Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Tu TraicióN Me Coronó
Transcript
00:00:00大小姐真是好福气
00:00:03不仅是尚书大人唯一的孩子
00:00:05府中正经的嫡女
00:00:06外祖家还是江南首富
00:00:09正眼看着
00:00:10还要和当今陛下最器重的三皇粉成婚
00:00:13说不准日后
00:00:14我们就要尊称大小姐医生
00:00:16大小姐宅心人后
00:00:20不仅出资开办免费的学堂
00:00:22还经常布施
00:00:23若是日后她真的登上高位
00:00:26那对大七百姓来说
00:00:27也是一种福气
00:00:28华儿 剪刀
00:00:31小姐
00:00:37夫人留给您的九天玄凤嫁衣
00:00:39当真是居士无双
00:00:40看见上面的凤凰
00:00:42好像下一秒就要飞出来了一把
00:00:45大七百姓 如今民不聊生
00:00:53我身为女子 无法入朝为官
00:00:56要想改变现状就必须
00:00:59嫁过身居高位的楼
00:01:02辅责她成为邻居
00:01:04为百姓造福
00:01:06小姐可是还在想昨日之事
00:01:10三殿下向来支离守节 仁爱温柔
00:01:13我们撞见的那个顽固必然不是三殿下
00:01:15小姐放心就是
00:01:17是了 三皇子是入朝皇子中
00:01:22唯一未赶在朝堂上听出人证的人
00:01:25想必昨天看见的那个人只是背影和声音有些像他罢了
00:01:32小姐 三皇子殿下来了
00:01:37只是
00:01:38千儿 吞吞吐吐吐
00:01:44可不是你的性子
00:01:46是 小姐
00:01:49三皇子殿下身边还跟了一人
00:01:52是个女子
00:01:54那便去看看吧
00:02:04那便去 Canal
00:02:23万万
00:02:25别怕
00:02:26这是你提及的
00:02:29
00:02:34How are you?
00:03:04I'm not sure what you're doing.
00:03:34I am not sure that the Lord was the king.
00:03:37The king was the king.
00:03:39The king was the king.
00:03:41The king was the king.
00:03:42But it was the king of the king.
00:03:44The king was the king.
00:03:46The king was the king.
00:03:48I don't want them to go.
00:03:49I need to come out.
00:03:50I am the king.
00:03:54But ladies.
00:03:55Your face and sound is real.
00:03:57How are you going to live?
00:04:01Look.
00:04:02Look, the king of the king of the king is so good.
00:04:05How could he do this kind of people's population?
00:04:08You're so stupid.
00:04:10I'll get you back to the altar.
00:04:13Um.
00:04:21The last day of the war was a mess.
00:04:24It was a mess.
00:28:25,
00:31:55,
00:33:55,
00:37:25,
00:38:55,
00:39:55,
00:40:55,
00:41:55,
00:42:55,
00:43:25,
00:44:55,
00:45:25,
00:46:25,
00:47:25,
00:47:55,
00:48:25,
00:48:55,
00:49:25,
00:49:55,
00:50:25,
00:50:55,
00:51:25,
00:51:55,
00:52:25,
00:52:55,
00:53:25,
00:53:55,
00:54:25,
00:54:55,
00:55:25,
00:55:55,
00:56:25,,
00:56:27,
00:56:57,
00:57:27,
00:57:57,
00:58:27,
00:58:57,
00:59:27,
00:59:57,
01:00:27,
01:00:29,,
01:00:34I also like the king of my brother.
01:00:39This is our king.
01:00:41I think the king of my brother was too late.
01:00:47I don't know.
01:00:53I don't know.
01:01:00jem
01:01:13何時讓我們畫笑得如此開心
01:01:16蕭姐三皇子側飛沈婉
01:01:19突發惡極暴itti了
01:01:21三皇子就是這麼優 shared
01:01:25如此就算沈婉能出去
01:01:28再踏不進三皇子府一
01:01:30What are you doing?
01:01:34What are you doing?
01:01:42You are you doing it?
01:01:44You are doing it.
01:01:46Let's go.
01:01:48Yes.
01:01:50V Stand up.
01:01:54Please.
01:01:56Your mom's a man.
01:01:58Now you can't help me.
01:02:00You're a child.
01:02:02Your mom's got lost.
01:02:04I'll help you.
01:02:06How can it and it will help you?
01:02:08That little boy who was killing her.
01:02:10She's killing her.
01:02:12Once you have killed her,
01:02:14she killed her.
01:02:16She killed her and killed her.
01:02:19Let Eike gentlemen,
01:02:21is the father of the son of the son.
01:02:23You can't get his son.
01:02:27You are gonna do it with him.
01:02:30You're both like a mother.
01:02:33You have to say,
01:02:35you're not going to get it.
01:02:36You're going to kill him.
01:02:38You're going to kill him.
01:02:39You've been killed by the son of the monies.
01:02:40You didn't want to kill him.
01:02:42You didn't want to kill him.
01:02:44You were not going to kill him.
01:02:46You will have to kill him.
01:02:48The daughter! I'm your father!
01:02:51You want me to hold my face?
01:02:53His father, these years, you've been on the road
01:02:56to meet your wife.
01:02:58I want her to meet your wife as a girl.
01:03:01You can have his wife's responsibility.
01:03:03I...
01:03:04You're looking at her husband's money.
01:03:06You're looking at her husband's husband's son.
01:03:09You'd think she's a hero's character.
01:03:11She's a hero's character.
01:03:13She's a hero.
01:03:16You can have my wife's responsibility.
01:03:49可却从不搜刮明之明刚
01:03:51至少对得起这身官府
01:03:54对得起大旗百姓
01:03:56父亲
01:03:58如果你真的想知道
01:04:00沈婉的死活
01:04:01可以登门去三皇子府
01:04:04一问究竟
01:04:05化儿
01:04:17却将我的嫁衣取来
01:04:19上面的凤娃
01:04:22还差一双眼睛
01:04:24
01:04:25夫人
01:04:45你今日好美
01:04:47莫动
01:04:49为父先帮你把头饰取下来
01:04:52这么重的头饰待了一日
01:04:54夫人辛苦了
01:04:56头饰
01:04:57有些复杂
01:04:59不如
01:05:00我家化儿
01:05:01不必
01:05:01夫人的事
01:05:03为父不想他人代劳
01:05:06为何你总是这样
01:05:18为他人着想
01:05:19
01:05:21还未问过夫人
01:05:23夫人明明出身尚书府
01:05:25家境殷实
01:05:27按理来说
01:05:29该不识民间疾苦
01:05:31为何会有
01:05:32为民请愿的执念
01:05:34其实
01:05:39我幼年时
01:05:41曾走丢过一个人
01:05:43被一户再普通不过的门户
01:05:45好心收养
01:05:46他们一下四口
01:05:48虽过得倾听
01:05:49但其乐融融
01:05:51但有一天
01:05:53今年的捐杂税还不讲
01:05:56是不把当今圣上
01:05:58放在盐里吗
01:06:00官爷
01:06:00冤枉啊
01:06:01实在是今年收成不好
01:06:03我们自己都勉强动日
01:06:04实在是没有余粮可交了呀
01:06:06求官爷再宽限些时日吧
01:06:08宽限
01:06:09若是人人都像你们这样
01:06:11求我们宽限
01:06:12那今年的税收不够
01:06:14当今圣上怪罪下来
01:06:16你们有几个闹
01:06:18官爷 官爷
01:06:27这是我家仅身的粮食
01:06:29把您洗信号
01:06:30给我们留一些吧
01:06:31我滚
01:06:32不商业的东西
01:06:33坏人
01:06:34不准打我家
01:06:36还说你们没有钱
01:06:38交捐杂税
01:06:39自己家的孩子
01:06:43倒是养白白胖胖
01:06:45都给我抓起来
01:06:47男的卖去做鼓励
01:06:49女的
01:06:50别弄我孩子
01:06:52后来有人认出了我的身份
01:06:57当初打杂的官兵
01:06:59一脸谄媚地把我送回了尚书府
01:07:02我也去求了母亲
01:07:04让她将那一家人好好安顿
01:07:06大齐世家横行
01:07:08赋税之重
01:07:09却远超百姓所能承受
01:07:10自己辛苦工作一年
01:07:12却要将近乎全部的余粮上交给朝廷
01:07:14自己实不果腹
01:07:15这世道不该如此
01:07:16夫人
01:07:18这世道不公
01:07:19我们就做坏百姓公道的人
01:07:21阿妖
01:07:22我们一定会成功的
01:07:24
01:07:25
01:07:26
01:07:27
01:07:28
01:07:29
01:07:30
01:07:31
01:07:32
01:07:33
01:07:34
01:07:35
01:07:36
01:07:37
01:07:38
01:07:39
01:07:40
01:07:42
01:07:43
01:07:44
01:07:45
01:07:46Oh
01:07:53Oh
01:07:57Oh
01:08:01Oh
01:08:04Oh
01:08:05Oh
01:08:07Oh
01:08:09Oh
01:08:16外祖 哎呀好香 阿公知道 那要委屈了 外祖 这是 这是江家的令牌 只要有了这个令牌 江家所有的财产和人脉都将为你所有 外祖 阿公只有你娘一个孩子 她命不好早早就走了 阿公不问你要做什么
01:08:45但只要你想要的 阿公都会给你
01:08:52还有 你记住 若是受了委屈 就来江南找阿公 阿公永远都在
01:09:08殿下 我们的世道 要来了
01:09:15若是未来 永远都会 她 hơn 没有
01:09:21我 于 선的 loss 天主心 神州 集中处 人都有
01:09:32paintings, прив які牌
01:09:43I'm sorry.
