Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Casebook No.1 - The Six-Year-Old Detective #Dramabox
Short Drama Mini
Follow
15 hours ago
#dramabox
Casebook No.1 - The Six-Year-Old Detective #Dramabox
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
但周侍卫是报案人呢
00:00:03
少卿大人 你和大家一样下意识地以为报案人不会是凶手
00:00:09
少卿大人 无凭无据可别污蔑我呀
00:00:16
凶妾已经确定是朱侍卫的配件 可朱侍卫死亡的时间是无数的 他的卧房门口就有见读
00:00:24
凶妾已经进入卧房 定会卸下配件 那在什么情况下会让一个已经卸下配件的习有之人拔剑呢
00:00:35
遇险石 或察觉物外有人 可 朱侍卫身上并没有打到造成的伤口
00:00:46
那个聪明来人伸手迅速敏钱 能神不知鬼不觉
00:00:51
还有一个可能 凶手对朱侍卫的前院 卧房 环境十分了解 能迅速潜入屋内
00:00:58
可是 朱侍卫身上的伤口 确实是自杀造成的呀
00:01:03
若凶手是趁着朱侍卫去房门口拔剑观察时 出现在他身后了
00:01:10
走车 你也是习我之人 知道该走
00:01:15
不是的 不是这样的
00:01:31
宋大人 口说无凭 这可是密室
00:01:37
我是发现朱侍卫不见后 便立刻报了关的
00:01:41
有人和我一起破开密室的门 钥匙就在朱侍卫的手边
00:01:45
这 您又做何解释
00:01:47
送车 把剑放下
00:01:50
你们之所以觉得朱侍卫是自杀 只不过是因为钥匙在他身上
00:01:57
倘若钥匙是凶手 杀完人后并且关上门 从外面送进去
00:02:03
那这 要如何做
00:02:06
只需要一个巧妙的机关 现在就让我的小手下带着你们去密室
00:02:12
替我解开这个谜题吧 小招
00:02:15
到
00:02:16
你怎么在这儿
00:02:19
宋伯伯说了 要让我当他的副手呢
00:02:23
这 小朋友 你让我们如何配合你呢
00:02:27
帮我准备好金丝线和防门钥匙 大家就可以一步密室了
00:02:33
绍兴大人 请看
00:02:38
这 有点像匕首网上 但又太细了
00:02:45
是金丝线造成的伤口
00:02:51
什么 金丝线
00:02:52
金丝线
00:02:54
金丝线
00:02:56
金丝线
00:02:57
金丝线
00:02:58
金丝线
00:02:59
金丝线
00:03:00
金丝线
00:03:01
金丝线
00:03:02
别动
00:03:12
别动
00:03:13
别动
00:03:15
凶手
00:03:16
先这样
00:03:17
系一个活扣
00:03:19
然后绑在金丝线上
00:03:21
绑紧了
00:03:22
不要让钥匙滑落
00:03:23
然后将金丝线的首尾系上
00:03:26
形成一个可拉动的环扣
00:03:27
It's a way to push the door.
00:03:29
It's the door that you can step up.
00:03:31
You can take the door to the door.
00:03:33
You can take the door to the door.
00:03:49
You can press the door.
00:03:51
The door is locked in the arm.
00:03:53
So, next time, the enemy will be in the door,
00:03:55
holding the cord cord,
00:03:56
until...
00:04:23
Ah!
00:04:25
What if it's really stuck on me?
00:04:31
Then, I'll pull out the chain from the outside.
00:04:35
Then pull out the chain.
00:04:38
Then pull out the chain.
00:04:40
I'm not sure what the first thing was.
00:04:42
You just go to the next one.
00:04:43
This one is the first act of the act of the act.
00:04:56
This is a very nice act of the act.
00:04:58
Oh, look, it's a great idea.
00:05:03
The act of the act of the act of the act of the side.
00:05:06
The act of the act of the act of the act of the act.
