- 14 hours ago
The Soulful Tone, Her Name is Cure Beat
Category
😹
FunTranscript
00:00There were so many fights for change.
00:05They are so good.
00:06They are so good.
00:08We are so good.
00:10Sayreng got a precious act!
00:19Keep this up.
00:23Sayreng will be very close, then the vocals will be together really soon.
00:26We're together with a happy melody, and we're all happy with the world, and we're all happy!
00:32Wait a minute, that's easy, isn't it?
00:36How do you think?
00:38That's it! You're going to have to get to the end of the day!
00:41You're going to be a good enemy!
00:43It might have been always a battle for me.
00:47I don't know if you don't have to do it, but you're going to have to do it.
00:51You're going to have to help me!
00:53You're going to have to watch me!
00:55That's right, but...
00:57If you have a harmony power, all the people and the妖精 are friends!
01:00We can talk about it!
01:02We're going to talk about it, but...
01:05Wait a minute!
01:06I'm going to bring the Holy Spirit to the Lord!
01:09Hmm...
01:11Ah...
01:12Ah...
01:13Ah...
01:18Come on, Holy Spirit!
01:20But...
01:21Is it really a Precure?
01:23If it's not a Precure, even if you don't have a tone language, you can't put it.
01:27If it's not a Precure...
01:29What is going on...
01:32What's happening?
01:33How...
01:34How...
01:35How...
01:36No, no, no.
02:06Chime is on the track, and the rhythm is on the track.
02:12The rhythm is on the track.
02:18Let's sing a big voice.
02:22Let's walk around, and let's get a hold of the track.
02:25The music is on the track.
02:28何度もリピートして
02:32Stick! この世界は Sweet!
02:36繋がってる For you
02:39For girls!
02:41オクタブを飛び越えて Dream!
02:45さあ明日へ Dream!
02:48羽ばたきながら奏でよう
02:53笑顔が生まれる ハモニー
02:57スイスイプにく
03:27そんなに濡れて じゃあ風邪ひくよ
03:32待ってよ! ねえ!
03:37猫に…
03:44あの人に…
03:51姿が変わるな…
03:53あの人に…
03:56姿が変わらない… どうして…
04:03もう姿を変えられない…
04:06もう姿を変えられない…
04:09もう姿を変えられない…
04:12これからどうすればいいの?
04:15やらー! 魂の調べ! その名はキュアビートにゃ!
04:22セイレーン! セイレーンを応答しろ! セイレーン!
04:24くっ! 呼びかけに答えないということは…
04:31やらー! 魂の調べ! その名はキュアビートにゃ!
04:34セイレーン! セイレーンを応答しろ! セイレーン!
04:39くっ! 呼びかけに答えないということは…
04:44やはり悪のノイズから完全に目覚めてしまったのか…
04:47うん!
04:49セイレーン! セイレーンか!
04:52私です メフィスト様…
04:54なんだお前達か… セイレーンはどこだ?
04:58さあ… そんなことより… これでリーダーは私に決定ですよ…
05:01いいや… 顔の良さで言ったら… リーダーは私に決定ですよ…
05:04いいや… 顔の良さで言ったら…
05:06いいや… 顔の良さで言ったら… リーダーは私でしょ…
05:09一番高い声が出せる人が… リーダーってことで…
05:13えっ! ダブラッ! お前達!
05:15セイレーンを探して連れ戻せ!
05:18パン!
05:19まず… セイレーンなんて… どうでもいいじゃないですか…
05:22よくない! セイレーンがいなければ…
05:25不幸のメロディーを歌う者がいないではないか…
05:27歌ならこの私にお任せよ…
05:29いいや… 僕が…
05:31お前達には100名が早いわ!
05:33わたくしに良い作戦がございます…
05:37良い作戦? なんだ?
05:39リーダーは私で良いですね…
05:42良い良い! お前がリーダーで良いから早く教えろ!
05:46はい…
05:50お待たせ!
05:51うわ! イチゴのカップケーキ! これ大好き!
05:54これ大好き! ハミーも大好きなんだよね!
05:56ハミーも大好きなんだよね!
05:57あ…
06:03なぁもう! 気になって待ってなんかいらんないよ!
06:07ハミーとセイレーンを探しに行ってくる!
06:09探してセイレーンになんて言うの?
06:12それは… うーん…
06:15その時考える!
06:17ほんと行き当たりばったりなんだから…
06:20じゃね!
06:21うん… 待って! 私も行く!
06:25帰る所もない… 行く所もない…
06:28私はどうすれば…
06:30この音は…
06:41頭が痛くならない…
06:52綺麗な音…
06:54ずっと嫌な音だと思ってたのに…
06:56どうして…
06:57How do you feel?
06:58If you're in a place, you can't hear anything.
07:01I'll be close to you.
07:03You'll hear it.
07:05You'll hear it.
07:07That's not a good sense.
07:10You don't have to enjoy music.
07:14No, I'm not a good sense.
