- 4 months ago
Casebook No.1 - The Six-Year-Old Detective - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00但周侍卫是报案人呢
00:00:03少卿大人 你和大家一样下意识地以为报案人不会是凶手
00:00:09少卿大人 无凭无据可别污蔑我呀
00:00:16凶器已经确定是朱侍卫的配件 可朱侍卫死亡的时间是无数的 他的卧房门口就有剑脱
00:00:24凶器已经进入卧房 定会卸下配件 那在什么情况下会让一个已经卸下配件的习武之人拔剑呢
00:00:35遇险时 或察觉外有人 可 朱统领身上并没有打到造成的伤口啊
00:00:46那个聪明来人伸手迅速敏捷 能神不知鬼不觉
00:00:51还有一个可能 凶手对朱统领的严院 卧房 环境十分了解 能迅速潜入屋内
00:00:58可是 朱统领身上的伤口 确实是自杀造成的呀
00:01:04若凶手是趁着朱统领去房门口拔剑观察时 出现在他身后啊
00:01:10送车 你也是习武之人 知道该怎么做
00:01:16不是的 不是这样的
00:01:28宋大人 口说无凭 这可是密室
00:01:35可是发现朱统领不见后 便立刻报了关的
00:01:41有人和我一起破开密室的门
00:01:43钥匙就在朱统领的手边
00:01:45您又做何解释
00:01:47送车 把剑放下
00:01:49你们之所以觉得朱统领是自杀 只不过是因为钥匙在他身上
00:01:57倘若钥匙是凶手 杀完人后并且关上了 从外面送进去
00:02:02那这 要如何做
00:02:05只需要一个巧妙的机关 现在就让我的小手下带着人去密室
00:02:11替我解开这个谜题吧 小丑
00:02:15到
00:02:16你怎么在这儿
00:02:18宋伯伯说了 要让我当他的副手呢
00:02:23这 小朋友 你让我们如何配合你呢
00:02:27帮我准备好金丝线和房门钥匙 大家就可以一步密室了
00:02:33少亲大人 请看
00:02:38这 有点像匕首 但又太细了
00:02:45是金丝线造成的伤口
00:02:51什么 金丝线
00:02:53别动
00:03:12凶手 先这样 系一个活扣 然后绑在金丝线上
00:03:18绑紧了 不要让钥匙划落 然后将金丝线的手稳系上
00:03:28形成一个可拉动的环扣 密室门下的缝隙
00:03:31刚好可以让钥匙带着金丝线一起进去
00:03:38You see,金丝线
00:03:51被挂在尸体手指上固定
00:03:52所以接下来
00:03:54凶手只需在门外
00:03:55拉动环扣
00:03:56直到
00:04:08钥匙真的掐在上面
00:04:30然后
00:04:32我将金丝线
00:04:33从外面割断
00:04:34再拉出来
00:04:37就可以了
00:04:38少亲大人
00:04:56这便是凶手的作案手法
00:04:58真是好生精彩啊
00:05:02作案的金丝线
00:05:04会在他食指侧面
00:05:06留下轻微怀恨
00:05:07总成
00:05:09回禀那点
00:05:21确实有法案
00:05:22我相信
00:05:25时间那么紧迫
00:05:27你肯定没来得及销毁证据
00:05:37果然在这儿
00:05:40来人
00:05:41把犯人押下去
00:05:43是
00:05:44走
00:05:46走
00:05:47走
00:05:48快
00:05:50我怎么把岳父大人忘了
00:05:51走
00:06:01什么情况
00:06:02这
00:06:03我该不会在少亲大人面前睡着了吧
00:06:09宋司朝
00:06:10少亲大人
00:06:12卑职
00:06:13卑职
00:06:14这
00:06:15若不是你
00:06:16今日我恐怕要盼下冤案了
00:06:18不愧是我们大理寺的神探
00:06:21我
00:06:23看来岳父大人又要惊声了
00:06:28是啊
00:06:29宋伯伯
00:06:30你今天可厉害了
00:06:31简直是盯人接附体呢
00:06:33我
00:06:34我
00:06:35我确实不知道
00:06:36你既然也累了
00:06:37就先回去休息吧
00:06:38对
00:06:39对
00:06:40你可要好好休息
00:06:41你这个脑子啊
00:06:43还要替本官破案呢
00:06:46好
00:06:47大人行
00:06:50前日我分明在鬼外
00:06:51见了了黑人的神
00:06:53是他们吗
00:06:55猪统领的死
00:06:56难道也和我的身世有关
00:06:58我
00:06:59到底是谁的孩子
00:07:05小孩
00:07:06还乱着干嘛
00:07:07先回大理寺再说
00:07:08走吧
00:07:17你是说
00:07:18我今天突然坐在椅子上
00:07:20好像昏倒了
00:07:23然后
00:07:24就把案子给破了
00:07:25是啊
00:07:26您现在小神探敌人结的名号
00:07:28已经传遍京都了
00:07:33还有这种事
00:07:35难不成
00:07:36我真是敌人见附体了
00:07:39看来我的推理能力
00:07:41是得到老天爷的认可了
00:07:45行了小孩
00:07:46天已经黑了
00:07:47我送你回去
00:07:48趁着还在大理寺
00:07:49确认一下我的想法
00:07:50不能让他跟着
00:07:51不用了不用了
00:07:53你跟宋伯伯去忙吧
00:07:54我自己认路
00:07:55我自己认路
00:07:56嘿嘿
00:07:57嘿嘿
00:07:58嘿嘿
00:07:59hehehe
00:08:00嘿嘿
00:08:20Hmm?
00:08:32This is a pain in the neck. It looks like a big pig.
00:08:35It looks like a pig. It looks like a pig.
00:08:50It's true.
00:08:52I remember there was one of them.
00:09:00If there was one of them,
00:09:02then they could be one of them.
00:09:06It's true.
00:09:12Oh, my son.
00:09:13You're here.
00:09:14I'm so happy.
00:09:15You're so happy.
00:09:16He's not going to be what I'm doing.
00:09:18You're not going to be a fool.
00:09:20But it's good.
00:09:21No.
00:09:24What are you talking about?