00:05:08
Come on, go ahead.
00:05:20
I'm sure there is a problem.
00:05:24
I believe that the time is so close.
00:05:26
You're definitely not going to get rid of the evidence.
00:05:36
You're in here.
00:05:38
Come on.
00:05:40
Let's go.
00:05:42
Let's go.
00:05:44
Let's go.
00:05:46
Let's go.
00:05:48
Let's go.
00:05:50
Let's go.
00:06:00
What kind of situation?
00:06:02
This.
00:06:04
Let's go.
00:06:08
Dino.
00:06:10
Let's go.
00:06:12
Don't you.
00:06:14
You're not going to die.
00:06:16
Let's go.
00:06:18
Let's go.
00:06:20
Let's go.
00:06:22
I'm sorry.
00:06:24
You want to die.
00:06:26
Let's go.
00:06:28
I can't believe it.
00:06:30
You're too.
00:06:32
I... I'm sure I don't know.
00:06:35
You're tired.
00:06:36
Let's go.
00:06:37
Yes, you should go.
00:06:38
Yes, you should go.
00:06:40
You should go.
00:06:41
You should go.
00:06:42
You should go.
00:06:43
You should go.
00:06:45
Okay.
00:06:46
Let's go.
00:06:49
I was born in the house.
00:06:51
I saw the黑人's face.
00:06:53
Is it him?
00:06:54
He was dead.
00:06:55
He was dead.
00:06:56
He was dead.
00:06:57
He was dead.
00:06:58
I...
00:06:59
Who am I?
00:07:02
Jen.
00:07:03
Let's go.
00:07:04
You've been living in the house.
00:07:05
You could also walk to the nås.
00:07:06
Let's go.
00:07:07
Let's go.
00:07:16
You said I'm being turned into a seat like you did.
00:07:21
Now, just open my office.
00:07:23
Yes.
00:07:24
You've been hanging out with the statue.
00:07:26
We've been hanging out with the statue.
00:07:29
。
00:07:31
。
00:07:32
。
00:07:37
。
00:07:39
。
00:07:44
。
00:07:46
。
00:07:52
。
00:07:58
。
00:07:59
I don't know.
00:08:29
I don't know.
00:08:59
I don't know.
00:09:29
I don't know.
00:09:59
I don't know.
00:10:29
I don't know.
00:10:59
I don't know.
00:11:29
I don't know.
00:11:59
I don't know.
00:12:29
I don't know.
00:12:59
I don't know.
00:13:29
I don't know.
00:13:59
I don't know.
00:14:29
I don't know.
00:14:59
So,
00:15:29
I don't know.
00:15:59
I don't know.
00:16:29
I don't know.
00:16:59
I don't know.
00:17:29
I don't know.
00:17:59
I don't know.
00:18:29
I don't know.
00:18:59
I don't know.
00:19:29
I don't know.
00:19:59
I don't know.
00:20:29
I don't know.
00:20:59
I don't know.
00:21:29
I don't know.
00:21:59
I don't know.
00:22:29
I don't know.
00:22:59
I don't know.
00:23:29
I don't know.
00:23:59
I don't know.
00:24:29
I don't know.
00:24:59
I know.
00:25:29
I don't know.
00:25:59
I know.
00:26:29
I know.
00:26:59
I know.
00:27:29
I don't know.
00:27:59
I know.
00:28:29
I don't know.
00:28:59
I know.
00:29:29
I know.
00:29:59
I know.
00:30:29
I know.
00:30:59
I know.
00:31:29
I know.
00:31:59
I know.
00:32:29
I know.
00:32:59
I know.
00:33:29
I know.
00:33:59
I know.
00:34:29
I know.
00:34:58
I know.
00:35:28
I know.
00:35:58
I know.
00:36:28
I know.
00:36:58
I know.
00:37:28
I know.
00:37:58
I know.
00:38:28
I know.
00:38:58
I know.
00:39:28
I know.
00:39:58
I know.
00:40:28
I know.
00:40:58
I know.
00:41:28
I know.
00:41:58
I know.
00:42:28
I know.
00:42:58
I know.
00:43:28
I know.
00:43:58
I know.
00:44:28
I know.
00:44:58
I know.
00:45:28
I know.
00:45:58
I know.
00:46:28
I know.
00:46:58
I know.
00:47:28
I know.
00:47:58
I know.
00:48:28
I know.
00:48:58
I know.
00:49:28
I know.
00:49:58
so.
00:50:28
I know.
00:50:58
I know.
00:51:28
I know.
00:51:58
I know.
00:52:28
I know.
00:52:58
I know.
00:53:28
I know.
00:53:58
I know.
00:54:28
I know.
00:54:58
I know.
00:55:28
I know.
00:55:58
I know.
00:56:28
I know.
00:56:58
I know.
00:57:28
I know.
00:57:58
I know.
00:58:28
I know.
00:58:58
I know.
00:59:28
I know.
00:59:58
I know.
01:00:28
I know.
01:00:58
I know.
01:01:28
I know.
01:01:58
I know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:03:29
|
Up next
Casebook No.1 - The Six-Year-Old Detective Dramabox
Heiress Drama
1 day ago
1:03:09
Casebook No.1 - The Six-Year-Old Detective
EpicMoments TV
12 hours ago
51:15
Hidden Detective Falls For Criminal & Detailed Version - Full Movie
ChillBox
4 hours ago
1:29:54
Stuck With The Spoiled Heiress & Detailed Version - Full Movie
ChillBox
6 hours ago
1:42:00
First Triplets At 50 With The Ceo & Detailed Version - Full Movie
ChillBox
7 hours ago
1:59:39
After All This Time (2025) - FULL [Eng Sub]
Gnaohel Channel
3 hours ago
1:19:30
My Wedding Day Fortune (2025) - FULL [Eng Sub]
Gnaohel Channel
3 hours ago
1:27:54
Contract - CEO and Emily shortmintz
Drama Short TV
1 day ago
1:55:49
Consumed - Shattered Hearts shortmintz
Drama Short TV
1 day ago
1:33:08
Nangong Xing - Forgotten Past shortmintz
Drama Short TV
1 day ago
1:46:21
Velvet Revenge - Crowned in Blood #Dramabox
Short Drama Mini
13 hours ago
2:18:10
Upgrade Complete - Beauty Unlocked #Dramabox
Short Drama Mini
13 hours ago
37:37
The Scent of My Fated Luna #Dramabox
Short Drama Mini
13 hours ago
1:08:17
Taming the Football Bad Boy #Dramabox
Short Drama Mini
13 hours ago
1:29:21
Shocking - My Mom Married the Tycoon #Dramabox
Short Drama Mini
14 hours ago
29:38
Revenge Cinderella Love #Dramabox
Short Drama Mini
14 hours ago
52:20
I Accidentally Slept With My Professor #Dramabox
Short Drama Mini
14 hours ago
1:51:37
Crown in My Hands, Blood on Yours #Dramabox
Short Drama Mini
15 hours ago
1:38:12
Anne - Heiress Unmasked shortmintz
Short Drama Mini
1 day ago
1:40:55
Trapped in Blood, Chained to Love #Dramabox
Short Drama Mini
2 days ago
1:39:51
Scripted Kisses, Dangerous Secrets #Dramabox
Short Drama Mini
2 days ago
1:00:44
Out of Your Reach, Into Hers #Dramabox
Short Drama Mini
2 days ago
1:30:47
No More Lies, Time for Payback #Dramabox
Short Drama Mini
2 days ago
1:17:29
My Heart, Trapped in Lies #Dramabox
Short Drama Mini
2 days ago
1:13:54
Mini Diva, Mighty Voice #Dramabox
Short Drama Mini
2 days ago
Be the first to comment