- 13 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00夏が終わっちゃいますね
00:27今年の夏が終わったら、来年の夏が来るまでよ
00:34楽しいことは見つかりましたか?
00:44ああ、考えたんだけどさ、意外と毎日楽しいんだわな
00:57私たちのお気に召し上がり
01:08Hello dear my friends
01:11夢を語って過ごした日々を覚えてる
01:20大人になるって、難しいんだね
01:26隠してたもの、探しに行こうよ
01:32散らかった、心脱ぎ捨て
01:50雲は泳いで、顔上げて飛び出してね
01:56雨は上がって、一緒に歌って
02:02手を繋いで
02:06私は笑って、君も笑って
02:12君も笑って、君も笑って
02:16きっとこうやって
02:20また会いに行こう
02:26いない…
02:36えっと、嘘!
02:38どこだろう?
02:40学校にもいなかったし、神社にも…
02:44こ、ほんの…
02:46あ!
02:47りょうた兄ちゃん!?
02:48ふっ…
02:49まつりちゃんの探してるもの…
02:50いない…
02:51いない…
02:52えっと、嘘!
02:53どこだろう?
02:54学校にもいなかったし…
02:56神社にも…
02:58こ、ほんの…
03:00はっ!
03:01りょうた兄ちゃん!?
03:03ふっ…
03:12まつりちゃんの探してるものって…
03:14これかな?
03:15えんと、違ぇー!
03:16超ーにゲぇー
03:18ian人が生まれてたじゃないか
03:21それを飲んだら行きますか
03:23なるほどね
03:25エッチャン氏のところに
03:27うまー!
03:28Yes.
03:29That's it!
03:30Are you sure?
03:31Are you aware of where it is?
03:34I know you can see it.
03:42Ryota兄!
03:44Why do you know where it is?
03:47I saw everything.
03:51Where did you see it?
03:53It's time to be a bench.
03:55It's time to be a ladder.
04:01Why are you scared?
04:04I don't know.
04:06For example, if it was a wind.
04:09Where do you know where it is?
04:12Do you know where it is?
04:14There is no wind.
04:16There is no wind.
04:18No wind.
04:20There is no wind.
04:22There is no wind.
04:23This is the wind theory.
04:25Do you understand?
04:27What is that?
04:29It's all scary.
04:30Is it really where it is?
04:33It's not a worry.
04:34It's not a worry.
04:35It's not a worry.
04:36That's right.
04:37The answer is in the wind.
04:38That's right.
04:39The answer is in the wind.
04:41The answer is in the wind.
04:42It's waiting.
04:43I'm waiting.
04:45I'm waiting.
04:46I'm waiting.
04:47I'm waiting.
04:49Did you see the next one?
04:51I'm in the wind.
04:52I'm waiting.
04:53I'm looking for a ride.
04:54I'm waiting for a ride.
04:56I'm waiting for a ride.
04:57I can enjoy that ride.
04:58Please adopt me.
05:00I'll wait for a book.
05:02The gate inside is already in.
05:04It's good.
05:05Peace.
05:35I understand! Why are you going to stay here?
05:40I'm going to be able to live alone!
05:44I see!
05:52I see, I see.
05:55This is just a secret.
05:58It's time for me to find out what I'm going to do with my face!
06:12It's like it's time for me to...
06:14I'm not going to be able to do the communication with my mind!
06:28I'm not sure how to make a decision.
06:34I know you're absolutely right.
06:37But...
06:39But...
06:41I'm not sure how to make a decision!
06:48The city's office has stopped, so I will leave the place to England.
06:54Please go to the gate.
06:56Maatsuri-chan, it's time for now.
07:09Bye-bye!
07:10Yek-chan!
07:11Bye-bye!
07:12Bye-bye!
07:13Bye-bye!
07:14D-chan, I will finish the flight.
07:26Bye-bye!
07:33Kami-yo!
07:35Mi-kakuo-san!
07:36私の…
07:37Ma-kan-chan!
07:38完璧だったじゃん!
07:40最後、初めましてでお別れしてんだぜ!
07:44直接会ってバイバイなんてさ…
07:47なんか寂しいだろ!
07:49寂しいよ!
07:51会っても会わなくても寂しいからさ!
07:53だったら会っても良いのではないでしょうか!
07:56Maatsuri…
07:58飛行機乗れば会えるけど…
08:00やっぱ…
08:01学校行ったら…
08:02エッちゃんいないから…
08:03あ…
08:04今分かったわ…
08:06エッちゃん…
08:07私に学校やめろってこと言いたかったのか…
08:10しかも…
08:12うちお店だから…
08:14バイトめちゃくちゃしたら…
08:16イギリスにもいっぱい行けるからってわけか…
08:19なるほどね!
08:20鈴がエッちゃんだわ!
08:22リコマズイ!
08:25また時間かかりそう!
08:27もう一回お願い!
08:28リコマズイ!
08:29また時間かかりそう!
08:31もう一回お願い!
08:32うん!
08:33えっそうですね!
08:35えっそうですね!
08:37今の中は…
08:48スタクセン変更だ…
08:50I'll keep keeping the peace in the middle of the world.
08:56But I'll expand that to this time.
09:00That is...
09:02Well...
09:04I'll just give up...
09:07Well...
09:09Well...
09:11Well...
09:12Well...
09:13Well...
09:15Well...
09:17I'll give up...
09:19I'll give up...
09:21Well...
09:22Well...
09:23Well...
09:24Well...
09:25Well...
09:27Sorry...
09:28I can't tell you what happened...
09:30Well...
09:34Well...
09:36Well...
09:38Well...
09:40Well...
09:42Well...
09:44Well...
09:45Now I'll do this!
09:46What the hell is this?
09:53Don't laugh!
10:16I'm going to show you.
10:19I'm going to drive away from the airport.
10:22I'm going to drive in the airport.
10:25I'm going to drive by the airport.
10:32I see.
10:35I heard from you.
10:38I thought I was a guy.
10:41I thought I was a guy.
10:45What? I'm not.
10:47Let's go!
10:48Ryo-ta!
10:49Ryo-ta!
10:50Ryo-ta!
11:15Ryo-ta!
11:17Ryo-ta!
11:18Ryo-ta!
11:20Ryo-ta!
11:23Ryo-ta!
11:56What?
11:57What?
11:58What?
11:59What?
12:00What?
12:01What?
12:02What?
12:03What?
12:04What?
12:05What?
12:06What?
12:07What?
12:08What?
12:09What?
12:10What?
12:11What?
12:13Adatara-san!
12:14I'll have a drink at all!
12:17Wait!
12:18Wait!
12:19Do you want to buy a new spike?
12:21No!
12:23I'll have a drink at all!
12:26I did it!
12:27The editor, I've decided to get the next episode!
12:31What?
12:32The Nagu is three times!
12:34What?
12:35What?
12:36What?
12:37What?
12:38That's a single spike.
12:40That's why!
12:41わ、わたしは!
12:57何か考えたぶん!
12:58カンピーク!
13:00チョース!
13:01そうとなったら、ウタゲの準備だ!
13:06イエーイ!
13:08星ひとつ!
13:11星ひとつ!
13:13星ひとつ!
13:15星ひとつ!
13:17星ひとつ!
13:19星ひとつ!
13:21星ひとつ!
13:23星ひとつ!
13:25星ひとつ!
13:29今日はとってもめでたいきぶん
13:32洋食マカベがみとめられ
13:35もらいましたよ!
13:37ひとつ!
13:38星ひとつ!
13:39大繁盛がかくやくされて
13:42みんなにしあわせ!
13:44まったなし!
13:46こんにちは!
13:47アダタラ博士の登場器をジャックしていたら
13:50宴みたいだったのできちゃいました!
13:52なぜリコちゃんが
13:55この洋食マカベに
13:59ひとして
14:01まさか
14:02まだぼくのこと
14:04だって
14:05だって
14:06考えてみても
14:08それしか
14:10考えられないよ
14:15この胸に
14:17消えぬ
14:18彼女から
14:19もらった
14:20成果を今こそ
14:22返そう
14:24彼女から
14:29付き合ってください
14:30ごめんなさい
14:31ああああああああ
14:33ああああ
14:34ああああ
14:35さあ 気にしんな
14:36たてわく
14:37元気出してお兄ちゃん
14:38はい 今週のラッキーアイテム
14:40なんてまでこれなんだよ
14:41雑いを脱って決めてやったぞい
14:43なっ そうだったの?
14:45そうだったんですか?
14:46そうだったんでありますか?
14:47サイトもカイトもどうなってんだ?
14:49That's it!
14:51Let's get out of here!
14:54That's it!
14:56That's it!
15:02Let's dance!
15:06Let's dance with everyone!
15:09The feeling of feeling is where?
15:13The feeling is on天気!
15:16What are you doing?
15:20What are you doing?
15:22What are you doing?
15:24It's so delicious!
15:26Let's dance!
15:28Let's dance!
15:30Can you eat this?
15:32Hey, hey!
15:34Let's dance!
15:36Let's dance!
15:38What's that?
15:40What's that?
15:42That's it!
15:44Here we go!
15:46Why?
15:47Are we already here?
15:48Are you kidding me?
15:49Are you kidding me?
15:50There's no camera!
15:51Where's that?
15:52There's no camera!
15:53Here we go!
15:54What?
15:55What?
15:56What?
15:57What?
15:58What?
15:59What?
16:00What?
16:01What?
16:02What?
16:03What?
16:04What?
16:05What?
16:06What?
16:07What?
16:08What?
16:09What?
16:10What?
16:11What?
16:12What?
16:13What?
16:14What?
16:15What?
16:16What?
16:17What?
16:18What?
16:19What?
16:20What?
16:21What?
16:22What?
16:23Oh, yes.
16:24I thought it was such a thing,
16:26I've put a gun on the wall.
16:27No, no, no.
16:29Who's going to get this gun?
16:31I'm going to get the gun on the wall.
16:34I'm sorry to get the gun on the wall.
16:37I'm sorry.
16:38I'm sorry.
16:39I'm sorry.
16:40I'm sorry.
16:42I'm sorry.
16:43Well, that's fine.
16:45Well, that's fine.
16:47Come on, everyone.
16:48I'm helping you!
16:49What do you want to do?
16:50Let me do a little bit of a duck.
16:52I will feed the chicken.
16:53I will feed the fish.
16:54I will feed the fish.
16:55You'll feed the fish.
16:56I'll feed the fish.
16:58You'll feed the fish.
16:59I'm not going to go to the house.
17:01I'm not going to go to the house.
17:02What do you want to do?
17:07I'm sorry.
17:29I can't get out of the phone
17:36I can't get out of the phone
17:41I can't get out of the phone
17:48I can't get out of the phone
18:00You've got mail!
18:02Everyone! My mother found a new species!
18:06What? Let me see!
18:08What?
18:09What?
18:10What?
18:11What?
18:12What?
18:13What?
18:14What?
18:15What?
18:20Yes
18:21No
18:23No
18:26No
18:28No
18:30Yes
18:32Yes
18:34Yes
18:36Yes
18:38Yes
18:39Yes
18:40Yes
18:41Yes
18:43Yes
18:45In the next city, the first time
18:50The air is starting to wake up
18:53The light of hope will disappear
19:01The wedding is so sad to end
19:05Someone's wedding to the灯火
19:11What is the star?
19:16You've heard me hear me.
19:19You've heard me hear me.
19:22I've heard you hear me hear me.
19:25Please, please, please, please.
19:29This is the highest quality of the stars.
19:31The stars are the stars?
19:33No, but...
19:35But I don't think that's what a star is.
19:38No!
19:38Our famous G-Wrme Guide!
19:41Mi!
19:41Mi! Mi! Mi!
19:44Osh-iya!
19:45Oh! Is there a proof there?
19:47That is the proof!
19:52Here we have the name,
19:55There is also a cell phone,
19:58There is also a phone call,
20:01There is also a proof!
20:04What are you!?
20:05The sign is on it, too!
20:07I'm sorry!
20:09It's a mess!
20:11I'm sure you're in the phone!
20:14I'm not sure!
20:16I'm sure you're in the room!
20:18I'm waiting for a moment!
20:22It's the body of my body!
20:30What?
20:32Wait!
20:33I'm not sure if I'm not sure!
20:35仮の職業本館で 実はグルメな審査員
20:43全然違うであります 食べた料理がうまい店に 本館が勝手にあげている 本館の胸の星であります
20:56ほら見ろ 違反こっちゃない 完全無欠のバッアンドエンド
21:06いや待て なことはない
21:09諦めるな この星は本物なんだ だって だって だって
21:16事実料理がおいしいよ 食べたみんなが当事者だ
21:23ダメだ ダメだ もうダメだ
21:30何をやってももうダメだ
21:37養殖マカベです
21:41普通のチャーハン2つ
21:43養殖マカベです ビーフストロガノフとサラダ
21:46ビール1本追加の 家庭焼きそば買って
21:49はい 養殖マカベです ピラフ60人は
21:52メンチ コルテ ラバニアドリア
21:54はい 養殖マカベです
21:56少々辛めのカリーライス
21:59出前って どこまで行きます?
22:01次から次へと出前が押し寄せ
22:08トータル650件
22:10取り過ぎだ
22:11そうとなったら仕方がない
22:15これだけ人数いるのなら
22:19やってやれないことはない
22:22大立場にを見せましょう
22:26暗いパンに火を灯せ
22:30卵を病で割り混ぜろ
22:33油に揚げ物だいぶさせ
22:37それでもまたなる黒電話
22:41なんでこんなに偏るの
22:47昨日までは看護鳥
22:51とにかく今は電話線を抜き
22:55入ってる手前に集中だ
22:58集中!
23:00縦枠以外全員で払って
23:02出前手段が立たれとる
23:06これがあれば出前を取る前まで戻れるぞい
23:10その名もタイムマシンじゃ
23:14えっ
23:16タイムマシン
23:24あららたwir
23:27誰もこれもみんな
23:31それも何もかもが
23:34This is all for me!
23:36This is all for me!
23:40The happiness of the planet!
23:44It's a dream!
23:47The one thing that I have to do is
23:51not to be a mission.
23:54It's not that I can do it!
23:58It's not that I can do it!
24:01There, there, there, there, there, there, there, there, there.
24:08This is everything, all of the happiness of the future.
24:16It's a dream.
24:31La, la, la, la, la, la...
Recommended
23:40
|
Up next
26:40
23:20
23:40
20:28
20:28
20:53
26:34
23:40
23:40
26:40
23:40
23:50
24:02
23:40
23:50
23:40
24:25
22:50
Be the first to comment