00:09:26You're just telling me this!
00:09:28You know what?
00:09:29You really are.
00:09:30You have to believe that Khandal guy was the same.
00:09:32You seem to have a different feel like Khandal.
00:09:34You're like an idiot that is that real.
00:09:36And then Khandal guy is going to go to look for a fool.
00:09:39This fucking fool's mind.
00:09:40How's he so angry?
00:09:41What am I doing?!
00:09:42How rare is he?
00:09:44If he can't be able to get his mind,
00:09:46while he's left,
00:09:47I don't know what to say.
00:09:49This is what you taught me.
00:09:51I'm so sorry.
00:09:53Don't tell anyone.
00:09:55What?
00:09:57Really?
00:09:59What?
00:10:01What?
00:10:03What?
00:10:05What?
00:10:07What?
00:10:09What?
00:10:11What?
00:10:13What?
00:10:15There's anything other than Iсяz when I was there.
00:10:19If she took the asteroids quickly, she's still someplace else.
00:10:23You're cute.
00:10:27And she's okay.
00:10:29Are you afraid for that?
00:10:31Everything else.
00:10:33My wife, you're right here.
00:10:36They have no problem.
00:10:37She's nowhere to work at the 첫 of the angel.
00:10:40You should Vinci.
00:10:42I didn't want.
00:10:44I don't know what to do.
00:10:48What is it?
00:10:50Is there anything?
00:10:52But you didn't tell me the person who killed the猪同龄?
00:10:56Who is it?
00:11:00What is it?
00:11:02Is it what you mean?
00:11:04If you didn't understand it, I would have to look at you.
00:11:08I'm sure you're sure.
00:11:10I don't know.
00:11:40他们会不会动你的气而下
00:11:41说出实情
00:11:43大理寺会保护你的家人
00:11:46你很聪明
00:11:51但太子母也不是件好事
00:11:55你要我死了
00:11:57他们就放心了
00:11:58因为只有死人
00:12:00才不会开口说谎
00:12:02来人
00:12:09他身后之人
00:12:12到底是有多大的权力
00:12:14让他如此无趣
00:12:15到底是什么人在操纵这一切
00:12:19让一个宫中侍卫
00:12:21不惜父子
00:12:22是大理寺官员吗
00:12:24难道是朝中之人
00:12:26放射
00:12:27你怎么回事
00:12:32不是说回家吗
00:12:33还带着他胡闹
00:12:35爹
00:12:37不
00:12:38宋司成
00:12:39我
00:12:40就是想去看看
00:12:42哎呀
00:12:44罢了
00:12:44好在现在案件一破
00:12:46他又是自杀
00:12:48死得起锁了
00:12:49你们俩
00:12:50赚紧给我回去
00:12:50嗯
00:12:55清晨太晚了
00:12:57明天我再去找你
00:12:58免得我得起义一些
00:12:59你明天
00:13:00必须给我好好交代清楚
00:13:02知道了
00:13:03嗯
00:13:04走
00:13:04下誉
00:13:19记这
00:13:21唉
00:13:21哎
00:13:22嗯
00:13:28招哥哥
00:13:29崭新安
00:13:30一不辞而别
00:13:32兄长与父亲很是生气
00:13:34But I love him, he will help them.
00:13:37He will be born again.
00:13:38He will be born again.
00:13:40He will be born again.
00:13:45According to the crime of the crime,
00:13:48people are too afraid.
00:13:50Sorry,宁儿.
00:13:52I can only forgive you for your love.
00:13:54Let you be safe.
00:13:55Chau!
00:13:56Oh
00:14:26I'm not sure I'm going to be here, but I'm going to be here to show you.
00:14:29I'm not sure I'm going to show you this song, and I'm going to show you this song.
00:14:32This song is for me.
00:14:34It's for me to show you the song.
00:14:36If you want to show you, I can't see you with my brother.
00:14:39He wants to know you.
00:14:41He has to know you.
00:14:43Right?
00:14:48I'm not going to lie to you.
00:14:49Your sister.
00:14:50Don't go.
00:14:51Tell me what's going on.
00:14:53I'm not going to lie to you.
00:14:56Don't be mad at me.
00:14:57I'll be there.
00:14:58I'll tell you.
00:15:00I'll be there.
00:15:01I'll be there.
00:15:02You have to tell you.
00:15:03I'm not going to lie to you.
00:15:04I'll be there.
00:15:05I've seen you.
00:15:06I'm going to lie to you.
00:15:08The other side of the house,
00:15:09I told you the other side of the house.
00:15:12I see you and my brother.
00:15:14I see you in the house.
00:15:16I saw you.
00:15:18I saw you in the house.
00:15:20There's a lot of trouble.
00:15:22I think that two of them are all傀儡.
00:15:28This is a war-wound-like.
00:15:30This is a war-wound-like.
00:15:34This is a war-wound-like.
00:15:36This is a war-wound-like.
00:15:38This is a war-wound-like.
00:15:40This is a war-wound-like.
00:15:42I found that the doctor's face was a wall-wound.
00:15:44The head-wound-like.
00:15:46The head-wound-like.
00:15:48There was one-wing-like.
00:15:50You can see that the doctor's face was also the same.
00:15:54I thought the doctor was also the man-wound-like.
00:15:56If she dies, she's still a man-wound-like.
00:15:59He can kill himself, but he's a woman.
00:16:02He was killed after the escaped people.
00:16:03Was it a lot ?
00:16:05I came to kill himself.
00:16:07That's just a lot more.
00:16:08Do you have to kill himself?
00:16:09That is not your civilization.
00:16:11Did he kill himself?
00:16:13Did he kill himself?
00:16:15Then I'll be able to figure it out.
00:16:17Let's go, let's see if I was born in 16 years ago.
00:16:21There was no strange accident.
00:16:30What?
00:16:31This is the king of the king of the king.
00:16:33He was able to see the king of the king of the king of the king.
00:16:36What is the king of the king?
00:16:38I don't know what the king of the king of the king of the king.
00:16:40Okay, let's go.
00:16:42Let's go.
00:16:47The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
00:17:17I'm sorry.
00:17:47Is it okay?
