- 5 hours ago
Steal My Throne Not in a Million Years Chinese Drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00林小姐,我把你要的合同拿来了,怎么样?没骗你吧?
00:00:06多谢。
00:00:07没想到段佳二爷真给他把合同拿来了,他们二人是什么关系?
00:00:12段佳不是扶持董事长的吗?他不是有什么变数啊?
00:00:16陈薇能靠段伟的扶持拿尾灵士,他便扶持我,先了陈薇的考栅。
00:00:22他到底还有多少事我不知道?
00:00:24舅舅,这合同我拿来了,刚才您说的话,还记得吗?
00:00:29爸,我不同意,他凭什么?
00:00:34废祖。
00:00:35庆坦,没见到,你还真的做到了?
00:00:39好,舅舅很欣慰,既然如此,我说话则说。
00:00:49你真让他进公司啊?还让他给我平级?
00:00:52林氏还是能养得起一个闲人呢?
00:00:55你是说?
00:00:58能进黎世,算什么本事?
00:01:00这片豺狼虎帝,多的是办法,让他混蛋。
00:01:04原来,你给我金表,只是为了扳倒陈薇啊。
00:01:08不然呢,时辰不早了,我先回去了。
00:01:13你怎么回去了?
00:01:15舅舅没过配车,我一下走路回去。
00:01:17好歹也是林家清新,怎么会过得这么早?
00:01:18走,哥带你去兜风?
00:01:20。
00:01:21。
00:01:22。
00:01:23。
00:01:24。
00:01:25。
00:01:26。
00:01:27。
00:01:28。
00:01:29。
00:01:30。
00:01:31。
00:01:32。
00:01:33。
00:01:34。
00:01:35Let's go, I'll take you to the end of the day.
00:01:55I know there is no one can take advantage of the other people.
00:01:59Two少爷, please.
00:02:02I'm not going to die.
00:02:06How are you going to die?
00:02:10I'm going to die.
00:02:16I'm just going to do the same thing with my brother.
00:02:20What a bitch!
00:02:22You're not going to die.
00:02:24What kind of thing?
00:02:28Don't look at me.
00:02:30My brother is in the hospital.
00:02:36I'm going to play my brother.
00:02:38This time, he will be so happy.
00:02:40He is so happy.
00:02:42If you really want to thank my brother,
00:02:46then I'll give you a hug.
00:02:48I'll give you a hug.
00:02:52Come on.
00:02:54Come on.
00:03:00I'll give you a hug.
00:03:02I'll give you a hug.
00:03:04Come on.
00:03:06Come on.
00:03:08How are you going to do this?
00:03:10How are you going to do this?
00:03:12You have to do this for the next project.
00:03:14You have to give me the hug.
00:03:16The judge said that you only have to do this.
00:03:18I'm going to give you a hug.
00:03:20I'll give you a hug.
00:03:22Look, you're ready for this long time.
00:03:24Now, you're not going to give me a hug?
00:03:26You're not going to give me a hug.
00:03:28You're not going to give me a hug.
00:03:30You're not going to give me a hug.
00:03:32You're not going to give me a hug.
00:03:34What?
00:03:38What?
00:03:40How long the nytties are euro created?
00:03:42All counting back will defend me?
00:03:44Zero sense to me.
00:03:46That will help you happen.
00:03:48As soon as I played there.
00:03:50You're not going to lose the number of teams.
00:03:52But you think there will be a goal for us?
00:03:54So will I take the approach for every day?
00:03:56Above us.
00:04:00Any luck as I didn't remember.
00:04:02approval is this month.
00:04:04You can add up with their artistic cost.
00:04:06Nine hundred won.
00:04:08Most importantly,
00:04:09I'm really looking forward to your performance.
00:04:13The two of you, the nine of the玫瑰 will be sent to you.
00:04:18If you can't turn around,
00:04:21I will not believe you won't be a flower.
00:04:27I know how to do it.
00:04:29If she doesn't want to love you,
00:04:34go.
00:04:35Look.
00:04:36Oh my God, there is someone who wants you to buy a gift.
00:04:41What is this?
00:04:45Wow, this is who is going to show you?
00:04:48I'm so happy.
00:04:51Oh, my God, what are you doing?
00:04:55Come on, I'm going to die.
00:04:59At the first time, who is going to kill me?
00:05:06You're looking for a look.
00:05:11Why is it going to die?
00:05:14You're not going to die.
00:05:15You're not going to die.
00:05:18I'm going to make sure it's okay.
00:05:21Dad, you're not going to die.
00:05:26If you're going to die, you're going to die.
00:05:28We're going to die.
00:05:31We're going to die.
00:05:33Come on.
00:05:34Why are you counting?
00:05:36I'm going to die.
00:05:37It's too bad for me.
00:05:40You can see the items like a year,
00:05:43you should try to make it,
00:05:44you can make the price worth a ton.
00:05:46Here!
00:05:50Here!
00:05:51Here!
00:06:23Why are you so happy?
00:06:25You understand?
00:06:27She's ready to start with the red light.
00:06:31You're welcome.
00:06:33I'm sure I'll be with you.
00:06:35I'll be enjoying you.
00:06:37What?
00:06:39I'm so happy to get you.
00:06:43You're so happy to hear her.
00:06:45You're so happy to hear her!
00:06:47You're so happy to hear her.
00:06:49You're so happy to hear her.
00:06:51You're so happy to hear her.
00:06:53You're so happy to hear her.
00:06:55I'm so happy to hear her.
00:06:57The king of the king is the king of the king.
00:07:01You can't let her even buy her.
00:07:03She's going to tell her how to tell her.
00:07:05She's not a leader.
00:07:07She's not a leader.
00:07:08She's the king.
00:07:10赵伯伯 我们也是怕他去了闹笑话 给临时丢脸
00:07:13丢脸 让一个外星人带起临时小姐去出新晚宴 才是丢脸
00:07:19我
00:07:22孩子 你父亲是我的战友 我不会让你受这般委屈的
00:07:34拍卖会 你也去
00:07:36过几天 我要召开一个股权转让大会 把我的股权全部转让给你
00:07:41赵伯伯 你可是公司第一大股东 这股权哪能说转让就转让啊
00:07:46赵叔 你还个小羊大骗子 得不配为我
00:07:51孩子 你觉着呢
00:07:56我一心未过 那群酒囊饭蛋凭什么怀疑
00:08:00大人 您不宜置身 风头正声 难免惹人红烟
00:08:07看来 一步登天 未必是好事
00:08:13我根基未深 贸然接受股权
00:08:16恐怕 会被西域董事不容
00:08:19弄不好 会便宜了成威
00:08:21赵伯伯
00:08:23嗯
00:08:23我年岁尚青 还望您三思
00:08:29那我也不能让他们 如此欺负你
00:08:31哎 对了 后日
00:08:33宋家 会拍卖一个 价值过异的 绝世藏剑
00:08:38龙闻黄金剑
00:08:40什么名字 不知道
00:08:43只知道 宋家会低价拍卖
00:08:46是一个 问赚白的买卖
00:08:48你要是能把他拍过来
00:08:50就是临时的大功臣
00:08:52赵伯伯您放心
00:08:55轻弹 定不复所望
00:08:57嗯
00:08:58你多大战
00:09:00嗯
00:09:01嗯
00:09:03嗯
00:09:04二爷 咱们好像被发现了
00:09:06嗯
00:09:07嗯
00:09:07嗯
00:09:08嗯
00:09:09嗯
00:09:10嗯
00:09:11嗯
00:09:12嗯
00:09:12嗯
00:09:13嗯
00:09:14嗯
00:09:15嗯
00:09:16嗯
00:09:17嗯
00:09:18嗯
00:09:19嗯
00:09:20嗯
00:09:21嗯
00:09:22嗯
00:09:23嗯
00:09:24嗯
00:09:25二爷
00:09:26二爷
00:09:27狗
00:09:28二爷
00:09:29狗
00:09:30快走
00:09:31快走
00:09:32二爷
00:09:33你可恋爱沸腾不可
00:09:37想要玫瑰暗山
00:09:39做梦
00:09:48姐姐
00:09:55我是来为昨晚的事道歉的
00:09:58你要对姐姐是我不好
00:10:02都是姐妹
00:10:03小事
00:10:04累了赔罪
00:10:05拍卖会
00:10:06我陪姐姐一起去吧
00:10:07到时候
00:10:08我跟姐姐
00:10:09多介绍几个朋友
00:10:10好啊
00:10:11那就先朋友
00:10:12哦
00:10:13我下延避的事道歉
00:10:18兔包子
00:10:25把她的礼服
00:10:27给我玩了
00:10:37沉不住气的窗窝
00:10:38Oh
00:10:43Oh
00:10:45What's this?
00:10:47This is a gift for me
00:10:49I don't know what I have done
00:10:51I don't know
00:10:53How did you do this?
00:10:55I'm just a dog
00:10:57Get out of here
00:10:59I'll take a break for you today
00:11:01I'll take a break for you
00:11:03to bring me back to the book
00:11:05I'll take a break for you
00:11:07像,名,不像,字,婉贞
00:11:11婉贞,好奇怪的名字啊
00:11:17为何师叔只记载了我的字,没有留下我的名啊
00:11:23小姐,查到了,那日送花的确实是段二爷
00:11:27只是,只是什么?
00:11:29二爷并不知道你对花粉过敏
00:11:32他送花只是想哄您开心
00:11:35啊?
00:11:37不是暗杀?
00:11:41那,会不会做得有点太过分了?
00:11:45听说,二爷被狗拈了八条键,还摔了好几跤呢
00:12:01你需要这个方子,拿些要来
00:12:03是
00:12:05轻点儿,疼
00:12:17二爷,林青坛小姐来访
00:12:19她来干嘛?
00:12:20你让她走,我不想进来
00:12:22林小姐说,弄伤您很抱歉,想来帮您上一些特制的药
00:12:26啊
00:12:28真的啊?
00:12:29嗯
00:12:38二爷
00:12:44那我改日再来
00:12:45啊
00:13:02啊
00:13:03哦
00:13:05啊
00:13:06啊
00:13:07哦
00:13:08I can't take care of my life, so I can't take care of my life.
00:13:15Your father.
00:13:18You don't have to use your little girl.
00:13:21You don't have to use it in my hands.
00:13:23I think this is what I'm saying.
00:13:26I'm not going to use it.
00:13:27I'm not going to use it.
00:13:34One day, two days.
00:13:35Three days.
00:13:37Wait, wait.
00:13:39Let me tell you something like this.
00:13:43What little girl?
00:13:45Where is this girl?
00:13:46It's not a girl.
00:13:47It's not a girl.
00:13:48It's not a girl.
00:13:51She said she doesn't like me.
00:13:54I'm going to continue with her.
00:13:57I'm not going to be afraid of her.
00:13:59I'm not going to be afraid of her.
00:14:01You will love me.
00:14:07I'm not going to be afraid of her.
00:14:08I'm not going to be afraid of her.
00:14:09I'm not going to be afraid of her.
00:14:10I'm not going to be afraid of her.
00:14:11I'm not going to be afraid of her.
00:14:12I'm not going to be afraid of her.
00:14:13Gee whkim.
00:14:14That's why she is��y.
00:14:15She was frozen in nowhere and is noешь.
00:14:17Uh huh.
00:14:18Wal, she's unfortunate.
00:14:19This, she's just like yourlections.
00:14:20It's a girl.
00:14:21Look at she's stillüğicirous person.
00:14:22I was going to be afraid of one color.
00:14:23How are you doing?
00:14:25People are so interested in the world.
00:14:27If you're doing this, how can you get out of it?
00:14:30No problem.
00:14:37Those clothes are so expensive and expensive.
00:14:46I like to use a little more.
00:14:49I can hide my own soul.
00:14:53听说你姐姐风头正盛 连段二爷都被迷了去 可是真的
00:15:03她呀 粗鄙不堪 段二爷对她也不过是玩玩而已 怎么可能会真心
00:15:10有多粗鄙 该不会是貌丑无比吧
00:15:15是啊 你没见过不知道 她呀 壮如蛤蟆 可丑了
00:15:33这是谁家的前景 好漂亮啊 以前怎么没见过
00:15:38敢问您是
00:15:43林氏
00:15:44林氏她
00:15:45你管这叫 壮如蛤蟆 她怎么会来这里 那条裙子
00:15:56怎么还漏了一条
00:15:58这童神气派 不愧是林家千金
00:16:01林家千金在这儿呢 千金是飞飞
00:16:04初见风头是吧 今天我就让你 沦为笑边
00:16:10姐姐姐
00:16:18你什么意思啊 我的衣服
00:16:27妹妹 我只是想起身跟你打成招呼 你没事吧
00:16:32我看你就是故意的 这么多人看着呢 妹妹你说话可以讲究证据
00:16:38你们都看见了吧 明明你就是故意的
00:16:40对 我们都看见了 就是你破我们飞飞的 就是小小年纪就如此恶多 这不明摆着让自家妹妹难堪嘛 你也太不识抬举了 怎么这里的一群人是都瞎了吗
00:16:55童 童 Malbert OPS 童恶 童恶 童恶
00:17:00童恶 童恶 童恶
00:17:03这会场都有监控 谁是故意的
00:17:09尝一下 我的肚子君记带我说 童恶
00:17:10赴童恶 我就知道了
00:17:12啊 没错 妹妹 要不要去看一下
00:17:15不用了
00:17:20明清探 您给我等着
00:17:22二爷 多谢
00:17:30又只是只有一句谢谢
00:17:33他日必待后礼拜访
00:17:37段家什么都不缺
00:17:40只缺一位
00:17:43夫人
00:17:47夫人
00:17:50你愿不愿意
00:18:01二爷
00:18:03开卖会要开始了
00:18:09他是 婉拒了
00:18:17让开
00:18:19我长这么大 还没人拒绝过我
00:18:30是吗
00:18:32不过看你长得漂亮 我就原谅你了
00:18:36我向皇帝求求你 你为何拒绝我
00:18:45我可是突厥王子啊
00:18:47你是可汗次子 我是大夏子民
00:18:49如今战事未平 你我各位七处 恕难从命
00:18:54那若我能让两国和平
00:18:58我终身不佳
00:19:00我长这么大 还没人拒绝过我
00:19:02不过看你长得好看 我就原谅你了
00:19:06那若你长得好看 我就原谅你了
00:19:08我就原谅你了
00:19:14她
00:19:15她
00:19:17她
00:19:19你
00:19:23她
00:19:24她
00:19:25她
00:19:26她
00:19:27I was thinking of a woman.
00:19:29Who?
00:19:30Please take a look.
00:19:31Let's start shooting.
00:19:33Today, our first shot is this silver bullet.
00:19:40This is true.
00:19:43This is true.
00:19:45What are you talking about?
00:19:47This is the first shot of the movie.
00:19:50How could it be true?
00:19:52Are you sure?
00:19:54The grudges.
00:19:55I am trying to figure out how to do this.
00:19:56The gold bullet is that gold bullet.
00:20:00The gold bullet is the inkling and the paper of the gem.
00:20:04The gold bullet is the shadow.
00:20:06The gold bullet is made of gold.
00:20:09The gold bullet.
00:20:10Now, the gold bullet will be years ago.
00:20:13It's a good name.
00:20:14What's the gold bullet?
00:20:15It's a full history of gold bullet.
00:20:17May I speak with a gold bullet,
00:20:19and I can't speak with a gold bullet.
00:20:21Why have you heard a gold bullet?
00:20:23This is the name of the king of the king.
00:20:26The king was given the king of the king.
00:20:28After the king of the king, he is given the king of the king.
00:20:33This is the king of the king of the king.
00:20:36What?
00:20:37I'm not sure to see.
00:20:39Is this really?
00:20:40Just a few words.
00:20:41How did he do it?
00:20:43This one's very good.
00:20:46This king of the king is not so close to me, but his king is pretty good.
00:20:50You were at your house, that you would leave your home home for the rest of the city.
00:20:54The purpose is to tell the next person that the home is the home of my home.
00:20:59He had to make me take a look at it.
00:21:02You said you'd be like in the village.
00:21:08I'm a bit scared.
00:21:12I'm afraid you're going to kill someone with you.
00:21:14That's why I didn't play this role.
00:21:16I want to watch this.
00:21:18I don't want to talk to you about it.
00:21:20What?
00:21:22$1,000,000.
00:21:25I don't have to say it.
00:21:27Oh, this one.
00:21:29$3,000,000.
00:21:30I heard it's going to sell the price of the price.
00:21:34It's definitely this one.
00:21:36$7,000,000.
00:21:37You don't.
00:21:38I trust you.
00:21:39$7,000,000.
00:21:41The price is $7,000,000.
00:21:42Is there anyone to follow?
00:21:43$8,000,000.
00:21:45$8,000,000.
00:21:47$8,000,000, $12,000,000?
00:21:49$2,000,000, $12,000,000.
00:21:50$7,000,000.
00:21:51$6,000,000.
00:21:52$8,000,000.
00:21:53$8,000,000.
00:21:54$8,000,000.
00:21:55$8,000,000.
00:21:56$2,000,000.
00:21:57considerations, designed銷银s.
00:21:59$10,000,000.
00:22:00The price is expected to sell.
00:22:01$10,000,000.
00:22:03How about it, who gives you $50,000?
00:22:06$1,000,000 a year ?
00:22:07$10,000,000, $%��,000, $$I,000,00.
00:22:09$11,000,000.
00:22:10$12,000,000.
00:22:11。
00:22:12$11,000,000.
00:22:13This is my husband.
00:22:14That's not my husband.
00:22:18Don't you like it?
00:22:21Don't you like it?
00:22:22It's true.
00:22:23This is true.
00:22:25That is true.
00:22:26I see.
00:22:27Your eyes are crazy.
00:22:29Everything is true.
00:22:31If you think it's true,
00:22:33then you go.
00:22:34Okay.
00:22:35I've seen so many people.
00:22:36I'm sure you'll see me.
00:22:39300,000.
00:22:40300,000?
00:22:42350,000?
00:22:43400,000.
00:22:45You can't believe it's true.
00:22:47I'm going to say it looks like a dung.
00:22:48I'm going to be going to be a woman.
00:22:50He's going to be a woman.
00:22:52That's not a woman.
00:22:53That's not a woman.
00:22:54It's not a woman.
00:22:54That is not a woman.
00:22:56It's also a woman.
00:22:58The sense of her,
00:22:59is not a woman.
00:23:00My father has no heart attack.
00:23:01How can she be able to do this?
00:23:05If you need it,
00:23:07I'll send you a letter.
00:23:10I'm going to thank you for your help.
00:23:11Is your name the name of the queen?
00:23:14Do you want me to buy a queen?
00:23:16Do you want me to buy a queen?
00:23:17Okay.
00:23:18That's how I am.
00:23:20Okay.
00:23:24There's no doubt this one.
00:23:27Our next product is the second product.
00:23:29The name of the queen is called the statue.
00:23:31It's not unique to the statue.
00:23:34This is...
00:23:37How?
00:23:38There's a lot of people in the area.
00:23:40I don't have a lot of people in the area.
00:23:48It's not a bad thing.
00:23:50Who would buy it?
00:23:52It's a lot of money.
00:23:54It's a lot of money.
00:23:56It's a lot of money.
00:23:58One thousand dollars.
00:24:02You're crazy.
00:24:04You don't need to buy it.
00:24:06It's a lot of money.
00:24:08It's a lot of money.
00:24:10It's a lot of money.
00:24:12What's the money?
00:24:14You can buy it.
00:24:16I can.
00:24:18I can.
00:24:20You're so rich.
00:24:22You are a rich man.
00:24:24It's a lot of money.
00:24:26This is a lot of money.
00:24:28No one can open.
00:24:30If someone can buy it,
00:24:32you will have a lot of money.
00:24:34Don't take it.
00:24:36No one can buy it.
00:24:38But it's just a few times.
00:24:40You have to buy it.
00:24:42If you get it,
00:24:48You're no longer.
00:24:50You're so much.
00:24:52We're going to finish the show.
00:24:55You're still working together.
00:24:57Why are you really trying to take this破剑 from home?
00:25:01Why not?
00:25:02You're joking.
00:25:04But you're going to take it off.
00:25:06You're going to take it off.
00:25:07You're going to take it off.
00:25:09You're going to take it off.
00:25:11You're going to take it off.
00:25:12You're going to take it off.
00:25:13He's going to take it off.
00:25:18Let's take it off.
00:25:20Li, it's been a long time.
00:25:24Please be sure.
00:25:25The two weeks later,
00:25:26I'm going to break down.
00:25:27Please και and then.
00:25:29His brains are free.
00:25:32Your brain has died.
00:25:34Please.
00:25:35It's just a annuity.
00:25:36I can still see you there.
00:25:37No.
00:25:38This is an end for me.
00:25:39He's gonna die.
00:25:41That's a creep.
00:25:43You're out of trouble.
00:25:45It's an end.
00:25:47I'm Sangami.
00:25:48Why did you get my head out?
00:25:49Where are you from?
00:25:52The sword is so strong, right?
00:25:55Yes, the lord is like saying that.
00:25:58That's why I thank you,宋郎.
00:26:00No, this is definitely a problem.
00:26:02What do you want to say?
00:26:04You're the sword.
00:26:05You're the sword.
00:26:06You're the sword.
00:26:07You're the sword.
00:26:08You're the sword.
00:26:09You're the sword.
00:26:10Okay.
00:26:12You're the sword.
00:26:14That's right.
00:26:19You're the sword.
00:26:25You're the sword.
00:26:26Let's go.
00:26:27Let's go.
00:26:28Let's go.
00:26:29Let's go.
00:26:30Okay.
00:26:31Let's go.
00:26:32Let's go.
00:26:33Let's go.
00:26:34Okay.
00:26:39Let's go.
00:26:40Let's go.
00:26:42The lord.
00:26:44Why don't you come here?
00:26:46Okay.
00:26:47You're all right.
00:26:49You're wrong.
00:26:50You're wrong.
00:26:51Okay.
00:26:52It's okay.
00:26:53You're wrong.
00:26:54It's fine.
00:26:55They're right.
00:26:56Take your behind me.
00:26:57What's wrong with you?
00:26:58andi Bataks ON
00:27:01Oh.
00:27:02I had a sword so long ago.
00:27:05It can't hide into something.
00:27:07Hell, you're wrong.
00:27:08What kind of particles,
00:27:09if I didn't pour me anymore?
00:27:14Can I kidnap?
00:27:15To round her?
00:27:16This...
00:27:16The two of you have seen this thing?
00:27:21What?
00:27:22Do you want me?
00:27:24I don't know.
00:27:28Let's listen to my brother.
00:27:32If you don't want me...
00:27:33Brother.
00:27:34He really wants me?
00:27:36Can you give me?
00:27:46You can give me a sword.
00:27:50How?
00:27:51If you don't want me, you're going to be strong.
00:27:54I want you to have a sword.
00:27:57I'm going to win this game.
00:28:00I'm going to ask you to give me a sword.
00:28:03I can give you a sword.
00:28:06Give me a sword.
00:28:09I was born in the middle of the age of the woman.
00:28:11I went through the river river river river river river river river river river river river river river.
00:28:15I'm going through the river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river
00:28:45Are you still here?
00:28:47Of course, we'll be here.
00:28:49We'll be finished.
00:28:53Let's go.
00:28:54Let's go to our妹妹.
00:29:00You don't have to send me.
00:29:09What do you want to do?
00:29:12My ears are a bit loud.
00:29:14Let me hear you again.
00:29:18Don't worry.
00:29:20That you can bring me home, okay?
00:29:22I haven't had enough for you.
00:29:25Let's go.
00:29:28She's scared.
00:29:32Dad.
00:29:33Look at my face.
00:29:35It's my sister's face.
00:29:36What?
00:29:37She's going to do it.
00:29:39She's not a human being.
00:29:41She's going to fight you.
00:29:42Is…
00:29:44Is I pick up her daughter's wife?
00:29:45She is the King of the Lucy family?
00:29:47Here's a gift.
00:29:48She's a gift.
00:29:49So, she's…
00:29:50Look at me.
00:29:50You can't spend it.
00:29:55Let's go.
00:29:58Oh my.
00:29:59Oh my.
00:30:00Oh my.
00:30:02Oh my.
00:30:04This.
00:30:04Oh my.
00:30:05Wow, that's all the way to the world.
00:30:09I love this teacher.
00:30:14Look at that.
00:30:16All of this work is to give to me.
00:30:18I'm not a girl.
00:30:20She's a girl.
00:30:22I'm not a girl.
00:30:25I'm not a girl.
00:30:27I'm not a girl.
00:30:29I'm a girl.
00:30:30I'm a girl.
00:30:31I'm a girl.
00:30:34You're my son, if it's like this, I'll be here for you!
00:30:39赵伯伯
00:30:45赵伯伯
00:30:45谭儿
00:30:47段二爷, you're here?
00:30:51不用管我, I'll just go to go and look.
00:30:53二爷, here's right,林青坦, you're gonna make your face.
00:30:58打成什么样子了?
00:30:59He gave me a two hundred dollars.
00:31:02He became the president of the
00:31:06He said.
00:31:09.
00:31:10This is a hundred dollars.
00:31:12He took me to sell the cash for a few dollars.
00:31:15What?
00:31:16He said that he had to sell the cash for a hundred dollars.
00:31:19He said he had to sell the cash for a hundred dollars.
00:31:22This guy didn't look like a hundred dollars.
00:31:24He did not use this for him.
00:31:25This is just a hard time to buy a hundred dollars.
00:31:27赵伯伯 你可千万别被他骗了
00:31:30这有什么难道
00:31:31是真是假 我找个鉴定师 便不就知道了
00:31:34没错 是只是假 一箭便一只
00:31:37如何
00:31:38剑就剑
00:31:39那就 老反对二爷了
00:31:43如何
00:31:45这龙纹黄结舰哪 做工精致
00:31:49造型精密 亦为精品呀
00:31:53但是这可不是大夏的真品
00:31:56应视为后世的仿制案
00:31:59不可能
00:32:01字画呢
00:32:02这字画 一招 倒是颇小
00:32:06只是正为晚真大师的身份神秘
00:32:10考古资料牺牲 不能确定的
00:32:14虽然一场相似 那就是真的
00:32:19那这名字
00:32:21仙灵在上
00:32:22后背无从打扰
00:32:31恳情恕罪呀
00:32:33这是
00:32:34这是大夏
00:32:35与武图权承载无数荣耀的
00:32:38天下第一箭哪
00:32:40名剑是值十一
00:32:43名剑必论
00:32:45什么
00:32:46相传 这是
00:32:50古突厥小王子
00:32:52与大夏女巷的定性信物啊
00:32:55什么
00:32:56相传世界
00:32:58唯有他二人
00:32:59才能拔出此箭
00:33:00唯有二人
00:33:02那
00:33:03史书记载
00:33:04小王子攻占天竹身亡
00:33:06小王子攻占天竹身亡
00:33:08死后
00:33:09手里紧握的就是这把古箭啊
00:33:14往后数百年
00:33:15没人能拔出此箭
00:33:17没想到
00:33:18今日
00:33:19见到此箭出鞘
00:33:20我死而无怨哪
00:33:22这段历史
00:33:24我怎么没听过
00:33:25这故事
00:33:27怎么听着有些人说
00:33:28好似我亲身经历一般
00:33:30我就知道
00:33:31青坛
00:33:33是天生有才
00:33:34日后
00:33:35必不投反响啊
00:33:37你花那么大功夫
00:33:39买那么些假货
00:33:40还敢颠倒黑白
00:33:41赵伯伯
00:33:42伯伯
00:33:43伯伯是故意的
00:33:44你知道
00:33:45你是该如何不成这些损失吗
00:33:46伯伯
00:33:47我来想办法
00:33:48你能有什么办法
00:33:50伯伯不能
00:33:53伯伯不能
00:33:54心里临时这么多年
00:33:56把临时搞成这个样子
00:33:58对不起你爸爸呀
00:34:00老林哪
00:34:02伯伯
00:34:04伯伯
00:34:05伯伯
00:34:06伯伯
00:34:07朱九十郎了
00:34:08朱庸
00:34:09朱庸
00:34:10你已经长大了
00:34:11伯伯
00:34:12该把圣中的骨圈
00:34:14交合给你了
00:34:15赵叔
00:34:16闭嘴
00:34:17闭嘴
00:34:18段儿爷
00:34:19麻烦你
00:34:20给我做个见证
00:34:21容羡之急
00:34:22赵伯伯
00:34:23我知道
00:34:25你天资聪颖
00:34:26怕一步登天之后
00:34:27你几个人眼红
00:34:29放心
00:34:30我会
00:34:31纯错行事的
00:34:32你今天
00:34:33拍的这个宝物
00:34:35最底的上
00:34:37我手中骨圈的一半
00:34:39一半
00:34:41多谢赵伯
00:34:42好孩子
00:34:43管理好你的临时
00:34:45你的临时吗
00:34:47虽然
00:34:51奶奶
00:34:53您这是干嘛
00:34:54你还敢回来
00:34:55万真大师的书画
00:34:56为什么没有拍下
00:34:57那个真假不定
00:34:59买了丢段家的面子
00:35:00屁话
00:35:01那印章分明是真的
00:35:03要我说
00:35:04你就是被那林家的小狐狸精
00:35:06给迷了魂了
00:35:07奶奶
00:35:08她一个书都没念过的文盲
00:35:10怎么可能分辨出书法的真伪
00:35:12那您可真是小瞧她了
00:35:14她能写晚真大师的字
00:35:16想来您肯定喜欢
00:35:17晚真大师的传世书画
00:35:19少之又少
00:35:20那个林家小门小虎
00:35:22想必连看都没有看见过
00:35:24她怎么能写得出来
00:35:26我正常找不到机会跟她共进一步
00:35:29既然如此
00:35:31奶奶
00:35:32她说了要给孙儿写一篇
00:35:34不信您就请
00:35:35而且她说了
00:35:37她的字堪比真迹
00:35:39让您百看不厌
00:35:40您要是不信的话
00:35:41您要是不信的话
00:35:42就把她请来不就好了
00:35:43请就请
00:35:45爸
00:35:46我们难道
00:35:47就这么放任她不管吗
00:35:49她没有老不死的护城
00:35:51在外还有段二爷
00:35:52若是段家有人帮忙
00:35:54就好了
00:35:55可是现在段大少下台了
00:35:57世界都掌握在二爷手里
00:35:59根本就没有人帮我们
00:36:01小姐
00:36:02段家老太太有请
00:36:04让您过去一趟
00:36:05段家老太太
00:36:06我知道了
00:36:08我知道了
00:36:09嗯
00:36:10段家老太太
00:36:11哎
00:36:12我买的字画
00:36:13爸
00:36:14你不是说
00:36:15那是段老太太最喜欢的吗
00:36:17的确
00:36:18哼
00:36:19若我同其所好
00:36:21得到段老太太的支持
00:36:23你就休想赶我走
00:36:25姐姐
00:36:26多日未曾拜访段家
00:36:31回予菲儿和你一同前去
00:36:33你们又要出什么幺蛾子
00:36:36哎呀
00:36:37赵伯
00:36:38怎么说
00:36:39我们也是林氏的一份子
00:36:41也想跟着去段家数落数落
00:36:43好日后
00:36:44为林氏出一份令
00:36:45好吧
00:36:46段家老太太
00:36:48爱字如痴
00:36:49性子鼓算
00:36:51你可多注意
00:36:52好
00:36:53爱字如痴
00:36:54电 Tiger
00:36:59可惯
00:37:01生气
00:37:09二爷
00:37:10人来了
00:37:11要不咱们过去
00:37:12不急
00:37:13我先去换身衣服
00:37:15这好端端的换什么衣服
00:37:17心情好
00:37:18想穿情侣装
00:37:19是 knot
00:37:21表现
00:37:23I'm going to give you my wife.
00:37:28My wife, I don't think so much.
00:37:30I'm going to have to look at what the hell is going on.
00:37:33She can't be so crazy.
00:37:38段老太太.
00:37:39Come here.
00:37:40My wife doesn't look like her.
00:37:42My chance is here.
00:37:44I heard my wife like her.
00:37:46I'm going to give you a gift.
00:37:53This is the
00:37:55The way she is.
00:37:56She's not with her.
00:37:58She's not with her.
00:37:59She's still looking for a gift.
00:38:01I'm going to have a gift.
00:38:02My daughter.
00:38:03How many of you?
00:38:04You like me.
00:38:05You're good.
00:38:06You're good.
00:38:07You're good.
00:38:08You're good.
00:38:09You're good.
00:38:10You're good.
00:38:11You're good.
00:38:12You're good.
00:38:13You're good.
00:38:14It's just the way the beat is different.
00:38:16What is the piece of the piece?
00:38:18Yes.
00:38:19Hello.
00:38:20No matter will youett would.
00:38:22Why handsome so many men had to come.
00:38:25How ああ делать.
00:38:26本当だ多变が。
00:38:28承达ち大师行負 風格清不明.
00:38:29地zza菩薩本认经中 Bif� 如中藏 Giain.
00:38:32彼風薄学 学び 器 Low部分。
00:38:33恰如她的另一名作 定风波 你竟知道这些?
00:38:37Lis高 заг along
00:38:38儿时有些践过
00:38:40看来倒并非如传闻中 孤裕寡魂
00:38:44封赫说 妳能力摸出 婉真大师的彼戳
00:38:48可是真否
00:38:49怎么可能呢
00:38:50她呀连书都没读过
00:38:52对吧
00:38:53奶奶
00:38:54姐姐她连毛笔都不会握
00:38:57怎么可能会写书
00:38:58就是
00:38:58有幸借过真迹
00:39:01能磨出其中封印
00:39:02靖谭
00:39:03别乱胡说话呀
00:39:05姐姐
00:39:06这里可是段家
00:39:08可不是你能撒野的地方
00:39:10我从不说谎
00:39:12来人
00:39:12取婉贞大师的书法
00:39:14今日
00:39:16你能磨出定风波的一半风韵
00:39:18我便答应你一个要求
00:39:20奶奶
00:39:21好
00:39:22元帖还没来
00:39:27你就可以临摹
00:39:28不必对照元帖
00:39:30我自能写得一模一样
00:39:33装什么
00:39:34你今日
00:39:35要是不能写得一模一样
00:39:37那林家的脸
00:39:38可被你丢尽了
00:39:40奶奶
00:39:41干什么
00:39:41今日怎么穿的这般人母狗样
00:39:44我帮你
00:39:53我帮你
00:39:54好了
00:40:04这么快
00:40:05姐姐 你不会是在敷衍奶奶的吧
00:40:08你要是认错的话还来得及
00:40:12奶奶
00:40:13您自己看
00:40:14这笔风
00:40:16去把元帖拿来
00:40:18是
00:40:19这里明明不一样
00:40:26原本里根本就没有这些
00:40:30你还说你能写得一模一样
00:40:32这谁
00:40:33冉淡
00:40:34我要将此事上报与董事会
00:40:36到时候
00:40:37别怪舅舅说不帮你
00:40:39这 这简直比真迹还要真迹啊
00:40:43什么
00:40:44奶奶
00:40:46您看错了吧
00:40:47这明明不一样啊
00:40:50你个目不识丁的东西
00:40:51这诗文题词乃是原本就有
00:40:54可惜被后人损毁
00:40:56故儿用水墨画来掩盖了此部分
00:40:58没想到你能连这都还原
00:41:00好孩子
00:41:01是我堪定你了
00:41:02老太太
00:41:03您言过了
00:41:05怎么可能
00:41:06奶奶
00:41:07我说了吧
00:41:08她就是这么的冰雪聪明
00:41:10世间少见
00:41:11好孩子
00:41:14你不是多年未曾读书吗
00:41:15为何这般博学
00:41:17不过是碰运气罢了
00:41:20一个连大学都没有读过的废物
00:41:22尚不得谈面的
00:41:24老太太
00:41:26当初她觉得上学无情
00:41:28打死不去上学
00:41:29你看 这么烂斗
00:41:31肚子里边怎么会有学位啊
00:41:33对吧
00:41:33是吗
00:41:34我怎么记得
00:41:36是舅舅你故意纵容自己的女儿爸
00:41:39人
00:41:40然后再顺水推舟
00:41:42让我自己退学
00:41:44谁敢欺负你
00:41:47何人如此狠毒
00:41:48竟敢设计一个孩子
00:41:49舅舅
00:41:50你还记得这件事吗
00:41:52你别瞎说话呀
00:41:54微笑公平
00:41:55从未偏心过
00:41:56姐姐
00:41:57爸爸怎么说
00:41:59应养育了你这么多年
00:42:00怎么能这么无人心呢
00:42:02这样
00:42:03如此言之凿凿
00:42:05无非就是吃定时间久远
00:42:07我拿不出证据
00:42:08可惜
00:42:09我不需要证据
00:42:11都已经是往事了
00:42:13老太太
00:42:14不碍事的
00:42:16好孩子
00:42:18我看你们林家简直是无法无天
00:42:20老太太
00:42:22这
00:42:22这
00:42:23这
00:42:23这
00:42:24拿着证据一一对赵有什么意思
00:42:26我越不想多说
00:42:28便越显得你越不合适
00:42:30好一张一腿为惊
00:42:33奶奶 我们
00:42:37我膝下只有孙子
00:42:39陈小姐
00:42:40你还是换我老太太吧
00:42:42是
00:42:43我听说
00:42:45你已经掌握了零食百分之十五的股权
00:42:48是
00:42:48我喜欢你的为人
00:42:50不争不变
00:42:51不有钱亏
00:42:52小子
00:42:53咱们段氏最近不是有一个碧水村的项目吗
00:42:57交给清潭吧
00:42:58好的 奶奶
00:42:59奶奶
00:43:01好了 我累了
00:43:02送客吧
00:43:03是
00:43:04碧水村项目
00:43:12有英国公司协办
00:43:13来往文件都是英文
00:43:15得多学习
00:43:23好巧啊
00:43:24你该不会是知道
00:43:26我今天要来这里视察
00:43:28故意来这里的吧
00:43:30大二爷
00:43:31脸皮呢 是个好东西
00:43:34你得有
00:43:35我有啊
00:43:39不信你摸摸
00:43:42这脸皮生的怎么样
00:43:44小鸭
00:43:48这回哥不得把他掉成翘嘴
00:43:51啊
00:43:53书都弄重了
00:43:57我都这样跟你说了 你上来就给我一脚啊 你是不是对浪漫过敏啊
00:44:03过敏 什么意思啊
00:44:06就是生了大病的意思
00:44:08生病啊 我没有生病啊
00:44:11啊 不对
00:44:13我最近真的经常感觉到胸门气短的
00:44:17啊 需要吃药吗
00:44:19不用吃药
00:44:20请我一下啊
00:44:22有能治
00:44:22这么胡招
00:44:24不会被他赶出去吧
00:44:25啊 算了那我就
00:44:28啊 算了那我就
00:44:30啊
00:44:31I don't feel like it.
00:44:45I still feel like it's not.
00:44:47It's not.
00:44:49It's not.
00:44:51It's not.
00:44:53It's not.
00:44:55How is it?
00:44:57You're sick?
00:45:01I
00:45:03你
00:45:05你
00:45:06你
00:45:09林青檀
00:45:11你可以啊
00:45:13在大街上随便逮着人就轻是吧
00:45:15你放开我
00:45:17你不是说我生了大病吗
00:45:20生了大病
00:45:21当然要尽快移植
00:45:23以免污了性命
00:45:24那你
00:45:25再亲我一口
00:45:27刚才我没发挥好
00:45:28你要是再亲我一口
00:45:31I'm sure there's a joke.
00:45:35段阿姨, I look like you're a smart guy.
00:45:41How do you think it's a good idea?
00:45:48Are you learning English?
00:45:50Yes.
00:45:51We need to work together in the future.
00:45:53I need to learn.
00:45:55Why don't you find me?
00:45:56I'm the only one for three years.
00:45:59This one.
00:46:00It's a good idea.
00:46:02Really?
00:46:06This is a good idea.
00:46:08This is a good idea.
00:46:10This is a good idea.
00:46:12I love you.
00:46:17Don't you think I'm afraid.
00:46:18I love you.
00:46:20I love you.
00:46:22I love you too.
00:46:26What's the meaning?
00:46:28I love you too.
00:46:30I love you too.
00:46:31I love you too.
00:46:32Oh.
00:46:33Hi.
00:46:34Ms. Ling.
00:46:35How are you?
00:46:36You...
00:46:37You're a British designer.
00:46:40Sorry.
00:46:41I'm Chinese.
00:46:42No.
00:46:43I love you.
00:46:46What?
00:46:47Sorry.
00:46:48My girlfriend doesn't understand English.
00:46:51Okay, okay.
00:46:52Okay, okay.
00:46:53I'm not going to kiss her.
00:46:54Why are you doing this?
00:46:55Why are you not telling me?
00:46:56I'm not telling you this.
00:46:57I can't tell you.
00:46:58I'm just playing a call.
00:46:59Don't say.
00:47:00You're a little bit of a joke.
00:47:02No.
00:47:03I don't care.
00:47:04You're just talking to me.
00:47:05It's funny.
00:47:06It's funny.
00:47:07I'll tell you.
00:47:08You're a little bit of a joke.
00:47:09Thank you for coming.
00:47:11Mr.
00:47:12Mr.
00:47:13Mr.
00:47:14Mr.
00:47:15Mr.
00:47:16Mr.
00:47:17Mr.
00:47:18Mr.
00:47:19Mr.
00:47:20Mr.
00:47:21Mr.
00:47:22Mr.
00:47:25Mr.
00:47:26Mr.
00:47:27Mr.
00:47:28Mr.
00:47:29Mr.
00:47:30Mr.
00:47:31Mr.
00:47:33Mr.
00:47:34I want to keep it in the same way.
00:47:36You can't.
00:47:40The camera is not a problem.
00:47:42The camera is not a problem.
00:47:44Okay.
00:47:45Oh, no.
00:47:46We didn't have a plan.
00:47:47We didn't have a plan.
00:47:48We didn't have a plan.
00:47:49How could it not have a plan?
00:47:50There was a digital plan.
00:47:51It was a digital plan.
00:47:52How could it not have a plan?
00:47:54The people immediately came to the plan.
00:47:56If you didn't have a plan, what would you say?
00:47:58The final plan is the plan.
00:48:04It will be a plan.
00:48:06If you want to get a plan, you must be...
00:48:08I am sure.
00:48:09I know.
00:48:10I've been to the office of all the plans.
00:48:14You have a good night.
00:48:24It's not enough.
00:48:25It's so big, you shouldn't have thought about this.
00:48:32I don't even have a plan.
00:48:35I think you can't talk about it.
00:48:38Why don't you stand up?
00:48:43How are you?
00:48:45How are you?
00:48:46How are you?
00:48:47How are you?
00:48:48I can't find it.
00:48:49I'll wait for the time to wait.
00:48:50It's not too late.
00:48:52My sister.
00:48:54Your face and your face.
00:48:57We only have a...
00:48:59If I say...
00:49:02I want both of you.
00:49:04What do you mean?
00:49:06I haven't told you before.
00:49:08Most of the time...
00:49:10I...
00:49:12Don't forget.
00:49:14What?
00:49:15Don't forget?
00:49:16You're a genius.
00:49:18That's not true.
00:49:22How are you?
00:49:24It's not true that you're a little boy.
00:49:27But you don't see yourself.
00:49:28Your father.
00:49:29Your father.
00:49:31Your father.
00:49:32I...
00:49:33I...
00:49:35I...
00:49:37I...
00:49:38I think he's still a little boy.
00:49:41I...
00:49:42I...
00:49:43I...
00:49:44I...
00:49:45I...
00:49:46I...
00:49:47I...
00:49:48I...
00:49:49I...
00:49:50I...
00:49:51I...
00:49:52I...
00:49:53I...
00:49:54I...
00:49:55I...
00:49:56I...
00:49:57I am not sure how to deal with this.
00:49:59I am not sure how to deal with this.
00:50:01I am not sure how to deal with this.
00:50:03I am not sure how to deal with this.
00:50:05And what is this?
00:50:07Thank you for coming.
00:50:09Today, I will explain to you the whole plan of the whole plan.
00:50:13Thank you for your coming and meeting you today.
00:50:17Why do you always feel like you are not so happy?
00:50:21The whole plan of plan is this.
00:50:25The whole plan of plan is to be done.
00:50:29The whole plan of plan.
00:50:33I am not sure how to deal with this.
00:50:35If you would like to have a couple of days,
00:50:39I would like to say the word so easy.
00:50:41I am not sure how many other plans are you?
00:50:45I am not sure how many of you are.
00:50:47I love you.
00:50:49What are you doing?
00:50:51It's just a call.
00:50:53Oh, yes.
00:50:54I haven't said this before.
00:50:56It's strange that I've read so many times in English.
00:51:00There's no one that's like this one.
00:51:03So, what do you mean by this?
00:51:07That's what I told you about.
00:51:09That's what I told you about.
00:51:11Okay, I'll go back to you.
00:51:14I'll go with you.
00:51:16腾儿,段二爷,正好,我还要去请您呢。
00:51:24孩子,你的策划做得很精彩,讲解也鞭辟入理。
00:51:29按照约定,我的股份,再转让你一半,请段二爷作证。
00:51:36多谢。
00:51:38愣一下了,临走。
00:51:41这不懂!
00:51:42Oh
00:52:12There's no chance to do that!
00:52:14That's his problem!
00:52:16He doesn't have a degree, but he's a man.
00:52:19I'm a student of A.
00:52:22I can't let him sit in my head.
00:52:24You...
00:52:25You can't say he's in the company.
00:52:27But you don't have to say anything.
00:52:29He doesn't have to say anything.
00:52:30That's right.
00:52:31You have to let him go to A.
00:52:34Okay.
00:52:35Then I'll let him go to A.
00:52:39What?
00:52:42You're a professor of A.
00:52:43But you're a student of A.
00:52:45I'm a student of A.
00:52:46I was on the floor at the entrance of my room.
00:52:49And now...
00:52:51It's over.
00:52:52We are an assistant to A.
00:52:54We'll be in the same room.
00:52:56You're a student?
00:52:57You're an assistant.
00:52:59You don't have to do it!
00:53:00I can't.
00:53:01I can't.
00:53:02I have to do it!
00:53:03I have to do it!
00:53:05I have to ask you today.
00:53:06We have to ask you,
00:53:08I'm very excited to be with you
00:53:10You
00:53:12You are so
00:53:13I don't know
00:53:15You can't
00:53:16I'll tell you how to get me
00:53:19You want me to come
00:53:20Go to lunch
00:53:20I'm going to study
00:53:21I'm going to study
00:53:22I'm going to study
00:53:23That's how to go to my house
00:53:25I'll study
00:53:25I love you
00:53:26I don't know if you've any of my own
00:53:28I don't believe you can't
00:53:29stop my own
00:53:30I'm going to study
00:53:31I'll go back to書
00:53:33Okay
00:53:35You don't have to go with my own
00:53:37So well
00:53:37If I read the book, I read the book and read the book.
00:53:40Maybe you've been a kid in the past.
00:53:42You don't want to learn the culture of the world.
00:53:44A kid?
00:53:47A kid?
00:53:48I'm a little bit familiar with this feeling.
00:53:59In the past, I was using the A-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K.
00:54:03小姐 您估计重施就好
00:54:05何必如此刻苦
00:54:07特权
00:54:09海城豪门人人都有
00:54:10但特权
00:54:11我不了脑子
00:54:13我偏要堂堂正正考进去
00:54:16在以他们为主的规则里
00:54:18让他们输得一败脱离
00:54:22可是A大历史系的入学考试
00:54:24就在下周
00:54:25这时间可太紧了
00:54:27足够了
00:54:28毕竟
00:54:29我就是历史的缔造成
00:54:42突厥
00:54:51怎么这家就这么熟悉
00:54:53自己跟上
00:54:58完了
00:54:58我最近肯定是得相似病了
00:55:00怎么脑子里全是他
00:55:02我这孙子怎么了
00:55:06成天哀伤叹气的
00:55:08这才回来半天
00:55:09我都替你叹了十多次气了
00:55:12奶奶
00:55:13你怎么走路都没事啊
00:55:15我最近总是对突厥王子
00:55:19物厥之类的字眼特别熟悉
00:55:21尤其是那把
00:55:23明见毙落
00:55:24就只有我和林青潭可以拔开
00:55:26实在是袭击
00:55:28明见毙落
00:55:29明见毙落
00:55:32明见毙落
00:55:40这便是明见毙落
00:55:42能拔出此剑的人便是传闻中的大夏名像
00:55:46好熟悉
00:55:47Anand.
00:55:49These days.
00:55:50After the war.
00:55:52Let the king come.
00:55:57The prince will come back to you.
00:56:06The prince will come back to you.
00:56:07The prince will come back to you.
00:56:10The prince will come back to you.
00:56:17Luck'snakut.
00:56:30Come here, Zoe?
00:56:35You must be able to каче her city.
00:56:36What's happened to her?
00:56:38What happened to her?
00:56:39What happened?
00:56:41other.
00:56:42I will find her.
00:56:43Those.
00:56:45Go on,其他的!
00:56:47Oh
00:57:17看你還能撐多久
00:57:27嗯
00:57:28真是
00:57:41老師
00:57:43我要教訓
00:57:44什麼
00:57:45還有一個小時才結束
00:57:46你確定
00:57:51姐姐
00:57:52這題目太難做不出來
00:57:54是不是忘記了
00:57:57裝什麼呢
00:58:00我告訴你啊
00:58:01我爸已經在著手購買其他股東的股權了
00:58:05等我這一畢業
00:58:07A大的畢業生
00:58:08加上林氏的股權
00:58:10我會理所應當的
00:58:12成為林氏讀事者
00:58:14就真的乖乖乖乖回家了
00:58:20是嗎
00:58:21走
00:58:30小姐段家請你去一趟
00:58:31有急事兒
00:58:32奶奶
00:58:37難道不是段老夫人找我
00:58:39是我
00:58:40你
00:58:41你怎麼
00:58:42你怎麼穿這麼正式啊
00:58:44我做了一個夢
00:58:45什麼夢啊
00:58:46夢裡
00:58:47我們很早就見過
00:58:48你說什麼
00:58:49在很久很久以前的一個朝代
00:58:50後世沒有記住我的名字
00:58:51為何史書
00:58:52只記載了我的字
00:58:53沒有留下我的名
00:58:54但是我記得
00:58:55你叫林清潭
00:58:56大廈又小
00:58:57自婉珍
00:58:58你
00:58:59你怎麼知道
00:59:00夢裡
00:59:01我來自突厥翻磅
00:59:02我去大廈面上
00:59:03用我的壁落劍
00:59:04戲弄了整個朝鎮
00:59:05怎麼
00:59:06大廈又小
00:59:07大廈又小
00:59:08你怎麼知道
00:59:09夢裡
00:59:10我來自突厥翻磅
00:59:11我去大廈面上
00:59:12用我的壁落劍
00:59:13戲弄了整個朝鎮
00:59:14怎麼
00:59:15大廈揚揚揚揚揚揚揚揚揚揚揚
00:59:17連個敢拔劍的勇士都沒有了
00:59:19直到你拔出了我的壁落劍
00:59:20我曾經說過要娶你
00:59:22但是我沒有從戰場回了
00:59:23林清潭
00:59:24我都醒醒了
00:59:25我曾經說過要娶你
00:59:26但是我沒有從戰場回了
00:59:27林清潭
00:59:28我都醒醒了
00:59:29我曾經說過要娶你
00:59:30但是我沒有從戰場回了
00:59:31林清潭
00:59:32我都醒醒了
00:59:33我曾經說過要娶你
00:59:34但是我沒有從戰場回了
00:59:35林清潭
00:59:36我都醒醒了
00:59:37我曾經說過要娶你
00:59:38但是我沒有從戰場回了
00:59:39林清潭
00:59:40我都醒醒了
00:59:41我曾經說過要娶你
00:59:42但是我沒有從戰場回了
00:59:47.
00:59:59.
01:00:01.
01:00:06.
01:00:07.
01:00:16Let's go.
01:00:46Let's go.
01:01:16Let's go.
01:01:46Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:46Let's go.
01:03:16Let's go.
01:03:46Let's go.
01:04:16Let's go.
01:04:46Let's go.
01:05:16Let's go.
01:05:46Let's go.
01:06:16Let's go.
01:06:46Let's go.
01:07:16Let's go.
01:07:46Let's go.
01:08:16Let's go.
01:08:46Let's go.
01:09:16Let's go.
01:09:46Let's go.
01:10:16Let's go.
01:10:46Let's go.
01:11:16Let's go.
01:11:46Let's go.
01:12:16Let's go.
01:12:46Let's go.
01:13:16Let's go.
01:13:46Let's go.
01:14:16Let's go.
01:14:46Let's go.
01:15:16Let's go.
01:15:46Let's go.
01:16:16Let's go.
01:16:46Let's go.
01:17:16Let's go.
01:17:46Let's go.
01:18:16Let's go.
Recommended
1:19:47
|
Up next
1:19:47
1:33:14
46:58
1:18:06
1:21:38
4:58
1:06:03
53:48
1:29:20
1:12:48
1:53:12
1:39:58
1:37:18
1:07:30
1:19:04
1:24:59
1:21:22
59:36
1:10:14
1:12:50
1:28:10
1:01:43
Be the first to comment