07:18I'm so happy to enjoy music.
07:22Do you have to put your hands on your hands?
07:25What?
07:27What?
07:33You hear it, right?
07:35Your鼓動 is a good music.
07:39It's a good music.
07:41What?
07:43Do you hear it?
07:45You hear it, right?
07:47You hear it.
07:49You hear it.
07:51You hear it.
07:53If you're a problem,
07:57you'll be able to hear your heart beat.
08:04You'll be able to hear it again.
08:06You'll be able to hear it.
08:08I can't hear it.
08:16The beat?
08:19You're a good music.
08:21I've got a lot of fun.
08:23I've got a lot of fun.
08:25You're a good person.
08:27You're a good person.
08:29I'm sorry.
08:30I'm happy to meet you.
08:32Yes.
08:33Yes.
08:35Could you have a good people now?
08:42Are you a good toutes?
08:45I need you to bring out something more like this person?
08:47I'm gonna be a dreamer.
08:52I'm gonna be a dreamer!
08:54How can you get me?
08:58I'm not sure what you're doing.
09:00I'm gonna be a dreamer.
09:03I've been a dreamer.
09:05I haven't been a dreamer.
09:08I've been a dreamer.
09:10I remember everything I've been doing.
09:13I never had a dreamer.
09:15I've been crying and I'm not happy!
09:18But now we're going to protect everyone!
09:20No!
09:21I don't have to be able to become a prisoner!
09:26Come on! Say it!
09:45Will they sing?
09:55La, la, la, la, la!
09:56Will they sing?
09:58Rally, welcome, for a invitation
10:01Welcome, I'm sorry!
10:03I'm sorry!
10:04Rally!
10:09We got a high wind, so everybody can sing!
10:12We sing all the music!
10:14Shululululululul turtle
10:24Zha-wa-wa! دaca-wa-wa-wa!
10:30Chawawa
10:36Chawawa
10:39Chawawa
10:43Chawawa
10:46What?
10:48What?
10:50What?
10:54It's not what I'm doing
10:57What?
10:58I still want to sing
11:12Are the Music
11:18,
11:23that's it
11:26I'm going to sing it!
11:31I'm going to sing it!
11:35So?
11:36I'm going to sing it!
11:37I'm going to sing it!
11:43Hibiki, don't you have to lower your volume?
11:46That's not what you're doing!
11:48Hibiki, what are you doing?
11:51I'm going to eat it!
11:53I'm going to get your food!
11:55Are you hungry?
11:58I don't have to call it that name.
12:00I'm sorry.
12:02Do you want to eat a cupcake at home?
12:05I don't want to!
12:07Hey, Eren!
12:08How are you?
12:09If you do anything, you don't have to be hungry.
12:13If you want to sing it, it's true.
12:15The cupcake is so delicious!
12:18Let's eat together!
12:21I'm going to eat the cake.
12:24I'm going to eat it!
12:26I'm going to eat it!
12:27That's it!
12:28I'm going to eat it!
12:30You're not a good thing!
12:31I realized!
12:36今日からこの罰空様が
12:38正式にリーダーになった!!
12:39よろしく!
12:41にゃにゃー!
12:42乱暴に枝を踏んじゃ!
12:43木の歌が大梨にゃ!
12:45木の歌?
12:46風で葉っぱがざわざわする
12:48自然のお浮かぐにゃ!
12:50ふん reactive say the sound of a poet
12:53Maternal he is yetno-bye!
12:57ひどい!
12:58なんてことするのよっ boy
13:01What are you doing?
13:03Come on!
13:04NEGATO!
13:22NEGATO!
13:24NEGATO!
13:25Come on!
13:26Come on!
13:28NEGATO!
13:30木だって生きてるんだよ!
13:31なのに、そんな風に傷つけて!
13:34自然の音楽を体無しにするなんて、絶対に許せない!
13:44レッツプレイ!
13:46プリキュア!
13:47モジュレーション!
13:58Dennisが悔しい!
14:01何な事?
14:02イペイトルトシリー1
14:28スマビクはアラブル調べ!
14:36キュアメロディ!
14:40スマビクはたおやかな調べ!
14:44キュアリズム!
14:46届け!
14:48二人の組曲!
14:52スイート!
14:54プリキュア!
14:57行け! ネガトーン!
15:14上司に行くよ! リズム!
15:17オッケー! メロディ!
15:22メロディ!
15:24クッ!
15:26マジ!
15:27メロディ! ディズム!
15:29大変な!
15:31何するにゃー!
15:34ハメ!
15:35今日の狙いはお前だ天然ボケの子猫じゃん!
15:40セレン!
15:41こいつを返して欲しければ、マイナーランドに戻って不幸のメロディを歌え!
15:46言っておくが! リーダーはこのバスドラ様だ!
15:55お前は不幸のメロディを歌うだけだからな!
15:58フッ!
16:00さあ、どうする?
16:01どうする!?
16:02どうする!?