00:17:49Is it a
00:18:13Come here!
00:18:16This is a fairy tale of a devil.
00:18:18He's always in the garden of the garden.
00:18:20Let's go.
00:18:21Let's go.
00:18:22Let's go.
00:18:23You're not gonna be able to come here.
00:18:25You're not gonna be able to come here.
00:18:27You're not gonna be able to come here.
00:18:29You're not gonna be afraid.
00:18:38Little girl.
00:18:39You're not gonna be afraid.
00:18:43Oh, that's a dog.
00:18:45The dog is a dog that suits my wife.
00:18:54This dog is a dog that suits me.
00:18:59Yes.
00:19:00Bye.
00:19:01I'll get you all in the first place.
00:19:04I'll take a look at you.
00:19:07I'll take you all in.
00:19:10I'm going to invite you to come to this place.
00:19:12I must have done this for me.
00:19:14I know.
00:19:16I know.
00:19:34We are finally waiting for you.
00:19:40We are waiting for you to come.
00:19:46You can't even be 보는 love!
00:19:48You are so proud of us.
00:19:50You are the ergonomic material.
00:19:52You should've been完成.
00:19:54This is the perfect way!
00:19:56We are ready!
00:19:58You are ready!
00:20:00OK!
00:20:02Let's make a look!
00:20:04Let's make a look!
00:20:06I got two cents to gold.
00:20:12Wow.
00:20:13Oh.
00:20:14Oh.
00:20:14I have some love for you.
00:20:18Oh.
00:20:19Oh.
00:20:19Oh.
00:20:20Oh.
00:20:21Oh.
00:20:21Oh.
00:20:22Oh.
00:20:23Oh.
00:20:24Oh.
00:20:25Oh.
00:20:26Oh.
00:20:27Oh.
00:20:28Oh.
00:20:29Oh.
00:20:30Oh.
00:20:31Oh.
00:20:32Oh.
00:20:36Oh my god!
00:21:06It doesn't matter how important and very well I also like you.
00:21:11No, but there's a thing.
00:21:15It doesn't matter how much it takes away from the case of a region.
00:21:18What?
00:21:21That's what?
00:21:23You're so nice.
00:21:26That's all right.
00:21:28This part of the family is so amazing.
00:21:33It's a nice thing.
00:21:34It's a nice thing.
00:21:35I have been with花魁.
00:21:37I've been to have a long time.
00:21:39I was thinking...
00:21:41How can I make this world's best for this world?
00:21:47Today...
00:21:49I finally...
00:21:51I finally know.
00:21:57He's still a man.
00:21:59Come on!
00:22:05I don't have a breath.
00:22:11I don't have a breath.
00:22:12I don't have a breath.
00:22:12Ah, ah, ah, ah.
00:22:14I don't have a breath.
00:22:16This is how it hurts.
00:22:17He is a one who knows what's going on.
00:22:20How could he have this kind of strength?
00:22:21His death is too strange.
00:22:23I don't have a doubt.
00:22:25What do you think?
00:22:28Who is who has to hurt me?
00:22:33With the 16 years of the story of the people who were concerned,
00:22:36all of them died.
00:22:38This crime of the凶手,
00:22:40is he a member of the people?
00:22:42Come on.
00:22:43The president of the U.S.
00:22:43The president of the United States is coming to this place.
00:22:46No, you're not.
00:22:47You're not what's going on?
00:22:48The president of the United States,
00:22:49the president of the United States,
00:22:50all of them have been locked up.
00:22:55This is why there are children.
00:23:00Look, it's not 10 years old.
00:23:02He's been拐 here.
00:23:04Let's take that child.
00:23:06Yes.
00:23:07Mr.
00:23:08Mr.
00:23:09Mr.
00:23:10Mr.
00:23:11Mr.
00:23:12Mr.
00:23:13Mr.
00:23:14Mr.
00:23:15Mr.
00:23:16Mr.
00:23:17Mr.
00:23:18Mr.
00:23:19Mr.
00:23:20Mr.
00:23:21Mr.
00:23:22Mr.
00:23:23Mr.
00:23:24Mr.
00:23:25Mr.
00:23:26Mr.
00:23:27Mr.
00:23:28Mr.
00:23:29Mr.
00:23:30Mr.
00:23:31Mr.
00:23:32Mr.
00:23:33Mr.
00:23:34Mr.
00:23:35Mr.
00:23:36Mr.
00:23:37Mr.
00:23:38Mr.
00:23:39Mr.
00:23:40Mr.
00:23:42Mr.
00:23:43Mr.
00:23:44Mr.
00:23:45Mr.
00:23:46Mr.
00:23:47Mr.
00:23:48Mr.
00:23:49Mr.
00:23:50Mr.
00:23:51Mr.
00:23:52Mr.
00:23:53啊,
00:23:57老寶,
00:23:58這劉金樹死前可接觸什麼人?
00:24:01會有什麼奇怪的舉動啊?
00:24:04沒有啊,
00:24:06它就是花錢買了我們花孕娘子的刺繡,
00:24:09上台來檢查之後,
00:24:11它就變成這樣了。
00:24:13如此詭異。
00:24:15刺繡、相走。
00:24:23He looked at the door before he looked at the door.
00:24:27Do you think this door has a problem?
00:24:29Let's go, let's see.
00:24:42What is this?
00:24:43These are the pieces of the paper.
00:24:47These are the pieces of paper.
00:24:49When it comes to the paper, it will be removed from the paper.
00:24:52You have heard of the smell of something?
00:24:57This is the smell of the smell of the smell.
00:24:58The smell of the smell of the smell is more than it will cause people to feel pain, and to get pain.
00:25:02I'm sure that those people all like to buy the wine.
00:25:06The smell of the smell?
00:25:08I know.
00:25:09I know all of them.
00:25:12The smell of the smell?
00:25:14It's strange.
00:25:15It's strange.
00:25:17The smell of the smell?
00:25:19Are you dead?
00:25:21官爷 我是卖艺不卖身的
00:25:24小女不才略懂些誓死歌父
00:25:27刘公子看中我
00:25:29每次花重金与我饮酒作尸
00:25:33如此之悦了
00:25:35我从未在百花楼外见过刘公子
00:25:38不过 我可以看出来
00:25:40刘公子他心事很重
00:25:43他不愿多说
00:25:44只是以为能喝酒
00:25:51I don't know what I'm going to do with you, but I'm going to see you in the middle of the night.
00:26:21This is the same flavor with the house in the house.
00:26:24It's a good taste.
00:26:25Oh my god, it's so good.
00:26:27It's not my taste.
00:26:28It's the juice of the juice.
00:26:30This is the one for me to thank me.
00:26:32It's been a long time.
00:26:36So it's been a good taste.
00:26:41Maybe it's really a good taste.
00:26:44It's a good taste.
00:26:45It's a good taste for everyone.
00:26:47It's a good taste.
00:26:49If it's a good taste,
00:26:51it's not possible there's anyone
00:26:53who can't touch her.
00:26:55It's a good taste.
00:26:57It's a good taste.
00:26:58I know.
00:27:01You聞聞.
00:27:02The juice of the taste.
00:27:04It's not a good taste.
00:27:07Yes.
00:27:09You just saw this juice.
00:27:11It's a bad taste.
00:27:12Yes.
00:27:13It's not a good taste.
00:27:14I know.
00:27:19What are you doing?
00:27:23You don't want to know.
00:27:24I know.
00:27:25Oh, you know what?
00:27:27Just a little bit.
00:27:28Don't let the doctor leave any other people.
00:27:30The one who is the one who is the one.
00:27:32The one who is the one who is the one who is the one.
00:27:33The one who is the one who is the one who is the one.
00:27:36For no.
00:27:37That's not bad.
00:27:38You don't want to know.
00:27:39You want me to know.
00:27:41I'll see you next time.
00:27:42No.
00:27:46I'm not a bad taste.
00:27:47It's not a bad taste.
00:27:48It's not bad taste.
00:27:49It's good to see you.
00:27:50It's bad for you.
00:27:51How did it take you?
00:27:52It's bad for you?
00:27:53I'm bad for you.
00:27:54It's bad for you.
00:27:55It's bad for you.
00:27:56You're bad for you.
00:27:57Or the one who is the one?
00:27:58You don't want to be able to take you.
00:27:59I know it's a little girl
00:28:10But she's just a child with me
00:28:12I'm a little older
00:28:14And I'm a little older
00:28:23Come on
00:28:24Come on
00:28:26You're not going to be a little older
00:28:29You know what you found
00:28:31Why did you tell刘金叔 it's her?
00:28:34She's a little girl
00:28:35She's a little girl
00:28:36You wait for me
00:28:38I'll tell you
00:28:40You're right
00:28:41What are you doing?
00:28:43What about you?
00:28:45There's a dead body
00:28:47I'm scared of the little girl
00:28:49I'll take her to go
00:28:50What?
00:28:51You're right
00:28:53Let me
00:28:54既然你不想走,那就留在这里吧。
00:29:00帮忙。
00:29:03说吧,你到底发现了什么证据?
00:29:09林美人哦!
00:29:17见过林美人。
00:29:24本宫得了善人恩主,出宫醒清闻了。
00:29:29听说这百花楼出了中怪案,本宫便来瞧瞧,都起来吧。
00:29:34谢林美人。
00:29:36请林美人放心,臣定是要禀宫执法的。
00:29:41好了,你们审你们的案子,不必管。
00:29:48林美人,宫里的人,算了,先破案吧。
00:29:53是,臣。
00:29:57这,这是怎么了?
00:30:02那个,宋那儿断案断累了,想休息休息。
00:30:05他,就是喜欢坐着破案。
00:30:07大人呐,您这都查了半天了。
00:30:10所有人都说他是自己咬的舌头。
00:30:12这怎么就不算是自杀呢?
00:30:16你再这样关着我们,
00:30:18百花楼的银手,还要不要了?
00:30:26既然是自杀,他就结案吧。
00:30:28本宫,就不看了。
00:30:30自杀?
00:30:31不,这就是一起,彻头彻尾的谋杀案。
00:30:35你的,这出戏,确实很精词。
00:30:39差一点,就骗过了所有人。
00:30:41小林。
00:30:42我怕。
00:30:43皇爷,你再说笑吧。
00:30:45小林不过是个六岁的孩童,
00:30:47难不成还能控制刘公子自杀?
00:30:49你莫不是要说是鬼神作乱?
00:30:51自然不是,来人,先去把装丝绸刺绣的箱子拿过来。
00:30:55是,是。
00:30:56小孩儿杀人?
00:30:57这太离谱了吧,你有把握吗?
00:30:59你们闻闻,这箱子是否有比较香味呢?
00:31:02。
00:31:03。
00:31:04。
00:31:05。
00:31:06。
00:31:07。
00:31:08。
00:31:09。
00:31:10。
00:31:11。
00:31:12。
00:31:13。
00:31:14。
00:31:15。
00:31:16。
00:31:17。
00:31:18。
00:31:19。
00:31:20。
00:31:37。
00:31:38。
00:31:39。
00:31:40。
00:31:41。
00:31:44。
00:31:45。
00:31:48Oh wait, I'm gonna be here for you now.
00:31:52Until your house gets up,
00:31:57the second place where she falls.
00:31:58Oh,
00:32:03he brought the house up here.
00:32:05Oh,
00:32:06I don't know you guys.
00:32:07Oh,
00:32:09Jin,
00:32:10I don't need to have a problem these days.
00:32:14And.
00:32:15这香味是我身上的
00:32:17与孩子也无关的
00:32:18这香味的源头并非是你
00:32:21而是小林送给你的
00:32:23这串珠子
00:32:24看
00:32:25大家一定很好奇
00:32:28如果不是自杀
00:32:30牛金术是如何在外力驱使下
00:32:33要我说自尽的
00:32:36宋大人
00:32:36可是有思路了
00:32:38世间确实有一奇数
00:32:41可以在短时间内操作
00:32:43那便是催眠术
00:32:45催
00:32:47催眠术
00:32:48真的存在吗
00:32:50当然
00:32:51每个人都有自己最致命的弱点
00:32:54比如对女人的欲望
00:32:57这种弱点在精通催眠术的人眼里
00:33:00叫做心血
00:33:02如果能够在对方脑海里
00:33:05导入一剂心魔
00:33:06击中对方的心血
00:33:08就可以随时随地地利用心魔
00:33:11控制对方
00:33:12你好香啊
00:33:18催眠
00:33:23难道是
00:33:26你是说凶手是催眠傻
00:33:29没错
00:33:30牛金术的心血
00:33:32就是对花魁的欲望
00:33:34而心魔
00:33:35则是花魁日日佩戴
00:33:37珠子上的香味
00:33:39凶手都在箱子里
00:33:44由于身形瘦小
00:33:45没有多重
00:33:46搬箱子的人
00:33:48并没有察觉到什么怪异之处
00:33:51在刘金术中的箱子里一瞬间
00:33:54凶手用迷迭香的香味
00:33:57瞬间摧灭刘金术
00:33:59再用事先准备好的桌子进行控制
00:34:02从而让刘金术完全死杀
00:34:05刘金术
00:34:10刘金术
00:34:12刘金术
00:34:13刘金术
00:34:14刘金术
00:34:15刘金术
00:34:16刘金术
00:34:17刘金术
00:34:18刘金术
00:34:19刘金术
00:34:20刘金术
00:34:21刘金术
00:34:22刘金术
00:34:23刘金术
00:34:24刘金术
00:34:25刘金术
00:34:26刘金术
00:34:27刘金术
00:34:28刘金术
00:34:29刘金术
00:34:30刘金术
00:34:31刘金术
00:34:32刘金术
00:34:33刘金术
00:34:34刘金术
00:34:35刘金术
00:34:36刘金术
00:34:37刘金术
00:34:38刘金术
00:34:39刘金术
00:34:40刘金术
00:34:41刘金术
00:34:42刘金树的面部确实有谜底香
00:34:48从案发开始 宋副尾就控制了百花楼的人
00:34:53大理寺的人来了后 所有人都不从踏出这个大厅一步
00:34:58因此凶手根本来不及将那串珠子处理掉
00:35:02速车 走
00:35:12一模一样 味道也一样
00:35:17姐姐 我害怕
00:35:19宋大人 他不过只是个六岁的孩子
00:35:23一个六岁的孩子怎么可能会什么催眠之数
00:35:28你看他哭的样子 就是怕看到尸体就吓得不行了
00:35:34如果是六岁孩童当然不会
00:35:37但他已经不是什么小孩子了
00:35:39他是一个已经十七八岁的侏儒了
00:35:43什么
00:35:44凡行武作上来一摸便知
00:35:53是
00:35:54回禀大人 此人的骨骼已经愈合
00:36:11手骨要比正常的六岁儿童短小
00:36:14我断定 他一定是周儒
00:36:17怎么不知啊 真的是他
00:36:24不愧是我爹
00:36:25哼
00:36:26哼
00:36:27哼
00:36:27哼
00:36:28哼
00:36:29哼
00:36:29哼
00:36:30哼
00:36:30哼
00:36:31哼
00:36:31哼
00:36:32哼
00:36:32哼
00:36:33哼
00:36:34哼
00:36:35哼
00:36:36哼
00:36:37哼
00:36:37哼
00:36:38哼
00:36:38哼
00:36:38哼
00:36:39哼
00:36:40哼
00:36:40哼
00:36:41哼
00:36:41哼
00:36:42哼
00:36:42哼
00:36:43哼
00:36:43哼
00:36:44哼
00:36:44哼
00:36:45哼
00:36:45哼
00:36:46哼
00:36:46哼
00:36:47哼
00:36:47哼
00:36:48哼
00:36:48哼
00:36:49哼
00:36:49哼
00:36:50哼
00:36:50哼
00:36:51哼
00:36:51哼
00:36:52哼
00:36:52哼
00:36:53哼
00:36:53哼
00:36:54哼
00:36:55哼
00:36:56哼
00:36:57哼
00:36:58哼
00:36:59哼
00:37:00哼
00:37:01哼
00:37:02哼
00:37:03哼
00:37:04哼
00:37:05哼
00:37:06哼
00:37:07哼
00:37:08It's him!
00:37:19It's true that all the deaths of my life are all related to my life.
00:37:27You're okay?
00:37:28I'm fine.
00:37:28Don't worry.
00:37:35Most of the children are too young as bye.
00:37:37This supervision is a one who was being trapped by the grave.
00:37:38It is not as aant.
00:37:39The Aryan!
00:37:40You are a ghost in the grave of God.
00:37:41She is found by the grave.
00:37:42In the grave, it must be buried.
00:37:43You will be found by the scars of the grave.
00:37:46This flood, according to the grave.
00:37:47You will write the grave about her.
00:37:49Let the invisible ground to your enemies.
00:37:51Please give the evil Erm.
00:37:53She is the one to the right places.
00:37:54For these demons.
00:37:55And the evil ones.
00:37:57大人 下人!
00:37:58此案 本官定会继续追查
00:38:00先回去
00:38:02林美人 此案需有一点
00:38:07下官还请回大理寺调查
00:38:09恕不远送
00:38:10无碍
00:38:13他眼底里有恐惧
00:38:20为何 这小盘梦
00:38:22竟和太子有几分相似
00:38:25No, the Kahn Chau was dead, that's what I wanted to do.
00:38:29The wonderful, wonderful.
00:38:32You are what?
00:38:34The Lord is the king of the Lord.
00:38:36The Lord is the king of the Lord.
00:38:38The Lord is the king of the Lord.
00:38:41The Lord is the king of the Lord.
00:38:43Why did I see this child?
00:38:47It's the king of the Lord.
00:38:55Your speaker is
00:39:12no longer.
00:39:13Your speaker is down the下 bone.
00:39:15Your boss will come to keep you in your father's duty.
00:39:18Aye, the king of the Lord is step on the sword.
00:39:21Don't you know.
00:39:24九玉,
00:39:26姑便与林美人一起回宫吧。
00:39:36到底是哪里奇怪?
00:39:38殿下,
00:39:40你也注意到那个小孩了。
00:39:42嗯,
00:39:43她的眉眼,
00:39:44倒是与我和我父王有些相似。
00:39:48殿下放心,
00:39:50那个寒昭已经死了,
00:39:52况且就算没死,
00:39:54也不可能成了那小孩吧。
00:39:56难不成是我父王在外,
00:39:58留下的别种?
00:40:02那我这就派人把它解决掉。
00:40:04哼,
00:40:05我可是当今太子,
00:40:07以后是要登基的。
00:40:09他们都是我朝百姓,
00:40:12姑又怎会杀害我朝百姓?
00:40:16哼,
00:40:17殿下说的是。
00:40:19这到底是哪里不对?
00:40:29林美人和太子,
00:40:31到底哪里不对劲?
00:40:33我知道了。
00:40:35大晚上不睡觉,
00:40:39想什么呢?
00:40:41我知道,
00:40:43林美人和太子,
00:40:45哪里不对劲?
00:40:46他们的关系。
00:40:47死险,
00:40:49死险,
00:40:50忘了你平均贵。
00:40:51无名那俩人的清白,
00:40:52已经死了。
00:40:53先去可嫌有二,
00:40:54小小长。
00:40:57你不觉得,
00:40:58他们太亲近了吗?
00:40:59你什么意思?
00:41:00关于林美人和太子,
00:41:02你知道多少?
00:41:04啊,
00:41:05当今圣上,
00:41:06独宠皇后娘娘。
00:41:08这后宫中,
00:41:09妃嫔并不多。
00:41:10林美人,
00:41:11也是众多不受宠的妃嫔之一。
00:41:13至于太子嘛,
00:41:15他秦政爱民,
00:41:16为人亲和。
00:41:18哼,
00:41:19只不过,
00:41:20他和皇后的关系很奇怪。
00:41:22哼。
00:41:23皇后不喜欢她,
00:41:25一直以来对她极为冷漠。
00:41:28儿臣告退。
00:41:34皇后自打伤了太子之后,
00:41:37一直就神神叨叨的,
00:41:38一直说太子不是她的孩子。
00:41:40我也是这么觉得的。
00:41:42林美人,
00:41:43她品级不高,
00:41:44而太子乃皇后所处。
00:41:46林美人见到太子后,
00:41:48并没有下跪,
00:41:49太子也毫不在意。
00:41:50他俩的动作,
00:41:51非常自然。
00:41:52很显然,
00:41:53他们俩在宫中,
00:41:55已经见过很多次。
00:41:56而且,
00:41:57都未行礼。
00:41:59难怪太子带林美人一同回宫。
00:42:03难不成,
00:42:04太子是林美人的孩子?
00:42:07我不知道,
00:42:08但宫中之事,
00:42:09暂时不是你我能插手的。
00:42:14现在最重要的呀,
00:42:16就是查清楚,
00:42:17想杀你那个魔后黑手是谁。
00:42:19得先保住你的小命啊,
00:42:21明儿那么喜欢你,
00:42:22我可不想她孤独终老。
00:42:24宋伯伯,
00:42:25升官了。
00:42:26我瞧他今夜,
00:42:27回来喜气洋洋的。
00:42:28可不是吗?
00:42:29我爹啊,
00:42:30他现在可是大理寺青了。
00:42:31以后你有什么想查的告诉我,
00:42:32我给你走后门。
00:42:33大理寺青?
00:42:34嗯。
00:42:35他的腰牌,
00:42:36是不是可以在大理寺自由出入了?
00:42:37嗯。
00:42:38嗯。
00:42:39嗯。
00:42:40等等。
00:42:41你不会是想让我去给你偷腰牌吧?
00:42:43。
00:42:44嗯。
00:42:45。
00:42:46。
00:42:47。
00:42:48。
00:42:49。
00:42:50。
00:42:51。
00:42:52。
00:42:53。
00:42:54。
00:42:55。
00:42:56。
00:42:57。
00:42:58。
00:42:59。
00:43:01。
00:43:02。
00:43:03。
00:43:04。
00:43:05。
00:43:06。
00:43:07。
00:43:10。
00:43:11Oh
00:43:15What are you doing?
00:43:17What are you doing?
00:43:19Oh
00:43:21Oh
00:43:23Oh
00:43:25Oh
00:43:27Oh
00:43:29Oh
00:43:35Oh
00:43:37Oh
00:43:39Oh
00:43:41Oh
00:43:43Oh
00:43:45Ah
00:43:47Oh
00:43:49Oh
00:43:51Oh
00:43:52Oh
00:44:01Oh
00:44:03Oh
00:44:05Oh
00:44:07Oh
00:44:09Oh
00:44:11Oh, my God.
00:44:41You are the one who knows.
00:44:45I think you have a lot of relationship with me.
00:44:52You have a lot of relationship with me.
00:45:00Lord, my lord.
00:45:02He has a big face.
00:45:04You don't want to take care of him.
00:45:06Let's go.
00:45:11That's my lord.
00:45:14You are the one who knows me.
00:45:17No problem.
00:45:19This one is when I saw you.
00:45:23I found you.
00:45:25That's what I told you.
00:45:30I don't know.
00:45:33But it's yours.
00:45:36You must be careful.
00:45:39I'm a Dream of Moon Chan.
00:45:42Are you being able to get Prince of Chinese?
00:45:48How do you think I'll be able to lose him?
00:45:50How much time will I live by Night Vale?
00:45:53How Big Mal dragons are similarly committed?
00:45:56How many times are they?
00:45:57You must appreciate him.
00:45:58Theragorge has 솔직히 Russian-inated woods.
00:46:01You are the one who cares aboutfristipo.
00:46:04I...
00:46:08I know.
00:46:09What are you doing?
00:46:12What are you talking about?
00:46:13I'm talking to you.
00:46:15Let's go to the tomb室.
00:46:17The prince should have sent me to the tomb of the tomb.
00:46:26The prince is not saying that the tomb was going to die?
00:46:30No.
00:46:31The prince is a tomb and the tomb of the tomb.
00:46:33He took all the tomb of the tomb.
00:46:35He took all the tomb of the tomb.
00:46:37He took all the tomb of the tomb.
00:46:39He took all the tomb, and he took all the tomb.
00:46:41Come on.
00:46:43Let's take the tomb.
00:46:44I can't take the tomb.
00:46:46Are you sure?
00:46:48It is worth it.
00:46:49You don't want to be worried.
00:46:51I'm not sure.
00:46:56I hope I am wrong.
00:46:59If you have this case, it's too bad.
00:47:05I'm sure I have a doctor.
00:47:07I'll let him go for three days.
00:47:18I know.
00:47:19I know.
00:47:20I know.
00:47:21The case of the 16th century,
00:47:22it was the one that the doctor,
00:47:23the doctor,
00:47:24the professor,
00:47:25the professor,
00:47:26the professor,
00:47:27the professor,
00:47:28It's not true.
00:47:30This is how it is.
00:47:34In 16 years ago,
00:47:36the lord and the皇后 were together.
00:47:38He was a man.
00:47:40He was a woman.
00:47:42He was a woman.
00:47:44He was a woman.
00:47:46He was a woman.
00:47:48He was a woman.
00:47:50He was a woman.
00:47:52He was a woman.
00:47:54He was a woman.
00:47:58Maiden Gr olho.
00:48:00When I saw my daughter,
00:48:02then I could also closing down.
00:48:04My daughter,
00:48:06milioni,
00:48:08gave me half a year.
00:48:15His daughter,
00:48:16paid to Christ,
00:48:18she let her self送出 Aberdeen
00:48:19and let her out X-rays.
00:48:25李美人怕留下祸患
00:48:27让产婆将皇后的孩子抱走溺死
00:48:31但产婆终究没忍心
00:48:33将那个孩子丢在了路边
00:48:35最后
00:48:40再让当初的那个侍卫
00:48:42朱统领
00:48:43以盗窃孩子的罪名
00:48:45将产婆杀了
00:48:46这样他不但能让皇上
00:48:48因心疼他丧子之痛
00:48:51多陪陪他
00:48:52还能让他的孩子
00:48:54当真正的太子
00:48:56好一处
00:48:58李猫换太子
00:48:59所以你是
00:49:0116年前 李美人李猫换太子
00:49:04换掉了皇后的孩子
00:49:06而我就是那个孩子
00:49:08你是太子
00:49:09所以朱世伟赵大夫
00:49:12都是16年前参加
00:49:14李猫换太子之事的人
00:49:16没错 能被李美人收入麾下
00:49:19想必赵大夫
00:49:21不是什么普通的医生
00:49:22我中的毒就是他掩着出来的
00:49:25现在当务之急
00:49:26是先把你身上的毒给掩了
00:49:28可是赵大夫已经死了
00:49:30他们这种生怀学技之人
00:49:33绝对不会让自己的毒术失传
00:49:35你帮我好好查查赵大夫
00:49:37有没有什么相熟的后悔
00:49:40好 但或许他们不会打着赵大夫徒弟的名号
00:49:45但肯定会有来往
00:49:46你放心 我一定帮你查清楚
00:49:49粗鲁 真粗鲁
00:49:56哪有请大夫这么暴力的
00:49:59查过了 曾经有人见过他给赵大夫送败
00:50:02没别人了 一定是他
00:50:04你就是赵大夫的徒弟 对吧
00:50:08我本是十六岁少年吃了你师父的毒药
00:50:12所以变成这般模样
00:50:14你不用装傻
00:50:16你干什么
00:50:20您 既然已经查到我这里来了
00:50:23想必就是已经知道自己的身份
00:50:26我只是一介平头草民
00:50:28怎敢不行此大礼
00:50:29他还真是退辞啊
00:50:32快起来吧
00:50:33你知道这件事
00:50:37我本来是不知道的
00:50:39但自打十年前
00:50:40我败入师门
00:50:42师父便将我藏了起来
00:50:44不让外人知晓
00:50:45但就在他死之前
00:50:47他给了我一封信
00:50:49里面写到了十六年前
00:50:52你冒犯太子的事
00:50:53他告诉我
00:50:54只要拿着死信
00:50:56便可保我平安
00:50:58看来你师父真的很想
00:51:01将自己的毒术传承下去
00:51:03那是自然
00:51:04那死毒 你可减
00:51:07嗯
00:51:08其实这毒药还没有炼好
00:51:13有一半的概率
00:51:14会产生不可控的现象
00:51:16当时那群人要得紧
00:51:18师父便只好交了出去
00:51:21不过他们不知道的是
00:51:24此乃古毒
00:51:25只需将你体内的古虫
00:51:28转移到另一个人的身上
00:51:30把它作为一个容器
00:51:32配合我的药吃上三个月
00:51:34便可解此古毒
00:51:36不过作为容器的那个人
00:51:38这三个月的时间
00:51:40可能连下地走路的力气
00:51:43都没有了
00:51:44我来吧
00:51:45不行
00:51:47你是宋伯伯的护卫
00:51:49你不能冒险
00:51:51可是
00:51:52让我来
00:51:53让我来
00:51:58宁儿姐姐
00:52:00你怎么来了
00:52:00你怎么来了
00:52:01我若不来
00:52:03你们还想骗我多久
00:52:05你骗我说去求学
00:52:07实际上
00:52:09偷偷地藏在我的眼皮子底下
00:52:11韩昭
00:52:12我们之间的婚约
00:52:14还做不做数了
00:52:16当然了
00:52:17我只是怕你遇到危险
00:52:19我们本就是有难同当
00:52:22有福同享的
00:52:23你竟然只告诉了我哥哥
00:52:25你根本就没有把我放在眼里
00:52:27不是的
00:52:30只不过这三个月太长了
00:52:33怕伤了你的身体
00:52:34吴氏吴氏
00:52:36绝不会伤害身体半分的
00:52:39那就这么说定了
00:52:40等你变回去
00:52:42我一定好好措摸你
00:52:43嘿嘿
00:52:44车儿的小子说的靠谱吗
00:52:51李毛幻太子
00:52:53这也太理气了吧
00:52:54好了
00:52:56诸位爱卿
00:52:57既无事
00:52:58便退朝吧
00:53:00此事若是真的
00:53:01那可是大案
00:53:03关系国本
00:53:03算了 亲他一次
00:53:05皇上
00:53:05起禀皇上
00:53:09臣有本要揍
00:53:11你是那神探
00:53:13新任的大理寺卿
00:53:15正是
00:53:16你有何事啊
00:53:18此事关系皇家子嗣
00:53:20臣要请皇上听一种十六年前的
00:53:23犁猫幻太子的大案
00:53:25啊
00:53:25你说什么
00:53:27你说什么
00:53:31皇上
00:53:33十六年前
00:53:35林美人买成工人
00:53:36将自己的孩子
00:53:38与皇后娘娘的奴子互换
00:53:40此案关系国本
00:53:42实乃最大恶极
00:53:43请皇上胜财
00:53:45宋少卿
00:53:46你的官职
00:53:48还是姑替你下父王求来的
00:53:50你为何要这般污蔑姑
00:53:53宋少卿
00:53:55你可有证据
00:53:57这
00:53:58这
00:53:59本宫有
00:54:13皇上
00:54:13当年诞下沉了
00:54:15本宫就同你说过
00:54:16禅儿绝不是我亲身的
00:54:18而你只是觉得我病了
00:54:21信心不好
00:54:22弄丢了玉佩
00:54:23谁还曾经做了一个送给他
00:54:26I can't believe that I didn't think I was going to do it.
00:54:31At that time, you and臣妾 were prepared for a piece of玉佩.
00:54:36It was that臣妾 was able to put the玉佩 in the墙堡.
00:54:39After that, you'll be called as臣,
00:54:43莫玉臣.
00:54:45This is your father's name for you.
00:54:48At that time, your father's son will be taken care of.
00:54:55Your father's son will be taken care of the poor.
00:55:01My mother's son will take care of him.
00:55:06I have no disease,
00:55:11but my daughter is gonna tear away.
00:55:16I don't know.
00:55:46I don't know.
00:56:16I don't know.
00:56:46此事关系国本,此刻惊叹空口无凭。
00:56:50谁说没有证据。
00:56:53是要人证还是物证,我都要。
00:56:57是要人证还是物证?
00:57:03我都要。
00:57:04你怎么?
00:57:09我怎么还活着?
00:57:12此杀我的人果然就是你。
00:57:15我不知道你在说什么。
00:57:16我没有用的东西。
00:57:23你是何人?
00:57:25回皇上。
00:57:31我是此月的主人。
00:57:34你还活着,臣啊,我的臣啊。
00:57:43皇上,请约我的证人上来。
00:57:47嗯。
00:57:48参见皇上。
00:57:52参见皇上。
00:57:54皇上,草明在赵大夫一案中被误以为是凶手,可,可真的不是我呀。
00:58:00他却有行凶之意。
00:58:02但晚了。
00:58:07那天他翻入墙内,准备下药,去见厨房已经有人了,于是慌乱翻墙逃走。
00:58:18起初我在地上发现那枚脚印石很奇怪。
00:58:22直至刘金叔碗的凶手浮出水面,是一名身材矮小的诸炉。
00:58:28我才将所有事情都串联了起来。
00:58:31草明周辰宇,是赵大夫的徒弟。
00:58:35赵大夫一直以来都听命于林美人。
00:58:39林美人手上藏有许多杀手,其中之一便是一名诸儒。
00:58:45赵大夫那个贱内,竟然藏了一手。
00:58:48不行,绝对不能坚持是尘儿。
00:58:51皇上,皇上,我认知,此时与殿下毫无关系。
00:58:57他不知,都是成心一人所为。
00:59:00求你,莫要快醉莫愚迟。
00:59:05别着急认罪啊。
00:59:07我还有妄争呢?
00:59:12子乃家师赵大夫,此前所写。
00:59:16他知道自己会被灭口,因此留下手术一封。
00:59:20师父将手术给我,是想让我保全自己的性命,直到我遇到了真正的太子,得知林美人竟想杀他。
00:59:35林美人如此暴虐,此子又怎能是良善呢?
00:59:38皇上,草民再也不愿终日活在恐惧之中。
00:59:43赵大夫信中所写,自太子十二岁起,林美人便与他相认。
00:59:49两人残害那么多无辜性命,证据卷宗,全都在大理寺。
00:59:58请皇上赏财。
01:00:05请皇上赏财。
01:00:07皇上赏财。
01:00:08父皇,不是他,不是尘儿。
01:00:11尘儿什么也不知道,都是林美人逼我杀人的。
01:00:14林美人自然有罪,那你呢?
01:00:17你与他郎妹为戒还不知悔改?
01:00:20汹涌帝宫都做不到,怎么这么命军?
01:00:24来人呐,那林美人。
01:00:27你这个逆子,押入天牢!
01:00:30皇上,皇上,皇上!
01:00:33父君不要!
01:00:34父君不要!
01:00:35不要!
01:00:36皇上!
01:00:37皇上!
01:00:41尘儿!
01:00:45你是我的尘儿,对不对?
01:00:49我的孩子!
01:00:54母亲!
01:00:57我的孩子!
01:00:59你放心!
01:01:00带着查证后,定会给你的交代。
01:01:04孩子只为,你。
01:01:06皇上!
01:01:12父亲!
01:01:13我,我这么些年在外面待惯了,也只是一介草民。
01:01:18不懂规矩,难以管教,恐难当重任。
01:01:27嗯,是六年了,是朕亏待了你。
01:01:32你想做什么,朕都答应你。
01:01:35我呢,小有些能力,如今与心爱之人有婚约。
01:01:41此生,只想携妻子,与三两好友,流遍天下,破天下不破之案。
01:01:48为民!
01:01:49请命!
01:01:50为民!
01:01:51请命!
01:01:52阿倩,你还可以要拿ona出来。
01:01:53温室亲一次之后,
01:01:56让他 brief at its house finally
01:02:04。。很好到 themed康宾,
01:02:07我不是还有那个客户症吗。
01:02:08妈,要是长沙山已经来了。
01:02:13嗨,我的孩子,等一下。
01:02:14I love you.
Comments