01:10:13You have to go to the throne, so you can go to the throne.
01:10:19Yes, father.
01:10:24Father, if you're good enough, your eyes won't lose other people.
01:10:29If you're not alone, then you won't be afraid of me.
01:10:33I'm your king.
01:10:34I'm the king of ten thousand soldiers.
01:10:37Oh, my lord.
01:10:40My lord is so sick.
01:10:42My lord is so sick.
01:10:44My lord is so sick.
01:10:47I will take care of my lord.
01:10:49I must have done my best.
01:10:54My lord.
01:11:07父亲 发生了什么事了
01:11:10还有 三弟意图造反 被圈禁了
01:11:19那 那你有没有什么事啊
01:11:22为父无事 三弟他是想说服司徒卿
01:11:25让司徒将军帮他围困皇城
01:11:28但司徒家世代忠明
01:11:30司徒卿直接提着三弟的衣领
01:11:32就去了皇宫告状
01:11:34这司徒姑娘果然是终甘义的
01:11:39本来父皇是想直接把三弟
01:11:42演为庶民发配幽州的
01:11:43但淑妃娘娘求情
01:11:45再加上造反未成
01:11:47就变成圈禁府邸 终身不得处
01:11:51那司徒姑娘呢
01:11:55司徒卿当场和三弟决断
01:11:59还扬言看上了新科榜眼
01:12:02让父皇赐了婚
01:12:04还可以这样
01:12:06男人不行就直言不讳
01:12:08大不了换个男人便是
01:12:10阿瑶
01:12:12我绝不会背信我们的承诺
01:12:14你信我
01:12:15我自然是信你的
01:12:17若你也如三皇子般
01:12:20是个道貌黯然的伪君子
01:12:22我就只能屈服刘子
01:12:24亲手培养出一个明星来
01:12:26
01:12:28奇怪
01:12:30怎么突然感觉
01:12:32有点老
01:12:34对了 夫君
01:12:36我想让你
01:12:38帮我一件事
01:12:40你我之间何须客气
01:12:42何事
01:12:43我想让你
01:12:45帮我向平阳王要一个人
01:12:47然后想办法
01:12:49把他送入白盛安的府中
01:12:51你放我出去
01:12:55放我出去
01:12:57我可是堂堂的三皇子
01:13:01是未来的圣上
01:13:03你们
01:13:05你们竟敢幽见我
01:13:08等我当上皇位
01:13:11我要把你们统统杀了
01:13:13不过
01:13:15我要祝你们九族
01:13:18不该如此 不该如此的
01:13:33玉瑶该是我的
01:13:36皇位也该是我的
01:13:39玉瑶
01:13:42你快来助我
01:13:48玉瑶
01:14:04玉瑶
01:14:08玉瑶
01:14:10是 玉瑶
01:14:12让你来救我出去的吗
01:14:15玉瑶
01:14:17王叔!
01:14:22竟然真的是他送我去...
01:14:38王八 你说话呀
01:14:42你说话呀
01:14:47I'm going to kill you.
01:15:17I just want to leave you.
01:15:19I want you to leave me alone.
01:15:26I want you to kill me.
01:15:28I want you to die.
01:15:30I want you to leave me alone.
01:15:47I just want you to leave me alone.
01:16:05I want you to leave me alone.
01:16:08It's the end of the day of the night.
01:16:10The end is the end of the day.
01:16:12I don't know.
01:16:42I don't know.
01:17:12I don't know.
01:17:42I don't know.
01:18:12I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended