:22:30... oder?
00:22:31Schnappt sie euch!
00:22:32Sara died reinvent and
00:22:36für dich incre wakeslos
00:22:49If you want to live, get out of here, immediately!
00:23:06Trust me, finally!
00:23:12You dirty trash!
00:23:14Come back!
00:23:15You have a fire in here, young man!
00:23:18And it's me all right, but you'll never have a son for a while!
00:23:23Hold on, man!
00:23:30Just touch me, and I'll let you go away!
00:23:36Sir, maybe we should...
00:23:39What now?
00:23:40Did you break your tongue?
00:23:42Offerless?
00:23:47Try it!
00:23:48I'm gonna try it!
00:23:49Try it up!
00:23:51Do you think I'm not supposed to?
00:23:52Just try it.
00:23:53Just try it.
00:23:55Do you think I'm gonna take it?
00:23:57Try it.
00:23:58You!
00:23:59Go fast!
00:24:00Go faster!
00:24:02What is it?
00:24:03Where do you have fear?
00:24:05Töte mich!
00:24:06Töte mich!
00:24:08And all the world's wealth of Lennon is a murder!
00:24:11Schieße doch!
00:24:16Schieße doch!
00:24:23With Waffen of an...
00:24:25...wehrlosen Alton...
00:24:27...you...
00:24:28What will you do?
00:24:29Du missbraust nur Macht, die dir nicht gehört!
00:24:34Du bist eine Schande für deinen Vater...
00:24:36...und für dich!
00:24:38Der ist von mir...
00:24:40...für meinen Sohn...
00:24:42...und der hier...
00:24:44...ist von deinen Eltern!
00:24:49Das lässt du dir nicht gefallen!
00:24:51Spencers Familie wird dich jagen!
00:24:53Spenzer!
00:24:54Spenzer!
00:25:08Spenzer!
00:25:10Spenzer!
00:25:16Ich habe gute und schlechte Nachrichten!
00:25:19Das Gute ist...
00:25:20...ich sprach mit dem Krankenhaus!
00:25:22Die Verletzungen meines Sohnes sind nicht lebensgefährlich!
00:25:24Er wird leben!
00:25:25Also ist okay!
00:25:27Dann können wir gehen, oder?
00:25:28Ja!
00:25:29Du kannst!
00:25:30Er bleibt hier!
00:25:31Nein!
00:25:32Nein!
00:25:33Ray, nein!
00:25:34Bitte lass mich nicht hier!
00:25:35Bitte!
00:25:36Scheiße!
00:25:37Das Schlechte ist...
00:25:38Mein Sohn braucht einen Monat!
00:25:40Zwei!
00:25:41Ich zahle dir!
00:25:42Ich schwöre es!
00:25:43Mein Vater ist reich!
00:25:44Bitte!
00:25:45Mein Vater ist stinkreich!
00:25:46Ich schwöre!
00:25:47Ich stelle dir einen Scheck aus!
00:25:48Bitte tu mir nicht!
00:25:49Ich will für dich nicht, Junge!
00:25:50Nein!
00:25:51Bitte tu mir nicht!
00:25:52Ich bin er!
00:25:53Spielen wir das Spiel, was du mit meinem Sohn gespielt hast!
00:25:55Na, was sagst du?
00:25:56Nein!
00:25:57Nein!
00:25:58Bitte nicht!
00:25:59Bitte!
00:26:00Bitte!
00:26:01Tu mir nichts!
00:26:02Hat mein Sohn dich angefliegt?
00:26:03Bitte!
00:26:04Seine Freunde zu verschworen!
00:26:05Ich schieße einen Fein!
00:26:08Mit...
00:26:09...verbundenen Augen!
00:26:20Ich tu alles!
00:26:21Bitte!
00:26:22Bitte!
00:26:23Ich rühre keinen Sohn nicht mehr an!
00:26:24Bitte!
00:26:25Bitte!
00:26:26Ich rühre ihn nicht mehr an!
00:26:27Bitte!
00:26:28Nein!
00:26:29Nein!
00:26:30Bitte!
00:26:31Nein!
00:26:32Nein!
00:26:33Nein!
00:26:34Nein!
00:26:35Nein!
00:26:36Nein!
00:26:37Nein!
00:26:38Nein!
00:26:39Nein!
00:26:40Nein!
00:26:41Nein!
00:26:42Nein!
00:26:43Nein!
00:26:44Nein!
00:26:45Nein!
00:26:46Nein!
00:26:47Nein!
00:26:48Nein!
00:26:49Nein!
00:26:50Nein!
00:26:51Nein!
00:26:52Nein!
00:26:53Nein!
00:26:54Nein!
00:26:55Nein!
00:26:56Nein!
00:26:57Nein!
00:26:58Nein!
00:26:59Nein!
00:27:00Nein!
00:27:01Nein!
00:27:02Yeah.
00:27:03Mein Revier.
00:27:04Mein Revier.
00:27:05Nein!
00:27:06Aber das wusstest du doch schon, oder?
00:27:07Du!
00:27:08Ach, ich bin so ein alter Asse.
00:27:10Geh nach dem Dreckel, junger Männerspiel.
00:27:23Nein!
00:27:24Lass mich gehen!
00:27:25Lass mich gehen!
00:27:26Lass mich gehen!
00:27:27Nein!
00:27:28Lass mich gehen!
00:27:29Nein!
00:27:30Nein!
00:27:31Nein!
00:27:32Nein!
00:27:33Nein!
00:27:34Nein!
00:27:35Nein!
00:27:36Nein!
00:27:37Nein!
00:27:51Lass meinen Sohn frei.
00:27:53My father is dead! My father is here! You are dead!
00:28:04Harrison, are you still still in this yellowstone ranch?
00:28:08Even your boss Sir Conrad is away from years ago.
00:28:11You don't have Maple Valley anymore! And you don't have my son!
00:28:16Sir Conrad, this is Santa Lennox. He has the biggest ranch in the west of Maple Valley.
00:28:20Since you are back, you have made a lot of anger.
00:28:23Good. I wanted to meet you.
00:28:26Hunter, your man before you is...
00:28:28Mir egal, who the hell he is. I am the king of the Tals.
00:28:31Even if he had the yellowstone ranch, he must be careful and my stifle kiss.
00:28:35Ah, yes. I so. Hunter.
00:28:39Yes.
00:28:40Take the name of my father, sir! I say, don't do it with me!
00:28:45Now you get it all! Father!
00:28:47Father!
00:28:48Father!
00:28:49Töte sie!
00:28:50Wind, my son, los sofort!
00:28:56Wer will nirgendwo hin?
00:28:57before him
00:29:02You don't know me?
00:29:04Do you think Harrison can be protected?
00:29:06I don't need to do this!
00:29:08You don't need anything!
00:29:09Exactly that I said!
00:29:10That's right!
00:29:11Will you test me?
00:29:13No two!
00:29:14I've been tested you!
00:29:15You're just a master of school!
00:29:17The Yellowstone Ranch still has this town
00:29:19but I'm a Lennox!
00:29:20If I want to, I'm going to be like that
00:29:22dangerous insect that you are!
00:29:24You have three seconds!
00:29:26Lass my son down and excuse me
00:29:28on the knees!
00:29:29Or you will leave this hall
00:29:31not alive!
00:29:36Kluge Wahl,
00:29:37Hausmeister!
00:29:43I said to you,
00:29:44you're going to be worried,
00:29:45man!
00:29:47Excuse me right
00:29:49or I'm going to be a loser
00:29:51every time when I see him!
00:29:53What do you think?
00:29:55Hmm...
00:29:57Griech auf allen Vieren her!
00:30:03Und leck das sauber!
00:30:05Vielleicht verzeihe ich dir dann!
00:30:07Ha!
00:30:08Du hast meinen Sohn gehört, Kluschuber!
00:30:09Auf die Knie und mach es sauber!
00:30:11Du legst dich mit dem Falschen an!
00:30:13Glaubst du, ich habe Angst vor einem dreckigen Haus,
00:30:15Mr. Harrison?
00:30:19Du verstehst nicht!
00:30:21Der Mann vor dir...
00:30:22Halt den Mund, Harrison!
00:30:24Wenn ich mit diesem Penner fertig bin, bist du dran!
00:30:26Und deine geliebte Jellos von Grinch als nächstes!
00:30:28Du strapazierst meine Geduld!
00:30:30Knie nieder und leck es sauber!
00:30:32Wie mein Sohn sagte!
00:30:34Ich mache nur einen Anruf!
00:30:36Nur einen!
00:30:38Dann entscheidest du, ob ich ihn noch knien soll!
00:30:40Sicher!
00:30:42Jungs!
00:30:43Ihr habt drei Minuten!
00:30:44Genießt eure letzten Atemzüge!
00:30:46Was jetzt?
00:30:47Rufst du die Polizei?
00:30:48Du weißt es nicht, oder?
00:30:49Alle Bullen in Maple Valley
00:30:51behorchen meinem Vater!
00:30:53Mach dich nicht lächerlich kleiner!
00:30:54Ich verspende keine Zeit!
00:30:56Mit Bullen verabschau wie dich!
00:30:57Du bist es nicht wert!
00:30:58Du legst dich mit dem Falschen an, Hunter!
00:31:00Der Typ?
00:31:01Er ist ein Hausmeister!
00:31:02Noch nutzloser als der Knecht,
00:31:04der bei mir Pferdescheiße wegmacht!
00:31:10Na?
00:31:11Wie war dein letzter Anruf im Leben?
00:31:13Alterchen!
00:31:14Die drei Minuten sind um!
00:31:16Und?
00:31:17Was hat er gebracht?
00:31:18Nichts!
00:31:19Hab ich mir gedacht!
00:31:20Zwingt ihn auf die Knie
00:31:21und lasst ihn den Boden lecken!
00:31:22Sofort!
00:31:26Wartet!
00:31:29Was ist?
00:31:30Herr Lennox!
00:31:31Schlechte Nachrichten!
00:31:32Alle Geschäftspartner der Familie sind abgesprungen!
00:31:34Die Lennox Ranch ist pleite, Herr!
00:31:39Das ist unmöglich!
00:31:40Mit meinem Land?
00:31:41Die Lennox Ranch ist pleite, Herr!
00:31:43Alle Investoren sind weg!
00:31:44Wir haben Milliarden verloren!
00:31:45Und ihr Land wurde beschlagnahmt von den Banken mit unbekannter Unterstützung!
00:31:48Was sagen Sie?
00:31:49Mein ganzes Vermögen?
00:31:50Alles was ich besitze, weg?
00:31:52Ja, Herr!
00:31:53Es ist zu spät!
00:31:54Alle Arbeiter sind gegangen!
00:31:55Niemand ist mehr da!
00:31:57Vater!
00:31:58Vater!
00:32:00Es ist vorbei!
00:32:01Es ist vorbei!
00:32:02Unsere Familie ist am Ende!
00:32:03Herr Wandernder!
00:32:06Harrison!
00:32:07Bitte!
00:32:08Du bist der Vorarbeiter der Yellowstone Ranch!
00:32:09Nur dein Chef, Herr Conrad, kann uns jetzt retten!
00:32:11Bitte!
00:32:13Du?
00:32:14Bittest den Falschen!
00:32:17Wer sind Sie?
00:32:18Das ist der Anführer der Yellowstone Ranch!
00:32:21Der Boss dieses Tals!
00:32:22Und ganz Montella!
00:32:23Er ist Henry Conrad!
00:32:27Er ist Henry Conrad!
00:32:29Was?
00:32:30Das ist unmöglich!
00:32:31Er ist nur ein Hausmeister!
00:32:36Nein!
00:32:37Nein, Vater!
00:32:38Kniet nieder!
00:32:42Nein!
00:32:44Ich habe dich gewarnt, Tanta!
00:32:45Bitte, Herr Conrad!
00:32:46Tun Sie das nicht!
00:32:47Meine Familie kam nicht so weit, um so zu enden!
00:32:51Ich habe eure Familie nicht zerstört, Alox!
00:32:54Das wärst du!
00:32:55Ohne heute wüsste ich nicht, wie wenig Respekt du für die Yellowstone Ranch hast!
00:33:00Und für mich!
00:33:02So ist es nicht, Herr Conrad!
00:33:03Und ich sollte dir danken!
00:33:04Ohne dich und deinen Sohn!
00:33:05Nein!
00:33:06Ich wäre nicht zurückgekehrt!
00:33:08Ab heute gibt es eine neue Ordnung in Montana!
00:33:12Dafür könnt ihr euch bei den Lennox bedanken!
00:33:15Nein!
00:33:16Nein!
00:33:17Nein!
00:33:18Ihr habt eine Stunde!
00:33:20Danach setze ich ein Kopfgeld auf die Lennox-Familie aus!
00:33:23Vater, bitte!
00:33:24Ich bin kein Montana!
00:33:25Vater, bitte!
00:33:26Ob ihr leben oder sterben liegt nicht an mir!
00:33:28Das liegt jetzt bei Gott!
00:33:31Nein!
00:33:32Verschwindet!
00:33:33Vater, bitte!
00:33:34Herr Conrad!
00:33:35Herr Conrad!
00:33:36Herr Conrad!
00:33:37Herr Conrad!
00:33:38Ich habe das nicht richtig erzogen!
00:33:39Aber dein Vertrauen braucht!
00:33:40Du musst dich vor mir nicht verstecken, Harrison!
00:33:41Seh aufrecht!
00:33:42Reden wir wie Männer!
00:33:43Komm sofort her!
00:33:44Entschuldige dich bei ihm!
00:33:45Herr Conrad!
00:33:46Herr Conrad!
00:33:47Ich war früher blind!
00:33:48Bitte vergeben Sie mir!
00:33:49Bitte vergeben Sie mir!
00:33:50Herr Conrad, bitte!
00:33:51Herr Conrad!
00:33:52Bitte!
00:33:53Bitte!
00:33:54Mir zu lieber!
00:33:55Gibst du ihm noch eine Chance?
00:33:56Nein!
00:33:57Der Junge ist nicht verdorben!
00:33:58Nur vom Weg abgekommen!
00:33:59Biss ich!
00:34:00Dann bin ich mit einem schönenех Tag!
00:34:02Ich habe das nicht wirklich erzogen!
00:34:03Dix!
00:34:04Ich habe das nicht richtig erzogen!
00:34:05Aber dein Vertrauen ist brauchen!
00:34:06Du musst dich vor mir nicht verstecken, Harrison!
00:34:07Zieh aufrecht!
00:34:08Reden wir wie Männer!
00:34:10Komm sofort her!
00:34:12Entschuldige dich bei ihm!
00:34:14Herr Conrad!
00:34:15Ich war früher blind!
00:34:16Bitte vergeben Sie mir!
00:34:17Herr Conrad!
00:34:18Bitte!
00:34:19Mir zu lieber!
00:34:20Gibst du ihm noch eine Chance?
00:34:22Der Junge ist nicht verdorben!
00:34:26You're coming from the way. You're your father, Harrison.
00:34:28I'm going to lead him right now.
00:34:32For ten years we fought,
00:34:34to be side to side,
00:34:36until Yellowstone was number one.
00:34:38And now we're going to destroy us.
00:34:40Never.
00:34:42It's time that these old bones
00:34:44will show you who are the real king.
00:34:46Yes.
00:34:48Let's go.
00:34:56Kira?
00:34:58Roman, du bist endlich wach.
00:35:00Ich hole den Arzt.
00:35:06Danke,
00:35:08dass du für mich da warst.
00:35:14Herr Conrad, ich...
00:35:16Schon gut, Kira. Ich verstehe.
00:35:18Ich lasse euch reden.
00:35:22Papa,
00:35:24hab ich dir wieder Ärger gemacht?
00:35:25Nein, mach dir keine Sorgen.
00:35:27Es ist geregelt.
00:35:28Ich hätte sie selbst stoppen sollen.
00:35:29Nein, nein.
00:35:30Du hast dich ihnen gestellt.
00:35:31Für einen Mann.
00:35:32Gut gemacht, mein Sohn.
00:35:34Ich muss noch was erledigen.
00:35:36Ruhe dich auf, Sohn.
00:35:44Herr Conrad.
00:35:47Herr Conrad,
00:35:48das ist Direktor Quinn Wells.
00:35:53Herr Conrad.
00:35:55Herr Conrad,
00:35:56das ist Direktor Quinn Wells.
00:35:58Herr Conrad,
00:35:59ich habe viel von Ihren Erfolgen
00:36:01und Ihrer Ranch gehört.
00:36:02Es ist mir eine Ehre, Sie zu treffen.
00:36:04Hm.
00:36:05Hier bin ich.
00:36:06Also?
00:36:07Quinn wird dir helfen, sich auf deine Zeit
00:36:08als Schuldirektor vorzubereiten.
00:36:09Ja, natürlich.
00:36:10Ich habe bereits eine Willkommensfeier geplant.
00:36:12Vor der Feier
00:36:13möchte ich morgen allein durch die Schule gehen.
00:36:15Ganz für mich.
00:36:16In der Zwischenzeit
00:36:18organisieren Sie die Feier.
00:36:19Natürlich.
00:36:20Wir bereiten eine große Feier vorwürdig Ihrer Rückkehr.
00:36:38Herr Conrad?
00:36:39Sie haben das verlassen, Frau.
00:36:49Wer hat Ihnen erlaubt, meine Sachen anzufassen?
00:36:54Jetzt muss ich es säubern.
00:36:56Wer hat Sie hier reingelassen, Hausmeister?
00:36:59Pfui, Sie stinkten.
00:37:02Widerlich.
00:37:03Die kann, Wayne.
00:37:04Ich war.
00:37:05Wollen Sie sagen,
00:37:06der Hausmeister darf hier nicht essen?
00:37:08Sehen Sie sich an.
00:37:09Wenn Hausmeister wie Sie hier essen,
00:37:10vergeht doch jedem der Appetit.
00:37:16Abschauen wir Sie, ich sollte seinen Platz kennen.
00:37:17Verschwinden Sie.
00:37:20Wissen Sie, ich hätte nie gedacht,
00:37:22dass eine Schulkantine nach Klassen getrennt ist.
00:37:24Bringen Sie das so Ihren Schülern bei.
00:37:26Halt den Mund, Hausmeister.
00:37:27Wer glauben Sie, dass Sie sind?
00:37:29Dass Sie mich hier belehren.
00:37:31Hä?
00:37:32Das ist Ihre Schule.
00:37:33Ganz genau.
00:37:34Ich bin hier der Dekan.
00:37:35Und meine Schwester ist mit Eric Robles verheiratet.
00:37:37Ein Anruf von mir.
00:37:38Und Sie sind weg.
00:37:41Herr Conrad, Sie müssen jetzt gehen.
00:37:42Er hat Recht.
00:37:43Sie können ihn nicht besiegen.
00:37:45Kennst du diesen stinkenden Hausmeister Pocahontas?
00:37:48Was für ein Duo.
00:37:49Eine Rothautstreberin und eine Leiche, die Klos putzt.
00:37:52Seid ihr etwa verwandt?
00:37:54Ich zeige dir, was hier passiert, wenn man mich nicht respektiert.
00:38:06Ist das vom Boden?
00:38:07Sonst bist du und das Mädchen da in großen Schwierigkeiten.
00:38:09Is, is, is, is, is.
00:38:14Is, is, is, is.
00:38:16Herr Conrad, wir gehen!
00:38:18Ihr geht nirgendwo hin.
00:38:22Na alter, was jetzt?
00:38:23Lässt du ein Mädchen leiden wie dein Ego?
00:38:25Ego?
00:38:26Lass ihn los.
00:38:27Oh, ich zittere ja.
00:38:29Ich reagiere auf die Ruhrung sehr empfindlich.
00:38:31Ich verliere unbedingt die Kontrolle.
00:38:36Ups.
00:38:37Tut mir leid, Siss.
00:38:38Ich helfe dir hoch.
00:38:40Gib deinem Hauswasser die Schuld.
00:38:41Ich hatte Angst.
00:38:42Ich konnte mich nicht halten.
00:38:45Oh, was?
00:38:46Willst du mich jetzt schlagen?
00:38:47Deine alten Knochen brechen bei einem Schlaf von mir.
00:38:49Lass ihn los.
00:38:50Du hast drei Sekunden.
00:38:51Na gut.
00:38:52Na los.
00:38:54Zeig mir, was du drauf hast.
00:39:05Logan!
00:39:07Leckige verdammte Hausmeister.
00:39:08Ich bin dich eigenländisch um.
00:39:13Das ist unlücklich.
00:39:19Folgst du mir nicht eben noch zu sehen, das vom Boden zu essen?
00:39:21Ich habe es für dich aufbewahrt, Dicker.
00:39:24Du widerliche Abschau!
00:39:25Ab jetzt!
00:39:26Gelten hier neue Regeln.
00:39:30Ich bin nicht um Alter.
00:39:31Ich mach dich fertig.
00:39:34Verschwinde aus meinen Augen.
00:39:40Alle Schüler, bitte in die Aula kommen zur Begrüßungsfeier des neuen Direktors.
00:39:44Herr Conrad, Sie müssen jetzt gehen.
00:39:47Nach der Feier wird Wayne Sie jagen.
00:39:51Die Begrüßungsfeier fängt also gleich an.
00:39:54Ich darf nicht zu spät kommen.
00:39:57Alle sind da.
00:39:58Außer diesem alten Hausmeister und dem Mädchen bei ihm.
00:40:02Er versteckt sich vor mir.
00:40:03Weißt du was?
00:40:04Wenn das alles vorbei ist, dann lasse ich ihn aus Meryl Valley werfen.
00:40:07Hm.
00:40:10Wo steckt eigentlich Direktor Wells?
00:40:13Wer er nicht hier ist?
00:40:15Sollte ich wohl unseren neuen Direktor vorstellen?
00:40:17Ich bin schließlich der Dekan.
00:40:18Schüler, bitte begrüßt herzlich unseren neuen Direktor.
00:40:33Was macht der Hausmeister hier?
00:40:49Hm, meinetwegen.
00:40:50Wenn er unbedingt jetzt auf eine Messe rennen will, reiß ich ihn in Stücke.
00:40:53Herr Conrad?
00:40:54Nein, Dekan Wayne will ihm wehtun.
00:40:56Das ist doch die Begrüßung für den neuen Direktor.
00:40:58Verschwinde und kurz später weinen.
00:41:00Ganz ruhig.
00:41:01Ich bin eingeladen.
00:41:02Du?
00:41:03Eingeladen?
00:41:04Komm schon, alter Lügner.
00:41:05Blamier dich nicht.
00:41:06Ja.
00:41:07Hau lieber ab.
00:41:08Bevor hier alles nach dir stinkt.
00:41:09Tja.
00:41:10Hast jetzt lieber auch was ihr sagt.
00:41:11Ohne mich gäbe es keine Feier.
00:41:14Ganz schön große Klappe für einen stinkenden, schmutzigen Hausmeister.
00:41:17Na gut.
00:41:18Wenn du nicht gehen willst, schaffe ich dich eben raus.
00:41:21Bitte tun Sie, Henker Red, nichts.
00:41:23Bitte tun Sie, Henker Red, nichts.
00:41:26Er wollte nur nach mir sehen.
00:41:28Wir gehen sofort.
00:41:29Herr Conrad, warum sind Sie hier?
00:41:33Die Dekan Wayne ist hinter Ihnen her.
00:41:35Wenn Sie bleiben, sind Sie ernsthaft in Gefahr.
00:41:37Keine Sorge.
00:41:38Ich bin nicht der dem Gefreis.
00:41:39Verlass dich drauf.
00:41:40Herr Conrad, Sie...
00:41:42Schon gut.
00:41:43Kommen Sie mit.
00:41:44Wir setzen uns in die Ecke.
00:41:45Wenn alles vorbei ist, bringe ich Sie hier raus.
00:41:47Wartet.
00:41:48Ganz schöne Eier, alter Mann.
00:41:49Wie kannst du es wagen, dich hier so weissblicken zu lassen?
00:41:51Es gibt keinen Ort auf der Welt, wo ich nicht hingehe.
00:41:52Und niemandem, dem ich nicht begegne.
00:41:53Diese Schule hat ihre Standards.
00:41:54Dreckige Köder haben hier nichts in der Öffentlichkeit zu suchen.
00:41:56Schon gar keine schmutzigen, versifften Hausmeister wie du.
00:41:57Standards?
00:41:58Seht eher nach Regeln aus, die du erfunden hast, um auf andere herumzutrampeln.
00:41:59Und mir ist egal, wie es früher lief.
00:42:00Von jetzt an.
00:42:01Läuft alles nach meinen Regeln.
00:42:02Du denkst, du bist der Direkte oder was?
00:42:03Du bist ein Kloschruber.
00:42:04Kannst wohl nicht mal lesen.
00:42:05Deine Regeln?
00:42:06Was für ein Witz.
00:42:07Witz.
00:42:08Witz.
00:42:09Witz.
00:42:10Witz.
00:42:11Witz.
00:42:12Witz.
00:42:13Witz.
00:42:14Witz.
00:42:15Witz.
00:42:16Witz.
00:42:17Witz.
00:42:18Witz.
00:42:19Witz.
00:42:20Witz.
00:42:21Witz.
00:42:22Witz.
00:42:23Witz.
00:42:24Witz.
00:42:25Witz.
00:42:26Witz.
00:42:27Witz.
00:42:28Bist du dir so sicher, dass ich nicht der neue Direktor bin?
00:42:29Es reicht.
00:42:30Das hier ist die Begrüßung für den neuen Direktor, und ich als dikans mit einen guten Eindruck
00:42:34machen.
00:42:35Für deine Zirkussnummer habe ich keine Zeit, alter Freak.
00:42:37Was treibt denn da?
00:42:38Schafft ihn raus?
00:42:39Herr Conrad ist nur hier, weil ich hier bin.
00:42:41Wenn ihr jemanden angreifen wollt, dann mich.
00:42:50Herr Gran, das ist eine Einladung von der Familie Kroh.
00:42:53Sie veranstalten in zwei Tagen ihr jährliches Familienfest.
00:42:56You have potential partners in the whole country.
00:43:00The deals could be a million dollars.
00:43:02The Crows could be a million dollars.
00:43:04They want to be as a mighty
00:43:10as a ranch.
00:43:11The Crows are coming back.
00:43:13After ten years, is the Conrad back?
00:43:16Yes, I remember your daughter Kira in the same school,
00:43:20as my son is?
00:43:21Yes, yes, sir.
00:43:24Herr Conrad ist jetzt Schulleiter dort.
00:43:25Gehen Sie doch als Vertreter von Yellowstone und geben Sie ihm die Einladung bei der Willkommensfeier.
00:43:30Und nehmen Sie sich frei und besuchen Sie Ihre Tochter.
00:43:33In Ordnung mache ich. Danke, Herr Grin.
00:43:39Schön. Wenn du so errichtet bist, diesem Abschluss zu helfen, kannst du ihm verrotten in den Mörder auf dem Eckarm.
00:43:43Du bist raus. Mit sofortiger Wirkung.
00:43:48Du bist raus. Mit sofortiger Wirkung.
00:43:53Oh, weinst du etwa? Seht euch das genau an. So endet es, wenn man sich mit den Falschen anlegt. Man zahlt den Preis.
00:44:07Furchtet gar nicht, dass der Dekan ohne Grundschüler rauswerfen darf. Irgendwann muss sich was ändern.
00:44:12Naja, und was willst du tun? Genau, gar nichts. Denn ich bin der Dekan und du nur ein Hausmeister, den das Grab schon winkt.
00:44:19Und der neue Direktor? Wirst du denn es erfährt?
00:44:23Wird er nicht. Ich bin hier seit Jahren. Schüler, Lehrer, sie folgen mir. Und keiner wird mich verpfeifen. Schon gar nicht wegen dir und dieser Rothaut.
00:44:32Wie kannst du so sicher sein, dass ich nicht der neue Direktor bin?
00:44:40Wie kannst du so sicher sein, dass ich nicht der neue Direktor bin?
00:44:43Genug jetzt. Ich lasse euch beide rauswerfen. Und selbst wenn der Neue es erfährt, muss ich nur etwas Geld in seine Tasche stecken und alles ist erledigt.
00:44:51Da könntest du dich täuschen. Nicht jeder ist so käuflich wie du.
00:44:54Ach ja? Und warst du was an der Video schon von der Welt? Du hast nicht mal den lastesten Schiff?
00:44:58Hahaha. Mutts dir lassen, Logan. Das ist echt eine Show.
00:45:03Du wagst es meinen Namen zu sagen?
00:45:11Logan, der neue Direktor ist gleich da. Sollst du alles für die Feier?
00:45:13Alles bestens. Bis auf diesen Idioten, der ihr Theater macht.
00:45:16Wie bitte? Kümmern Sie sich sofort darum. Wenn Sie sowas hier im Griff hatten, brauchen Sie sich gar nicht mehr, als die Karnier bitten zu lassen.
00:45:22Na gut, du alter Klapperkasten. Das Spiel ist vorbei. Packt sie euch beide. Sofort.
00:45:33Packt sie euch beide. Sofort. Und spät sie ein.
00:45:36Sobald die Feier vorbei ist, habe ich genug Zeit, mich mit ihnen zu amüsieren.
00:45:39Alter Sack. Jetzt rettet sich keiner mehr.
00:45:41Stopp!
00:45:57Dich habe ich wohl unterschätzt.
00:45:59Let's see los!
00:46:00Kämpfen kannst du, das muss ich zugeben. Aber hier auf meinem Boden kniet sogar der Boss der Yellowstone Ranch von mir.
00:46:05Mal sehen, wie viele Leute du noch schaffst, bevor du den letzten Atemzug hast, so other Frick. Packt ihn.
00:46:09Na, beeindruckend, Logan. So eine Begrüßung hätte ich am ersten Tag als Direktor nicht erwartet.
00:46:19Was hast du gesagt?
00:46:20Ich habe mich nicht verhaspelt, Logan. Ich bin der neue Direktor dieser Schule.
00:46:27Habt ihr das gehört? Schon mal in den Spiegel geschaut?
00:46:31Du bist eine verdammte Ratte. Und wie sollen wir glauben, dass du unser neuer Boss bist?
00:46:35Von wegen.
00:46:36Danke.
00:46:41Wir haben dich überprüft. Ich weiß, wo du überall warst.
00:46:44Was du alles getan hast.
00:46:45Weißt du, was rauskam?
00:46:47Du warst dein langstes Leben lang ein alter Hausmeister.
00:46:49Lück so viel du willst.
00:46:51Am Ende bleibst du trotzdem eine widerliche, kleine Ratte.
00:46:55Du hast nur gesehen, was ich dich sehen ließ.
00:46:58Und nach allem, was du getan hast.
00:47:00Glaube ich nicht, dass du die Wahrheit wissen willst.
00:47:02Genug!
00:47:03Meine Kulot ist am Ende. Du willst doch das Mädchen retten, oder?
00:47:06Dann geh auf alle Vierer und entschuldige dich bei mir.
00:47:10Sonst gibt es eine kleine Show für die ganze Welt mit unserer Pocahontas hier.
00:47:16Setz du sie jetzt frei.
00:47:18Dürfen dir die Arme dranbleiben.
00:47:20Sonst...
00:47:20Halt den Mund!
00:47:21Vorhin in der Cafeterie hast du noch den Hausmeister gerettet.
00:47:47Seh ihn dir jetzt an.
00:47:48Er frisst nicht mal seinen Stolzrock, um dich zu retten.
00:47:49Du bist ein Monster! Damit kommst du nicht durch!
00:47:52Ach ja, wirklich?
00:47:54Und werde ich mich stoppen?
00:47:55Hier in dieser Schule...
00:47:57Bin ich Gott!
00:48:02Also Alter, das ist deine letzte Chance.
00:48:05Also runter auf den verdammten Boden und entschuldige dich.
00:48:07Sonst breche ich der kleinen Indianerprinzessin hier die Beine.
00:48:10Kira!
00:48:14Kira!
00:48:16Mama!
00:48:16Mama!
00:48:19Was ist hier los?
00:48:23Alles gut, ich bin da.
00:48:25Es wird alles gut.
00:48:26Geht es dir gut?
00:48:28Die Ken Wayne!
00:48:29Was zum Teufel geht hier eigentlich vor?
00:48:31Also, Ihre Tochter und dieser Hausmeister haben die Willkommensfeier des Direktors gestört.
00:48:38Ich habe Ihnen nur eine Lektion erteilt.
00:48:43Herr Conrad?
00:48:45Ich bin Sarah Lane von der Yellowstone Ranch, Sir.
00:48:48Herr Grant hat mich geschickt, um im Namen unserer Ranch an ihrer Willkommensfeier teilzunehmen,
00:48:52als neuer Direktor der Schule.
00:48:54Moment mal, wollen Sie mir sagen, dass dieser Hausmeister unser neuer Direktor ist?
00:49:05Moment mal, wollen Sie mir sagen, dass dieser Hausmeister unser neuer Direktor ist?
00:49:09Logan, was geht hier vor?
00:49:15Wenn er unser neuer Direktor ist, sind wir am Arsch!
00:49:18Beruhige dich, alles gut.
00:49:20Selbst wenn er der neue Direktor ist, kann er uns nichts.
00:49:22Mein Schwanger Quinn arbeitet im Bildungsministerium.
00:49:25Der ist auch dafür, dass der Kerlschner gefeuert wird.
00:49:28Hol Quinn her.
00:49:29Dann sehen wir, wie lange die Zürcher-Summer noch läuft.
00:49:32Los.
00:49:32Ich hole ihn.
00:49:34Du bist erledigt.
00:49:35Die Feier beginnt gleich.
00:49:41Warum ist Herr Conrad noch nicht da?
00:49:43Direktor Wels, irgendwas stimmt nicht.
00:49:45Jemand macht Ärger bei der Willkommensfeier des Direktors.
00:49:48Was? Wer wagt sich für jetzt stören?
00:49:49Ein dreckiger Hausmeister, Sir.
00:49:51Der behauptet sogar, er sei der neue Direktor.
00:49:52Moment, langsam.
00:49:53Ein Hausmeister?
00:49:54Sicher?
00:49:56Herr Conrad, das ist Direktor Quinn Wels.
00:49:59Herr Conrad.
00:50:02Ja?
00:50:03Wir müssen sofort in die Aula.
00:50:05Wir müssen sofort in die Aula gehen.
00:50:11Heute ist mein erster Tag als Direktor.
00:50:13Und ich hätte nie gedacht, dass ich so ein Spektakel erlebe, wie heute an dieser Schule.
00:50:17Schüler, die sich gegenseitig brauchen.
00:50:20Lehrer, die auf Leute treten, die ihre Hilfe brauchen.
00:50:22Und schlimmer noch, ein Dekan, der offen ein Verbrechen begeht.
00:50:29So führt man keine Schule.
00:50:32Ihr solltet euch sterben.
00:50:33Genug jetzt.
00:50:34Du bist eine dreckige Reiter, die vermutlich nicht mehr lesen kann.
00:50:36Unmöglich, dass du qualifiziert bist, Direktor zu sein.
00:50:38Und falls du wirklich durch ein Wunder der neue Direktor bist, mein Schwager, Quinn Wels, kommt bald ins Bildungsministerium.
00:50:44Und wenn er hier ist, kannst du dich von deinem Titel verabschieden, du dreckiger Bastard.
00:50:48Schrei, das hätte ich deinen Respekt noch nicht.
00:50:50Von mir bekommst du keinen Aspekt, Alter.
00:50:53Du hast du mir angelegt.
00:50:54Jetzt zahlst du den Preis.
00:50:55Ach ja.
00:50:57Na.
00:50:58Ich bin gespannt, was du ihm sagst, wenn du mich schickst.
00:51:01Freu dich, nur Dinosaurier.
00:51:03Helena holt ihn gerade.
00:51:05Er ist gleich hier.
00:51:06Dann wirst du sehen, was für ein Fehler es war, dich mit mir anzulegen.
00:51:10Na gut, in dem Fall.
00:51:12Verkündig lieber meine erste Entscheidung als der Tumor von Sidad.
00:51:15Du möchtest hier, Freiheit.
00:51:20Ah, da sind sie ja.
00:51:23Mach's gut, Hausmeister.
00:51:28Quinn, mein Lieblingsschwager.
00:51:30Ich bin so froh, dass du hier bist.
00:51:31Ich habe es ihnen gesagt.
00:51:32Tick an Wayne.
00:51:34Bitte nennen Sie mich Direktor Wels, wenn wir in der Schule sind.
00:51:37Ja, Direktor Wels.
00:51:38Gott sei Dank sind sie hier.
00:51:40Wären sie nur eine Minute später gekommen, hätte dieser Hausmeister die komplette Feier ruiniert.
00:51:43Wenn du leben willst, dumm, würde ich dir raten, sofort den Mund zu halten.
00:51:48Oh nein, was wird der Direktor mit Herrn Conrad machen?
00:51:52Herr Conrad hat Ärger meinetwegen.
00:51:53Er darf nicht die Schuld kriegen.
00:51:56Warten Sie.
00:51:58Es ist nicht Herrn Conrads Schuld.
00:51:59Wirklich.
00:52:01Es war die Kahn Wayne.
00:52:02Er hat angefangen.
00:52:03Er ist auf Herrn Conrad losgegangen.
00:52:07Dean Wayne hat das Schulpersonal schikaniert.
00:52:09Er hat Hausmeistern verboten, in Aula oder Kantine zu gehen.
00:52:15Er nennt mich ständig Pocahontas.
00:52:17Eine Rothaubprinzessin.
00:52:18Sei still.
00:52:19Sie lügt.
00:52:19Erstens.
00:52:27Red weiter, mein Kind.
00:52:29Was hat er noch getan?
00:52:31Red weiter, mein Kind.
00:52:33Was hat er noch getan?
00:52:35Die Kahn Wayne wollte mich ohne Grund rauswerfen.
00:52:37Darum hat Herr Conrad so getan, als wäre er der neue Direktor.
00:52:40Zusammen mit meiner Mutter.
00:52:42Meins süßes Mädchen.
00:52:43Sie will Herrn Conrad beschützen.
00:52:45Herr Conrad.
00:52:47Das passierte alles wegen meiner Unfähigkeit.
00:52:49Ich habe versagt, meine Schule und meine Leute zu führen.
00:52:52Lassen Sie mich es wieder gut machen.
00:52:54Sagen Sie mir, was Sie wollen.
00:52:55Ich verspreche, es wird erledigt.
00:52:57Was ich will.
00:52:58Direktor ist noch die Rundelkahn.
00:53:00Bin ich nur ein Hausmeister.
00:53:02Ein Niemand.
00:53:03Wer bin ich, um Forderungen in den Süßen stellen?
00:53:05Quinn, bist du verrückt geworden?
00:53:07Wieso waren Sie diesen Karpi?
00:53:08Ach.
00:53:12Quinn, bist du verrückt geworden?
00:53:14Ach.
00:53:17Bitte, Herr Conrad.
00:53:18Geben Sie mir die Chance, meine Feder wieder gut zu machen.
00:53:23Verhaften Sie Logan Wayne.
00:53:25Sofort.
00:53:25Wegen Betrug, Körperverletzung und Belästigung.
00:53:28Ich bringe ihn selbst zum Sheriff.
00:53:30Los.
00:53:30Versuch's gar nicht erst.
00:53:44Noch ein Schritt und sie ist tot.
00:53:48Mama!
00:53:49Versuch's gar nicht erst.
00:53:50Noch ein Schritt und sie ist tot.
00:53:53Sie wird okay sein, das ist frechlich.
00:53:55Logan, lass sie los, bevor es zu spät ist.
00:53:57Sie gehört zu den Yellowstone.
00:53:58Wenn Ihr Boss oder Ihr Vorarbeiter davon erfährt, kann ich niemand mehr retten.
00:54:02Für mich gibt es kein Zurück mehr.
00:54:04Und das ist alles seine Schuld.
00:54:06Du bist nur ein Hausmeister.
00:54:07Ein verdammtes Stück Dreck.
00:54:08Und wärst du an deinem Platz geblieben, wäre ich letztlich hier.
00:54:11Lass sie los, Logan.
00:54:12Oder ich kann nicht garantieren, dass du überlebst.
00:54:14Bleib zurück.
00:54:16Versuch's nicht.
00:54:19Mama!
00:54:19Mama!
00:54:19Mama!
00:54:28Nein!
00:54:29Nein!
00:54:30Nein!
00:54:31Lass mich los!
00:54:55Ich bin der Dekan!
00:54:57Quinn ist mein Schwager.
00:54:58Er ist der Direktor.
00:55:02Buckus, nie wieder das Wort Schwager zu mir zu sagen.
00:55:06Du bist widerlich.
00:55:09Sie sollten wohl ins Krankenhaus gehen, Frau Lane.
00:55:11Keine Sorge, er bekommt die Strafe, die er verdient.
00:55:17Quinn!
00:55:18Lass sie nicht gehen!
00:55:19Diese Hinterhälte gehen die anderen.
00:55:20Halt den Mund!
00:55:22Du kapistest immer noch nicht das.
00:55:24Hast du eine Ahnung, wen du beleidigt hast?
00:55:28Das ist Herr Conrad.
00:55:30Der Gründer der Yellowstone Ranch.
00:55:32Der einzige wahre Boss von Maple Valley.
00:55:39Herr Conrad?
00:55:40Der Gründer der Yellowstone Ranch?
00:55:42Du hast es geschafft, den einzigen Mann im Montaner zu verärgern, mit dem man sich nie anlegt.
00:55:45Selbst Gott kann dich jetzt nicht retten.
00:55:46Hey, Mr. Conrad.
00:55:51Es tut mir so leid.
00:55:52Ich war blind und töricht.
00:55:55Bitte verschonen Sie mich.
00:55:57Ich bin nicht bereit zu sterben.
00:55:59Sarah, ab heute sind Sie die neue Dekanin der Schule.
00:56:04Und ich will, dass Sie die Korruption ausmessen.
00:56:06Jede einzelne.
00:56:07Ohne Ausnahme.
00:56:09Ja, Herr Conrad.
00:56:11Herr Conrad?
00:56:13Herr Grant wollte mir persönlich diese Einladung für Sie geben.
00:56:17Es sieht so aus, als wäre es Zeit, die Familie Kroos auszulöschen und mein Talen nötig zurückzuholen.
00:56:21Es wird Zeit, dass Roman erfährt, wer ich wirklich bin.
00:56:37Ich werde es auf dem Kroos-Bankett verkünden.
00:56:43Papa, was machst du hier?
00:56:45Ich bringe mich nach Hause.
00:56:47Das lasse ich mir nicht entgehen.
00:56:50Übrigens.
00:56:51Ein Freund hat mir das hier ergeben.
00:56:53Die Kroos geben ein Bankett auf ihre Ranch.
00:56:56Mit Geschäftspartnern.
00:56:58Geh du einmal nach der Stelle.
00:57:04Papa, wenn die Einladung nicht für mich ist, wäre es doch unpassend, wenn ich hier...
00:57:08Ich werde alt.
00:57:09Die Zukunft gehört den Jungen wie dir.
00:57:10Geh.
00:57:11Du wirst das nicht früh gestern.
00:57:12Vertraue mir.
00:57:23Alles ist bereit für heute Abend, Papa.
00:57:25Nach unserem Bankett mit den Geschäftspartnern...
00:57:27...werden wir endlich die Yellowstone Ranch zu Fall bringen.
00:57:31Sorge dafür, dass alles bereit ist, Junge.
00:57:33Du kennst mich.
00:57:35Ich hasse verdammte Überraschungen.
00:57:37Auf dich, Herr Kroos.
00:57:47Nach heute bist du der Erbe der größten Ranch in Montana.
00:57:50So ist es doch, oder?
00:57:51Wir zählen.
00:57:52Auf deine Deals in das Geschäft mit der Ranch.
00:57:54Meine Herren, Schmeicheleien sind nicht nötig, wenn man kein Geld.
00:58:01Schau dich hier um, Roman.
00:58:02Wunderschön, oder?
00:58:03Wenn wir die Yellowstone Ranch übernehmen, werden wir alles dengleichen.
00:58:09Ja, verdammt richtig.
00:58:17Hey!
00:58:18Fest im Teufel!
00:58:20Fest im Teufel!
00:58:21Mein Gott, es tut mir so leid.
00:58:23Es war ein Unfall, ich schwöre.
00:58:24Was ist mit dir denn, du Idiot?
00:58:25So machst du es nur schlimmer.
00:58:27Wer bist du?
00:58:28Und wie bist du hier reingekommen?
00:58:29Äh, mein, mein, mein, mein Vater hat mir die Einladung gegeben.
00:58:33Er sagte, ich soll ihn hier vertreten.
00:58:35Und wer ist dein Vater?
00:58:40Du, kennt einer, den alten Hören dieses Tollpatsches?
00:58:43Das ist das Bankett meiner Familie.
00:58:50Nur die reichsten und mächtigsten Familien und Tätas wurden eingeladen.
00:58:53Du schläfst dich hier rein mit deiner kleinen Freundin.
00:58:55Glaubst du, du bist schlau?
00:58:57Also jemand soll sofort eine Überprüfung über diesen dummen Kerl machen.
00:59:00Herr Kroos, wir haben nachgesehen.
00:59:09Sein Vater ist Hausmeister an der Yellowstone Marple High School.
00:59:13Hausmeister?
00:59:14Ein Hausmeister an einer High School?
00:59:17Wow!
00:59:18Oh mein Gott!
00:59:20Anscheinend lassen sie wohl wirklich jeden erbärmlichen Dresskerl hier rein, oder?
00:59:24Offenbar muss ich wohl mein Personal besser disziplinieren.
00:59:28Security!
00:59:28Security!
00:59:30Seid ihr blind oder einfach nur dumm?
00:59:36Wie könnt ihr es wagen, diesen widerlichen Parasiten in meiner Villa zu lassen?
00:59:40Aber Herr Kroos, wir haben sie reingelassen, weil sie eine Einladung hatten.
00:59:45Diese Einladung ist für den geheimnisvollen Boss der Yellowstone Ranch.
00:59:49Warum hat der Sohn eines Hausmeisters die?
00:59:52Zehrt sie raus!
00:59:53Brächt ihnen je ein Bein, weil sie mein Bankett stören und meine Laune verderben!
00:59:57Nein, das können sie nicht tun! Wir haben eine Einladung!
01:00:00Ups! Nicht mehr!
01:00:08Herr Conrad, diese Anzüge und Tüte wurden maßgeschneidert für Sie. Schließlich ist heute Ihre offizielle Rückkehr als Herr dieses Tals.
01:00:14Hast du das Bankett schon Müll geworden, Harris?
01:00:26Ja.
01:00:26Ja, und dein Sohn ist schon eingetroffen.
01:00:28Na gut, gehen wir in. Ich bin gespannt, wie viele Leute dumm genug sind, der Familie Kroos zu folgen, bis in ihr Gra...
01:00:39Nicht mehr!
01:00:41Nicht mehr!
01:00:43Ich hatte nie erwartet, dass der Gründer von Yellowstone so ein Feigling ist.
01:00:53Check in Sohn eines Hausmeisters als Opfergabe, anstatt mir selbst gegenüber zu treten.
01:00:57Tut uns einfach nichts. Wenn wir hier nicht willkommen sind, dann gehen wir.
01:01:00Du bist jetzt auf meinem Gebiet, Junge!
01:01:02Glaubst du, du kannst hier einfach rein und gehen, wie es dir passt?
01:01:05Das würde wohl ein allmächtiger Gründer sind, wenn ich euch beide... einfach hier und jetzt töte!
01:01:10Schnappt sie!
01:01:11Nein?
01:01:13Die Crow-Familie ist wirklich überheblich geworden.
01:01:21Habt ihr eine Ahnung, wer das ist?
01:01:26Habt ihr eine Ahnung, wer das ist?
01:01:28Ich geb dir einen Tipp. Der letzte, der ihn reizte, war Spencer Lennox.
01:01:32Du weißt, was mit ihm passiert ist?
01:01:34Wollt ihr denselben Weg gehen?
01:01:36Zach, Grant!
01:01:37Dein Vater ist Vorarbeiter auf Yellowstone!
01:01:40Also...
01:01:41Der Drecksker hier ist wirklich von Yellowstone!
01:01:44Zach, warum hilfst du mir?
01:01:47Roman weiß wohl nicht, dass sein Vater Gründer der Yellowstone Ranch ist.
01:01:50Du hast doch eine Einladung für Yellowstone, oder?
01:01:53Das reicht mir als Grund.
01:01:54Zach!
01:01:56Alle Gäste hier sind reich!
01:01:57Und mäßig!
01:01:59Nicht weniger als die Yellowstone Ranch!
01:02:02Also sag mir!
01:02:03Warum schickt ihr den Sohn eines Hausmeisters hierher?
01:02:06Wollt ihr uns beleidigen?
01:02:11Wollt ihr uns beleidigen?
01:02:13Was wäre wenn?
01:02:14Na dann, macht es dir wohl nichts aus, wenn ich mit diesem Abschaum etwas Spaß habe, den du in mein Haus geholt hast?
01:02:20Du!
01:02:21Kommt auf den Boden!
01:02:22Und leck meine Stiefel sauber!
01:02:23Oder?
01:02:24Du, unser Stüppchen, das du mitgebracht hast, verlass diesen Ort nie wieder!
01:02:27Das macht nur deine Stiefel schmutzig, Herr Crow!
01:02:29Wenn ich sage, blech ihm jeden Knopf im Körper und leck ihn zurück auf diese verdammte verfluchte Ranch, aus der er gekommen ist!
01:02:35Zeig ihm seinen Platz!
01:02:37Sonst wird uns in Zukunft keiner mehr respektieren!
01:02:39Yeah!
01:02:40Ja, guter Punkt!
01:02:41Seit wann darf irgendwer in diesem Tal Yellowstones Männer anfassen?
01:02:46Glaubst du, ich wüsste nicht, dass eure Krähen hinter unserem Rücken etwas planen?
01:02:49Und was ist mit euch an den Arschlöchern? Seid ihr bei den Krähen? Seid ihr?
01:02:53Dann kapiert das!
01:02:55Ihr seid Schlangen, die träumen einen Elefanten am Stück verschlingen zu können!
01:02:59Dumm! Und größenwahnsinnig!
01:03:01Ihr scheißegal wer ist oder zu wem er gehört!
01:03:03Er geht hier nicht weg, bis er genau das tut, was ich sage!
01:03:07Was machst du da? Lass mich los!
01:03:10Lass sie los! Tut ihr nichts!
01:03:14Was willst du?
01:03:15Willst du den Helden von Yellowstone spielen, was?
01:03:17Gut! Ich gebe dir eine Chance!
01:03:27Jetzt!
01:03:29Knie dich hin wie ein braver Junge und ess die ganze Schüssel!
01:03:32Dann lass ich sie gehen!
01:03:34Ansonsten, hat mein Kumpel hier bestimmt nichts dagegen, eine hübsche Besucherin zu unterhalten!
01:03:41Also, Herr Hilt, wie entscheidest du dich?
01:03:47Roman, hör nicht auf ihn! Du musst das nicht tun!
01:03:50Halt den Mundslampe!
01:03:51Was willst du bereuen, Frank Crowes? Denk an meine Worte!
01:03:54Bereuen, sagst du? Ich bin ein Crow!
01:03:57Seit 25 Jahren lauf ich auf dieser Erde und niemand hat mich je etwas bereuen lassen!
01:04:01Jetzt zeig ich euch, was passiert, wenn man sich mit meiner Familie anlegt!
01:04:06Du! Meine Geduld ist am Ende, Junge!
01:04:08Gehst du jetzt auf die Knie und frisst oder nicht?
01:04:14Tu's nicht!
01:04:19Ich mach's!
01:04:20Hahahaha!
01:04:22Siehst du? War das so schwer?
01:04:24Jetzt!
01:04:26Fang an zu fressen!
01:04:27Wenn du nicht fertig wirst, stopfe ich dir den ganzen Rest in den Hals!
01:04:31Seh gut hin, Leute!
01:04:33So läuft's, wenn man sich mit uns Crowes anlegt!
01:04:35Niemand kann euch retten!
01:04:37Nehmt mal die berühmte Yellowstone Ranch!
01:04:39Nicht meine Schuld, dass dein Vater botzt, Junge!
01:04:43Wenn du wütend bist, gib ihm die Schuld dafür, dass er so ein wertloser Wurm ist!
01:04:47Hahahaha!
01:04:49Rede nicht so über meinen Vater!
01:04:53Hahahaha!
01:04:56Ich warne dich!
01:04:58Lass sie los!
01:05:00Ist schon gut, ist alles gut!
01:05:05Es tut mir leid, ich hätte dich beschützen sollen!
01:05:07Komm, wir gehen!
01:05:10Halt sofort an!
01:05:13Ach, Entschuldigung!
01:05:14Habe ich gesagt, dass ihr schon gehen dürft!
01:05:16Es passt doch gerade, ist begonnen!
01:05:18Wäre es schade, wenn ihr das verpasst!
01:05:20Riecht in die Knöchel!
01:05:21Allendrein!
01:05:23Ich will sehen, wie sie hier rauskischen wie Kakerlacken!
01:05:26Damit kommt ihr nicht durch!
01:05:27Ach ja?
01:05:28Pass auf!
01:05:30Hör auf!
01:05:31Frank!
01:05:32Du weißt nicht, wer er ist!
01:05:33Er ist der Sohn des Gründers von Yellowstone!
01:05:35Der Boss von Maple Valley!
01:05:37Und ganz Montana!
01:05:38Du willst mir sagen, Tiedlerjube ist der Erbe der Yellowstone Ranch?
01:05:41Unmöglich!
01:05:42Seit zehn Jahren hat ihn keiner gesehen!
01:05:43Keiner weiß, ob er lebt!
01:05:44Wie kann dieser Bengel sein Sohn sein?
01:05:45Der Junge!
01:05:46Der Sohn eines Hausmeisters an einer Highschool hier!
01:05:47Du willst mir sagen, sein Vater beherrscht Yellowstone Ranch!
01:05:48Ganz Montana!
01:05:49Genau!
01:05:50Herr Conrad hat seine Identität jahrelang versteckt, damit sein Sohn bescheiden und freundlich
01:05:51aufwächst!
01:05:52Anders als du!
01:05:53Stell dir vor, was Herr Conrad tut, wenn er erfährt, dass du seinen Sohn so gedemütigt hast!
01:05:56Warte!
01:05:57Wo wollt ihr hin?
01:05:58Hey!
01:05:59Hey!
01:06:00Hey!
01:06:01Du würdest alles sagen, nur um deine Yellowstone Ranch zu retten!
01:06:02Stimmt's?
01:06:03Ja!
01:06:04Du bist Harrison´s Sohn, dem Vorarbeiter von Yellowstone?
01:06:05Sag deinem Vater, er soll mir selbst gegenüber treten!
01:06:06Damit sein Sohn bescheiden und freundlich aufwächst!
01:06:07Damit sein Sohn bescheiden und freundlich aufwächst!
01:06:08Anders als du!
01:06:09Stell dir vor, was Herr Conrad tut, wenn er erfährt, dass du seinen Sohn so gedemütigt
01:06:10hast!
01:06:11Warte!
01:06:12Wo wollt ihr hin?
01:06:13Hey!
01:06:14Hey!
01:06:15Hey!
01:06:16Du würdest alles sagen, nur um deine Yellowstone Ranch zu retten!
01:06:17Stimmt's?
01:06:18Ja!
01:06:19Du bist Harrison´s Sohn, dem Vorarbeiter von Yellowstone?
01:06:22Sag deinem Vater, er soll mir selbst gegenüber treten!
01:06:24Ja!
01:06:25Du bist Harrison´s Sohn, dem Vorarbeiter von Yellowstone?
01:06:30Sag deinem Vater, er soll mir selbst gegenüber treten!
01:06:33Ich verschwende keine Zeit mit einem Bengel, der noch grün hinter den Ohren ist!
01:06:37Du bist ganz schön ungeduldig, Herr Cross!
01:06:54Gott, das ist der Vorarbeiter!
01:06:56Warum passt niemand auf die Tür auf?
01:07:00Ha!
01:07:01Meine Damen und Herren!
01:07:04Sie wissen alle, weshalb wir hier sind!
01:07:07Seit 10 Jahren verfällt die Yellowstone Ranch komplett!
01:07:13Es ist nur noch ein verdammtes Drecksloch!
01:07:16Und sie glauben immer noch, Maple Valley zu besitzen!
01:07:20Nicht mehr!
01:07:21Wir Crows sind bereit, die Yellowstone Ranch zugrunde zu richten und eine neue Ära einzuleiten!
01:07:27Was sagen Sie?
01:07:28Also, wir stehen zu den Crows!
01:07:30Die Crows!
01:07:31Nun, Herr Crow, Sie sind hier der mächtigste!
01:07:34Und wir freuen uns, dass Sie nach Maple Valley zurückgekehrt sind!
01:07:38Wir unterstützen Sie bei der Übernahme der Yellowstone Ranch!
01:07:41Ganz genau!
01:07:42Yellowstone hätte längst zerfallen sollen!
01:07:44Wir stehen auch zu den Crows!
01:07:46Ja!
01:07:47Und du steckst die Crows auf den...
01:07:49und du steckst die Crows!
01:07:53Was tun wir jetzt, Papa?
01:07:54If you support us, the Croods, who you are, who will go to Yellowstone, who wants to go to Harrison.
01:08:08Weisers, people. It's going to be life and death.
01:08:13That whole thing is behind me. That's probably the end of Yellowstone Ranch.
01:08:18Herr Henry Conrad ist eingetroffen.
01:08:29Herr Crow, da ehren Sie sich in einen Punkt.
01:08:34Das ganze Tal hinter sich zu haben, erschüttert mich nicht, denn ich regiere den ganzen Staat-Modell.
01:08:43Papa, bist du wirklich der Boss von Yellowstone?
01:08:48Bin ich. Ich hielt meine Identität dreimal die Jahre, um dich richtig zu erziehen.
01:08:54Ich wollte, dass du ein guter Mann bist. Ein freundlicher Mann.
01:08:58Ich verstehe, Papa.
01:09:00Scheint, ich traf die richtige Wahl. Stolz auf dich, Sohn.
01:09:06Und ihr zwei, Yellowstone, hat Glück mit euch.
01:09:09Grüß Gott, Herr Conrad.
01:09:11Ich sehe das Gute in dir, Zack.
01:09:12Nun, scheint die Familie Kroos, Plank gegen Yellowstone.
01:09:19Will uns aus dem Tal vertreiben.
01:09:21Nun, Herr Conrad, ich wollte mich, dass Sie nach Maple Valley zurückgekehrt sind.
01:09:30Ähm.
01:09:31Das war an die Kroos, denn sie haben uns eingeliegt.
01:09:33Ich würde niemals so hinter Ihrem Wurken handeln.
01:09:36Ich erinnere mich an dich, Sean.
01:09:38Eine Ranch brannte nie in einem großen Feuer.
01:09:40Ich weiß es, der dich finanziert hat.
01:09:41Ich machte dein Geschäft wieder zum Laufen, damit du deine Familie versorgen konntest.
01:09:45So dankst für's mir.
01:09:46So dankst du, Yellowstone.
01:09:47Und du, Herr Hall, Yellowstone bezahlte das Studium deiner drei Kinder.
01:09:55Jetzt bist du ein großer Mann.
01:09:56Zu dankst du meiner Großzügigkeit.
01:10:00Und wenn du der Besitzer von Yellowstone bist, du alter Sack.
01:10:03Die Zeiten haben sich geändert.
01:10:04Schau dich doch um.
01:10:05Alle auf dieser Seite des Traums stehen jetzt zu meiner Familie.
01:10:08Also, nimm doch deinen feigen Sohn und geh zurück auf deine verfallene Ranch.
01:10:11Ah, schau.
01:10:12Ah, schau, wie du redest, Junge.
01:10:16Ich weiß, dein Vater würde so mit dir reden.
01:10:19Du verdammtes Arschloch.
01:10:23Halt dein dreckiges Maul.
01:10:26Herr Conrad.
01:10:29Bitte vergeben Sie mir.
01:10:30Das ist nur ein Missverständnis.
01:10:32Ein Missverständnis.
01:10:34Nein.
01:10:35Nein, nein.
01:10:36Von hier aus gesehen ist das ein großer Fehler.
01:10:39Es ist der letzte, den du hier machen wirst.
01:10:41Denn wenn man Fehler macht, muss man den Preis zahlen.
01:10:44So läuft die Welt.
01:10:46Tu es!
01:10:47Herr Conrad hat grünes Licht gegeben.
01:11:08Mach dich bereit.
01:11:10Komm her, Sohn.
01:11:10Ich werde Ihnen zeigen, was mit denen passiert, die sich mit meinem Froden anlegen.
01:11:14Roman Conrad.
01:11:15Alleinig im Erden der Yellowstone Ranch und künftigen Boss von Montana.
01:11:19Fangt mit den Frost und Halls an.
01:11:21Zerstört Sie.
01:11:21Halt mir zu, Herr Conrad.
01:11:28Sie müssen uns glauben.
01:11:29Jacob Krause, er hat uns reingelegt.
01:11:31Eingelegt.
01:11:31Eingelegt.
01:11:32Er hat reich, Herr Conrad.
01:11:34Wir waren Ihnen immer für Ihre Güte dankbar.
01:11:36Ich gebe Ihnen mein Wort.
01:11:38Ihr Wort.
01:11:39Ihr Wort bedeutet mir nichts.
01:11:41Es ist zu spät.
01:11:43Hier steht, was ihr gesehen habt.
01:11:44Was?
01:11:47Herr Shaw, unsere Lagerhalle brennt.
01:11:49Die Ranch wird zerstört.
01:11:51Alles ist verloren.
01:11:52Es sind die Bundesbehörden herrott.
01:11:53Das FBI ist hier und sie stellen alles auf den Kopf.
01:11:56Und sie haben ein Haftbefehl gegen sie wegen Verspeckung.
01:11:57Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
01:12:00Ich bin alle nicht.
01:12:01Vorbei, meine Ranch, mein Guide, meine Schafte.
01:12:03Alles reich.
01:12:07Herr Conrad.
01:12:08Alles reich.
01:12:08Herr Conrad.
01:12:08Ich darf nicht ins Gefängnis.
01:12:09Ich darf nicht ins Gefängnis.
01:12:10Nie.
01:12:11Bitte.
01:12:11Bitte.
01:12:11Sie müssen mir helfen.
01:12:12Bring diesen Müll raus.
01:12:17Ich darf nicht ins Gefängnis.
01:12:18Warten Sie.
01:12:18Moment mal.
01:12:19Ich darf nicht ins Gefängnis.
01:12:19Ich darf nicht ins Gefängnis.
01:12:20Nein.
01:12:21Herr Conrad.
01:12:21Nein.
01:12:21Lass mich los.
01:12:22Nein.
01:12:22Lass mich los.
01:12:23Nein.
01:12:23Fick dich.
01:12:24Fick dich.
01:12:25Fick dich.
01:12:25Du Dreckskerl.
01:12:29Jetzt bist du dein Jacob Bruce.
01:12:31Du hinterhältige alte Schlange.
01:12:33Das ist meine Ranch.
01:12:34Die Ranch meiner Familie.
01:12:35Du bist auf unserem Gebiet.
01:12:37Alle unsere Wachen warten draußen.
01:12:39Du entkommst ihn nicht.
01:12:41Wachen.
01:12:41Wachen.
01:12:43Herr Conrad.
01:12:50Herr Conrad.
01:12:52Wir haben alle Wachen der Crow-Familie ausgeschaltet.
01:12:54Keiner ist entkommen.
01:12:56Wir warten draußen auf weitere Befehle, Sir.
01:12:58Gut gemacht, Melle.
01:13:00Hast du das gehört, Junge?
01:13:01Deine Familie ist am Ende.
01:13:03Aufstehf ich nie etwas mit dem Montana und irgendwo in diesem Land.
01:13:08Verdammt.
01:13:09Das kann nicht wahr sein.
01:13:10Herr Conrad.
01:13:15Das ist alles meine Schuld.
01:13:16Schlagen Sie mich.
01:13:17Töten Sie mich.
01:13:18Aber bitte.
01:13:20Verschonen Sie meinen Sohn.
01:13:20Verschonen Sie meinen Sohn.
01:13:22Wäre ich nicht gekommen, hätte Ihr Sohn meinen nicht verschont.
01:13:25Und wenn meinem Sohn etwas antut, bekommt keine Gnade von mir.
01:13:30Bringt diese beiden in die Scheude.
01:13:32Schafft sie weg.
01:13:32Schlag dafür, dass Sie es bereuen, bevor es sich der Polizei übergebt.
01:13:35Was?
01:13:36Nein!
01:13:37Nein!
01:13:37Das Hundefuß, aber nur ein Scherz!
01:13:39Nur ein Scherz!
01:13:40Es war nur ein Scherz, ich schwöre!
01:13:43Herr Conrad.
01:13:44Wir lagen falsch.
01:13:46Wir geben bereitwillig unser gesamtes Vermögen ab.
01:13:48Bitte verschonen Sie uns.
01:13:50Bitte, Herr Conrad.
01:13:51Verschonen Sie uns.
01:13:52Ich gebe euch eine Chance.
01:14:08Eine einzige.
01:14:10Seid loyal zu Yellowstone, dem Anführer in diesem Tal.
01:14:13Verschonen Sie euch.
01:14:14Aber wenn mich einer von euch noch einmal verrät, endet es nur mit dem Tod.
01:14:20Hab ich mich klar ausgedrückt?
01:14:21Ja, Herr Conrad.
01:14:22Von heute an ist mein Zohn, Roman Conrad.
01:14:28Anführer der Yellowstone-Rats.
01:14:32Hier ist der künftige Wasch von Montana.
01:14:40Grüße, Herr Conrad.
01:14:42Grüße, Herr Conrad.
01:14:43Grüße, Herr Conrad.
01:14:44Grüße, Herr Conrad.
01:14:45Grüße, Herr Conrad.
01:14:46Grüße, Herr Conrad.
01:14:47Grüße, Herr Conrad.
01:14:48Grüße, Herr Conrad.
01:14:49Grüße, Herr Conrad.
01:14:50Grüße, Herr Conrad.
01:14:51Grüße, Herr Conrad.
01:14:52Grüße, Herr Conrad.
01:14:53Grüße, Herr Conrad.
01:14:54Grüße, Herr Conrad.
01:14:55Grüße, Herr Conrad.
01:14:56Grüße, Herr Conrad.
01:14:57Grüße, Herr Conrad.
01:14:58Grüße, Herr Conrad.
01:14:59Grüße, Herr Conrad.
01:15:00Grüße, Herr Conrad.
01:15:01Grüße, Herr Conrad.
01:15:02Grüße, Herr Conrad.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended