- 2 days ago
Love At The Bottom Sparks At The Top Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Don't!
00:00:08곳!
00:00:09I don't care about it!
00:00:10Your goal has 출edered aaja helmet.
00:00:11The helmet fell in my head respect.
00:00:13It's a female blow.
00:00:15I'm born!
00:00:17I'm born back to pembased plaster.
00:00:19IS I TFSHING founding female tai supplies!
00:00:22At the time theimmen of P Bring a sour and hot light,
00:00:26the lower six days.
00:00:27All of them all put him as the
00:00:30the most part of the family of the
00:00:30the greatest功臣
00:00:32And I
00:00:33The Lord
00:00:34The Lord
00:00:34The Lord
00:00:35The Lord
00:00:36Which became this
00:00:37a lot of people
00:00:39with love and love
00:00:41He was enjoying
00:00:42the Lord
00:00:43He was enjoying
00:00:44the Lord
00:00:45to come to the
00:00:46the world of the
00:00:47The Lord
00:00:48was being
00:00:49the glory of the
00:00:50the Lord
00:00:51But he was
00:00:52himself
00:00:53in the room
00:00:54to the
00:00:55脱痛,咳出血泥。
00:00:58深紫色的日生,一条条入恶毒的无根,
00:01:06趴下了我的心思。
00:01:07她每日搭档的花枝斩斩,接受群组的奋臣。
00:01:11而我,这时长被剧痛折磨到尸寂寂寂,
00:01:15被下人鄙逼,毫无资念可遇,
00:01:19我试图向少帅和婆婆求救。
00:01:21少帅!
00:01:23The
00:01:27end of the day,
00:01:28the
00:01:29body
00:01:30is
00:01:32weak.
00:01:32It's
00:01:33the
00:01:34power
00:01:35of
00:01:36the
00:01:37power
00:01:38to
00:01:39the
00:01:40power
00:01:41to
00:01:42the
00:01:43power
00:01:44to
00:01:45the
00:01:46power
00:01:47to
00:01:48the
00:01:49power
00:01:50to
00:01:51the
00:01:52I'm in my body, and I'm in my body.
00:01:54I'm in my body.
00:01:56I'm in my body.
00:01:58I'm in my body.
00:02:00Come on!
00:02:01Let's go!
00:02:02Let's go!
00:02:03Let's go!
00:02:04Let's go!
00:02:05I'm in my body!
00:02:17What's your name?
00:02:19I'm in my body.
00:02:21I'm not sure what I can do to my body.
00:02:26But it's a past tense.
00:02:30I must be able to fill it out.
00:02:34I must be able to fill it out.
00:02:38I must be able to fill it out.
00:02:41Oh
00:03:11I think I'll be able to find out what is going on in my life.
00:03:17My wife, I've already seen it.
00:03:19From the roof, the roof, the roof, and the roof.
00:03:22I've been checked all over.
00:03:23Even your own equipment.
00:03:25But...
00:03:26I haven't found any damage.
00:03:28All of these things are always the same.
00:03:32It's always the same.
00:03:34Do you have all of these things out there?
00:03:36Yes.
00:03:37How will it?
00:03:39Is there anything else we can do?
00:03:42If it was like this,
00:03:44I'll be able to...
00:03:46all of them will be destroyed.
00:03:54Give me.
00:03:55My wife...
00:04:09I'll be guilty.
00:04:10We'll do something else.
00:04:11Morning.
00:04:12Okay.
00:04:13No, I'm looking back to you.
00:04:14I hope you've got a nice scene.
00:04:16Morning.
00:04:17Morning.
00:04:18Hello.
00:04:19Hello.
00:04:20Hello.
00:04:22You've got into the new house.
00:04:23I will be back in the future.
00:04:24We're going to stay here.
00:04:25There's nothing yet to do because of everything else I can do.
00:04:27All of these things have done in my life.
00:04:28But there is still something else,
00:04:30I can damage my soul to my body.
00:04:32There will be no one element in my body.
00:04:33因为痛苦的梅间
00:04:44为什么
00:04:46明明烧尽了一切
00:04:49谁还是无法逃脱
00:04:51难道说
00:04:52那梅间根本不是身外之物
00:04:56还是
00:04:58我错过了什么
00:05:00哎呀
00:05:02姐姐这是怎么了
00:05:04I heard that my sister's body is not good
00:05:06I'm worried about it
00:05:07I'm going to take a look at it
00:05:09I'm not sure
00:05:10I don't know
00:05:12I'm not sure how long it is
00:05:14I'm not sure how long it is
00:05:16I'm not sure how long it is to take care of me
00:05:25If you don't have a problem
00:05:27What is the problem?
00:05:28Is it going to be in your mind?
00:05:33You can't find out what's going on in your house.
00:05:36What's the problem?
00:05:37Is it going to be in your mother's house?
00:05:44My mother is too late.
00:05:46The doctor told me to go away from me.
00:05:49This is of course.
00:05:51I'm not going to get out of my house.
00:05:53I can't think that my mother is going to get out of my house.
00:05:56You!
00:06:00But it's weird.
00:06:02My mother is still inasmus, but she was in so high.
00:06:05She doesn't accept her.
00:06:06But my sister and you
00:06:08She didn't get up for me.
00:06:10She was very happy.
00:06:11She was not in my too alive.
00:06:12You should not accept her.
00:06:14She made thousands of people.
00:06:16I'm sorry for you.
00:06:17No, my mother is due to me.
00:06:19This pain in my liver.
00:06:21But I said I'm not going to tell you.
00:06:22I feel like you are going to die.
00:06:25You are only going to die for me.
00:06:27You are going to die by my house.
00:06:29I'm going to die for me.
00:06:31I have the power of the king of the king.
00:06:34You can't worry about me.
00:06:36I'm worried about you're worried about yourself.
00:06:38I'm not sure how you're being a good man.
00:06:41I'm not sure how you can afford it.
00:06:45This is what the king of the king of the king.
00:06:47She has no way to give her a good wife.
00:06:51This is the king of the king.
00:06:53It's a true king.
00:06:55What is the king?
00:06:58But I also have to take care of my body.
00:07:05What is it?
00:07:08This is the pure soul of the soul.
00:07:11I've been so proud of you.
00:07:13It is a lot of soul healing.
00:07:15There is a body of body and body.
00:07:18The soul is so good.
00:07:23I am sorry I am the brain of the soul.
00:07:25I can't.
00:07:26The question is that the香囊 has no question.
00:07:33The question is that the香囊 has no question?
00:07:39Sister, she's always looking for her mother's body.
00:07:42She's so proud of the heart, and she has been so proud.
00:07:44Sister, she has to ask for her to give up.
00:07:47She must be in my heart to give up.
00:07:49She has been so proud of them.
00:07:51She must have been so proud of them.
00:07:53Sister, she said it was fair.
00:07:56沈昭昭 你这辈子只能替我承受着怀胎之后
00:08:01看着我儿孙满堂
00:08:03永远都别想拥有自己的爱子
00:08:06少帅的宠爱正妻的位置
00:08:09统统都是我
00:08:18沈昭昭 你敢打我
00:08:21我身为少帅正妻
00:08:23打的就是与这个不赌尊妃一下在上的劲
00:08:28府中怀着少帅的骨肉
00:08:30怎么敢打我
00:08:32未经通传 擅闯我的卧房
00:08:34视为不尊
00:08:35方才对我拒拒嘲讽 视为不忌
00:08:38这桩桩尽情
00:08:39哪一条不够的教训他
00:08:41打你也是七法 你的笑
00:08:46明日里有晚前做事射不得
00:08:48我用正齐身份压他一头
00:08:51这一巴掌不以资产
00:08:53他臂底不开手
00:08:55沈昭昭
00:08:56我撕在里面脸
00:09:06沈昭昭
00:09:07我跟你拼了
00:09:08放肆
00:09:09二姨太
00:09:10大太太其实你能懂我少带
00:09:12快来人啊
00:09:13大姨太欺负二姨太了
00:09:14放肆了
00:09:27救命
00:09:28那我就送你下地狱
00:09:29那我就送你下地狱
00:09:31很动啦
00:09:32二姨太
00:09:33三姨太
00:09:34我得拒绝
00:09:35三姨太
00:09:36三姨太
00:09:37三姨 三姨太
00:09:38三姨太
00:09:39三姨太
00:09:40七姨太
00:09:53三姨太
00:09:54You're putting my hands up.
00:09:55What is the return of me?
00:09:57Who's he's in?
00:09:59I'm looking for you,
00:10:03How do you have a damn shame?
00:10:04You know you're a flesh.
00:10:05You're a thief.
00:10:06You're a one-time,
00:10:08I hold my hand on you.
00:10:09You're so cannot.
00:10:11Well, I didn't ask you for it.
00:10:12As you said,
00:10:13I won be the beginning to accept soul.
00:10:14You're not asking me for it.
00:10:15Why would you do it?
00:10:16I am going for one more.
00:10:18The answer to me is not asking me.
00:10:20It is not about right.
00:10:21But I.
00:10:22Your mother is a generous hender.
00:10:22It is like you're not good.
00:10:23周央
00:10:35依下犯上
00:10:37辱骂正切
00:10:38我作为少�帅府的主母
00:10:40将你规矩
00:10:41已死因倒
00:10:43少帅部惩罚这个慕无尊上的建姓
00:10:46反倒向我这个当家主母问责
00:10:49别当真功wed
00:10:53I'm not sure what you're doing.
00:10:55Who's the one who can't be able to play this?
00:10:58I'm not sure how you're doing this.
00:11:00I'm not sure how you're doing this.
00:11:02I'm not sure how you're doing this.
00:11:04You're all right.
00:11:06You're all right.
00:11:08I'm going to go ahead and get you.
00:11:10I'm sorry.
00:11:12You're right.
00:11:16I'm not...
00:11:17You...
00:11:18You...
00:11:20Oh my god, this is so good.
00:11:35You're dead.
00:11:36You're dead.
00:11:37You're dead.
00:11:38You're dead.
00:11:39You're dead.
00:11:40You're dead.
00:11:41I'm sorry.
00:11:43I'm sorry.
00:11:45I'm sorry.
00:11:47This is a bad way.
00:11:49Even a lot of people.
00:11:51I'm sorry.
00:11:53I'm sorry.
00:11:55I'm sorry.
00:11:57I'm sorry.
00:11:59You're not a bad thing.
00:12:01How did you do this?
00:12:03I'm sorry.
00:12:05I'm sorry.
00:12:07I'm sorry.
00:12:09I know I have no doubt.
00:12:11I'm sorry.
00:12:13I'm sorry.
00:12:15I'm sorry.
00:12:17I'm sorry.
00:12:19I'm sorry.
00:12:21I'm sorry.
00:12:23Tell me.
00:12:25I'm sorry.
00:12:27You've got my Ruth's head.
00:12:29I'm sorry.
00:12:31I'm sorry.
00:12:33You can't hit me.
00:12:35I want to win an old man.
00:12:37What?
00:12:39He's still there.
00:12:41I'm not going to be a kid.
00:12:43We're going to go.
00:12:45Let's go.
00:12:50Next, I'm going to get pregnant.
00:12:52I'm going to get pregnant.
00:12:54I'm going to get pregnant.
00:12:56I'll have to take care of her.
00:13:00I'm going to get pregnant.
00:13:03I'm going to get pregnant.
00:13:06I would like you to pay for it.
00:13:12Your wife, how can you stand here?
00:13:19The lobbyist will tell you a doctor.
00:13:24Your wife, how are you?
00:13:28Your wife is quite unique.
00:13:30She looks like she's not a secret.
00:13:32She looks like she's not a secret.
00:13:34But I can't see your mother's body's body's body.
00:13:38If you can see your body's body's body's body,
00:13:41she won't be able to die.
00:13:44Doctor, please.
00:13:46Can I help you?
00:13:48Doctor, please.
00:13:50Doctor, please.
00:13:52Doctor, please.
00:13:54Doctor, please.
00:14:13Doctor, please.
00:14:22He has some
00:14:24red velvet
00:14:26It's very dangerous
00:14:28But it's a long time
00:14:30It's a good time
00:14:32It's a good time
00:14:34It's a good time
00:14:36I'm sorry
00:14:38I know
00:14:40I'm sorry
00:14:42I can't find her
00:14:44I can't find her
00:14:46I'll send her
00:14:48且香囊只是角色却无法转移痛苦
00:14:55莫非这个香囊只是梅剑
00:14:59倒真是勇气难过
00:15:04就凭这些要我建议承受怀胎十月的酷刑
00:15:09我倒要看看这次没了这些人写的东西
00:15:12我还能不能得产所悦
00:15:18这一个院里香囊已毁
00:15:27屋内已运成事
00:15:29连同院中仆人都换了个片
00:15:31会何还是这样
00:15:33莫非不止如此
00:15:36淳月 我之前让你注意这里晚醒
00:15:40她接近状况如何
00:15:42太太 奴婢并未发现有什么异常
00:15:46只是觉得这柳姨娘近日胃口极痕
00:15:50今日要吃翠花楼的油焖鸡
00:15:53明日便要吃西花楼的辣子鱼
00:15:56这胃口不像怀孕之人呀
00:15:59嗯 这翠花楼的油焖鸡果然够热了
00:16:03你 再去西花楼帮我帮分纳子鱼
00:16:06注意 要最烂的那种
00:16:08是
00:16:09行长妇人怀胎 皆是忌口不多
00:16:14她倒好 油腻昏心接不及
00:16:17二姨娘这胎确实奇怪
00:16:20别说怀孕之人了
00:16:22就算是普通人 这样吃也遭不住啊
00:16:25那她最近去了何处
00:16:27晨间 啊 她去了花园
00:16:33五间 她在卧室休憩
00:16:35这到了夜间 便是少帅去她府中陪她休息
00:16:41这几日都是如此
00:16:44看来都无异常 到底是什么原因
00:16:47才将她的怀胎之痛都转移到我身上
00:16:51今天仪太想吃成熙糕点铺子的茶酥
00:16:57快些去买 要刚出炉的
00:16:598月12晨时
00:17:05刘婉前 十七花楼油门鸡
00:17:08一刻钟后 吴晚复翻译 偶红身
00:17:118月13卫时
00:17:13刘婉前在西花楼辣椅
00:17:15半个时辰后 吴服装呕吐 酸水时候
00:17:198月14的山时
00:17:21刘婉前 长一件金曲香蹄
00:17:23卫时三可
00:17:25吴头鱼蜜声 呕出隔夜时
00:17:278月20日四时
00:17:29刘婉前 石城西茶酥
00:17:31四时三可 吴文高底香 击饱了
00:17:34原来如此
00:17:38只要她近时 我便随着呕吐
00:17:41她肠何物 我意恶何味
00:17:44竟然找不到明天
00:17:46长不断这诡异的灵心
00:17:48那我 能不能利用她
00:17:53春月
00:17:55你去吩咐厨房
00:17:57使我近日心烦造人
00:17:59给我煮一壶凉茶
00:18:01要醉 最寒的那种
00:18:03是
00:18:05凉茶与茶酥相客
00:18:08若你我真的相互交替
00:18:10我不信
00:18:11我不信
00:18:12你刘婉行还能相安无事
00:18:22买蛋
00:18:27沈昭昭
00:18:28禅七将至
00:18:30恐怕此时的你很不好受吧
00:18:33很快
00:18:34我就要独享这少帅府的一切了
00:18:38二一泰
00:18:42二一泰
00:18:43你怎么了
00:18:44是不是酥皮胎又噎着了
00:18:46不
00:18:48不是
00:18:52肚子好痛
00:18:53感觉
00:18:55好像有刀子在脚
00:18:56二一泰
00:18:57二一泰
00:18:58这
00:18:58这
00:19:03不对
00:19:04这痛楚怎能来得这般蹊跷
00:19:07莫非
00:19:08是沈昭昭
00:19:09做了什么
00:19:11不可能
00:19:13他绝对不可能知道
00:19:17看来与我设想的分毫不差
00:19:19药性相客
00:19:20纵使吃鲜丹也于是我
00:19:22刘婉行
00:19:24你想让我帮你承受双胎撕裂之痛
00:19:27也得看你能不能先承受得住
00:19:30很快
00:19:31我所受的
00:19:33定要你
00:19:34言本代理还会
00:19:41夏宇
00:19:42去通知捧母和少帅
00:19:43就说太动了
00:19:44是
00:19:45沈昭昭
00:19:47等我诞下这双身子
00:19:49就是你的死期
00:19:51这少帅府的女主人之位
00:19:53本该
00:19:54就是我的
00:19:56太太
00:19:57您吩咐的莲子百合粥好了
00:19:59这九个月来
00:20:01我每一日
00:20:02一顿不辣的吃下寒粮之物
00:20:05等的
00:20:06就是此事
00:20:09机会来了
00:20:14机会来了
00:20:17太太
00:20:18太太
00:20:19太太 你这是怎么了
00:20:20奴婉这就给您寻太医
00:20:24不许去
00:20:25扶我到院中
00:20:27坐下
00:20:28这都什么时候了
00:20:29你还想着去院中
00:20:30再说了
00:20:31外面天寒地冻
00:20:32奴婉怕您这身子骨撑不住啊
00:20:36扶我去
00:20:37扶我去
00:20:47动了
00:20:49还真的动了
00:20:51传令下去
00:20:52把库房里那套南海珍珠头面
00:20:55还有
00:20:56南疆进宫的那个百年血雨麒麟
00:20:58都拿来给外情用
00:20:59二姨太
00:21:00少帅对您真是上心
00:21:02这些可都是难得一见的好东西
00:21:05这些东西
00:21:06这些东西算得了什么呀
00:21:08等婉晴生下麒麟酸儿
00:21:10这少帅府的一切啊
00:21:12以后啊
00:21:13便都是婉晴的啦
00:21:16谢婆母
00:21:17谢少帅
00:21:19沈昭昭
00:21:20等我诞下双身子
00:21:22我便是少帅府的女主人
00:21:24少帅府的所有一切
00:21:27都是我的
00:21:28而你
00:21:29不过是被怀孕之痛
00:21:31清竹的可怜虫罢了
00:21:33可怜虫罢了
00:21:37许完小
00:21:39乔婉晴
00:21:40好好享受
00:21:41只要我的血冷一分
00:21:43你的命
00:22:14这明明就是送命汤
00:22:16按照我说的去做
00:22:19云归
00:22:27明日啊
00:22:28咱们大办宴席
00:22:30糟糕天下
00:22:31让所有的人呢
00:22:33都知道咱们少帅府啊
00:22:35有嫡出的麒麟儿了
00:22:37可是婆母
00:22:39这件事虽然是戏事
00:22:41但沈姐姐那边
00:22:43她毕竟是明媚证据的夫人
00:22:45咱们这么大张旗鼓的
00:22:47她恐怕又要多想了
00:22:49沈糟糟
00:22:50这个连蛋都不会下的母鸡
00:22:53你配给你相提并论
00:22:55等你生了孩子以后啊
00:22:57我让菊儿啊
00:22:58把她羞弱
00:22:59省得少帅府
00:23:00正气的位置站着
00:23:01连这血脉啊
00:23:03都留不下
00:23:04婉青
00:23:07你只需要安心养胎
00:23:10你放心
00:23:11本帅不会清待你的
00:23:13谢少帅
00:23:14沈昭昭
00:23:16你那少帅府夫人的位置
00:23:18很快就是我的了
00:23:20你啊
00:23:21就等着被修起
00:23:23成为全府上下的笑柄吧
00:23:26有婉青
00:23:30前世我所受的
00:23:32这十月弯心刺骨的酷刑
00:23:34今日尽数还你
00:23:37太太
00:23:41你要个凉茶和水
00:23:44婉青啊
00:24:00这个益主啊
00:24:02是少帅府祖母的信物
00:24:04我今日啊
00:24:06把它赠予你了
00:24:07谢婆婆
00:24:10沈昭昭
00:24:13您瞧好了
00:24:15这满屋的荣华富贵
00:24:17还有主母之位
00:24:19马上啊
00:24:20就都是我的帮族之位
00:24:23怎么回事
00:24:25黄灵苦胆极寒
00:24:27怀孕之人若福下痛苦不堪
00:24:30怎么可能没用
00:24:32二姨太
00:24:37等双生子落地
00:24:38整个京城都会夸咱们少帅府
00:24:41好福气
00:24:42到时候
00:24:42您可不能忘了奴婢呀
00:24:44那是自然
00:24:46少帅府的财富
00:24:49地位
00:24:51荣耀
00:24:52我都会一一得到
00:24:54而你沈昭昭
00:24:56不过是我登顶离物上啊
00:24:59一块踩碎的垫脚石
00:25:02怎么可能没用
00:25:17定是哪里出了插座
00:25:19人员
00:25:23去把雪莲子
00:25:25冰片草
00:25:26全都拿来
00:25:27全数加进水里
00:25:30既然寻常苦寒无用
00:25:34那便让它尝尝
00:25:36经脉冻结
00:25:37五脏俱寒的滋味
00:25:39双生
00:25:42麒麟儿
00:25:42多么吉祥的预兆
00:25:45全京城都会知道我刘婉晴
00:25:48为少帅府担下一对麒麟儿
00:25:50萧云归
00:25:52一定会更加宠爱我
00:25:54婆母
00:25:55也会把我当成少帅府的功臣
00:25:57沈昭昭
00:25:59你的末日
00:26:00到了
00:26:01很快
00:26:28滚流婉晴
00:26:29就会成为少帅府
00:26:31最尊贵的女人
00:26:33好痛
00:26:54老婉晴
00:27:06老婉晴
00:27:08你费尽心思引来的胎洞是心之痛
00:27:11如今
00:27:13也该轮到你尝尝
00:27:15这透骨寒邪的滋味了
00:27:18老婉晴
00:27:31老婉晴
00:27:32老婉晴
00:27:32老婉晴
00:27:33你这事
00:27:33叫人
00:27:34叫大夫
00:27:34莎莎
00:27:35叫我
00:27:35来人
00:27:37叫大夫了
00:27:39老婉晴
00:27:39你可要坚持住啊
00:27:41Why are you holding on?
00:27:42I'm gonna keep telling you!
00:27:46I'm too hot!
00:27:48I'm just trying to see you.
00:27:50How will you do it all?
00:27:52Why don't you go to my body?
00:27:54I'm doing an extremely well-being.
00:27:56You may not know.
00:27:58It's a good thing.
00:27:59It's a good thing!
00:28:03You're a doctor.
00:28:04You're a doctor.
00:28:05You're a doctor?
00:28:06You're all alone.
00:28:08You're a doctor.
00:28:09You're a doctor.
00:28:11I'm not sure what the disease is.
00:28:18I'm not sure what the disease is.
00:28:23I don't have any disease.
00:28:25That's why I'm not afraid of a man.
00:28:27Why are you not afraid of a disease?
00:28:29This disease is a lot of luck.
00:28:31The disease is not true.
00:28:33The disease is not true.
00:28:35The disease is not true.
00:28:37The disease is not true.
00:28:39Now, I'm not sure how it is.
00:28:41I can't wait.
00:28:47Don't let me know that.
00:28:49You can't wait.
00:28:51You're not sure what you're thinking,
00:28:53then you're going to be ready.
00:28:57Don't do it.
00:28:59Oh...
00:29:01Oh...
00:29:02Oh...
00:29:03Oh...
00:29:05Oh, no.
00:29:06I'm not going to be a problem.
00:29:10It's a shame.
00:29:12You are so sad.
00:29:14Your attitude is so sad.
00:29:16You are so sad.
00:29:18Your voice is so sad.
00:29:20You are so sad.
00:29:22You are so sad.
00:29:24Your voice is a voice.
00:29:26You're so sad.
00:29:28You're so sad.
00:29:30I'm so sad.
00:29:32I'm so sad.
00:29:34I'm so sad.
00:29:36I'm so sad.
00:29:38I'm so sad.
00:29:40I'm so sad.
00:29:46Your voice is so sad.
00:29:48I can't be so sad.
00:29:50I can't wait.
00:29:52I want you to be so sad.
00:29:54I'll be so sad.
00:29:56I have to be so sad.
00:29:58You are sad.
00:30:00I love you.
00:30:02I'm not a mess.
00:30:11I'm not a mess.
00:30:16I'm not a mess.
00:30:31Why am I taking care of my mind to turn to the局面?
00:30:38Why am I still having these problems?
00:30:41Why am I still living in this scary dream?
00:30:45I will never be able to escape?
00:30:49Tadda!
00:30:54What's wrong?
00:30:56He's going to call the doctor.
00:30:58I'm going to go to the doctor.
00:31:00To get a drink and prepare for coffee.
00:31:03Then to the drugstore.
00:31:05After the drugstore.
00:31:06The drugstore.
00:31:07The drugstore.
00:31:08The drugstore.
00:31:09The drugstore.
00:31:10I'll go to the drugstore.
00:31:12I'll go to the drugstore.
00:31:13诚恶
00:31:16诚恶
00:31:21诚恶
00:31:22诚恶
00:31:30诚恶
00:31:32诚恶
00:31:32明日也在
00:31:33去打探一下柳皮梁的状况
00:31:36是
00:31:37我一定要弄清楚所有真相
00:31:41I will let this dream continue to be in the end.
00:31:47Lord, Lord.
00:31:49Lord, Lord, how did he come here?
00:31:52Lord, Lord, he said that he will be safe and safe.
00:31:55He will be able to see you.
00:31:58He will be here to see you.
00:32:00He is a fool.
00:32:01He knows what the devil is doing?
00:32:04Yes.
00:32:05He will be able to see you.
00:32:08He will not know.
00:32:11This time I won't be able to die.
00:32:14I will be the last one.
00:32:30Your wife, you've already talked about it.
00:32:32The other wife, the other wife, suddenly.
00:32:34She's gone.
00:32:35She's gone.
00:32:36She's gone.
00:32:37She's gone.
00:32:39She's gone.
00:32:41But, I don't know how to get a
00:32:43a
00:32:44a
00:32:45a
00:32:46a
00:32:47a
00:32:48a
00:32:49a
00:32:50a
00:32:51a
00:32:52a
00:32:53a
00:32:54a
00:32:55a
00:32:56a
00:32:57a
00:32:58a
00:33:00a
00:33:01a
00:33:02a
00:33:03a
00:33:04a
00:33:05a
00:33:06a
00:33:07a
00:33:08a
00:33:09a
00:33:11a
00:33:12a
00:33:13a
00:33:14a
00:33:15a
00:33:17a
00:33:19a
00:33:21a
00:33:23a
00:33:23a
00:33:26a
00:33:28a
00:33:29a
00:33:31b
00:33:33and
00:33:34a
00:33:35a
00:33:36a
00:33:37a
00:33:38a
00:33:39This is the mother of the mother.
00:33:41The doctor said that the mother of the mother is a good one.
00:33:45The doctor said that she is to be safe.
00:33:48Safe safe.
00:33:51The doctor said that she is safe.
00:33:52She will take me to the house of my wife's house.
00:33:55She will take me to the house of the house.
00:33:58And to be happy.
00:34:00Yes.
00:34:09What are you doing today?
00:34:11Your wife, your wife, your wife, you need to use the
00:34:13the紫荷车 of the紫荷车.
00:34:16The紫荷车?
00:34:18It's hard.
00:34:20You can use the紫荷车 for me.
00:34:28Your wife, your wife, your wife,
00:34:31your wife, your mouth is dry,
00:34:33your mouth is dry.
00:34:34The doctor said,
00:34:35your mouth is dry,
00:34:36your mouth is dry.
00:34:38On your own,
00:34:40I remember it had an awesome
00:34:58Your wife, your wife is normal.
00:35:01Your wife, your wife,
00:35:03her wife is a happy.
00:35:05She's happy,
00:35:06She's just a little girl.
00:35:09She's still a little girl.
00:35:11She said she was a little girl.
00:35:13She said she was a little girl.
00:35:16She even got a lot of things.
00:35:18She's even a little girl.
00:35:20She's a little girl.
00:35:22I'm going to go.
00:35:24She's not a woman.
00:35:28She's been a woman.
00:35:30She's been a woman.
00:35:32I want her to be like a woman.
00:35:34I will let you in the last day of the year
00:35:37at the beginning of the sky
00:35:40to experience the event
00:35:42where I was the one who was alive
00:35:44and was destroyed in the地獄
00:35:46I don't know.
00:36:16What is your name?
00:36:21Your daughter, you are a woman, who would accidentally kill you?
00:36:33Helen, the woman will pay for you to help me.
00:36:36Helen, the woman lives in the chest.
00:36:39She is with her daughter.
00:36:46It's a real story.
00:37:16I'm going to take you to the next day.
00:37:46You should go to the castle of the castle
00:37:48to the castle.
00:37:49The castle.
00:37:50The castle is scared for the castle.
00:37:52You can't let the castle of the castle.
00:38:04I'm afraid you will be in the castle.
00:38:07After the castle, the castle will be ready for you.
00:38:11But the castle will be in the castle.
00:38:14If the castle will be the castle.
00:38:24We will be again.
00:38:25We will have an advantage.
00:38:27You won't get to help, but the castle will be on the castle.
00:38:30You'll be able to get to the castle.
00:38:33Don't you know that my wife will make the castle while leaving.
00:38:37The castle will come up with the castle.
00:38:40That's what you want to be the castle.
00:38:43You should not want to tell what he will do to make me proud of him!
00:38:47King lord, she's not here!
00:38:49King lord...
00:38:51would it be to get on her lips?
00:38:54I believe she and me are going to have to take my own hands.
00:38:58I will take my own face to do it again.
00:39:02Yes.
00:39:06You are so big!
00:39:08You can't turn up your face so I can.
00:39:10How old are you,
00:39:12who was born in our father?
00:39:14He was born at a multicultural culture.
00:39:16It was a strange kind of incarceration,
00:39:18and a lot of mobilized men.
00:39:19He was able to get his own voice.
00:39:23He was a man of the family.
00:39:25He abused him so that was too heavy.
00:39:28I won't get over all of his people,
00:39:33but I will have been the same person.
00:39:37I will become the most famous one of the world.
00:39:42What?
00:39:47Look at this.
00:39:48What is this?
00:39:52Shun Zhao Zhao...
00:39:54You are dead!
00:39:58The one who has been able to do this is the one who has been killed.
00:40:01This is the one who has been killed by the one who has been killed.
00:40:04Mr. years the electromagns are looking for a scary fool to come and kill the Ellis masonarr.
00:40:08You!
00:40:09iar, your nope.
00:40:11I thought I was be��� sabead 1993, it's fine if I can be already from such a full child.
00:40:15I really kind of see my dopo God.
00:40:19Mr. logarithromo can you condemn me immediately?
00:40:24Yes sir, he was dead anyway.
00:40:26Mr. Romoleg closes the Mother's Son in the house for missing and hearing about the avete?
00:40:30I don't know.
00:41:00You are the boss of the boss, the boss will kill you.
00:41:06The boss will kill me.
00:41:08The boss will let him know what is the boss of the boss.
00:41:14The boss won't kill me.
00:41:16The boss is just crazy.
00:41:18He has a lot of pressure.
00:41:19Don't worry about it.
00:41:21What are you doing?
00:41:23What are you doing?
00:41:24Go!
00:41:30What are you doing?
00:41:33The boss, you're the boss.
00:41:43You're the boss.
00:41:44The boss, you're the boss.
00:41:45You're the boss.
00:41:46Go ahead and shake me.
00:41:56Don't laugh.
00:41:57The boss is beating me now.
00:41:59But it will be a little more
00:42:01I'll be able to get back to that
00:42:03And I will see you
00:42:05I'll be able to get back to that
00:42:06I'll be able to get back to that
00:42:08I'll be able to get back to that
00:42:14My father
00:42:17You are 99%
00:42:18He is a friend
00:42:19He is a man
00:42:22He is a man
00:42:23If you don't want to be a friend
00:42:24To be able to come back to that
00:42:26That you can be in this house
00:42:27Let's go.
00:42:57太太 我立马去给你找大夫
00:43:10陈彦 去给我准备一下
00:43:16中夜一日到
00:43:18在家线
00:43:19去自困人山殿的玄冰脸
00:43:22太太 你身上还有伤
00:43:25你怎么能用如此寒凉之物
00:43:27去吃 现在就要了
00:43:31去
00:43:37这一场戏 我陪你们演到底
00:43:40待我恢复 便是为了付出代价之时
00:43:46刘婉晴
00:43:56刘婉晴
00:43:57既然你费尽心思想要赴宴
00:43:59那我就把这个机会让给你
00:44:02我会将前世今生所有痛苦和怨恨
00:44:06将邻居成最致命的一击
00:44:08在你最值得意满
00:44:10少帅府最欢庆的那天
00:44:12净受奉还
00:44:14太太
00:44:16听说少帅此次
00:44:18还打算在杜军的寿宴上
00:44:20请封柳姨娘的孩子
00:44:22这不是明显都要打您的脸吗
00:44:24神机
00:44:26神机
00:44:27到
00:44:28春月
00:44:30去给我准备一摊
00:44:32烧桃子
00:44:33太太
00:44:34您这是要
00:44:35你去便是
00:44:36我听闻少帅府将要新添一双男丁
00:44:44真是可喜可贺呀
00:44:46柳妹妹这福气
00:44:47我们可羡慕不来
00:44:49一胎庄子
00:44:50还都是男丁
00:44:51哎呀可不是嘛
00:44:53看柳妹妹这气色
00:44:54一脸的浮想
00:44:55能怀上双胎
00:44:57可是天大的福气啊
00:44:58就是
00:44:59柳妹妹的福气啊
00:45:01还在后头呢
00:45:02我们啊
00:45:03是怎么都赶不上了
00:45:04沈昭昭
00:45:05你输定了
00:45:07这少帅府的未来啊
00:45:09终究是我的
00:45:16柳婉琴
00:45:18你以为靠着肚子
00:45:19就能登上正妻之人
00:45:21督君的赏心
00:45:23众人的奉承
00:45:24不会是最后的狂欢吧
00:45:28前不久
00:45:29萧少帅
00:45:30问本都呢
00:45:31打下了一座城
00:45:33战功赫赫
00:45:34现如今
00:45:35少帅府
00:45:36后继有人
00:45:37理应有赏
00:45:39来人哪
00:45:40把我那套
00:45:41珍藏多年的龙凤玉杯
00:45:43赏给少帅
00:45:44赏给少帅
00:45:49谢都军
00:45:51坐
00:45:52坐
00:45:53都军厚爱
00:45:54少帅当之无愧
00:45:55咱们军中
00:45:56谁不夸少帅运筹帷
00:45:57连子嗣啊
00:45:59都带着祥瑞
00:46:00不像少帅正房那位
00:46:02做了这么多年主位
00:46:03连个小洞都没有
00:46:05柳妹妹可是少帅府的大功臣
00:46:07哪像少帅夫人
00:46:08多年无所处
00:46:09这福气啊
00:46:11可不是谁人都修得来的
00:46:13好了 好了
00:46:14咱们柳妹妹如今怀着子嗣
00:46:16将来这少帅府的爵位
00:46:18肯定是要传给
00:46:20根正苗红的
00:46:21您说是不是啊
00:46:23少帅夫人
00:46:24诸位姐姐过奖了
00:46:25晚清能得今日这份龙虫
00:46:27全女仗了少帅的仇怀
00:46:29更迷脱了肚子里的这双
00:46:31双身子
00:46:33是你招招
00:46:34这满堂的龙虫
00:46:36都是我的
00:46:37你空有正妻之谜
00:46:39却连个孩子都生不住
00:46:41等我生下儿子
00:46:43能以这空荡荡的正方之位
00:46:45迟早得让我做得稳稳当当
00:46:48而你
00:46:49就只配成为我登顶的垫脚石
00:46:52太太
00:46:53你这是干什么
00:46:54罗碧给您穿上鞋
00:46:55再忍片刻
00:46:56刘晚清
00:46:57您很快就会知道
00:46:58什么叫从人端跌落地域
00:47:00来
00:47:01我敬柳妹妹一杯
00:47:02柳妹妹身子不便便以茶代酒吧
00:47:03沈昌昌
00:47:04连渡军
00:47:05连渡军
00:47:06连渡军
00:47:07都亲自敬我茶
00:47:08你这正气啊
00:47:09又算得了什么呢
00:47:10等你替我承受完怀胎之苦
00:47:13我诞下麒麟儿之后
00:47:14我便是少帅府真正的主女
00:47:15你为少帅府
00:47:16令渡军
00:47:17离渡军
00:47:18连渡军
00:47:21连渡军
00:47:22夫人
00:47:23都亲自敬我茶
00:47:25你这正气啊
00:47:26又算得了什么呢
00:47:27等你替我承受完怀胎之苦
00:47:29我诞下麒麟儿之后
00:47:31我便是少帅府真正的主女
00:47:34你为少帅府
00:47:36离下如此大功
00:47:37实乃我国女子的楷模
00:47:40这烈酒濁恒
00:47:41却不仅你害我
00:47:44万分之一痛楚
00:47:45And now, I will be able to see myself how to take care of my whole life.
00:47:52Good night.
00:48:09Your love is so good.
00:48:10Your love is so good.
00:48:12Your love is so good.
00:48:13I will be here for you.
00:48:15Your love is so good.
00:48:17My love is so good.
00:48:19I'm so proud of you.
00:48:22I have no idea.
00:48:52no find any attempt to die!
00:48:55Is it?
00:48:56Is it?
00:48:58No.
00:48:59Really?
00:49:00It is.
00:49:00Yes.
00:49:02The lord of the king had been the victim and killed.
00:49:05That is the Lord of the king was theenter of the lord of the king.
00:49:06The Lord of the king's 항.
00:49:11The lord of the king wished.
00:49:12Please take me now.
00:49:15I'll be here to the king's hey!
00:49:16The lord of the king.
00:49:17Is it?
00:49:17Is it?
00:49:19Are you serious?
00:49:20Be right.
00:49:22You're welcome.
00:49:24You're welcome.
00:49:26You're welcome.
00:49:28Let's go.
00:49:30Let's go.
00:49:32I'm sorry.
00:49:34I'm sorry.
00:49:36You're welcome.
00:49:38Why don't you tell the truth?
00:49:40You're welcome.
00:49:42You're welcome.
00:49:44You're welcome.
00:49:46You're welcome.
00:49:48You're welcome.
00:49:50I'll be proud of you.
00:49:52I'm sorry.
00:49:54Here we go.
00:49:56I can't remember it.
00:49:58This is your own time.
00:50:02Let me know.
00:50:04I'm sorry.
00:50:06This is our time.
00:50:08You're welcome.
00:50:12That was funny.
00:50:14You've got any objections.
00:50:16今日之事 并非妾神所愿啊
00:50:19非你所愿
00:50:21你知不知道
00:50:22都君罪厌恶此等邪术
00:50:25你若是再提
00:50:26必是抄家滅门之后
00:50:28到时候就算你不情愿
00:50:31你这颗脑袋也留不住
00:50:33我也保不了你
00:50:34少帅
00:50:35是妾神口不择言
00:50:37妾神知错了 妾神
00:50:40此时到此为止
00:50:41你就在府中给我安心养胎
00:50:45你只需要记住
00:50:47只要你平安地生下我的儿子
00:50:49我必会风风光光地把你抬上正妻之位
00:50:53少帅放心
00:50:54妾神知道了
00:51:01正妻之位马上就是我的了
00:51:05沈昭昭
00:51:07再让你得意两日
00:51:09两日后便是你的死期
00:51:15太太
00:51:25太太 这是奴婢熬了几个小时的雪燕窝
00:51:32大不啊 您尝尝
00:51:33你这是怎么了
00:51:34什么事这么干涉
00:51:36太太有所不知
00:51:38昨夜少帅从寿宴上回来
00:51:41才进家门
00:51:43就把柳姨娘炫斥了一番
00:51:46奴婢啊
00:51:48刚好路过
00:51:49您猜
00:51:50为何
00:51:51柳姨娘在寿宴上失礼了
00:51:53刘婉晴
00:51:54产妻未至
00:51:55我先让你尝点苦头
00:51:57等你熬到临盆那日
00:51:59我会亲自看着
00:52:01您是如何从云端摔进泥里
00:52:05太太您猜得真准
00:52:08太太您猜得真准
00:52:10奴婢听说
00:52:11昨夜柳姨娘在寿宴时
00:52:13刚开始还好好的
00:52:15后来就腹痛不止
00:52:17大夫来了之后
00:52:18也没发现什么问题
00:52:20但是柳姨娘
00:52:21就像迷了心智一般
00:52:23竟然在寿宴上大喊
00:52:25自己被下骨中了毒
00:52:26冲撞了毒
00:52:27冲撞了都军
00:52:29这都军
00:52:31最是寄回忽谷之术
00:52:33可不就是吗
00:52:34柳姨娘这腹一痛
00:52:36在寿宴上又失了遗
00:52:39让咱们整个少帅府
00:52:41都成为京城的笑评
00:52:43少帅能不生气吗
00:52:44您是没看着呀
00:52:45少帅的脸色
00:52:47难看得很
00:52:49柳姨娘自从被少帅训斥之后
00:52:51柳姨娘自从被少帅训斥之后
00:52:53整日把自己关在屋里面
00:52:55一神一怪的
00:52:56说是有人要害他
00:52:58如今他腹中这胎儿
00:53:00是他唯一仪仗
00:53:02定容不得任何身世
00:53:04少验失忆
00:53:06更是提了都军下为忌讳的事
00:53:08更严重
00:53:10甚至会给少帅府
00:53:11带来杀身之火
00:53:12柳姨娘
00:53:16你这产期僵致
00:53:17不在房里安生养残
00:53:18柳姨娘
00:53:19柳姨
00:53:20柳姨
00:53:21你这产期僵致
00:53:22不在房里安生养残
00:53:23来我这事作合
00:53:25要是不小心动开气
00:53:29少帅怕是又要怪罪于我
00:53:31姐姐说笑了
00:53:33妹妹就是在屋中呆闷了
00:53:35想着许久未见姐姐
00:53:36特意出来走动走动
00:53:38姐姐这屋中
00:53:40怎得一股药物呢
00:53:43寿宴上无辜腹痛
00:53:45本来就奇怪
00:53:46我得亲自来看看
00:53:48她到底在搞什么鬼
00:53:49产期就在眼前
00:53:51绝对不能有半点差池
00:53:54之前来姐姐屋里
00:53:56都没仔细看过
00:53:57没想到姐姐的屋中
00:53:59陈舍竟如此讲究
00:54:01妹妹想四处看看
00:54:03学习学习
00:54:05姐姐应当不会介意
00:54:07你随意
00:54:09这边都是吓人版的
00:54:24并未发现这屋里有何异兆
00:54:26莫非是我想错了
00:54:29脾气
00:54:30我用的可是
00:54:34她呀绝不可能破解
00:54:39姐姐啊
00:54:41你手中端的
00:54:42送疼
00:54:45这不过是一些补汤
00:54:47妹妹为何如此紧张
00:54:50妹妹也是担心姐姐用了不该用的东西
00:54:54伤了身
00:54:55毕竟这进口的东西
00:54:57还是仔细一些的可
00:55:00妹妹说的哪里话
00:55:02我这身子向来如若
00:55:04我这身子向来如若
00:55:05不似妹妹切血旺寿
00:55:08这腹中怀着瘦瘦的奇灵儿
00:55:11这些不过是一些寻常的药膳
00:55:14大夫说
00:55:15我这身子得慢慢调理
00:55:17妹妹若是不信
00:55:19问大夫便是
00:55:21确实是一些寻常的补药
00:55:35姐姐这身子
00:55:36是该好好补补了
00:55:38瞅着你这脸色
00:55:39跟将死之人差不了多少
00:55:41不像我
00:55:43虽然怀着少帅的孩子
00:55:45却一点反应都没有
00:55:47说到底还是身子骨毫
00:55:49而且大夫说了
00:55:51我这腹中
00:55:53定是两个健壮的男孩
00:55:55看来是我多心了
00:55:57沈昭昭一个病秧子
00:55:59能翻出什么风浪
00:56:01她怎么可能知道什么
00:56:04哼
00:56:05每日靠着这些汤药
00:56:07勉强调命都不错了
00:56:09且再打嚣张几日
00:56:12我确实不如柳妹妹负责身后
00:56:17怕只怕福气太重
00:56:21会将人压垮
00:56:23刘妹妹
00:56:25你说呢
00:56:26姐姐多虑了
00:56:27有福之人
00:56:29何须担忧呢
00:56:33这才出来一小会儿
00:56:35就感觉乏了
00:56:36一定是这两个小家伙太闹腾了
00:56:39姐姐莫怪了
00:56:40妹妹回去休息了
00:56:42就不陪姐姐了
00:56:48太太
00:56:49你干嘛任由她骑在您的头上
00:56:51看她那小人得知那样
00:56:53真是小证
00:56:55不是
00:56:56为她气坏了身子
00:56:57不准
00:56:58太太说的是
00:56:59算算日子
00:57:01她的产妻将进了
00:57:03回太太的话
00:57:04府里的大夫正迈过了
00:57:06也就是这两日的事
00:57:08这补汤虽大笔气息
00:57:10可若孕妇日日故两夫妖
00:57:12便会雪而入忘形
00:57:14抬起雍枝
00:57:16雷万仙
00:57:17你已连两日后
00:57:18便是你登顶之时的日子
00:57:20殊不知
00:57:22这将是
00:57:24通往地狱的
00:57:26凉辰极日
00:57:36君
00:57:37就是绍帅
00:57:39我要生了
00:57:40金
00:57:41今日是我为绍帅
00:57:42诞下两个男丁的日子
00:57:44也是你沈昭昭的死基
00:57:49代我诞下麒麟儿
00:57:51I am the king of the king.
00:57:54I will not be able to die.
00:58:14Come on.
00:58:16Come on.
00:58:18Come on.
00:58:20I'm going to go.
00:58:22I'm going to go.
00:58:24My aunt.
00:58:26I'm going to go.
00:58:28You thought you were going to do the job.
00:58:32But this time,
00:58:34it was just the end of the day.
Recommended
1:20:33
|
Up next
1:52:18
1:40:33
1:53:18
1:44:57
1:29:38
2:50:54
2:39:03
1:54:46
2:06:35
2:18:52
1:55:58
2:23:01
1:20:26
2:24:26
1:58:39
1:19:03
2:03:38
1:29:19
2:07:53
2:03:20
1:49:58
1:04:21
Be the first to comment