16:07私が不幸のメロディを歌ったら、アミンは?
16:10アミンは?
16:11もう返してやるわ!
16:13セレン! ダメニャー! 噛んだよ!
16:16不幸のメロディを歌うんだ!
16:19いいえ、歌わないわ!
16:22こいつがどうなってもいいのか!?
16:24友達を見捨てるのか!?
16:26友達を悲しませたくないからよ!
16:29私が不幸のメロディを歌ったら、アミンまで不幸になってしまう。
16:34アミンにはいつも楽しく歌っていて欲しい。
16:37ハミンを、返して!
16:43もう怒った!
16:48もう怒った!
16:54何!?
16:55私はどうなっても構わない!
16:57でも、アミンを傷つけたら、絶対に…
17:00絶対に許さない!
17:03でも…
17:07いやー!
17:08さっき見たのは本当に、ハンドのトーン記号だったじゃ!
17:18おいしい!
17:20あっ!
17:23ラリー来るニャー!
17:26来ろ!
17:30レッツプレイ!
17:31フリキュアも…
17:33モジュレーション!
17:34フリキュア!
17:35It's time to do a lot of damage.
17:39It's just like we have to see a lot of damage.
17:43There are a lot of damage.
17:46There are a lot of damage to the damage, so we can see it.
17:50It's time to go with a lot of damage.
17:55There are a lot of damage.
17:59There are more damage to it.
18:02It's a mystery of the soul!
18:09Cure Beat!
18:15Cure Beat?
18:16Cure Beat?
18:19Cure Beat!
18:23It was really Precure.
18:25Cure Beat?
18:27What?
18:29It's the fear, it's the realityック ein, and you ought to do that!
18:35Cure Beat...
18:37Ami...
18:38It's okay?
18:39Cure Beat...
18:40Thank you!
18:45H moins los!
18:46Take the master, please!
18:48BS1
18:52Pretty...
18:53A more aí...
18:55Nektou!
18:56Close the poor guy.
18:57Don't let go!
19:16Churabito!
19:18I'm so proud of you!
19:20I'm so proud of you!
19:21I'm so proud of you!
19:23Yes, you know what I'm saying.
19:25I don't know what I've done.
19:28I know that's what I'm the most aware of.
19:30Oh, my God.
19:32But I don't want anyone to be happy.
19:35I want to be strong to protect my friends.
19:40I want to be so proud of my heart.
19:44Hello.
19:45Hi.
19:55Concentration.
20:02Good-bye.
20:11Change!
20:14Soul Lock!
20:27Run!
20:29Stone Ring!
20:31Precure!
20:33Heartful Beat Lock!
20:413拍子!
20:431, 2, 3!
20:47Final!
21:05Yeah!
21:102, 3!
21:121, 2, 3!
21:161, 2, 3!
21:181, 2!
21:201, 2, 3!
21:222, 3!
21:241, 2, 3!
21:252, 2 wins!
21:272, 3, 2, 3!
21:331, 2, 3!
21:371, 3, 2!
21:392, 3!
21:40Thank you, Ellen. You helped me.
21:48You're amazing. It's the end of my life.
21:53It's because I was so scared.
21:56I'm sorry.
21:59Where are you?
22:10It's the end of my life.
22:17Wonderful, powerful music.
22:21Are you ready?
22:24Yeah!
22:25Let's go!
22:27One, two, three!
22:29Sweet Precure
22:32Fu Fu Fu Fu Fu
22:36Sweet Precure
22:39トレミは空へ浮かんだ雲に
22:44希望のトーン寄り添ってるよ
22:48虹色五線紙の上 風船じゃ
22:52お玉着手は元気ハツラツ
22:55遊ぶメロディー
22:59じっとなんか知らない
23:03踊るミツが
23:07未来へ届けよ
23:09チャレンジゴー!
23:10Hey!
23:12明るい音色が
23:16並べば心が危険
23:20明日も変えてよ
23:24ワンダする サバする ミュージック
23:28みんなで歌おう
23:32Sweet Precure
23:34Sweet Precure
23:42マイナーランドの歌姫
23:44その私がプリキュアだなんて
23:46そんなの認めるわけにはいかないわ
23:48なのに この熱い気持ちは一体何なの?
23:51それが聖霊の本当の気持ちにゃ!
23:53そんなはずないわ!
23:55でも私 何で泣いてるんだろう
23:59Sweet Precure
24:01サザーン!
24:02涙は世界で一番小さな海にゃ!
24:05心にハーモニー 響かせよ!
24:09大好きな人に
24:11なにも
24:12庭の人たちに
24:15何人たちに
24:17何人たちに
24:19なにも
24:22何人たちに
Recommended
24:10
|
Up next
24:10
24:11
2:16:47
2:54:48
10:01
0:52
2:10:19
44:13
44:33
44:34
46:49
24:18
24:10
24:18
24:18
24:10
24:10
24:10
24:10
24:10
24:10
24:10
24:18
24:10
Be the first to comment