- 4 months ago
Casebook No.1 The Six-Year-Old Detective - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00奉天承运,皇帝诏曰,送撤韩召护送岭南丽芝有功,此韩召极品银针一套,此送撤金刀一把,钦此!
00:00:12这个小剑筹,命真是赢,若不是此次送丽芝觉得他面熟,我定是发现不了他。
00:00:20他被一名医馆大夫收养,如今名换韩召,韩召?
00:00:30这就送你到这儿了,要不是看在你是我未来妹夫的份上,我才懒得陪你去。
00:00:38那就劳烦我的好兄弟,前兄长大人,替我原宁二半个时辰后出来一训。
00:00:48不太合的,兄弟。
00:00:52爹。
00:01:01我回来了,爹!
00:01:02爹!
00:01:05爹!
00:01:09爹!
00:01:11爹!
00:01:13爹!
00:01:13谁敢当?
00:01:17是谁?
00:01:18爹命数已尽,赵儿要好好活着!
00:01:22凤姑娘不嫌弃 你是为我收养的孤儿 愿与你定情 你以后更要好好对她 谁敢当 永远 憋屈京城
00:01:39爹
00:01:41你们是谁 我们是你们杀的
00:01:48给我拿下
00:01:49主子说了 不能留痕迹
00:01:58我们父子二人 从未与人结仇 他们到底是谁
00:02:09我们父子二人 父子二人 父子二人 居然很好吃
00:02:18别老了 我们父子二人 父子二人 父子二人 让他来
00:02:19你还好 两个人 你还好 你还好 是
00:02:20我们父子二人 在你不淹增
00:02:21我们父子二人 父子二人 祟子二人 祟子二人 valent
00:02:24I'm going to kill you.
00:02:26I'm going to kill you.
00:02:54I haven't died, let's take a look at this one.
00:03:22I'm a child.
00:03:24I'm a child.
00:03:26How did you become a child?
00:03:38I'm so proud.
00:03:40I'm going to become a candle.
00:03:42I will become a candle.
00:03:44I will be able to become a candle.
00:03:46The candle will be in a candle.
00:03:48I will be able to become a candle.
00:03:5016 years ago, you can't let any other people know what the hell is going to be.
00:03:57Yes.
00:03:58What kind of hell is this?
00:04:00What kind of hell is this?
00:04:01He died at 16 years ago.
00:04:02Don't worry about it.
00:04:03We'll have to go to the主.
00:04:06Yes.
00:04:0716 years ago?
00:04:08The主?
00:04:09The hell?
00:04:10What kind of hell?
00:04:11What kind of hell?
00:04:12What kind of hell is this?
00:04:13No.
00:04:16No.
00:04:17I have to make it clear.
00:04:20Go back.
00:04:21Come back.
00:04:22Yes.
00:04:23Yes.
00:04:24Go back.
00:04:25Yes.
00:04:26They're the old man.
00:04:27Yes.
00:04:28Yes.
00:04:29Yes.
00:04:30Yes.
00:04:31Yes.
00:04:33I can't wait.
00:04:34They're the old druid.
00:04:35What kind of hell are you?
00:04:37Yes.
00:04:38Yes.
00:04:39Yes.
00:04:40Yes.
00:04:41Yes.
00:04:43No.
00:04:44Yes.
00:04:45It's all.
00:04:46It's a time.
00:04:47How do we have nothing to go?
00:04:48No, no.
00:04:49Oh
00:05:03Oh
00:05:05Oh
00:05:07Oh
00:05:09Oh
00:05:11Oh
00:05:17Oh
00:05:19Oh
00:05:21Oh
00:05:23Uh
00:05:25Of
00:05:27Oh
00:05:29Oh
00:05:31Oh
00:05:33Oh
00:05:38Oh
00:05:39Oh
00:05:41Oh
00:05:44Oh
00:05:45Oh
00:05:47Oh
00:05:49This house is a rank.
00:05:51It was a rank.
00:05:53He was lucky.
00:05:54He was married with a child.
00:05:57It was a rank.
00:05:59It was a rank.
00:06:00It was a rank.
00:06:03It was a rank.
00:06:06He was a girl to marry him.
00:06:08He didn't want his mother to marry him.
00:06:12It's all that money.
00:06:14This is a rank.
00:06:15But what is the first thing about it?
00:06:19You're not safe.
00:06:21The judge is not possible for this.
00:06:22The judge has failed.
00:06:26The judge took the judge of the judge of the judge.
00:06:29He would be judged for the judge of the judge.
00:06:33The judge doesn't want to meet the judge of the judge.
00:06:35He has been outraged from the judge of the judge of the judge.
00:06:38So he's in the Seine's house.
00:06:45I'm the future of my father.
00:06:47I finally know why you can't win so many years so many years.
00:07:03That's it.
00:07:04How did you get out of here?
00:07:05I don't want you to recognize me.
00:07:08Why are you talking to me like this?
00:07:10No, I'm not.
00:07:11I'm not.
00:07:11I'm not.
00:07:12I'm not.
00:07:13I'm not.
00:07:13I'm not.
00:07:14You're not.
00:07:15You know, you don't want to go down there.
00:07:17Let's go to the rest of your life.
00:07:20You're not.
00:07:21Get me back.
00:07:21Let me get back.
00:07:22Yes.
00:07:23I can't wait.
00:07:24I to get out of there.
00:07:25I can't wait.
00:07:26I'm not.
00:07:27If not, it's not me.
00:07:28Do you know how long you will be on your street?
00:07:31I don't know.
00:07:33If he's gone, he won't let go.
00:07:36Why don't he leave the condition?
00:07:37He did not file.
00:07:39This is he won't make me.
00:07:44Say it to Mr.
00:07:47Doctor, who killed you?
00:08:01I can see a guy...
00:08:03... from there to that slant.
00:08:14你们都是吃了粥之后
00:08:17中毒而亡的
00:08:19是
00:08:19行凶动机充分
00:08:22证据缺凿
00:08:23你还有什么可狡辩的
00:08:25如果你不想让人
00:08:27与你父母好说便是
00:08:29何必下毒
00:08:30残害四口人呢
00:08:32走车 带回去
00:08:34是
00:08:35大人那边有块破布
00:08:37好奇怪哦
00:08:38走车
00:08:45爹
00:08:47那边好像真有块碎布
00:08:49去拿过来
00:08:53是
00:08:54大人
00:08:59这么粗糙
00:09:03是个男人
00:09:05大人
00:09:13门口那个穿灰色蚂蚁的男人
00:09:15再和姐姐没来远去的
00:09:17灰色蚂蚁
00:09:19走车
00:09:20抓住那个男人
00:09:21你翻墙进赵大夫家
00:09:34给他们下的毒
00:09:35是也不是
00:09:36对
00:09:38是我
00:09:39我以赵姑娘情统一合
00:09:41若不是他们贪贪
00:09:42要将赵姑娘推入火坑
00:09:44我要怎会下毒
00:09:45他们活该死
00:09:47不是他 大人
00:09:51毒是我嫁的
00:09:52我认罪
00:09:53我恨他们重男亲女
00:09:55竟然想把我嫁给了
00:09:56请救大人的破家害子
00:09:57请大人将我带走吧
00:09:59不
00:10:00不要在此
00:10:02这就是证据
00:10:03证据确凿
00:10:04你们把我带走吧
00:10:05他竟一点辩解都没有
00:10:07好奇怪
00:10:08思职大人
00:10:21此物正是赵大夫所中之毒
00:10:23不是他 不是他
00:10:26是我将毒药给他的
00:10:28他只是替我顶罪而已
00:10:30请大人找我吧
00:10:32好一个痴男怨女
00:10:33男人
00:10:34将这二人都给我养回去
00:10:36是
00:10:36或许真的是一对苦迷鸳鸯
00:10:38走
00:10:39走
00:10:40快点
00:10:42快点
00:10:43回大理寺
00:10:43你叫什么名字
00:10:47我叫小赵
00:10:48是赵大夫的徒弟
00:10:50是个孤儿
00:10:51哥哥 你能收留我吗
00:10:53哥哥
00:10:54哥哥 你能收留我吗
00:10:54I'm not going to leave at宋家.
00:10:55I can be with your daughter.
00:10:57I can be with your daughter.
00:10:58I'm going to take my daughter's hand.
00:11:00And I'm going to take my daughter's hand.
00:11:06You think you and Kahn公司 are like?
00:11:09He said he knew Kahn公司 is a good friend.
00:11:12He's not happy to let me take this child.
00:11:15If you're not happy, he's a good friend.
00:11:17He's a good friend.
00:11:18I'm not going to take this child.
00:11:20I'm not going to take this child.
00:11:22I'm not going to take this child.
00:11:22How did you take this child?
00:11:23You can take a shower for her.
00:11:25Let's wash her.
00:11:26Yes.
00:11:27Sh...
00:11:28Sh...
00:11:29Sh...
00:11:30You're not?
00:11:31You're not on fire?
00:11:32You're not on fire.
00:11:33You're on fire.
00:11:34I'll take a shower.
00:11:36Okay.
00:11:37Oh.
00:11:38Ah.
00:11:50Ni'er的手真是又香又軟.
00:11:53沒想到第一次跟你'儿'这么親密接触'
00:11:57竟然是以小孩的身份。
00:12:00姐姐你人真好。
00:12:03我也觉得我人很好。
00:12:06How is it?
00:12:10I don't want to worry about you.
00:12:12What is it?
00:12:14I'm going to help you.
00:12:16No.
00:12:17I'm your brother.
00:12:23Come here.
00:12:24Come here.
00:12:26Come here.
00:12:27Come here.
00:12:29Come here.
00:12:31Come here.
00:12:35Sorry.
00:12:36I'm going to kill you.
00:12:38I'm going to be more safe.
00:12:40I'm going to be more safe.
00:12:41I'm going to be able to go out.
00:12:43I'm going to be able to help you.
00:12:45I hope you can be careful.
00:12:53Oh.
00:12:56Oh.
00:12:57Oh.
00:12:58Oh.
00:12:59Oh.
00:13:00Oh.
00:13:01Oh.
00:13:03Oh.
00:13:04Oh.
00:13:05Oh.
00:13:06Oh.
00:13:07Oh.
00:13:08Oh.
00:13:09Oh.
00:13:10Oh.
00:13:11Oh.
00:13:12Oh.
00:13:13Oh.
00:13:14Oh.
00:13:15Oh.
00:13:16Oh.
00:13:17Oh.
00:13:18Oh.
00:13:19Oh.
00:13:20Oh.
00:13:21Oh.
00:13:22Oh.
00:13:23Oh.
00:13:24Oh.
00:13:25Oh.
00:13:26Oh.
00:13:27Oh.
00:13:28Oh.
00:13:29Oh.
00:13:30Why are you so so happy?
00:13:31His wife, my sister was born.
00:13:33My sister was born.
00:13:34生...
00:13:35What?
00:13:36My sister, I'm born.
00:13:38My sister, I'm taken care of.
00:13:42My sister is from the first to sit.
00:13:45My sister is such a possible marriage.
00:13:46I told you that it was a ship.
00:13:49There was a strong marriage.
00:13:50My sister is from the fourth to die.
00:13:52That told us the one nobody will pay for the cost.
00:13:54My sister was from the father of the killing of our Gig people.
00:13:57Homelessness.
00:13:58敵人节?
00:13:59假的吧?
00:14:00如果能把宋伯父推到大理寺卿的位置上,
00:14:04那我调查黑人之事就更为便携了。
00:14:09跟爹多学了点。
00:14:16十六年前,
00:14:17那个姓朱的小侍们,
00:14:19现在是侍卫统领是吗?
00:14:21是。
00:14:24命人送他上路吧,
00:14:26和当年之事相关的所有人,
00:14:28都忍不得。
00:14:29是。
00:14:44幕后之人,
00:14:45因我的身世,
00:14:46要置我一家于死地。
00:14:48那我的畜生,
00:14:50应该不俗化。
00:14:56他那种身份,
00:14:57本来十六年前就该死的。
00:15:01他们,
00:15:02以为我死了。
00:15:03但不知道是何原因,
00:15:05我变成了六岁有头。
00:15:08如此一来,
00:15:10敌在暗,
00:15:11我意在暗。
00:15:13我的身世,
00:15:14到底是何等级密。
00:15:16竟让他们,
00:15:17痛下杀手。
00:15:19我一定,
00:15:20我一定,
00:15:21会想办法,
00:15:22找到你们。
00:15:27车儿,
00:15:28快出来,
00:15:29有案子了。
00:15:30有案子了?
00:15:32这个诸头领,
00:15:37十六年前还只是了宫门侍卫,
00:15:40如今爬上了首领位置,
00:15:42就被人害死在家中了。
00:15:43这个凶手啊,
00:15:44很不一般呢。
00:15:46就是十六年前。
00:15:47十六年前。
00:16:10你怎么可来了?
00:16:11你是阎王爷吗?
00:16:12哪死人哪就有你?
00:16:14嗯。
00:16:15安静紧迫,
00:16:17捡进去,
00:16:18你看好他,
00:16:19别让他到处来跑。
00:16:21跟着了。
00:16:29大人,
00:16:30朱统领,
00:16:31死在自己的密室里。
00:16:32波警处,
00:16:33被力气割开了。
00:16:34一箭指引,
00:16:35我怀疑,
00:16:36像是自杀。
00:16:37不可能啊,
00:16:38此中今可是侍卫统领,
00:16:40甚至要不了多久,
00:16:42就会当上禁军统领。
00:16:43前途一片磊落。
00:16:44怎么可能会自杀呢?
00:16:46进去看看。
00:16:48大人。
00:16:50朱统领,
00:16:51尸体是你发现的?
00:16:52大人,
00:16:53朱统领蝶某向来准时。
00:16:54今日我发现他不在,
00:16:55便找了过来。
00:16:56我们都知道,
00:16:57朱统领有个密室。
00:16:58朱统领有个密室。
00:17:00她心情不好时,
00:17:01便在这里饮茶作画。
00:17:03而这件密室的钥匙,
00:17:05也是她一直贴身写的。
00:17:07我担心朱统领出事,
00:17:08便报了案,
00:17:09和人一起撬开密室的门。
00:17:11没想到就发现了,
00:17:13朱统领的尸体。
00:17:15这件密室的钥匙,
00:17:16也是她一直贴身写的。
00:17:17这件密室的钥匙,
00:17:18也是她一直贴身写的。
00:17:20我担心朱统领出事,
00:17:21便报了案,
00:17:22和人一起撬开密室的门。
00:17:24没想到就发现了,
00:17:26朱统领的尸体。
00:17:27这钥匙,
00:17:28只有一把吗?
00:17:29对。
00:17:35而且这个房间的门,
00:17:37内外都可以打开,
00:17:38或是关闭。
00:17:39但,
00:17:40必须得用这把钥匙。
00:17:41这是密室杀人?
00:17:57大人,
00:17:58死者伤口,
00:17:59从左到右,
00:18:00由轻到中,
00:18:01和撕裂,
00:18:02应该是自杀的伤口。
00:18:04现场,
00:18:05没有撬走的痕迹,
00:18:06死者身上,
00:18:07也没有打斗痕迹。
00:18:09难道,
00:18:11真的是自杀?
00:18:22这里一定不是第一案发现场。
00:18:24习武之人,
00:18:26哪怕是宋彻,
00:18:28进入家门后,
00:18:30皆会习惯性地卸下并肩。
00:18:32如果要自杀,
00:18:34腰间匕首岂不是更方便?
00:18:37一定是遇到什么人。
00:18:40他才下意识拔剑防备。
00:18:42朱统领的死,
00:18:44到底是谁杀的呢?
00:18:46朱统领的死,
00:18:47到底是谁杀的呢?
00:18:51I think he's going to see what he's going to do.
00:18:57He's going to be able to save his life.
00:19:02The death of the Lord, who is the one who killed him?
00:19:14Who?
00:19:21还能在屋内创造出密室杀人案?那么凶手,一定对死者家的不知非常了解,必然是亲近之人。
00:19:35只有你了,周世伟,那你是如何创造出密室杀人案的?
00:19:43贼汉捉贼!
00:19:44我们先去前天候着吧!
00:19:46嗯?
00:19:48嗯?
00:19:49Hmm.
00:20:12This is.
00:20:19You are not the one who killed you.
00:20:21Tell me, who killed you?
00:20:23That is the one who killed you.
00:20:25He killed me.
00:20:27He killed me.
00:20:29That is him.
00:20:39The wound is not very detailed.
00:20:41It is not like the wound.
00:20:43It is a hair or a hair.
00:20:45What was next?
00:20:47Let's do it.
00:20:57This door door door!
00:20:59便 can open and close.
00:21:01But you must be able to use the heroicăt средst alterationskapne!
00:21:03If you buy a hacer zouden a trigger,
00:21:05then you could cause a corpse!
00:21:07How will it be able to purchase me as well as would?
00:21:10iscoiño you thought is you got the guy's aggressstersApple.
00:21:13赶紧让我回去
00:21:14我知道了 我都知道了
00:21:17我知道怎么把密室的钥匙送进去了
00:21:19所以按照如今的证据及口供
00:21:22都指向了朱童女士自杀对吧
00:21:25确实如此
00:21:28但既然如此 那就结案吧
00:21:32这大理寺烧青
00:21:36也是个不做事的草包
00:21:37这明明就是凶杀案
00:21:39可我一个小孩子
00:21:41说的话谁会信呢
00:21:43是 少卿大人
00:21:45还好我有随身携带的习惯
00:21:52岳父大人 得罪了
00:21:54爹
00:22:01宋大人 你怎么了
00:22:03别过来 现在不是关系我的时候
00:22:06现在应该把真正的凶手抓起来
00:22:08少卿大人
00:22:09爹
00:22:12凶手是谁
00:22:13你的密室确实精彩
00:22:16但很不幸
00:22:17你的小伎俩
00:22:18我已经识破了
00:22:21周氏伍
00:22:22周氏伍
00:22:22周氏伍
00:22:23周氏伍
00:22:26周氏伍
00:22:27周氏伍是报案人呢
00:22:29少卿大人
00:22:30少卿大人 你和大家一样
00:22:32下意识地以为
00:22:33报案人不会是凶手
00:22:35少卿大人
00:22:40无凭无据可别污蔑我呀
00:22:42凶器已经确定是周氏伍的配件
00:22:45可周氏伍死亡的时间事物上
00:22:47他的卧房门口就有剑脱
00:22:50既已经进入卧房
00:22:54定会卸下配件
00:22:56那在什么情况下
00:22:58会让一个已经卸下配件的习武之人拔剑呢
00:23:01遇险时
00:23:04或察觉物外有人
00:23:07可
00:23:08周氏伍身上并没有打到造成的伤口
00:23:12那个聪明男神伸手迅速抵前
00:23:15能神不知鬼不觉
00:23:17还有一个可能
00:23:18凶手对周氏伍的严院
00:23:20卧房
00:23:21环境十分了解
00:23:22能迅速潜入屋内
00:23:24可是
00:23:26周氏伍身上的伤口
00:23:27确实是自杀造成的呀
00:23:29若凶手是趁着猪头领去房门口拔剑观察时
00:23:33出现在他身后啊
00:23:36送车
00:23:38你也是习我之人
00:23:40知道该怎么做
00:23:41不是的 不就这样的
00:23:58送大人
00:24:01口说无凭
00:24:02这可是密室
00:24:03我是发现猪头领不见后
00:24:05便立刻报了关的
00:24:06有人和我一起破开密室的门
00:24:08钥匙就在猪头领的手边
00:24:10这
00:24:10您又做何解释
00:24:12纵称
00:24:13把剑放下
00:24:14你们之所以觉得猪头领是自杀
00:24:20只不过是因为钥匙在他身上
00:24:22当若钥匙是凶手 杀完人后并且关上了
00:24:26从外面搜紧
00:24:28那这
00:24:29要如何做
00:24:31只需要一个巧妙的机关
00:24:33现在就让我的小手下带着人去密室
00:24:37替我解开这个谜题吧
00:24:39小招
00:24:40到
00:24:41你怎么在这
00:24:45宋伯伯说了
00:24:46要让我当他的副手呢
00:24:48这
00:24:49小朋友
00:24:50你让我们如何配合你呢
00:24:52帮我准备好金丝线
00:24:54和房门钥匙
00:24:55大家就可以一步密室了
00:24:57少亲大人
00:25:02请看
00:25:03这
00:25:06有点像匕首
00:25:08但又太细了
00:25:10是竹子县造成的伤口
00:25:18什么
00:25:19竹子县
00:25:2031 6 妈
00:25:23竹子县
00:25:31竹子县
00:25:32Bud
00:25:33放点
00:25:36别动
00:25:37竹子县
00:25:38啥
00:25:40凶手先这样,系一个活扣,然后绑在金丝线上,绑紧了,不要让钥匙滑落,然后将金丝线的首尾系上,形成一个可拉动的环扣,密使门下的缝隙,刚好可以让钥匙带着金丝线一起进去。
00:26:10你势力,金丝线被挂在尸体手指上固定,所以接下来,凶手只需在门外,拉动环扣,直到……
00:26:40钥匙真的掐在尸体手指上,然后我将金丝线从外面割断,再拉出来就可以了。
00:27:03少亲大人,这便是凶手的作案手法。
00:27:10真是好生精彩啊。
00:27:12作案的金丝线,会在他食指侧面,留下轻微怀魂。
00:27:18这便是凶手的作案手法。
00:27:21真是好生精彩啊。
00:27:24作案的金丝线,会在他食指侧面,留下轻微怀魂。
00:27:32总成。
00:27:34回禀大人,确实有罚恨。
00:27:37我相信,时间那么紧迫,你肯定没来得及销毁证据。
00:27:42我相信,时间那么紧迫,你肯定没来得及销毁证据。
00:27:48我相信,时间那么紧迫,你肯定没来得及销毁证据。
00:27:54果然在这儿。
00:28:04来人,把犯人押下去。
00:28:07是。
00:28:08走,走。
00:28:09坏了,我怎么把岳父大人忘了。
00:28:11走。
00:28:12什么情况?
00:28:22这。
00:28:23我该不会在少亲大人面前睡着了吧。
00:28:30balloon
00:28:33wind
00:28:36wind
00:28:37lord
00:28:38evji
00:28:39my husband
00:28:40yes
00:28:41I'm not sure
00:28:42you are
00:28:43I'm not sure
00:28:44tomorrow
00:28:45we will be the killer
00:28:47will
00:28:48good
00:28:49I am
00:28:50I am
00:28:51good
00:28:52good
00:28:53I
00:28:54I
00:28:56I
00:28:58I... I'm sure I don't know.
00:29:01You're tired.
00:29:02Let's go home.
00:29:03Right.
00:29:04You need to go well.
00:29:06You have to do this.
00:29:08You're not going to do this.
00:29:10Okay.
00:29:12Let's go.
00:29:14Today I was born in the forest.
00:29:16There was a black man.
00:29:18Is he?
00:29:20The death of me?
00:29:21Is he with me?
00:29:23I...
00:29:24Who is he?
00:29:28Let's go.
00:29:30Let's go.
00:29:32Let's go.
00:29:34Let's go.
00:29:42You said I was sitting in a chair like this,
00:29:46and then I broke the case?
00:29:50Yes.
00:29:52The name of the name of the敵人 has already been in京都.
00:29:56And this kind of thing?
00:30:00How could I do this?
00:30:04Look at that.
00:30:06I'm going to be able to get the Lord天爺.
00:30:08Hey.
00:30:10Good boy.
00:30:12Let's go.
00:30:14Let's go.
00:30:16Let's go.
00:30:18Let's go.
00:30:20Let's go.
00:30:22Let's go.
00:30:24Let's go.
00:30:26Let's go.
00:30:28Let's go.
00:30:30Let's go.
00:30:32Let's go.
00:30:34Let's go.
00:30:36Let's go.
00:30:38Let's go.
00:30:40Let's go.
00:30:42Let's go.
00:30:44Let's go.
00:30:46Let's go.
00:30:48Let's go.
00:30:49Let's go.
00:30:50Let's go.
00:30:51Let's go.
00:30:52Let's go.
00:30:53Let's go.
00:30:54Let's go.
00:30:55Let's go.
00:30:56Let's go.
00:30:57Let's go.
00:30:58Let's go.
00:30:59Let's go.
00:31:00Let's go.
00:31:01Let's go.
00:31:02Let's go.
00:31:03果然是,我記得赵大夫手臂上也有。
00:31:24如果有那個圖堂,那麼他們就可能是一個組織的人。
00:31:29果然。
00:31:34宋徹哥哥,你怎麼來了?我就是好奇。
00:31:39完蛋了,他該不會把我當成什麼居心叵測之人吧?
00:31:42好奇。
00:31:44別裝了,韓昭。
00:31:49你在說什麼呀?
00:31:51這兩家案子其實都是你在指引我爹吧?
00:31:54你給我的感覺和韓昭一模一樣。
00:31:57長得又和韓昭小時候那麼像。
00:31:59而且,你一出現韓昭就出去求雄了。
00:32:02這馬夫的腦子,什麼時候這麼靈活了?
00:32:05哪有這麼巧的事。
00:32:07排除掉所有不可能,剩下的再怎麼匪夷所思,也只能是真相。
00:32:12這句話還是你教我的。
00:32:14韓昭啊。
00:32:16這件事不要告訴任何人。
00:32:19。
00:32:20。
00:32:21。
00:32:22真的是你啊。
00:32:23。
00:32:24。
00:32:25。
00:32:26你怎麼變這麼小了?
00:32:27。
00:32:28這件事比較複雜。
00:32:30。
00:32:31回去再投你獎。
00:32:32。
00:32:33。
00:32:34。
00:32:35。
00:32:36。
00:32:37。
00:32:38。
00:32:39。
00:32:40。
00:32:41。
00:32:42。
00:32:43。
00:32:44。
00:32:45。
00:32:46。
00:32:47。
00:32:50。
00:32:51。
00:32:52。
00:32:55。
00:32:56。
00:32:57。
00:32:58大仁,這小孩怎麼。
00:33:02。
00:33:03她是宋大人新找副手。
00:33:04。
00:33:05。
00:33:08。
00:33:09I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:33:15Is it?
00:33:16But you haven't told me that you're going to kill猪童林.
00:33:20Who is it?
00:33:25What do you mean?
00:33:27Are you sure?
00:33:29If you weren't sure, I'm just looking at you.
00:33:32I'm sure I'm sure.
00:33:36I don't know what you're saying.
00:33:38I'm sure I'm not sure.
00:33:41I'm not sure if I have 10 years left.
00:33:43I'm just a humanist.
00:33:44I'm sure he's going to be the leader of the army.
00:33:46You know he's not able to kill猪童林,
00:33:48but you're just going to be the leader of the army.
00:33:50You're just waiting for him to be the leader of the army.
00:33:54Why would you be a danger to kill him?
00:33:57If you're next to your people, you know you're going to be the leader of the army.
00:34:02For the sake of the army,
00:34:04they will be able to kill you.
00:34:06I'm sure you'll be the leader of the army.
00:34:09I'm sure you'll be the leader of the army.
00:34:11I'm sure you'll be the leader of the army.
00:34:14You're smart.
00:34:15You're smart.
00:34:16But...
00:34:17You're smart.
00:34:18You're smart.
00:34:19You're smart.
00:34:20You're smart.
00:34:21You're smart.
00:34:22I'm sure you are contre lotta what wasshare.
00:34:23You're smart.
00:34:24Why are you just so teased?
00:34:31Beautiful sake.
00:34:33?
00:34:34A lot of people,
00:34:35should I get you.
00:34:37How did he do it?
00:34:42What is he doing?
00:34:47Is he a commander of a king?
00:34:52What is he doing?
00:34:55You, what is he doing?
00:35:00Yes, he is.
00:35:04I just want to go look at it.
00:35:07Ah, that's it.
00:35:09Well, now the case has been hit.
00:35:11He is still dead.
00:35:12He is dead.
00:35:13You can come back to me.
00:35:15Um.
00:35:20It's too late.
00:35:21I'll come back to you later.
00:35:22I'll take care of you later.
00:35:23I'll take care of you later.
00:35:24I'll take care of you later.
00:35:26I'll take care of you later.
00:35:27I'll take care of you later.
00:35:28Let's go.
00:35:34Uh.
00:35:37Uh.
00:35:40Uh.
00:35:41Uh.
00:35:42Uh.
00:35:43Uh.
00:35:44Uh.
00:35:52招哥哥.
00:35:53嶄姓安.
00:35:54以不辞而別.
00:35:56兄長與父親很之神奇.
00:35:58但我愛.
00:35:59妮兒會安抚好他們的.
00:36:01你我婚姻既定.
00:36:02I hope you will be able to help you with your children.
00:36:05I hope you will be able to help you with your children.
00:36:09According to the fire of the fire,
00:36:12people are too afraid.
00:36:15Sorry,宁儿.
00:36:17I can only forgive you for your love.
00:36:19Let you be safe.
00:36:20Good job!
00:36:26宁儿姐姐,
00:36:27you come here?
00:36:28What are you doing?
00:36:29No, no.
00:36:30What is your parenting pet?
00:36:33What kind of name are you?
00:36:35Let me see.
00:36:41I got an oil cap.
00:36:43I want you to mail me in.
00:36:45How can you keep this name?
00:36:48You can't see me.
00:36:50Sorry.
00:36:51I didn't see you in a rush.
00:36:53I was trying to let you know that you can see me.
00:36:56And I took this girl in her home.
00:36:57It's a song that I saw her,
00:36:59It's been a long time for me.
00:37:01If you don't care, I'll be able to deal with you.
00:37:05If you don't care about me, I'll be able to deal with you.
00:37:07Right?
00:37:09Yeah.
00:37:13I don't care about you.
00:37:15You don't care about me.
00:37:17You don't care about me.
00:37:19I don't care about you.
00:37:21You're a child.
00:37:23So those people get you to eat,
00:37:25you know you're a real person.
00:37:27You're a real person.
00:37:29You're a real person.
00:37:31When I was in the first place,
00:37:33I was following the黑衣人 to the church.
00:37:37I was in the first place.
00:37:39I was also in the first place.
00:37:41I saw the white man's face.
00:37:43You're so sad.
00:37:47I don't care about you.
00:37:49I think that two of them are a villain.
00:37:51They're a villain.
00:37:53We're together to fight a villain.
00:37:57He's a villain.
00:37:59You're a villain.
00:38:01I'm so sad.
00:38:03I didn't care about you.
00:38:05My face is a villain.
00:38:06I'm so sad.
00:38:07I'm so sad.
00:38:09I'm so sad.
00:38:11I'm a villain.
00:38:13What do you think?
00:38:15I'm so sad.
00:38:17I know that-
00:38:19I think
00:38:21that the king of the king
00:38:22is a king's king.
00:38:24The king of the king
00:38:25is also a king's king.
00:38:28The king of the king
00:38:29is only a few.
00:38:31But it doesn't mean that there is no,
00:38:33right?
00:38:33That's it.
00:38:36How do you get to die?
00:38:37If you're going to kill me,
00:38:39then I'll figure out.
00:38:42Let's go.
00:38:43I'll look at the 16 years ago,
00:38:45the last time I was born,
00:38:46there was no strange accident.
00:38:48What is this?
00:38:54Oh, no.
00:38:56That's so bad!
00:38:58He's like a crazy thing.
00:39:00He's a crazy thing to do with this.
00:39:02What was this?
00:39:04Something about this thing, I couldn't say anything.
00:39:06Okay, so let's go.
00:39:1816 years ago, what happened to you?
00:39:22I don't know. Let's take a look at 16 years ago.
00:39:25I remember that it was going to have a record record record.
00:39:28Let's go find a record record.
00:39:34If you're a person who wants to take a record record,
00:39:38you'll have a record record record.
00:39:40But record record record is not possible.
00:39:43It won't be a record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record
00:40:13What? What is it?
00:40:15It's dead.
00:40:17It's dead.
00:40:19It's dead.
00:40:21The crime is dead.
00:40:23The crime is dead.
00:40:25The crime is dead.
00:40:27What is it?
00:40:29We will find the crime.
00:40:33Come here.
00:40:35Come here.
00:40:37Come here.
00:40:39Come here.
00:40:41The crime is dead.
00:40:43It's dead.
00:40:45I'm scared.
00:40:47I'm scared.
00:40:49But I'm scared.
00:40:51It's not a crime.
00:40:53I'm scared.
00:40:55I'm scared.
00:40:57I'm scared.
00:40:59I'm scared.
00:41:01I'm scared.
00:41:03What happened?
00:41:05I'm not scared.
00:41:07I'm scared.
00:41:09少人
00:41:11向來都是女子到此處
00:41:14來尋自己的夫婦
00:41:16頭一回見男子也來尋人
00:41:20莫不是來尋我們花魁娘子啊
00:41:24與你何干
00:41:35我今天可是告了嫁陪娘來這種地方
00:41:37必須把這事給我解決了
00:41:38I know, I know.
00:41:57My friends,
00:41:59we finally arrived at the most期待 moment.
00:42:02It's great!
00:42:07With this Yummy!
00:42:08...
00:42:10...
00:42:10...
00:42:13...
00:42:14...
00:42:18...
00:42:19...
00:42:22...
00:42:23...
00:42:23...
00:42:25...
00:42:26...
00:42:27...
00:42:29...
00:42:30The gold is 200 gold.
00:42:35Oh wow!
00:42:39Oh!
00:42:40Thank you for the name of the Lord.
00:42:42He is a noble folk.
00:42:44He is a man in the past,
00:42:46and has a whole life.
00:42:47He has a lot of money.
00:42:49Every single one is he.
00:42:51He has a lot of money.
00:42:52He gives you a chance.
00:42:54Oh my God!
00:42:55Let's go!
00:42:56Yeah!
00:42:57Oh my God!
00:42:58I'm sorry, I'm sorry.
00:43:00You're right.
00:43:02You're right.
00:43:04You're a normal farmer?
00:43:06He's not a farmer.
00:43:08He's a farmer.
00:43:10He's a farmer.
00:43:12I'm sorry, everyone.
00:43:14I like to take care of him.
00:43:18I like to take care of him.
00:43:22I'll ask you to take care of him.
00:43:26How did he do that?
00:43:30Little girl.
00:43:32Little girl.
00:43:34Little girl.
00:43:36Little girl.
00:43:42Little girl.
00:43:44Little girl.
00:43:47If you like.
00:43:49I like the first one.
00:43:50Yeah.
00:43:52Come in.
00:43:54Do you like it?
00:43:56I like it...
00:43:58I like it...
00:44:00I've been together with花魁...
00:44:02I've been thinking...
00:44:04How can I do this...
00:44:08The most beautiful thing...
00:44:10Today...
00:44:12I finally...
00:44:14I finally...
00:44:16I finally...
00:44:18I finally...
00:44:20It's the last one!
00:44:22I'm not sure...
00:44:24I'm not sure...
00:44:26I'm not sure...
00:44:28I'm not sure...
00:44:30I'm not sure...
00:44:32I'm not sure...
00:44:34No...
00:44:36You're not sure...
00:44:38You're not sure...
00:44:40It's more painful...
00:44:42It's a pain...
00:44:44How can I do this...
00:44:46His death is too strange...
00:44:48I'm not sure...
00:44:50I'm not sure...
00:44:52I'm not sure...
00:44:54I'm not sure...
00:44:56Who's going to do this...
00:44:58I'm not sure...
00:45:00I'm not sure...
00:45:02This crime...
00:45:04Is the enemy...
00:45:06Is the enemy?
00:45:08I'm not sure...
00:45:10What are you doing?
00:45:12Good lord...
00:45:13Lots of people...
00:45:14There's all of us...
00:45:15Here...
00:45:16All of us...
00:45:17Where did someone come from?
00:45:18Why'd they have a child?
00:45:22It looks like we're just able to see through!
00:45:25This girl...
00:45:26It's better than four years...
00:45:27An assume...
00:45:28Thus...
00:45:29What do you want and bring the child to my spirit?
00:45:31If you go on...
00:45:32Yes...
00:45:33That's a child...
00:45:34I'm not a kid.
00:45:36I'm not a kid.
00:45:38I'm not a kid.
00:45:40I'm not a kid.
00:45:42I've been a kid,
00:45:44and I've been a kid.
00:45:46I'm a kid.
00:45:48I'm a kid.
00:45:50And I'm a kid.
00:45:52And I'm a kid.
00:45:54I'm a kid.
00:45:56All the people can tell us.
00:45:58He is a kid.
00:46:00We don't have a kid.
00:46:02We have no idea.
00:46:04The one who never saw him.
00:46:06The one.
00:46:08He's no doctor.
00:46:10He's no doctor.
00:46:12That's why it was a kid.
00:46:14It's a kid.
00:46:16He's a kid.
00:46:18He killed a kid.
00:46:20He killed a kid.
00:46:22He killed a kid.
00:46:24He killed a kid.
00:46:26He killed a kid.
00:46:28No.
00:46:30He killed a kid.
00:46:31We'll see you next time.
00:47:01We'll see you next time.
00:47:31We'll see you next time.
00:48:01We'll see you next time.
00:49:01We'll see you next time.
00:49:31We'll see you next time.
00:50:01We'll see you next time.
00:50:31We'll see you next time.
00:51:01We'll see you next time.
00:51:31We'll see you next time.
00:51:33We'll see you next time.
00:52:03We'll see you next time.
00:52:05We'll see you next time.
00:52:37We'll see you next time.
00:53:07We'll see you next time.
00:54:07We'll see you next time.
00:54:09We'll see you next time.
00:54:11We'll see you next time.
00:54:13We'll see you next time.
00:54:15We'll see you next time.
00:54:17We'll see you next time.
00:54:47We'll see you next time.
00:54:49We'll see you next time.
00:55:19We'll see you next time.
00:55:21We'll see you next time.
00:55:23We'll see you next time.
00:55:25We'll see you next time.
00:55:27We'll see you next time.
00:55:29We'll see you next time.
00:55:31We'll see you next time.
00:55:33We'll see you next time.
00:55:35We'll see you next time.
00:55:37We'll see you next time.
00:55:39We'll see you next time.
00:55:41We'll see you next time.
00:55:43We'll see you next time.
00:55:45We'll see you next time.
00:55:47We'll see you next time.
00:55:49We'll see you next time.
00:55:51We'll see you next time.
00:55:53We'll see you next time.
00:55:55We'll see you next time.
00:55:57We'll see you next time.
00:55:59We'll see you next time.
00:56:01We'll see you next time.
00:56:03We'll see you next time.
00:56:05We'll see you next time.
00:56:07We'll see you next time.
00:56:09We'll see you next time.
00:56:39We'll see you next time.
00:56:41ivotos
00:56:41associations
00:56:47難怪我刚才玩了迷迭香之后
00:56:49再玩花魁的珠子会走神
00:56:52没错
00:56:53不过
00:56:54这香味并非是你的心
00:56:56所以
00:56:57你只是会觉得犯困
00:56:59或者眩芸
00:57:00达不到控制的效果
00:57:03刘金树的面部确实有谜底香
00:57:11从案发开始 宋副尾就控制了美花楼的人
00:57:15大理寺的人来了后 所有人都不从踏出这个大厅一步
00:57:21因此凶手根本来不及将那船珠子处理掉
00:57:25送车 走
00:57:26一模一样 味道也一样
00:57:39姐子 我害怕
00:57:42宋大人 他不过只是个六岁的孩子
00:57:46一个六岁的孩子怎么可能会什么催眠之数
00:57:51你看他哭的样子 就是怕看到尸体就吓得不行了
00:57:57如果是六岁孩童 当然不会
00:57:59但他已经不是什么小孩子了
00:58:02他是一个已经十七八岁的侏儒了
00:58:06什么
00:58:07凡行武作上来一摸便知
00:58:16是
00:58:16回禀那人
00:58:31此人的骨骼已经愈合
00:58:33手骨要比正成的六岁儿童短小
00:58:37我断定 他一定是猪儒
00:58:40怎么不这样 真的是他
00:58:47不愧是我爹
00:58:48爹 剩下他 就交给你来收场了
00:58:54爹 剩下他 就交给你来收场了
00:59:00宋伯伯 你真厉害
00:59:02这就把凶手抓到了
00:59:04啊
00:59:05还是
00:59:06说
00:59:07您又破了一起凶杀案
00:59:09至于凶手嘛
00:59:10就是他
00:59:11我
00:59:13我
00:59:14我
00:59:15我
00:59:16又破案了
00:59:17嗯
00:59:18嘿嘿嘿嘿
00:59:19我这么厉害呀
00:59:20嘿嘿嘿嘿
00:59:21嘿嘿嘿
00:59:22嗯
00:59:23嗯
00:59:24嗯
00:59:25嗯
00:59:26。
00:59:27。
00:59:28嗯
00:59:35是他
00:59:42果然
00:59:43。
00:59:44。
00:59:45。
00:59:49。
00:59:50。
00:59:51。
00:59:52。
00:59:53I'm sorry.
01:00:00This is a doctor who has taken a fire.
01:00:03He has taken a fire.
01:00:05He has taken a fire.
01:00:08This is a fire.
01:00:10I am going to take a fire.
01:00:13I'll take a fire.
01:00:16I'm sorry.
01:00:18I'll take care of my wife.
01:00:20I'll take care of my wife.
01:00:22I'll take care of my wife.
01:00:24Come back.
01:00:28You're welcome.
01:00:30You're welcome.
01:00:32You're welcome.
01:00:36I'm sorry.
01:00:42You're welcome.
01:00:44Why?
01:00:46You're welcome.
01:00:48You're welcome.
01:00:50That's my fault.
01:00:52You're welcome.
01:00:54You're welcome.
01:00:56You're welcome.
01:00:58You're welcome.
01:01:08Why are you a child?
01:01:10You're welcome.
01:01:22You're welcome.
01:01:24You are welcome.
01:01:26I'll call you.
01:01:28You are welcome.
01:01:30You're welcome.
01:01:32but you go to the coming
01:01:34after you return for the king
01:01:36I will be reminded of you in the king of the king
01:01:38Oh
01:01:39That would be the king for you
01:01:41The king king.
01:01:42The king's name is a legend
01:01:45Where where gall
01:01:48In order for this one
01:01:50Let me and the laden
01:01:58Where is this?
01:02:00殿下
01:02:01你也注意到那个小孩了
01:02:04他的眉眼
01:02:05倒是与我
01:02:07和我父王
01:02:08有些相似
01:02:09殿下放心
01:02:11那个寒昭
01:02:13已经死了
01:02:14况且就算没死
01:02:15也不可能成了那小孩吧
01:02:17难不成
01:02:19是我父王在外
01:02:20留下的别种
01:02:22那我就就派人
01:02:25把他解决掉
01:02:26我可是当今太子
01:02:29以后是要登基的
01:02:31他们都是我朝百姓
01:02:34姑又怎会杀害我朝百姓
01:02:38殿下说的是
01:02:48这到底是哪里不对
01:02:50林美人和太子
01:02:53到底哪里不对劲
01:02:54我知道了
01:02:58大晚上不睡觉
01:03:02想什么呢
01:03:03我知道
01:03:05林美人和太子
01:03:07哪里不对了
01:03:08他们的关系
01:03:09四下忘了
01:03:12你能够贵
01:03:12雾明那俩人的清白
01:03:14已经死了
01:03:15想去可想一会儿
01:03:16小姐姐
01:03:17你不觉得
01:03:20他们太亲近了吧
01:03:21你什么意思
01:03:22关于林美人和太子
01:03:25你知道多少
01:03:26当今圣上
01:03:28独宠皇后娘娘
01:03:30这后宫中
01:03:31妃嫔并不多
01:03:32林美人
01:03:34也是众多不受宠的
01:03:35妃嫔之一
01:03:36至于太子嘛
01:03:37他勤政爱民
01:03:39为人亲和
01:03:40只不过
01:03:41他和皇后的关系很奇怪
01:03:44皇后不喜欢她
01:03:47一直以来对她极为冷漠
01:03:49儿臣告退
01:03:53皇后自打上了太子之后
01:04:00一直就神神道道的
01:04:01一直说太子
01:04:02不是她的孩子
01:04:03我也是这么觉得的
01:04:04林美人
01:04:05她品级不高
01:04:06而太子
01:04:08乃皇后所处
01:04:09林美人见到太子后
01:04:10并没有下跪
01:04:11太子也毫不在意
01:04:13他俩的动作
01:04:14非常自然
01:04:15很显然
01:04:16他们俩在宫中
01:04:17已经见过很多次
01:04:19而且都未行礼
01:04:21难怪太子
01:04:24带林美人一同回宫
01:04:25难不成
01:04:26太子是林美人的孩子
01:04:29我不知道
01:04:32但宫中之事
01:04:34暂时
01:04:35不是你我能插手的
01:04:36现在最重要的呀
01:04:38就是查清楚
01:04:39想杀你那个幕后黑手是谁
01:04:41得先保住你的小命啊
01:04:44明儿那么喜欢你
01:04:45我可不想她孤独终老
01:04:47宋伯伯
01:04:53升官了
01:04:54我瞧她今夜
01:04:55回来喜气洋洋的
01:04:56可不是吗
01:04:57我爹啊
01:04:59他现在可是大理寺青了
01:05:01以后你有什么想查的告诉我
01:05:03我给你走后门
01:05:04大理寺青
01:05:07嗯
01:05:08他的腰牌
01:05:09是不是可以在大理寺
01:05:11自由出入了
01:05:12嗯
01:05:13嗯
01:05:14等等
01:05:15你不会是想让我去
01:05:19给你偷腰牌吧
01:05:24宋初
01:05:25你好了没
01:05:26小心点
01:05:27别被人发现了
01:05:28你等等
01:05:29马上去
01:05:30够到了
01:05:37你们在干嘛
01:05:39你们在偷爹的
01:05:41噓噓噓噓
01:05:44好妹妹
01:05:44You're a little bit more.
01:05:45I'm going to have a new job to do.
01:05:47What kind of job?
01:05:49Why did you take a little job?
01:05:51I'm going to take a little job.
01:05:56This job is going to help me out of the way.
01:05:59Oh, my mother, I'll help you.
01:06:01I won't let you tell.
01:06:02I'll be able to get a little job.
01:06:04I'll get a little job.
01:06:07My mother, my mother,
01:06:09I'll go!
01:06:10I'll go!
01:06:14Oh
01:06:44姑便差人将卷宗拿来
01:06:47那
01:06:48相公告退
01:06:50太子殿下自编
01:06:51小孩
01:06:54你叫什么名字
01:06:59剑名
01:07:00恐误了尊尔
01:07:02你倒是懂事
01:07:04我总觉得
01:07:07你与姑
01:07:09有几分相似
01:07:13你亦有几分相似
01:07:14你眼熟
01:07:21太子殿下
01:07:22她长着一张大众脸
01:07:24你可别抬起她了
01:07:25我们就先告退了
01:07:31那个玉佩和我的静一模一样
01:07:35你怎么了
01:07:37没事
01:07:39这个呀
01:07:41是当初见到你时
01:07:43在你强宝之中发现的
01:07:48那
01:07:49这个是我亲娘留给我的吗
01:07:51嗯
01:07:52不知道
01:07:53但
01:07:54这是属于你的东西
01:07:56你的
01:07:57一定要随身携带
01:08:00太子如今几岁
01:08:01跟你一样
01:08:02十六岁
01:08:03一模一样的玉佩
01:08:04太子如今几岁
01:08:05跟你一样
01:08:06十六岁
01:08:07一模一样的玉佩
01:08:12要害我命的黑衣人
01:08:13背景强大的组织
01:08:15背景强大的组织
01:08:19十六年前的秘关
01:08:21关系奇怪的灵美人和太子
01:08:29我
01:08:30我知道了
01:08:31你知道什么
01:08:34韩朝
01:08:35你的身世
01:08:36去卷宗室看看
01:08:37太子应该派人去偷了一份卷宗
01:08:39嗯
01:08:40太子不是说圣上想看那宗催眠案吗
01:08:46不
01:08:47他们拿走的
01:08:48是十六年前那个产活的案子
01:08:50他们在销毁十六年前所有的痕迹
01:08:52能让太子出洞
01:08:54只能事关宫中贵人
01:08:56快
01:08:57想办法
01:08:58从黑衣人手里
01:08:59把卷宗拿回来
01:09:00千万别暴露身份
01:09:02你
01:09:03确定吗
01:09:04你
01:09:05确定吗
01:09:06事关重大
01:09:08你别犹豫了
01:09:09我真希望我的判断是错误的
01:09:12否则这个案子
01:09:13太大了
01:09:14拿到了
01:09:15我身上有迷药
01:09:16给他弄晕了
01:09:17够他睡个三天了
01:09:18嗯
01:09:19我身上有迷药
01:09:20给他弄晕了
01:09:21够他睡个三天了
01:09:22嗯
01:09:23我身上有迷药
01:09:24给他弄晕了
01:09:25够他睡个三天了
01:09:26嗯
01:09:27我身上有迷药
01:09:28给他弄晕了
01:09:29够他睡个三天了
01:09:30嗯
01:09:31我知道了
01:09:40我都知道了
01:09:41十六年前那个案子
01:09:43是开端
01:09:44赵大夫
01:09:45朱同龄
01:09:46刘金书的死
01:09:47是环环相扣的
01:09:48是为了
01:09:49片白真相
01:09:50这到底怎么回事
01:09:52十六年前
01:09:56林媚人
01:09:57与皇后同时有约
01:09:58众人皆知
01:10:00皇上独爱皇后
01:10:02太子之位
01:10:04必是皇后知词的
01:10:06而林媚人野心很大
01:10:08她在甘怀孕的时候
01:10:10就养了一股势力
01:10:12也就是那一群
01:10:13手臂上有秃疼的人
01:10:20林媚人想必
01:10:22是故意延缓了生命时间
01:10:24与皇后一同生下了孩子
01:10:28但产婆替皇后接生完后
01:10:38就将孩子抱了出来
01:10:40偷偷与自己的孩子坏了
01:10:42林媚人怕留下祸缓
01:10:48让产婆将皇后的孩子抱走溺死
01:10:51但产婆终究没人心
01:10:53将那个孩子丢在了左边
01:10:59最后
01:11:01再让当初的那个侍卫
01:11:03朱统领
01:11:04以盗窃孩子的罪名
01:11:05将产婆杀了她
01:11:07这样她不但能让皇上
01:11:09因心疼她丧子之痛
01:11:11多陪陪她
01:11:13还能让她的孩子
01:11:15当真正的太子
01:11:17好一处
01:11:19黎毛换太子
01:11:21所以你是
01:11:23十六年前
01:11:24林媚人黎毛换太子
01:11:25换掉了皇后的孩子
01:11:27而我
01:11:28就是那个孩子
01:11:29你是太子了
01:11:31所以朱世伟赵大夫
01:11:33都是十六年前参加
01:11:35黎毛换太子之事的人
01:11:37没错
01:11:38能被林媚人收入麾下
01:11:40想必赵大夫
01:11:42不是什么普通的医手
01:11:43我中的毒
01:11:44就是他演出出来的
01:11:46现在当务之急
01:11:47是先把你身上的毒给捡了
01:11:49可是赵大夫已经死了
01:11:51他们这种生怀学技之人
01:11:54绝对不会让自己的毒术逝传
01:11:56你帮我好好查查
01:11:58赵大夫
01:11:59有没有什么相熟的后悔
01:12:01好
01:12:02但或许他们不会打着赵大夫
01:12:05徒弟的名号
01:12:06但肯定会有来往
01:12:08你放心
01:12:09我一定帮你查清楚
01:12:16粗鲁
01:12:17真粗鲁
01:12:18哪有请大夫
01:12:19这么暴力的
01:12:20查过了
01:12:21曾经有人见过他
01:12:22给赵大夫送饭
01:12:23没别人了
01:12:24一定是他
01:12:25你就是赵大夫的驼爹
01:12:28对吧
01:12:29我本是十六岁少年
01:12:31吃了你师父的毒药
01:12:33所以变成这般魔药
01:12:35你不用装傻
01:12:37你干什么
01:12:41您
01:12:42既然已经查到我这里来了
01:12:44想必
01:12:45就是已经知道自己的身份
01:12:47我只是一介平头草民
01:12:49怎敢不行此大礼
01:12:51他还真是退辞
01:12:52快起来吧
01:12:53你知道这件事
01:12:57我本来是不知道的
01:12:59但自打十年前
01:13:01我败入师门
01:13:02师父便将我藏了起来
01:13:04不让外人知晓
01:13:06但就在他死之前
01:13:08他给了我一封信
01:13:10里面写到了十六年前
01:13:12礼貌欢太子的事
01:13:14他告诉我
01:13:15只要拿着此信
01:13:16便可保我平安
01:13:18看来
01:13:20你师父真的很想将自己的毒树传承下去
01:13:24那是自然
01:13:25那死毒
01:13:26你可解
01:13:27嗯
01:13:28其实
01:13:32这毒药还没有炼好
01:13:34有一半的概率
01:13:35会产生不可控的现象
01:13:37当时那群人要得紧
01:13:39师父便只好交了出去
01:13:43不过
01:13:44他们不知道的是
01:13:45此乃古毒
01:13:47只需将你体内的蛊虫
01:13:49转移到另一个人的身上
01:13:51把它作为一个容器
01:13:53配合我的药
01:13:54吃上三个月
01:13:55便可解此孤独
01:13:57不过
01:13:58作为容器的那个人
01:14:00这三个月的时间
01:14:01可能连下地走路的力气
01:14:04都没有了
01:14:05我来吧
01:14:08不行
01:14:09你是宋伯伯的护卫
01:14:11你不能冒险
01:14:12可是
01:14:13让我来
01:14:18让我来
01:14:20宁儿姐姐
01:14:21你怎么来的
01:14:22我若不来
01:14:24你们还想骗我多久
01:14:26你骗我说去求学
01:14:27你骗我说去求学
01:14:29实际上
01:14:30偷偷地藏在我的眼皮子底下
01:14:32韩赵
01:14:34我们之间的婚约
01:14:35还做不做数了
01:14:36当然了
01:14:38我只是
01:14:39怕你遇到危险
01:14:40我们本就是有难同当
01:14:42有福同享的
01:14:43你竟然只告诉了我哥哥
01:14:45你根本就没有把我放在眼里
01:14:47不是的
01:14:48只不过这三个月太长了
01:14:50怕伤了你的身体
01:14:51无事无事
01:14:52绝不会伤害身体半分的
01:14:53那就这么说定了
01:14:54等你变回去
01:14:55我一定好好触摸你
01:14:56嘿嘿
01:14:57嘿嘿
01:14:58绝不会伤害身体半分的
01:14:59绝不会伤害身体半分的
01:15:00那就这么说定了
01:15:01等你变回去
01:15:02我一定好好触摸你
01:15:04嘿嘿
01:15:06车尔的小子说的靠谱吗
01:15:12李毛和太子
01:15:13这也太理气了吧
01:15:15好了
01:15:16诸位爱卿
01:15:18既已无事
01:15:19便退朝吧
01:15:20此事若是真的
01:15:22那可是大案
01:15:23关系国本
01:15:24算了
01:15:25先谈一次
01:15:26皇上
01:15:29提禀皇上
01:15:30臣有本要诵
01:15:32你是那神探
01:15:34新任的大理寺卿
01:15:35正是
01:15:37你有何事啊
01:15:38此事
01:15:39关系皇家子嗣
01:15:40臣要请皇上
01:15:42听一种十六年前的
01:15:43狄猫患太子的大案
01:15:45啊
01:15:46你说什么
01:15:50你说什么
01:15:51皇上
01:15:54十六年前
01:15:55林美人买成工人
01:15:57将自己的孩子
01:15:58与皇后娘娘的龙子互换
01:16:00此案关系国本
01:16:02实乃最大恶极
01:16:04请皇上圣采
01:16:06宋少卿
01:16:07宋少卿
01:16:08你的官职
01:16:09还是姑替你下父王求来的
01:16:11你为何要这般污蔑姑
01:16:14宋少卿
01:16:15你可有证据
01:16:17这
01:16:18这
01:16:19这
01:16:20本
01:16:21本宫有
01:16:22皇上
01:16:23当年诞下尘来
01:16:24本宫就同你说过
01:16:25禅儿绝不是我亲身的
01:16:27而你只是觉得我病了
01:16:28信心不好
01:16:29弄丢了玉佩
01:16:30卿
01:16:31卿
01:16:32还从今做了一个送给她
01:16:33而此物
01:16:34足以证明我没有想过
01:16:36当初
01:16:37你与臣妾一起准备一块玉佩送给扯
01:16:39是臣妾金手把玉佩放到墙堡里的
01:16:41以后
01:16:42你就叫臣了
01:16:43莫玉辰
01:16:44这是你父王给你取的名字
01:16:45嗯
01:16:46你
01:16:47你
01:16:48就叫臣了
01:16:49莫玉辰
01:16:50这是你父王给你取的名字
01:16:51嗯
01:16:52是臣妾金手把玉佩放到墙堡里的
01:16:53以后
01:16:54你就叫臣了
01:16:55莫玉辰
01:16:56这是你父王给你取的名字
01:16:58嗯
01:16:59你
01:17:00你
01:17:01你
01:17:02你
01:17:03你
01:17:04你
01:17:05你
01:17:06你
01:17:07你
01:17:08你
01:17:09你
01:17:11娘娘
01:17:12奴婢带太子殿下去清洗一下
01:17:22而臣妾在被抱回来时
01:17:24玉佩已经不见了
01:17:31我没有病
01:17:32我的臣妾就是被人抢走了
01:17:37我的臣妾就是被人抢走了
01:17:39皇上
01:17:40臣妾是冤枉的
01:17:41臣妾哪敢做这些事啊
01:17:42臣妾哪敢做这些事啊
01:17:43我的臣妾一失踪
01:17:44但产光就死了
01:17:45哪有这么巧的事
01:17:47母后
01:17:48你的臣妾就在这里啊
01:17:50你不是
01:17:51我一直都知道你不是
01:17:53你们到底把我的臣妾怎样了
01:17:56皇上
01:17:57臣近日与父亲刊破了三起命案
01:17:59分别是十六年前的宫中御医赵大夫
01:18:01杀死产婆的朱世伟
01:18:02以及产婆的儿子刘金树
01:18:03全与产婆的死产有关吗
01:18:04是
01:18:05自此之后
01:18:06臣深入调查
01:18:07发现太子殿下
01:18:08于三日前的夜晚
01:18:09那人偷偷潜入大理寺
01:18:10偷走了产婆死亡案的卷宗
01:18:11自此
01:18:12与产婆死亡案相关的所有涉案人员
01:18:13以及所有卷宗
01:18:14被完全抹除
01:18:15臣不相信
01:18:16有如此巧合的事情
01:18:17皇上也可查一查
01:18:18十六年前
01:18:19接触过林美人
01:18:20与皇后生意之事的宫女太监
01:18:21看看
01:18:22到底是不是还健在
01:18:23还是已经被杀人灭口了
01:18:25那群人早就让我弄死了
01:18:27不行
01:18:28如果被查到就完蛋了
01:18:30皇上
01:18:31皇上
01:18:32皇上
01:18:33皇上
01:18:34皇上
01:18:35皇上
01:18:36皇上
01:18:37皇上
01:18:38皇上
01:18:39皇上
01:18:40皇上
01:18:41皇上
01:18:42皇上
01:18:43皇上
01:18:44皇上
01:18:45皇上
01:18:46皇上
01:18:47皇上
01:18:48皇上
01:18:49皇上
01:18:50皇上
01:18:51皇上
01:18:52皇上
01:18:53皇上
01:18:54皇上
01:18:55皇上
01:18:56皇上
01:18:57皇上
01:18:58皇上
01:18:59皇上
01:19:00皇上
01:19:01皇上
01:19:02皇上
01:19:03皇上
01:19:04皇上
01:19:05皇上
01:19:06皇上
01:19:07皇上
01:19:08皇上
01:19:09皇上
01:19:10皇上
01:19:11皇上
01:19:12皇上
01:19:13皇上
01:19:14皇上
01:19:15皇上
01:19:16皇上
01:19:17皇上
01:19:18皇上
01:19:19I don't know.
01:19:49回皇上
01:19:52我是此月的主人
01:19:55你还活着
01:20:00臣啊
01:20:01我的臣啊
01:20:04皇上
01:20:05请约我的真人上了
01:20:09参见皇上
01:20:14皇上
01:20:15草民在赵大夫一案中
01:20:17被误以为是凶手
01:20:19可 可真的不是我呀
01:20:21他却有行凶之意
01:20:23但晚了
01:20:25那天他翻入墙内
01:20:29准备下药
01:20:31血腱厨房已经有人了
01:20:33于是慌乱翻墙逃走
01:20:37起初我在地上发现那枚脚印石很奇怪
01:20:42只知刘金石碗的凶手
01:20:44浮出水面
01:20:45是一名身材矮小的诸炉
01:20:48我才将所有事情都串联了起来
01:20:52草民周辰宇
01:20:54是赵大夫的徒弟
01:20:56赵大夫一直以来都听命于林美人
01:20:59林美人手上藏有许多杀手
01:21:03其中之一便是一名诸儒
01:21:06赵大夫那个贱内人竟然藏了一手
01:21:09不行
01:21:10绝对不能见诚是成了
01:21:11皇上
01:21:12皇上
01:21:14我认罪
01:21:15此事与殿下毫无关系
01:21:18他不知
01:21:19都是承信一人所为
01:21:21求你
01:21:22莫要快醉莫于尘
01:21:23别着急认罪啊
01:21:28我还有妄想
01:21:30此乃家师赵大夫
01:21:35此前所写
01:21:37他知道自己会被灭口
01:21:39因此留下手术一封
01:21:41师父将手术给我
01:21:46是想让我保全自己的性命
01:21:49直到
01:21:50我遇到了真正的太子
01:21:52得知林美人
01:21:54竟想杀他
01:21:55你美人如此暴虐
01:21:56此子又怎能是良善呢
01:21:59皇上
01:22:00草民
01:22:01再也不愿终日活在恐惧之中
01:22:04赵大夫信中所写
01:22:05自太子十二岁起
01:22:07林美人便与他相认
01:22:10两人残害那么多无辜性命
01:22:14证据
01:22:15卷宗
01:22:15全都在大理寺
01:22:23请皇上胜残
01:22:25请皇上胜残
01:22:29不
01:22:29不是的
01:22:30不是诚儿
01:22:31诚儿什么也不知道
01:22:33都是林美人逼我杀人的
01:22:35林美人自然用罪
01:22:37那你呢
01:22:38你与他狼妹为戒还不知悔改
01:22:40雄友帝宫都做不到
01:22:43怎么这么冥军
01:22:45来人哪
01:22:46把林美人
01:22:48与这个逆子
01:22:50押入天牢
01:22:51皇上
01:22:51皇上
01:22:53皇上
01:22:53皇上
01:22:54我父君不要
01:22:55父君不要
01:22:56不要
01:22:57皇上
01:22:58皇上
01:22:58皇上
01:23:00皇上
01:23:02你不是
01:23:19冯福
01:23:19I'm sorry.
01:23:20I'm sorry.
01:23:21I'll be back to you later.
01:23:24I'll be back to you later.
01:23:27You...
01:23:28Father...
01:23:34Father...
01:23:35I've been in the past.
01:23:38I'm just a tree.
01:23:40I'm not a tree.
01:23:42I'm not a tree.
01:23:44I'm not a tree.
01:23:46Oh my God.
01:23:48I really, even my father,
01:23:50I'm not a tree.
01:23:52I'm a tree.
01:23:54I have my own tree.
01:23:56I can't believe you.
01:23:58I'm not a tree.
01:24:00I have a tree.
01:24:02I only trust your mother,
01:24:04I will ask my wife and do the blood of God.
01:24:07Therefore,
01:24:09I make my daughter happy.
01:24:11Please your name.
01:24:16Hi, you can wait for me.
Be the first to comment