Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Casebook No.1 The Six-Year-Old Detective - Full Movie
Transcript
00:00:00奉天承运,皇帝诏曰,宋彻韩召护送岭南丽芝有功,此韩召极品银针一套,此宋彻金刀一把,钦此!
00:00:12这个小剑筹,命真是赢,若不是此次宋丽芝觉得他面熟,我定是发现不了他。
00:00:20他被一名医馆大夫收养,如今明换韩召,反正?
00:00:30就算你到这儿了,要不是看在你是我未来妹夫的份上,我才懒得陪你去。
00:00:43那就劳烦我的好兄弟,前兄长大人,替我严宁二半个时辰后出来一训。
00:00:51不太合的,兄弟。
00:00:52爹!
00:00:58爹!
00:00:58爹!
00:00:59我回来了,爹!
00:01:08爹!
00:01:09爹!
00:01:13爹!
00:01:15谁干的?
00:01:17是谁?
00:01:18爹命数已尽,赵儿要好好活着。
00:01:22凤姑娘不嫌弃 你是为我收养的孤儿 愿与你定情 你以后 更要好好对她 谁敢的 永远 别去京城
00:01:39你们是谁 我们是你们杀的
00:01:48给我拿下
00:01:49主子说了 不能留痕迹
00:01:57我们父子二人 从未以人皆仇 他们到底是谁
00:02:09费物给我追 是
00:02:17费物给我追 是
00:02:23费物给我追 是
00:02:31费物
00:02:40费物
00:02:55I haven't died, I'll take a look at this one.
00:03:17I'm a child.
00:03:23I don't want to become a child.
00:03:39This is so powerful.
00:03:40I will not be able to become a灰燼.
00:03:43I will not be able to be able to become a灰燼.
00:03:45The people who will be able to become a灰燼.
00:03:49The people who will be able to become a灰燼.
00:03:54The people who will be able to become a灰燼.
00:03:56Yes.
00:03:57He is a good person.
00:03:59He is a good person.
00:04:00He is a good person.
00:04:01He is dead.
00:04:02He is dead.
00:04:03He is dead.
00:04:04He will be able to get the power of the主.
00:04:06Yes.
00:04:07The people who are dead.
00:04:08The people who are dead.
00:04:10What kind of person?
00:04:11He is dead.
00:04:12He is dead.
00:04:16No.
00:04:17I have to make it clear.
00:04:19He is dead.
00:04:20He is dead.
00:04:21He has to die.
00:04:22He has to die.
00:04:23He is dead.
00:04:24He is dead.
00:04:25He is dead.
00:04:26I have to go.
00:04:27You will rest.
00:04:28He is dead.
00:04:29Back there.
00:04:30He has to go.
00:04:31He is dead.
00:04:33What's he is dead.
00:04:34He is dead.
00:04:35This is their fourth camp.
00:04:37He is dead.
00:04:38I have dead.
00:04:39All of a more time in the dragon.
00:04:40It's been a long time.
00:04:47How has it been?
00:05:03The girl.
00:05:05What happened?
00:05:08It's her.
00:05:09千万别被他发现我
00:05:11姑娘
00:05:18不对啊
00:05:21怎么只有送车一个人
00:05:23送伯伯呢
00:05:24让开 让开
00:05:24伯伯人来了
00:05:25别打路
00:05:26送死之道
00:05:27大人
00:05:30大人
00:05:31少卿大人马上就好
00:05:38现场情况如何
00:05:39先与我禀明
00:05:41大人
00:05:42死者一家
00:05:43皆因正不过来死
00:05:44这么大宠物
00:05:46父亲
00:05:46方才已经审过了
00:05:48这家家主姓赵
00:05:50这名大夫
00:05:51赵大夫在外名声很好
00:05:53西海又有儿子
00:05:54儿子结婚后
00:05:55生了一儿一女
00:05:57报案人
00:05:58是赵大夫的小孙女
00:05:59赵姑娘
00:06:00也是赵家
00:06:01唯一一位
00:06:02赵大夫他家
00:06:04重男轻女
00:06:05他的父亲
00:06:06为了给儿子娶妻
00:06:07在垢台里
00:06:08不许把自己的小孙女
00:06:09赵姑娘
00:06:10嫁给一个博奖酒鬼
00:06:11家中的饭食
00:06:13都是赵姑娘做的
00:06:14而毒药就是被下在了
00:06:16他们喝过的粥里
00:06:17这太明显了
00:06:20修手绝对不可能是赵姑娘
00:06:22此案已破
00:06:23赵家人
00:06:27带赵姑娘
00:06:28毒草剑
00:06:29还逼他嫁给那个酒鬼
00:06:31赵臵 water
00:06:33赵姑娘不想嫁给脚酒臼
00:06:35与她抵辙
00:06:35但因为家人又对其百分羞辱
00:06:38所以才在饭食里藏药
00:06:44我未来的岳父大人
00:06:47我终于知道
00:06:48你为什么这么多年
00:06:49都生不了剐了
00:06:50Oh
00:07:10oh
00:07:20Doctor, come back.
00:07:21Let's get back.
00:07:22Yes.
00:07:23Doctor, Doctor, it's not like this.
00:07:25I really didn't get into it.
00:07:26I didn't get into it.
00:07:27If it was you,
00:07:28how could you explain it?
00:07:29There's no毒.
00:07:31I...
00:07:32I don't know.
00:07:33If it was he going to get into it,
00:07:36then why wouldn't he go?
00:07:37He's going to get back.
00:07:39It's not the刺头罗网?
00:07:50Tell me,
00:07:59Doctor, who killed you?
00:08:02I saw a man from that wall over there.
00:08:16You've all been eating it after?
00:08:18Is it?
00:08:19Yes.
00:08:21You're a lot of people.
00:08:22You're a lot of evidence.
00:08:23What can you do to say?
00:08:25If you don't want to marry someone with your parents, then you'll have to kill someone with your parents.
00:08:30You'll have to kill someone with your parents.
00:08:32Let's go.
00:08:33Let's go.
00:08:34Yes.
00:08:35The man's there is a lot of people.
00:08:37It's weird.
00:08:37Oh.
00:08:45Let's go.
00:08:46Dad.
00:08:47这边好像只用块碎布
00:08:49
00:08:50
00:08:50
00:08:51
00:08:52
00:08:52
00:08:53
00:08:53
00:08:53
00:08:53
00:08:53
00:08:54大人
00:08:59
00:08:59
00:09:00
00:09:01
00:09:01
00:09:01
00:09:02
00:09:03
00:09:03
00:09:04是个男人
00:09:05
00:09:05大人
00:09:13门口那个穿灰色麻衣的男人
00:09:15家伙姐姐没来远去的
00:09:17灰色麻衣
00:09:19走射
00:09:20抓住那个男人
00:09:32你翻墙进入赵大夫家
00:09:34给他们下的图
00:09:35是也不是
00:09:37
00:09:38是我
00:09:39我与赵姑娘情统一合
00:09:41若不是他们贪贪
00:09:42要将赵姑娘推入火坑
00:09:44我要怎会下毒
00:09:46他们活该死
00:09:50不是他 大人
00:09:51毒是我嫁的
00:09:52我认罪
00:09:53我恨他们重男亲女
00:09:54竟然想把我嫁给人
00:09:55去救大人的副将害子
00:09:57请大人叫我带走吧
00:09:59
00:10:00不要在此
00:10:01这就是证据
00:10:03证据确凿
00:10:04你们把我带走吧
00:10:05他竟一点辩解都没有
00:10:07好奇怪
00:10:08不怪
00:10:18四指大人
00:10:19此目正是赵大夫所中之毒
00:10:25不是他 不是 ridiculous
00:10:26是我将冯药给他的
00:10:28他只是替我顶罪而已
00:10:30请大人找我吧
00:10:31I am a good man.
00:10:33You are a good man.
00:10:35You are a good man.
00:10:37Maybe it is a good man.
00:10:39Go.
00:10:41Go.
00:10:43Go.
00:10:45You are a good man.
00:10:47I am a little girl.
00:10:49I am a father.
00:10:51Can you have me?
00:10:53If you are in the Lord,
00:10:55you can also be with your daughter.
00:10:57You can also be with your wife,
00:10:59and a good girl.
00:11:01You are good for me.
00:11:03You are so good to see me?
00:11:05You are so good to see me.
00:11:07Chanceses.
00:11:08I will disagree with you.
00:11:09I am a good friend.
00:11:11You are a good friend.
00:11:13You can also be with me.
00:11:14You are good friend.
00:11:15I will be out to her.
00:11:17It is a friend.
00:11:18I'm not going to be with you.
00:11:20But I am sorry now.
00:11:22You are too crazy.
00:11:24Please umu for a drink.
00:11:26Yes.
00:11:28I don't want to wash your hands.
00:11:30What are you doing?
00:11:32Did you wash your hands?
00:11:34I'm going to wash your hands.
00:11:50Your hands are so soft and soft.
00:11:54I can't remember that.
00:11:56You are so good.
00:11:58You are so good.
00:12:00You are so good.
00:12:04I feel like I'm good.
00:12:06You are so good.
00:12:08You are so good.
00:12:10I don't want to worry you.
00:12:12You are so good?
00:12:14I need you to wash your hands.
00:12:16No, you are so good.
00:12:18I'm your brother.
00:12:20You are so good.
00:12:22Come here.
00:12:24You are so good.
00:12:26You are so good.
00:12:28You are so good.
00:12:30You are so good.
00:12:32You are so good.
00:12:34You are so good.
00:12:36I'm sorry.
00:12:38I'm sorry.
00:12:40I'm sorry.
00:12:42You are so good.
00:12:44You are so good.
00:12:46I'm sorry.
00:12:48You are so good.
00:12:50You are so good.
00:12:52You are so good.
00:12:54You are so good.
00:12:56I'm sorry.
00:12:58You are so good.
00:13:00I don't care.
00:13:02I don't care.
00:13:04I don't care.
00:13:06I don't care.
00:13:08I don't care.
00:13:10I'm going to let you get out of here!
00:13:19I think you already know I'm going to go out to school.
00:13:22I don't think I'm going to cry.
00:13:24That's fine.
00:13:26You're welcome.
00:13:30My father, why are you so happy?
00:13:32My father, my father is here.
00:13:33What?
00:13:35What?
00:13:36My father, my father is here.
00:13:40爹现在可是大理私城
00:13:43只是破了个简单的案子
00:13:45居然生了那么多品
00:13:46我告诉你啊
00:13:48这可是四条人命
00:13:49重大血案
00:13:50爹不到四十岁就破案了
00:13:52那些犯人啊
00:13:53一到牢房就认罪谎阳
00:13:55爹现在可是咱们大理私的神探
00:13:57敌人节呢
00:13:58敌人节
00:13:59假的吧
00:14:00如果能把宋伯父
00:14:02推到大理私卿的位置上
00:14:04那我调查黑人之事
00:14:05就更为便携了
00:14:07跟爹多学了点
00:14:11嘿嘿嘿
00:14:12十六年前
00:14:17那个姓朱的小侍们
00:14:19现在是侍卫统领是吗
00:14:22
00:14:22命人送他上路吧
00:14:26和当年之事相关的所有人
00:14:28都留不得
00:14:30
00:14:30
00:14:32陌后之人
00:14:45因我的身世
00:14:47要置我一家于死地
00:14:48那我的出身
00:14:50应该不俗化
00:14:53他那种身份
00:14:57本来十六年前就该死的
00:14:59他们以为我死了
00:15:03但不知道是何原因
00:15:06我变成了六岁又头
00:15:08如此一来
00:15:10敌在暗
00:15:11我意在暗
00:15:13我的身世
00:15:14到底是何等机密
00:15:16尽让他们冲下杀手
00:15:19我一定
00:15:21会想办法
00:15:22找到你们
00:15:24车儿 快出来
00:15:29有案子了
00:15:30有案子了
00:15:31这个猪头领
00:15:37十六年前还指示了宫门侍卫
00:15:40如今爬上了首领位置
00:15:42就被人害死在家中了
00:15:44这个凶手啊
00:15:45很不一般呐
00:15:46就是十六年前
00:15:48你怎么可来了
00:16:12你是阎王爷吗
00:16:13哪死人哪就有你
00:16:15
00:16:16案件紧迫
00:16:17捡进去
00:16:18你看好他
00:16:18别让他到处来跑
00:16:20跟着了
00:16:23大人 朱统领
00:16:30死在自己的密室里
00:16:32博井处被力气割开
00:16:34一箭之明
00:16:35我怀疑像是自杀
00:16:37不可能啊
00:16:39此如今可是侍卫统领
00:16:40甚至要不了多久
00:16:42就会当上禁军统领
00:16:44前途一片磊落
00:16:45怎么可能会自杀
00:16:47进去看看
00:16:48进去看看
00:16:48大人
00:16:52大人
00:16:53朱统领尼柠某向来准时
00:16:54Let's go
00:17:00
00:17:04东士尉
00:17:05尸体是你发现的
00:17:06大人
00:17:07朱统领迪某向来准时
00:17:09今日我发现他不在
00:17:10便找了过来
00:17:12我们都知道朱统领有个密室
00:17:14她性情不好时
00:17:15便在这里引茶作画
00:17:17而这件密室的钥匙
00:17:19也是她一直贴身写的
00:17:20I was worried that he was going to die, and he was going to die with the door, and then he found out that he was going to die.
00:17:28This is a piece of piece of piece, just a piece of piece?
00:17:30Yes.
00:17:36The door of the room can also open the door, but you must use this piece of piece.
00:17:50这是密室杀人
00:17:54大人
00:17:58死者伤口从左到右
00:18:00由轻到中
00:18:01从撕裂
00:18:02应该是自杀的伤口
00:18:04现场没有撬走的痕迹
00:18:07死者身上也没有打斗痕迹
00:18:09难道
00:18:11真的是自杀
00:18:20这里一定不是第一案发现场
00:18:24习武之人
00:18:27哪怕是送撤
00:18:28进入家门后
00:18:30皆会习惯些地卸下并肩
00:18:33如果要自杀
00:18:34腰间匕首岂不是更方便
00:18:50一定是遇到什么人
00:18:56他才下意识拔剑防备
00:18:59朱统领的死
00:19:03到底是谁杀的呢
00:19:05
00:19:15还能在屋内创造出密室杀人案
00:19:25那么凶手
00:19:27一定对死者家的不许非常了解
00:19:29必然是亲近之一
00:19:31只有你了
00:19:36周世伟
00:19:37那你是如何创造出密室杀人案的呢
00:19:41贼汉捉贼
00:19:44我们先去前天候着吧
00:19:47Hey!
00:20:13What is it?
00:20:17You're not killed. Tell me, who killed you?
00:20:23It's the name of Joe. Is he killed me? Or is he killed me?
00:20:28It's true.
00:20:30It's true.
00:20:39The wound is too short, it's not like the wound. It's like the wound.
00:20:45What do you want?
00:20:47The wound is too short, it's not like the wound.
00:20:49You should have taken the wound.
00:20:51The wound is too short.
00:20:54The wound is too short.
00:20:56The wound is too short.
00:20:58You can open the wound or close.
00:21:01But you have to use this kind of wound.
00:21:03If it's the only wound, it will be taken to the wound.
00:21:06It will be caused, so it will be caused.
00:21:08How do you send the wound?
00:21:10What's the wound?
00:21:11The wound is not like the wound.
00:21:13赶紧给我回去
00:21:14我知道了 我都知道了
00:21:17我知道怎么把密室的钥匙送进去了
00:21:19所以按照如今的政治及口供
00:21:23都指向了朱同领是自杀对吗
00:21:25确实如此
00:21:28但既然如此 那就结案吧
00:21:32这大理寺烧青
00:21:36也是个不做事的草包
00:21:37这明明就是凶杀案
00:21:39可我一个小孩子
00:21:41说的话谁会信呢
00:21:43是 少卿大人
00:21:45还好我有随身携带的习惯
00:21:52岳父大人 得罪了
00:21:55
00:22:01宋大人 你怎么了
00:22:03别过来 现在不是关心我的时候
00:22:06现在应该把真正的凶手抓起来
00:22:08少卿大人
00:22:10爹 凶手是谁
00:22:13你的密室确实精彩
00:22:16但很不幸
00:22:17你的小伎俩
00:22:18我已经识破了
00:22:20周氏了
00:22:22
00:22:23但周氏卫是报案人呢
00:22:29少卿大人 你和大家一样
00:22:32下意识地以为
00:22:33报案人不会是凶手
00:22:35少卿大人
00:22:40无疲无惧可别污蔑我呀
00:22:42凶器已经确定是朱氏卫的配件
00:22:45可周氏卫死亡的时间是无数了
00:22:47他在卧房门口就有剑脱
00:22:52这已经在什么情况下
00:22:54会让一个已经卸下配件的习武之人拔剑呢
00:22:58欲险石
00:23:00或查诀物外有人
00:23:03
00:23:04周统领身上并没有打到造成的伤口啊
00:23:08那个聪明来人伸手迅速引擎
00:23:12能神不知鬼不觉
00:23:13还有一个可能
00:23:14凶手对朱头领严院院卧房环境十分了解
00:23:19能迅速潜入屋内
00:23:21可是
00:23:22朱头领身上的伤口确实是自杀造成的呀
00:23:26若凶手是趁着朱头领去房门口拔剑观察时
00:23:30出现在他身后啊
00:23:34宋车
00:23:35你也是习武之人
00:23:37知道该怎么办
00:23:38不是的 不是这样的
00:23:55宋大人
00:23:58口说无凭
00:23:59这可是密室
00:24:00我是发现朱头领不见后
00:24:02便立刻报了官的
00:24:03有人和我一起破开密室的门
00:24:05钥匙就在朱头领的手边
00:24:06
00:24:07您又做何解释
00:24:09宋车
00:24:10把剑放下
00:24:14你们之所以觉得朱头领是自杀
00:24:16只不过是因为钥匙在他身上
00:24:19倘若钥匙是凶手
00:24:20杀完人后并且关上了
00:24:22从外面送进去
00:24:24那这
00:24:26要如何做
00:24:27要如何做
00:24:28只需要一个巧妙的机关
00:24:30现在就让我的小手下
00:24:32带着你们去密室
00:24:34替我解开这个谜题吧
00:24:36小招
00:24:37
00:24:38你怎么在这儿
00:24:39宋伯伯说了
00:24:42要让我当他的副手呢
00:24:45
00:24:46小朋友
00:24:47你让我们如何配合你呢
00:24:49帮我准备好金丝线
00:24:51和防门钥匙
00:24:52大家就可以一步密室了
00:24:59少亲大人
00:25:00请看
00:25:03
00:25:04有点像匕首那种
00:25:05但又太细了
00:25:11是金丝线造成的伤口
00:25:13什么
00:25:14金丝线
00:25:19别动
00:25:34别动
00:25:37凶手
00:25:38先这样
00:25:39系一个活扣
00:25:40然后绑在金丝线上
00:25:42绑紧了
00:25:43不要让钥匙滑落
00:25:45然后
00:25:46将金丝线的首尾系上
00:25:48形成一个可拉动的环扣
00:25:50逆势门下的缝隙
00:25:52刚好可以让钥匙
00:25:54带着金丝线一起进去
00:25:57逆势里
00:25:58金丝线被挂在尸体手指上固定
00:26:01所以接下来
00:26:02凶手只需在门外
00:26:03拉动的缝隙
00:26:04刚好可以让钥匙
00:26:05带着金丝线一起进去
00:26:06逆势里
00:26:07金丝线被挂在尸体手指上固定
00:26:09逆势里
00:26:10金丝线被挂在尸体手指上固定
00:26:12逆势里
00:26:13被挂在尸体手指上固定
00:26:15所以接下来
00:26:16凶手只需在门外
00:26:17拉动缝扣
00:26:18直到
00:26:19直到
00:26:20直到
00:26:21直到
00:26:26次之
00:26:27妖yen
00:26:36
00:26:37
00:26:39即扎
00:26:40名其扬
00:26:42可怜
00:26:43可怜
00:26:44真的
00:26:47Ah!
00:26:49What if you really got on it?
00:26:53Then, I will put the pinnacle from the outside.
00:26:57Then pull it out.
00:26:59Then pull it out.
00:27:17My lady is defeated with the
00:27:29and my old friend to father.
00:27:31Where you are.
00:27:36Chester the king will be
00:27:41I thought can you?
00:27:47I believe that the time that you are so close
00:27:49you will definitely be able to get rid of the evidence
00:27:59果然 in this
00:28:02Here
00:28:04Let's go to the fire
00:28:06Yes
00:28:08Go
00:28:09Go
00:28:12I'm sorry
00:28:12I forgot my father's father
00:28:13Go
00:28:17What's the situation?
00:28:24I'm not going to be in the少奇大人's face to sleep.
00:28:31宋司長.
00:28:34少奇大人, I'm just...
00:28:36If it's you, I'm afraid I'm going to go to the end of the day.
00:28:40I'm not going to be our 大理寺.
00:28:44I...
00:28:45It's like the father of the father of the father.
00:28:50Yes, son.
00:28:51You are so crazy.
00:28:53You are so crazy.
00:28:55I am sure you don't know.
00:28:58You are so tired.
00:28:59Let's go to the rest of the day.
00:29:00Yes, you are so good.
00:29:03You are so good.
00:29:05You are so good to be here.
00:29:07Okay.
00:29:09Let's go.
00:29:11昨日我分明在户外见到了黑人的谁
00:29:15是他们吗
00:29:16朱统领的死难道也和我的身世有关
00:29:20我到底是谁的孩子
00:29:23小孩还乱点干嘛
00:29:28先回大理寺再说
00:29:29走吧
00:29:30Oh
00:29:39You said that I was sitting in a chair like a broken place
00:29:44And then I got the case for you?
00:29:46Yes
00:29:47You are now in the house of the敵人's name
00:29:49It's been sent to京都
00:29:54Oh, such a thing
00:29:57Can't I say that
00:29:58This is the敵人's name?
00:30:00It's not my own way.
00:30:03It's a good thing to hear from the Lord.
00:30:05Hey!
00:30:06Hey, little boy.
00:30:07I'm going to bring you to the Lord.
00:30:09I'm going to go to the Lord's house.
00:30:10I'm going to go to the Lord's house.
00:30:11I'm going to let him know.
00:30:13I'm not going to let him know.
00:30:14No, no, no.
00:30:15You go to the Lord's house.
00:30:16I'll let him know.
00:30:17I'll let him know.
00:30:18Hey!
00:30:30You're sorry.
00:30:55I'm talking to you.
00:30:56Like i didn't want to help you.
00:30:59果然是 我记得赵大夫手臂上也有
00:31:17如果有那个涂腾 那么他们就可能是一个组织的人
00:31:28果然
00:31:29Oh
00:31:59韓昭就出去求学了
00:32:01这马夫的脑子什么时候这么灵活了
00:32:04哪有这么巧的事
00:32:06排除掉所有不可能
00:32:08剩下的再怎么匪夷所思
00:32:10也只能是真相
00:32:11这句话还是你教我的
00:32:13韩昭啊
00:32:15这件事不要告诉任何人
00:32:17我去
00:32:18真的是你啊
00:32:24你怎么变这么小了
00:32:25这件事比较复杂
00:32:28回去再偷你讲
00:32:29既然你已经知道了
00:32:31那就帮帮我
00:32:32大案子
00:32:34你逼着说我妹夫
00:32:36我也要保证你的安全
00:32:37说吧 什么事
00:32:40带我去沈州侍卫
00:32:42我觉得他还有问题
00:32:48大人
00:32:55大人
00:32:56大人 你这小孩怎么
00:32:57还是什么
00:32:58啊 她呀
00:32:59她是宋大人新找的副手
00:33:00
00:33:01
00:33:02赶紧
00:33:09该认的我都认了
00:33:10还有什么事吗
00:33:12是吗
00:33:13可你还没有说出
00:33:15让你去杀猪统领的人
00:33:16到底是谁
00:33:18还有引擎
00:33:23什么意思
00:33:24你确定了
00:33:26原本不确定
00:33:28就看你这个反应
00:33:30我就很确定了
00:33:32我不知道你在说什么
00:33:36人是我杀了
00:33:38我真是不甘心
00:33:39骗在他身后十年
00:33:40还只是个天生侍卫
00:33:41我先要他的统领之位
00:33:43你明知道
00:33:44他要不了多久
00:33:45就身为禁军统领
00:33:48你只需在等待几日
00:33:49就能代替他的位置
00:33:52又为什么会冒险痛下杀手
00:33:55
00:33:56如果明天你身后之人
00:33:58知道你已被捕
00:34:00为了永绝后患
00:34:01他们会不会对你的气而散
00:34:04说出实情
00:34:05大吕四
00:34:06会保护你的家人
00:34:12你很聪明
00:34:13
00:34:15太子女
00:34:16也不是件好事
00:34:18你要我死了
00:34:19他们就放心了
00:34:21因为
00:34:22只有死人
00:34:23才不会开口说谎
00:34:24来人
00:34:27快来人
00:34:32他身后之人
00:34:34到底是有多大的权力
00:34:36让他如此恐惧
00:34:38到底是什么人在操纵这一切
00:34:41让一个宫中侍卫不惜父子
00:34:44是大理寺官员吗
00:34:46难道是朝中之人
00:34:48不说
00:34:49你怎么回事
00:34:53不是说回家吗
00:34:55还带着他胡闹
00:34:58
00:34:59
00:35:00宋四成
00:35:02
00:35:03就是想去看看
00:35:05哎 罢了
00:35:07好在现在案件已破
00:35:08他又是自杀
00:35:10死得起锁了
00:35:11你们俩 赚紧给我回去
00:35:12
00:35:17今天太晚了
00:35:18明天我再去找你
00:35:19免得我得起义一些
00:35:20你明天
00:35:22必须给我好好交代清楚
00:35:23知道了
00:35:25
00:35:26
00:35:27
00:35:28
00:35:29
00:35:30
00:35:31
00:35:32
00:35:33
00:35:34
00:35:35
00:35:36
00:35:37
00:35:38
00:35:39
00:35:40
00:35:41
00:35:43
00:35:44
00:35:46
00:35:47
00:35:48
00:35:50赵哥哥
00:35:51崭信安
00:35:52以不辞而别
00:35:53兄长与父亲很是生气
00:35:55and I will help you to be able to help you.
00:35:57I hope you'll be able to help you.
00:35:59You are the ones who are born in the future.
00:36:01I hope you are able to help you.
00:36:03I hope you will be able to learn more.
00:36:05I hope you will be able to learn more about your life.
00:36:07The story of the devil was being killed.
00:36:09I will be able to help you.
00:36:11You are too scared.
00:36:13I am sorry, Nene.
00:36:15I will only be able to guide you.
00:36:17I will be happy.
00:36:19I hope you are safe.
00:36:21Oh
00:36:51我可以 别跑
00:36:52我直到比赛
00:36:53你啊
00:36:54没想到就设了这只信歌
00:36:56露到了这院子里
00:36:58哥 这是韩照样的信歌
00:37:00给我书信往来用的
00:37:02你把她设了
00:37:03我拿什么跟赵哥哥交流啊
00:37:06他若是想联系你
00:37:07他自有办法 对吧
00:37:10对啊
00:37:12我不理你们了
00:37:14妙姐姐
00:37:15别跑
00:37:16说清楚
00:37:17到底怎么回事
00:37:19晚上再说
00:37:20这小子
00:37:21So those who were to kill you, know your real life.
00:37:24And your life was to bring you to the secret.
00:37:28When I was in the case of the doctor,
00:37:30I was following the黑衣人 to the doctor's house.
00:37:35I was also in the case of the doctor's house.
00:37:37I saw the white man in the house.
00:37:43You were so close to this?
00:37:45No, I think that two of them are the villains.
00:37:51This is a mutual family.
00:37:55This is a mutual family.
00:37:57We also have a relationship with those黑衣人.
00:38:00That's all about my common brotherhood, and I have a relationship with my uncle.
00:38:04I found that in the Doctor of the doctor, there is a piece of hair on the other side.
00:38:06The eye of the doctor is the one to wear the hair.
00:38:12Do you think that the head on the shoulder on your face is the same kind of hair?
00:38:16Um.
00:38:16I think that the king of the king is also a king.
00:38:20He is a king.
00:38:22He is a king.
00:38:24He is a king.
00:38:26He is a king.
00:38:28He is a king.
00:38:30That's not what he is.
00:38:32How could he be killed?
00:38:34He is going to kill me.
00:38:36I should have to check it out.
00:38:38Let's go.
00:38:40I want to see.
00:38:42There was no strange crime.
00:38:44I can't see him.
00:38:46I dare pay attention.
00:38:49I will take care of him.
00:38:50I will take care of him.
00:38:52He is just a financial mum.
00:38:54I wish him that he is.
00:38:56I love him.
00:38:58He is a king.
00:39:00What is he?
00:39:02I don't care.
00:39:04You should take care.
00:39:06Let's go!
00:39:08I don't know what the hell is going on in my life.
00:39:15What happened to me?
00:39:18I don't know.
00:39:20Let's see what the hell is going on in my life.
00:39:22I can't remember what the hell is going on in大理寺.
00:39:25Let's go.
00:39:31If it's too big,
00:39:33there are people who want to take care of me,
00:39:36but the record is not bad.
00:39:39I have no idea what the hell is going on in my life.
00:39:44You have to be buried in the house.
00:39:46I have to find out.
00:39:51I have to find out.
00:39:57The old man is dead.
00:39:59The old man is dead.
00:40:01The old man is dead.
00:40:03The old man is dead.
00:40:05Under temples.
00:40:08Is nothing real.
00:40:09The old man is dead.
00:40:11The old man is dead.
00:40:13So this was killed too early.
00:40:16The old man is dead while he was dead.
00:40:18This is the case.
00:40:20It is dangerous.
00:40:23...
00:40:27...
00:40:29...
00:40:32...
00:40:37...
00:40:40...
00:40:45...
00:40:47What is the name for the woman?
00:40:49I'm not sure.
00:40:59Oh, my son, you turned around?
00:41:02Oh, how pretty?
00:41:05Hey, my son!
00:41:07Oh, you're an old woman who has been the one.
00:41:10She's a woman who has seen her friends.
00:41:12She's a boy who has seen her,
00:41:13and she's a man who has seen her.
00:41:16Eh,莫不是
00:41:18來詢我們花魁娘子啊
00:41:21與你何干
00:41:31我今天可是告了嫁陪娘來這種地方
00:41:33必須把這事給我解決了
00:41:35知道了 知道了
00:41:46各位官人
00:41:56終於到了你們最期待的時刻
00:42:03老規矩
00:42:05雖乃花魁娘子親自所繡的繡品
00:42:09構此物者便可想今晚
00:42:12與花魁娘子喝酒
00:42:15作詩
00:42:19默默唧唧
00:42:21繼續
00:42:22
00:42:24先等等吧
00:42:30我住二百兩黃金
00:42:35劉公子啊
00:42:37謝謝劉公子了
00:42:39他只是個平頭百姓
00:42:41不務正役
00:42:42正日喝酒循環
00:42:46每次都是他
00:42:47一來就砸這麼多錢
00:42:49不給別人一點機會
00:42:51劉公子
00:42:52快來
00:42:53上錢應援貨
00:42:54慢點慢點
00:42:55慢點
00:42:56哎呀
00:42:57劉公子
00:42:58你確定他只是個普通農戶
00:43:00你確定他只是個普通農戶
00:43:02他沒有自己的農職
00:43:04在仇中裡無任何關注
00:43:06就請來個怪
00:43:08不好意思啦各位
00:43:09各位
00:43:10我這個人啊
00:43:11就喜歡吟師作父
00:43:13更喜歡和花魁娘子
00:43:16一起吟師作父
00:43:18今天晚上
00:43:19我就替各位
00:43:21好好問一下
00:43:22如何才能做出
00:43:24驚世害俗之師
00:43:26劉公子
00:43:27
00:43:28劉公子
00:43:39他表情不對
00:43:40
00:43:41食物
00:43:43甚好
00:43:44那劉公子
00:43:45喜歡嗎
00:43:46喜歡
00:43:47喜歡
00:43:48我和花魁
00:43:49一同飲酒做事多次
00:43:52我一時在想
00:44:05如何才能做出
00:44:07這人世間最美的事
00:44:09今天
00:44:11我終於
00:44:12我終於知道了
00:44:17他在咬雙子雞
00:44:18He's going to kill me.
00:44:20Go ahead.
00:44:30He's no longer breathing.
00:44:32I'm going to kill you.
00:44:35Kill me.
00:44:35Kill me.
00:44:36This is how it hurts.
00:44:38He's a good one.
00:44:39He's a good one.
00:44:40How could he have this kind of power?
00:44:42He's too bad.
00:44:44I'm not going to be able to do it.
00:44:48到底是谁在阻碍我?
00:44:54跟十六年前那件事有关的人都相继死去
00:44:58此案的凶手会是幕后之人吗?
00:45:03送车!
00:45:04高家军是未来来这种地方!
00:45:06不是!
00:45:08那你是来干什么的?
00:45:09说老人,白话聊的所有人都已经控制起来了
00:45:12
00:45:12说老人
00:45:17为什么会有小孩?
00:45:21看着都不到十岁,难不成是被拐来的?
00:45:26把那个小孩带过来
00:45:27
00:45:27大人,此小孩名唤小林,是我上个月刚从路边捡来的小乞丐
00:45:33我看他可怜,才把他带回百花楼伺候我的
00:45:37
00:45:37你和小招目楼案发经过
00:45:41哼,此这名叫留心术,是这百花楼的乘客
00:45:45他站在台上,站得好好的,然后突然就咬舌自禁了
00:45:51官爷呀,这儿的所有人都能为我们作证,他就是咬舌自禁的
00:45:57跟我们百花楼没关系,我们都没人碰过他
00:46:01大人,死者身上并没有外伤,体内也没有中毒的迹象
00:46:08他应该是咬断了自己的舌头,导致失血过多,和窒息而死
00:46:13
00:46:14老宝,这留心术死前,可有接触什么人,会有什么奇怪的举动啊
00:46:25没有啊,他就是花钱买了我们花楼娘子的刺绣
00:46:30上台来检查之后,他就变成这样了
00:46:34如此诡异
00:46:36是血,箱子
00:46:39他在死之前,看了一眼箱子
00:46:43他在死之前,看了一眼箱子
00:46:46你觉得这箱子有问题
00:46:48走,我们去看看
00:46:51这是什么
00:47:03这些是普通丝绸上的线头
00:47:06这些都是丝织品
00:47:08抱进去的时候被割到,就会产生那种线头
00:47:12你有闻到什么香味吗
00:47:14是迷迪香的味道
00:47:16这种花的味道
00:47:18这种花的味道文多了,会让人捡切压力,关节疼痛
00:47:22哼,难怪那些浪荡子,都喜欢去百花楼娘
00:47:26迷迭香
00:47:28我知道了,我全都知道了
00:47:31小林,她给我的感觉,好奇怪啊
00:47:37花魁,你以死者,相识吗
00:47:41官爷,我是卖一不卖生的
00:47:44想以不才,略懂些誓词歌赋
00:47:47刘公子看中我
00:47:49刘公子看中我,每次花重金,与我饮酒作诗
00:47:53刘公子不愿了
00:47:55我从未在百花楼外见过刘公子
00:47:57刘公子,不过我可以看出来
00:47:59刘公子,他心事很重,他不愿多说
00:48:03只是意味的喝酒
00:48:05只是意味的喝酒
00:48:11刘公子
00:48:13刘公子
00:48:15刘公子
00:48:17刘公子
00:48:19刘公子
00:48:20刘公子
00:48:21刘公子
00:48:25刘公子
00:48:27刘公子
00:48:29You can see me?
00:48:31You can see me?
00:48:33Let's see.
00:48:35Don't worry.
00:48:37No.
00:48:39You like?
00:48:41It's the same smell.
00:48:43It's a different flavor.
00:48:45You're so sweet.
00:48:47It's not my taste.
00:48:49It's the taste of the taste of the taste.
00:48:51It's the taste of the taste of the taste.
00:48:53It's a long time.
00:48:55It's a long time.
00:48:57I like the taste of the taste of the taste.
00:48:59Even though it's not a taste of taste.
00:49:03The taste of Mr.
00:49:11It ain't the taste of the taste of the taste?
00:49:13It's a different taste of taste.
00:49:15It's the taste.
00:49:17Well, there is a taste.
00:49:19So, what do you think?
00:49:21It's the taste of the taste.
00:49:23Do you think it's a taste?
00:49:25Let me see!
00:49:27Yes.
00:49:28You just looked at the table.
00:49:31It was a bit late.
00:49:32Yes.
00:49:33What is that?
00:49:34I know.
00:49:42What are you doing?
00:49:43Don't be too clear.
00:49:44I know.
00:49:45What are you doing?
00:49:47Just a little bit.
00:49:48Don't let any of the伯父 leave.
00:49:50The enemy is the one who is the one who is the one.
00:49:52The one who is the one who is the one who is the one.
00:49:54What is the one who is going to die,
00:50:22I know
00:50:28It's a little
00:50:30But she's a child
00:50:32She's a child
00:50:34And she's a child
00:50:36And she's a child
00:50:37I'm not a child
00:50:39You're a child
00:50:43Come here
00:50:46You found something
00:50:51Why did you find something
00:50:52You can't leave the house.
00:50:54Why did you leave the house?
00:50:56Ah!
00:50:57You wait.
00:50:59I'll tell you.
00:51:02Little girl, you have something wrong?
00:51:05There's a dead body.
00:51:07I'm afraid to get out of the house.
00:51:09Let's go.
00:51:11What?
00:51:13Let me!
00:51:14If you don't want to go,
00:51:16you'll stay here.
00:51:18Take care.
00:51:20Help me.
00:51:22Ah!
00:51:23What's wrong with you?
00:51:25What's wrong with you?
00:51:27The man is dead.
00:51:28The man is dead.
00:51:30Look at him.
00:51:35Look at him.
00:51:40The man is dead.
00:51:43The man is dead.
00:51:45He's dead.
00:51:47The man is dead.
00:51:50He's dead.
00:51:52He's dead.
00:51:53He's dead.
00:51:54If you do not help him,
00:51:55he's dead.
00:51:56I'll guess you're dead.
00:51:59Your father is dead.
00:52:02Okay.
00:52:03Don't you be dead.
00:52:04Don't you?
00:52:05The other woman is dead.
00:52:06That's what I have.
00:52:08No.
00:52:10It is.
00:52:11You're dead.
00:52:12You have to go.
00:52:13I have to go.
00:52:14
00:52:18这 这是怎么了
00:52:22那个 宋那儿断案断累了
00:52:24想休息休息
00:52:26他 就是喜欢坐着破案
00:52:28大人哪
00:52:30您这都查了半天了
00:52:32所有人都说他是自己咬的舌头
00:52:35这怎么就不算是自杀呢
00:52:37你再这样关着我们
00:52:39把哈喽的银声还要不要了
00:52:44既然是自杀
00:52:47他就结案了
00:52:49本宫就不看了
00:52:51自杀
00:52:52
00:52:53这就是一起彻头彻尾的谋杀案
00:52:56你的这出戏确实很精彩
00:53:00只差一点就骗过了所有人
00:53:02小林
00:53:06我怕
00:53:07官爷
00:53:08你再说笑吧
00:53:09小林不过是个六岁的孩童
00:53:11难不成
00:53:12还能控制刘公子自杀
00:53:14你莫不是要说
00:53:15是鬼神作乱
00:53:17自然不是
00:53:18来人
00:53:19先去把
00:53:20装丝绸
00:53:21刺绣的箱子
00:53:22拿过来
00:53:23
00:53:24
00:53:25小孩杀人
00:53:26这太离谱了吧
00:53:28你有把我忙
00:53:29你们闻闻
00:53:31你们闻闻
00:53:33这箱子
00:53:34是否有几个香味
00:53:36
00:53:42这箱子的味道
00:53:45跟你身上的一样
00:53:46我在箱子所扣处
00:53:48发现了一些残留的丝线
00:53:50是布料划破时
00:53:52勾到木板
00:53:53勾下来的丝线
00:53:55已经命人看过了
00:53:57箱子里的布料
00:53:59都是完后无损的
00:54:00所以
00:54:01定是有人曾经躲进了箱子里
00:54:03才会留下丝线
00:54:05以及香味
00:54:07你们可以检查一下
00:54:08小林的一百处
00:54:09是否有构丝
00:54:11以及香味
00:54:12你们可以检查一下
00:54:14小林的一百处
00:54:16是否有构丝
00:54:23大人
00:54:24秦百确实有构丝
00:54:25
00:54:26我是不小心弄的
00:54:27大人
00:54:28这孩子白日里
00:54:29一直待在我的房间
00:54:31许诗席耍完闹
00:54:32才躲进这箱子里
00:54:34而且
00:54:35这香味是我身上的
00:54:36与孩子也无关的
00:54:39这香味的远途
00:54:40这香味的远途并非是你
00:54:41而是小林送给你的
00:54:43这串珠子
00:54:45看了
00:54:46大家一定很好奇
00:54:48如果不是自杀
00:54:50牛金术是如何在外力驱使下
00:54:53要我说自尽的
00:54:55宋大人
00:54:56可是有思路了
00:54:58世间确实有一奇数
00:55:00可以在短时间内操作
00:55:02那便是最推敏的事
00:55:06
00:55:07随眠术
00:55:08真的存在吗
00:55:09当然
00:55:10每个人
00:55:12都有自己最致命的弱点
00:55:14比如
00:55:15对女人的欲望
00:55:16这种弱点
00:55:18在精通催眠术的人眼里
00:55:20叫做心血
00:55:21如果
00:55:22能够在对方脑海里
00:55:24导入一剂心魔
00:55:26击中对方的心血
00:55:28就可以随时随地地利用心魔
00:55:30控制对方
00:55:31控制对方
00:55:32你好香啊
00:55:36催眠
00:55:41难道是
00:55:46你是说
00:55:48凶手是催眠傻人
00:55:49没错
00:55:50刘金树的心血
00:55:52就是对花魁的欲望
00:55:54而心毛
00:55:55则是花魁日日佩戴珠子上的香味
00:55:59凶手躲在箱子里
00:56:01由于身形瘦小
00:56:05没有多重
00:56:07搬箱子的人
00:56:08并没有察觉到什么怪异之处
00:56:11在刘金树中的箱子一瞬间
00:56:14凶手用迷迭香的香味
00:56:17瞬间催眠刘金树
00:56:19再用事先准备好的桌子
00:56:21进行控制
00:56:22从而让刘金树完全自杀
00:56:25净死刀
00:56:28死刀
00:56:29死刀
00:56:30死刀
00:56:31死刀
00:56:32死刀
00:56:33死刀
00:56:34死刀
00:56:35死刀
00:56:36死刀
00:56:37死刀
00:56:38死刀
00:56:39死刀
00:56:40死刀
00:56:45死刀
00:56:46死刀
00:56:47死刀
00:56:48死刀
00:56:49死刀
00:56:50死刀
00:56:51死刀
00:56:52死刀
00:56:53死刀
00:56:54死刀
00:56:55死刀
00:56:56死刀
00:56:57死刀
00:56:58死刀
00:56:59死刀
00:57:00死刀
00:57:01死刀
00:57:02死刀
00:57:03死刀
00:57:04死刀
00:57:05死刀
00:57:06死刀
00:57:07死刀
00:57:08死刀
00:57:09死刀
00:57:10宋副尾就控制了百花楼的人
00:57:12大理寺的人来了后
00:57:14所有人都不从踏出这个大厅一步
00:57:18因此凶手根本来不及将那船珠子处理掉
00:57:22速车 走
00:57:23一模一样 味道也一样
00:57:36姐子 我害怕
00:57:39宋大人 他不过只是个六岁的孩子
00:57:43一个六岁的孩子怎么可能会什么催眠之数
00:57:48你看他哭的样子 就是怕看到尸体就吓得不行了
00:57:54如果是六岁孩童当然不会
00:57:57但他已经不是什么小孩子了
00:58:00他是一个已经十七八岁的侏儒了
00:58:03什么
00:58:09凡请武座上来一摸便知
00:58:13
00:58:22回禀大人
00:58:28此人的骨骼已经愈合
00:58:31手骨要比正常的六岁儿童短小
00:58:35我断定他一定是周儒
00:58:37不愧是我爹
00:58:45爹 剩下的就需要给你来收场了
00:58:51宋伯伯伯 你真厉害
00:58:57这就把凶手抓到了
00:58:59这就把凶手抓到了
00:59:00
00:59:01
00:59:02还是
00:59:02
00:59:03您又破了一起凶杀案
00:59:05至于凶手嘛
00:59:06就是他
00:59:07
00:59:08就是他
00:59:09我 我 我又破案了
00:59:13
00:59:14
00:59:15
00:59:16我这么厉害啊
00:59:17
00:59:18
00:59:19
00:59:20
00:59:21
00:59:22
00:59:23
00:59:24
00:59:25
00:59:26
00:59:27
00:59:28
00:59:29
00:59:30
00:59:31
00:59:32
00:59:33
00:59:34
00:59:35
00:59:36
00:59:37
00:59:38
00:59:39果然
00:59:40所有的死者
00:59:41都和我身世有关
00:59:42
00:59:43
00:59:44
00:59:45
00:59:46
00:59:47
00:59:48
00:59:49
00:59:50
00:59:51
00:59:52
00:59:53
00:59:54
00:59:55
00:59:56
00:59:57
00:59:58
00:59:59
01:00:00
01:00:01
01:00:02
01:00:03
01:00:04
01:00:05
01:00:06
01:00:07
01:00:08
01:00:09
01:00:10
01:00:11
01:00:12
01:00:13
01:00:14
01:00:15
01:00:16
01:00:17大人
01:00:18大人
01:00:19
01:00:20此案
01:00:22本官定会继续追查
01:00:23
01:00:24
01:00:25huh
01:00:26林美人
01:00:27此案
01:00:29须有疑点
01:00:30下官
01:00:31还ouch回大力寺调查
01:00:33恕不远送
01:00:37不安
01:00:38
01:00:39There are no doubt.
01:00:40Why?
01:00:41Why?
01:00:42This young girl's mother,
01:00:43may the king of the king have a lot of sense?
01:00:45No.
01:00:46The king of the king has died.
01:00:48That's what I want to do.
01:00:49You're amazing.
01:00:50You're amazing.
01:00:52You're not a man.
01:00:53You're not a man.
01:00:54You're not a man.
01:00:55You're not a man.
01:01:02Why are you seeing this child?
01:01:37殿下谬算
01:01:41哪里哪里
01:01:43久欲
01:01:45姑便与陵媚人一起围攻吧
01:01:55到底是哪里奇怪
01:01:57殿下
01:01:59您也注意到那个小孩了
01:02:01他的眉眼
01:02:03倒是与我和我父王
01:02:05有些相似
01:02:07殿下放心
01:02:09那个寒昭已经死了
01:02:11况且就算没死
01:02:13也不可能成了那小孩吧
01:02:15难不成是我父王在外
01:02:17留下的别种
01:02:21那我这就派人把它解决掉
01:02:23我可是当今太子
01:02:27以后是要登基的
01:02:29他们都是我朝百姓
01:02:31姑又怎会杀害我朝百姓
01:02:35殿下说的是
01:02:45这到底是哪里不对
01:02:47林美人和太子
01:02:49到底哪里不对劲
01:02:51我知道了
01:02:53我知道了
01:02:57大晚上不睡觉
01:02:59想什么呢
01:03:01我知道
01:03:03林美人和太子
01:03:05哪里不对劲
01:03:07此下忘了你
01:03:09无名那俩人的清白
01:03:11你想死啊
01:03:13你想死啊
01:03:15你想死啊
01:03:17你想死啊
01:03:19关于林美人和太子
01:03:21你知道多少
01:03:23当今圣上
01:03:25独宠皇后娘娘
01:03:27这后宫中
01:03:28妃嫔并不多
01:03:29林美人
01:03:30也是众多不受宠的妃嫔之一
01:03:32至于太子嘛
01:03:33他亲政爱民
01:03:35为人亲和
01:03:36只不过
01:03:38他和皇后的关系很奇怪
01:03:40皇后不喜欢她
01:03:42一直以来对她极为冷漠
01:03:44儿臣告退
01:03:46皇后自打上了太子之后
01:03:48一直就神神叨叨的
01:03:50一直说太子不是她的孩子
01:03:52我也是这么觉得的
01:03:54林美人她品级不高
01:03:56而太子乃皇后所处
01:03:58林美人见到太子后
01:04:00并没有下官
01:04:02太子也毫不在意
01:04:04林美人见到太子后
01:04:06并没有下官
01:04:08太子也毫不在意
01:04:09他俩的动作非常自然
01:04:12很显然
01:04:13他们俩在宫中
01:04:14已经见过很多次
01:04:16而且都未行李
01:04:18难怪太子带林美人一同回宫
01:04:22难不成
01:04:23太子是林美人的孩子
01:04:28我不知道
01:04:29但宫中之事
01:04:30暂时不是你我能插手的
01:04:33现在最重要的呀
01:04:35就是查清楚
01:04:36想杀你那个末后黑手是谁
01:04:38得先保住你那小命
01:04:41明儿那么喜欢你
01:04:42我可不想她孤独终老
01:04:48宋伯伯升官了
01:04:50我瞧她今夜
01:04:51和她喜气洋洋的
01:04:53可不是吗
01:04:54我爹啊
01:04:55他现在可是大理寺清了
01:04:57以后你有什么想查的告诉我
01:04:59我给你走后门
01:05:00大理寺清啊
01:05:03大理寺清啊
01:05:04
01:05:05她的腰牌是不是可以在大理寺自由出入了
01:05:09
01:05:10
01:05:11等等
01:05:12你不会是想让我去给你掏腰牌吧
01:05:16
01:05:17
01:05:18
01:05:19
01:05:20
01:05:21松冲
01:05:22你好了没
01:05:23小心点
01:05:24别被人发现了
01:05:25你等等
01:05:26马上去
01:05:27够到了
01:05:34你们在干嘛
01:05:35你们在偷爹的
01:05:37噓噓噓噓噓噓噓噓噓噓噓
01:05:40好妹妹 你小点声
01:05:42我这是有要事要办
01:05:44可是什么要事
01:05:46为什么要把小赵带上
01:05:52嘿嘿
01:05:53小赵
01:05:54是过来帮我望风的
01:05:56好妹妹
01:05:57我求求你了
01:05:58千万别跟你说
01:05:59明天一早
01:06:00我会把令牌还回来的
01:06:01
01:06:02
01:06:03
01:06:04
01:06:05妞儿姐姐
01:06:06再见 再见 再见 再见
01:06:07快走
01:06:08再见
01:06:15是太子的
01:06:16那些黑衣人
01:06:17为什么会跟他在一起
01:06:20他们和杀你的
01:06:21肯定不是一批人
01:06:22只是一不像子的
01:06:24太子没理由杀你啊
01:06:26何人在此
01:06:30
01:06:31回禀太子殿下
01:06:32家父有东西忘在这边了
01:06:33微臣便回来取
01:06:35不知太子殿下
01:06:36深夜到访
01:06:37所为何事
01:06:38父王想看看
01:06:39今日宋大人所破奇案
01:06:41姑便差人
01:06:42将卷宗拿来
01:06:44
01:06:45相官告退
01:06:46太子殿下自编
01:06:47小孩儿
01:06:48你叫什么名字
01:06:49见名
01:06:50恐污了尊尔
01:06:51你倒是懂事
01:06:53我总觉得
01:06:54你与姑
01:06:55有几分相似
01:06:56你亦有几分眼熟
01:06:57你亦有几分眼熟
01:06:58你亦有几分眼熟
01:07:07太子殿下
01:07:08他长着一张大众脸
01:07:09你可别抬击他了
01:07:10我们就先告退了
01:07:11
01:07:12那个玉佩
01:07:13和我的剑一模一样
01:07:15你怎么啦
01:07:16没事
01:07:17这个呀
01:07:18是当初见到女士
01:07:19在你强宝之中发现的
01:07:22太子殿下
01:07:23他长着一张大众脸
01:07:24你可别抬击他了
01:07:25我们就先告退了
01:07:26
01:07:27那个玉佩
01:07:30和我的剑一模一样
01:07:32你怎么了
01:07:34没事
01:07:36没事
01:07:38这个呀
01:07:39是当初见到你是
01:07:41在你襁褒之中发现的
01:07:43
01:07:46
01:07:47这个是我亲娘留给我的吗
01:07:49
01:07:50不知道
01:07:51
01:07:52这是属于你的东西
01:07:54你的
01:07:55一定要
01:07:56随身携带
01:08:01太子如今几算
01:08:02跟你一样
01:08:03十六岁
01:08:04一模一样的玉佩
01:08:09要害我命的黑衣人
01:08:11背景强大的组织
01:08:14十六年前的秘关
01:08:17关系奇怪的林美人和太子
01:08:21关系奇怪的林美人和太子
01:08:25我 我知道了
01:08:28你知道什么
01:08:31韩朝 你的身世
01:08:33去卷宗试看看
01:08:34太子应该派人去偷了一份卷宗
01:08:37Hmm
01:08:42太子不是说圣上想看的宗催眠案吗
01:08:47
01:08:48他们拿走的
01:08:49是十六年前那个铲拨的案子
01:08:52他们在销毁十六年前所有的痕迹
01:08:54能让太子出洞
01:08:55只能是关宫中贵人
01:08:57
01:08:58想办法
01:08:59Come on, let's take a chance to take the黑衣人's hands and take it back, and please don't let him know his name.
01:09:04Are you sure?
01:09:06It's important that you don't have to worry about it.
01:09:14I really hope that my decision is wrong.
01:09:17If this case is too bad.
01:09:23I can't believe it.
01:09:24I'm going to get it.
01:09:26I'll sleep for three days.
01:09:28I know.
01:09:38I know.
01:09:40The case of the 16th century, it was a vaccination.
01:09:44It was a death of the U.S.
01:09:46It was a complete mystery.
01:09:49What is this?
01:09:51The last two years of the 17th century, the U.S. and the Queen of the Lord were part of the U.S.
01:09:57众人皆知,皇上独爱皇后,太子之位必是皇后之子的,而林美人野心很大,她在甘怀孕的时候,就养了一股势力,也就是那一群,手臂上有秃疼的人。
01:10:12林美人小碧,是孤夜延缓了生命时间,与皇后一同生下了孩子。
01:10:34待产婆替皇后接生完后,就将孩子抱了出来,偷偷与自己的孩子坏了。
01:10:42林美人怕留下祸缓,让产婆将皇后的孩子抱走溺死,但产婆终究没人心,将那个孩子丢在了裸边。
01:10:53最后,再让当初的那个侍卫,朱统领,以盗窃孩子的罪名,将产婆杀了,这样,他不但能让皇上,因心疼他丧子之痛,多陪陪他,还能让,他的孩子,当真正的太子。
01:11:14好义处,李猫换太子。
01:11:19所以你是……
01:11:20十六年前,林美人,李猫换太子,换掉了皇后的孩子,而我,就是那个孩子。
01:11:27你是太子了。
01:11:28所以朱统领,赵大夫,都是十六年前,参加林猫换太子之事的人。
01:11:33没错,能被林美人收入麾下,想必赵大夫,不是什么普通的医生,我中的毒,就是他引着出来的。
01:11:43现在当务之急,是先把你身上的毒给剪了,可是赵大夫已经死了。
01:11:47他们这种生怀学技之人,绝对不会让自己的毒术是传。
01:11:52你帮我好好查查赵大夫,有没有什么相熟的后悲。
01:11:57好,但或许他们不会打着赵大夫徒弟的名号,但肯定会用来往。
01:12:02你放心,我一定帮你查清楚。
01:12:06粗鲁,真粗鲁。
01:12:10哪有请大夫这么暴力的?
01:12:17查过了,曾经有人见过他给赵大夫送饭。
01:12:20没别人了,一定是他。
01:12:22你就是赵大夫的徒弟,对吧?
01:12:25我本是十六岁少年,吃了你师父的毒药,
01:12:29所以变成这般魔药。
01:12:32你不用装傻。
01:12:35你干什么?
01:12:38您,既然已经查到我这里来了。
01:12:41想必,就是已经知道自己的身份。
01:12:44我只是一介平头草民,怎敢不行此大礼?
01:12:48他还真是退子。
01:12:50快起来吧。
01:12:53你知道这件事?
01:12:55我本来,是不知道的。
01:12:57但自打十年前,我败入师门,师父便将我藏了起来,不让外人知晓。
01:13:03但,就在他死之前,他给了我一封信。
01:13:07里面写到了十六年前,你冒欢太子的事。
01:13:11他告诉我,只要拿着此信,便可保我平安。
01:13:16看来,你师父真的很想将自己的毒术传承下去。
01:13:21那是自然。
01:13:22那,死毒,你可减。
01:13:25我教授。
01:13:27嗯。
01:13:28其实,这毒药还没有炼好。
01:13:31有一半的概率,会产生不可控的现象。
01:13:34当时那群人要得紧,师父也只好交了出去。
01:13:39But they don't know what it is, it's not the only thing.
01:13:45It takes you to the body of your body to move to another person's body.
01:13:48And it takes you to the body of your body.
01:13:50And it takes you to the body of your body.
01:13:53And it takes you to the body of your body.
01:13:54But for the body of your body of your body,
01:13:57the three months of the body of your body may not be able to do it.
01:14:02I'll do it.
01:14:03I'll do it.
01:14:05No, you're the son of the boss of the護衛.
01:14:08But you don't have met.
01:14:10から were you there?
01:14:11让我来.
01:14:15让我来。
01:14:18� Nature姐姐。
01:14:19你怎么来了?
01:14:20我若不来,你们还想骗我多久了?
01:14:23你骗我说去求学?
01:14:26但是,
01:14:27stole给我在我的眼皮底下。
01:14:30韩赵。
01:14:32我们之间的婚约还作不作数了?
01:14:34当然了。
01:14:36I'm just afraid you're going to be dangerous.
01:14:38We're all the same.
01:14:40We're all the same.
01:14:42You just told me my brother.
01:14:44You didn't put me in my eyes.
01:14:46Not really.
01:14:48It's just three months too long.
01:14:52I'm going to hurt your body.
01:14:54No, no.
01:14:56I'm going to hurt my body.
01:14:58That's what I'm saying.
01:15:00I'll be fine.
01:15:02I'll be fine.
01:15:06Yes,
01:15:08you're a good friend.
01:15:10I'll be fine.
01:15:12You're going to hurt your body.
01:15:14I'll be fine with you.
01:15:16You will be fine with me.
01:15:18You will be fine with me.
01:15:20But it's a matter of fact.
01:15:22I'll be fine with you.
01:15:24I'll be fine with you.
01:15:26I'll be fine with you.
01:15:28I want you to do it.
01:15:30You are my boss.
01:15:32You are my boss.
01:15:34You are right.
01:15:35您有何事啊?
01:15:36此事关系皇家子嗣,臣要请皇上听一桩十六年前的遗猫患太子的大案。
01:15:43啊?
01:15:44你说什么?
01:15:48你说什么?
01:15:50皇上,十六年前,林美人买成工人,将自己的孩子与皇后娘娘的农子互换。
01:15:58此案关系国本,实乃最大恶极,请皇上胜财!
01:16:04宋少卿!
01:16:05你的官职,还是姑替你下父王求来的!
01:16:09你为何要这般污蔑姑?
01:16:12宋少卿,你可有证据。
01:16:15这……
01:16:17这……
01:16:18本宫有!
01:16:21皇上,当年诞下臣了。
01:16:33本宫就同你说过,成二决不是我亲身的。
01:16:36而你只是觉得我病了。
01:16:38心心不好,弄丢了玉佩。
01:16:41却还曾经做了一个送给她。
01:16:43而此物,终于证明我没有想过。
01:16:47当初,你与臣妾一起准备一块玉佩送给臣。
01:16:51是臣妾经手把玉佩放到墙堡里的。
01:16:53以后,你就叫臣了。
01:16:56莫玉臣。
01:16:58这是你父王给你取的名字。
01:17:01娘娘。
01:17:02奴婢带太子殿下去清洗一下。
01:17:05来。
01:17:06而臣儿在被抱回来时,
01:17:08玉佩已经把玉佩放到墙堡里的。
01:17:10以后,你就叫臣了。
01:17:12莫玉臣。
01:17:13这是你父王给你取的名字。
01:17:15娘娘。
01:17:16奴婢带太子殿下去清洗一下。
01:17:19来。
01:17:20而臣儿在被抱回来时,
01:17:22玉佩已经不见了。
01:17:28我没有病。
01:17:30我的臣儿就是被人呛走了。
01:17:35我的臣儿就是被人呛走了。
01:17:38皇上,臣妾是冤枉的。
01:17:40臣妾哪敢做这些事啊?
01:17:41我的臣儿一失踪,
01:17:43但产光就死了。
01:17:44哪有这么巧的事?
01:17:46母后,你的臣儿就在这里啊?
01:17:48你不是。
01:17:49我一直都知道你不是。
01:17:51你不到底把我的臣儿怎样了?
01:17:55皇上,
01:17:57臣近日与父亲刊破了三起名案。
01:17:59分别是十六年前的宫中御医赵黛子,
01:18:01杀死产婆的朱世伟,
01:18:03以及产婆的儿子刘金树。
01:18:05权与产婆的死亡有关吗?
01:18:08是。
01:18:10自此之后,臣深入调查,
01:18:12发现太子殿下于三日前的夜晚,
01:18:14令人偷偷潜入大理寺,
01:18:16偷走了产婆死亡案的卷宗。
01:18:18自此,
01:18:20与产婆死亡案相关的所有涉案人员,
01:18:22以及所有卷宗被完全抹除。
01:18:24臣不相信有如此巧合的事情。
01:18:26臣不相信有如此巧合的事情。
01:18:28皇上也可查一查十六年前,
01:18:30接触过林美人,
01:18:32与皇后生意之事的宫女太监。
01:18:34看看,
01:18:35到底是不是还健在,
01:18:37还是已经被杀人灭口了。
01:18:39那群人早就让我弄死了。
01:18:41不行,
01:18:42如果被查到就完蛋了。
01:18:44皇上,
01:18:45皇上,
01:18:46死人口渴无凭,
01:18:48不知道从哪里伪奏的玉佩,
01:18:50来污蔑太子殿下。
01:18:51这玉佩是我亲手刻的,
01:18:53岂能有假。
01:18:54该死。
01:18:55本来林美人与我相认,
01:18:57我们二人只需按部就班,
01:18:59就能拿下包围。
01:19:00这个死女人真是事多。
01:19:02父王,
01:19:03此时关系国本,
01:19:05此刻惊她空口无凭。
01:19:07谁说没有证据。
01:19:09是要人症还是物症?
01:19:12我都有。
01:19:14是要人症还是物症?
01:19:16我都有。
01:19:18是要人症还是物症?
01:19:20我都有。
01:19:22你怎么?
01:19:27我怎么还活着?
01:19:28此上我的人果然就是你。
01:19:32我不知道你在说什么。
01:19:34我没有的东西。
01:19:36你是何人?
01:19:44俺和陈。
01:19:45未皇上?
01:19:48我是此狱的主人。
01:19:50我他还活着。
01:19:53我的臣啊。
01:19:54Oh
01:20:24那天他翻入墙内
01:20:26准备下药
01:20:28血腱厨房已经有人了
01:20:31于是慌乱翻墙逃走
01:20:33起初我在地上发现那枚脚印石很奇怪
01:20:39只知刘金书瓦的凶手浮出水面
01:20:42是一名身材矮小的诸炉
01:20:45我才将所有事情都串联了起来
01:20:49草民周晨宇是赵大夫的徒弟
01:20:53赵大夫一直以来都听命于林美人
01:20:56林美人手上藏有许多杀手
01:21:00其中之一便是一名诸儒
01:21:03赵大夫那个贱内竟然藏了一手
01:21:06不行绝对不能坚持是成了
01:21:08皇上
01:21:09皇上
01:21:11我认罪
01:21:12此事与殿下毫无关系
01:21:15他不知都是成心一人所为
01:21:18求你莫要怪罪莫于尘
01:21:20别着急认罪啊
01:21:24我还有妄想他
01:21:27此乃家师赵大夫
01:21:32此前所写
01:21:34他知道自己会被灭口
01:21:36因此留下手术一封
01:21:38师父将手术给我
01:21:43是想让我保全自己的性命
01:21:46直到我遇到了真正的太子
01:21:49得知林美人竟想杀他
01:21:52林美人如此暴虐
01:21:54此子又怎能是良善呢
01:21:56皇上
01:21:57草民再也不愿终日活在恐惧之中
01:22:01赵大夫信中所写
01:22:03自太子十二岁起
01:22:05林美人便与他相认
01:22:08两人残害那么多无辜性命
01:22:11证据卷宗
01:22:14全都在大理寺
01:22:17请皇上圣财
01:22:22请皇上圣财
01:22:26不 不是他
01:22:27不是尘儿
01:22:28尘儿什么也不知道
01:22:30都是林美人逼我杀人的
01:22:32林美人自然有罪
01:22:34那你呢
01:22:35你有他郎妹为戒还不知悔改
01:22:38汹涌帝宫都做不到
01:22:40怎么这么命军
01:22:42来人哪
01:22:43把林美人
01:22:45你这个逆子
01:22:47押入天牢
01:22:48皇上
01:22:49皇上
01:22:50皇上
01:22:51我夫君不要
01:22:52夫君不要
01:22:52
01:22:53不要
01:22:54皇上
01:22:58陈儿
01:23:02你是我的车子对不对
01:23:07我的孩子
01:23:08母亲
01:23:13我的孩子
01:23:17You don't have to worry about it.
01:23:19I will give you a message.
01:23:22The father is...
01:23:24You...
01:23:25Father...
01:23:31Father...
01:23:32I...
01:23:33I've been here for a long time.
01:23:35It's just a tree.
01:23:37I don't know how it is.
01:23:39I don't care.
01:23:40I don't care.
01:23:44It's been a long time.
01:23:46I don't care.
01:23:48I just have lost you.
01:23:50What can I do?
01:23:52Can I receive you?
01:23:53I have no way.
01:23:55I have no power in my heart.
01:23:58I have no Mia.
01:24:00I will have to give you a song for my work.
01:24:03One more time...
01:24:04Only a law.
01:24:05Glory.
01:24:07For me,
01:24:08be cured!
01:24:09I love you!
01:24:10Love you!
01:24:16Hi.
01:24:18Come on.
01:24:20Hi.
01:24:22Hi.
01:24:28Hi.
01:24:32Hi.
01:24:34Hi.
01:24:36Hi.
01:24:38Hi.
01:24:42Hi.
01:24:44Hi.
01:24:45Hi.
Comments

Recommended