Skip to playerSkip to main content
BAHAR: ESENCIA DE MUJER | CAPÍTULO 53 COMPLETO

tags: bahar esencia de mujer, ver bahar esencia de mujer, bahar esencia de mujer capitulo 53, bahar esencia de mujer cap 53, capitulo 53 bahar esencia de mujer, cap 53 bahar esencia de mujer, ver la novela bahar esencia de mujer capitulo 53, novela bahar esencia de mujer, novela bahar esencia de mujer capitulo 53, novela bahar esencia de mujer cap 53, ver novela bahar esencia de mujer, ver novela bahar esencia de mujer capitulo 53, ver novela bahar esencia de mujer cap 53, bahar esencia de mujer hd, ver bahar esencia de mujer hd, bahar esencia de mujer capitulo 53 hd, bahar esencia de mujer cap 53 hd, ver bahar esencia de mujer capitulo 53 hd, ver bahar esencia de mujer cap 53 hd

#BaharEsenciaDeMujer #NovelaBahar #CordilleraTV

Category

📺
TV
Transcript
00:01Evren, ay Evren, ¿pero en dónde estabas?
00:07Estaba muy preocupada, ¿por qué no contestabas?
00:11Han pasado cosas importantes.
00:17Es que...
00:17Me está llamando el señor Ismael. ¿Qué pasa, señor Ismael?
00:20Doctor Evren, buenas noches.
00:23Le llamo por la cirugía que realizó el día de hoy,
00:26con base en la declaración que ofreció la doctora asistente a Pajar Osten.
00:31Le realizaremos una evaluación de su estado.
00:33Esto para decidir si puede seguir practicando como cirujano en nuestro hospital, ¿muy bien?
00:39¿Cómo dijo? ¿La declaración que ofreció Bajar?
00:49Discúlpeme, ¿las observaciones de la doctora Bajar?
00:53Sí, Pajar Osten y Ferdica Kir.
00:56Le informaremos sobre la cirugía que se examinará con el comité, señor Evren.
01:01Buenas noches.
01:04Por eso te llamé.
01:06Alguien te vio en la cirugía temblando.
01:13Evren.
01:14Necesito estar sola.
01:15Evren.
01:16No se trata de ti.
01:18Evren.
01:19Evren.
01:20Evren.
01:20Evren.
01:24Evren.
01:26Eh, espérame.
01:42Señora Efsun, ¿qué hace? ¿Qué le pasa?
01:44Pensé que me había entendido.
01:45Que le entienda no significa que tenga que besarme y luego abofetearme.
01:49¿Cuál de las dos?
01:50Ninguna de las dos. Quiero decir, ¿por qué lo hizo?
01:53Primero me besa y luego me abofetea. Estábamos conversando tranquilamente.
01:58Señor, Se lo fue a un beso. Mejor quédese con el beso.
02:00A mi parecer creo que se volvió loca.
02:02Se va a ir.
02:03Me iré ahora mismo. No me quedaría ni un minuto más. Esto es acoso y violencia.
02:07¿Dónde está la salida?
02:08¿Qué está por ahí?
02:09Evren, por favor, no hagas esto.
02:15Perdón, perdón, perdón.
02:16Oye, tonta. ¿Quieres morir atropellada fuera de un hospital?
02:20Eres idiota, fesil.
02:21No, no, no.
02:22¿Y tú quién te crees?
02:24¡Evren!
02:26¿Qué haces?
02:28Tranquilo, tranquilo, por favor.
02:32No lo hagas, no lo hagas.
02:34Es muy tarde para estar peleando.
02:35Basta.
02:35¿Por qué hiciste eso?
02:38¿Qué hiciste?
02:40¿Por qué haces esto?
02:41Porque estoy molesto.
02:43Muy molesto.
02:44Por todo lo que me ha pasado a bajar.
02:47Estoy molesto porque...
02:48¿Estás molesto conmigo?
02:49No, contigo no.
02:50No me presiones.
02:50Tenía que decirlo, entiéndeme.
02:52Hiciste lo correcto, lo entiendo.
02:54Tenía que decirlo.
02:55Créeme que sé que hiciste lo correcto.
02:58No puedo hacer lo que más valoro en mi vida,
03:01que es mi profesión.
03:02Estoy consciente de eso.
03:03¡Déjame en paz!
03:04¡Déjame!
03:04¡Déjame!
03:05¡No te dejaré!
03:13No voy a dejarte.
03:16No te dejaré.
03:19No te dejaré.
03:20¡No te dejaré!
03:21¡No te dejaré!
03:22¡No te dejaré jamás!
03:25¿Déjame en paz?
03:45¿Déjame?
03:46¿Déjame?
03:46¿No has dormido?
03:48No.
03:48No te estaba esperando.
03:52¿Qué te pasó en la mejilla?
03:53No es nada.
03:54Es que tengo frío.
03:55¿Tienes frío de un lado?
03:57Bueno, me estaba helando.
03:58Tenía abierta la ventana del lado derecho.
04:00Seguramente me enfríe por eso o algo así.
04:02¿Dónde estabas?
04:04Así Suraz y Seren discutieron y tuve una pequeña charla con él.
04:08¿Y qué pasó?
04:09¿Qué quieres que te diga, Renguin?
04:11¿Ya te imaginarás?
04:12Sí, lo sé.
04:13La mamá de Seren es extraña.
04:15No me agrada.
04:16Es muy especial.
04:17Es verdad, lo es.
04:18Es una mujer muy extraña.
04:21Se ve que estás muy cansada.
04:23Vete a acostar.
04:24No, querido.
04:25Ya esperé toda una vida.
04:26No me importa esperar un poco más.
04:29Renguin, perdóname.
04:32¿Y por qué?
04:40Llegué tarde y debí haberte lo avisado desde antes.
04:43Y tienes razón.
04:45Lo lamento, querida.
04:46Estuvo mal.
04:50Timur, ¿estás delirando por el frío o por qué me estás pidiendo perdón?
04:55¿Qué te pasó en realidad?
04:56¿Qué pasó?
04:57¿Eso es lo que estoy preguntando?
04:59¿Eres tan dulce, tan comprensivo?
05:01¿Me sorprendes?
05:02Aunque haga mil favores, no te funciona.
05:05Solo trato de ser amable.
05:06No, no digas eso.
05:07No.
05:08Sí funciona.
05:09Está bien.
05:10Me gusta que seas así.
05:11Te volveré a esperar.
05:12¿Qué más da?
05:14Timur, te he extrañado mucho.
05:18Nos extrañamos, sí.
05:20Pero, Renguin, desde esta mañana estoy hecho un desastre.
05:23Estoy destrozado y además estoy muy cansado.
05:26Se acumuló el trabajo y no me siento bien.
05:29Y mañana tengo que levantarme muy temprano.
05:31Mejor iré a cambiarme.
05:33Buenas noches.
05:35Buenas noches.
05:36No te duele, ¿verdad?
05:44Qué bien.
05:45No hay que poner puntos.
05:54¿Te sientes mejor?
05:56Sí.
06:02Esto es lo que pasa cuando dices que te encargarás solo y te vas.
06:07Bajar lo siento mucho.
06:10Yo afronto estas cosas solo.
06:13No tienes por qué.
06:17Ya no.
06:21¿Y si no puedo volver a trabajar?
06:25¿Qué estás diciendo?
06:26Eso no va a suceder.
06:27No perderás tu trabajo.
06:29Fui a ver a un amigo y me recetó algo.
06:32Pues ahí lo tienes.
06:34Entonces hay solución.
06:36¿Por qué no lo siento así?
06:40Quiero decir...
06:43Bajar soy un doctor.
06:44Por ejemplo, tú eres una excelente madre.
06:51Una excelente hija.
06:53Una amiga increíble.
07:00Y en cambio yo...
07:02No he sido nada para nadie.
07:04¿No ha sido nada para nadie?
07:08Tú me salvaste la vida dos veces.
07:10Amor, te...
07:14Ya basta.
07:16Me das dolor de cabeza.
07:17¿Quién?
07:18¿Yo?
07:19Sí, tú.
07:20No has dejado de gritar en horas.
07:22¿Por qué gritas?
07:23Porque quiero arreglar las cosas.
07:25Te voy a lanzar un vaso de agua encima.
07:27Bien, hágalo.
07:29Hágalo.
07:30Bueno, está bien.
07:31Hágalo.
07:31No me iré de aquí hasta que pueda ver a Seren.
07:33No me iré hasta que pueda hablar con mi prometida.
07:36¿Entendido?
07:36Pues entonces, Aida.
07:37No me iré con eso.
07:39¿Curas?
07:40Seren.
07:40¿Qué pasa?
07:41Seren.
07:42Haz el favor de escucharlo.
07:44Lleva dos horas gritando.
07:46Calla.
07:46Está bien.
07:47Lo siento mucho.
07:50Entra o te resfriarás.
07:53¿Qué haces, Uras?
07:54¿Esta es tu solución?
07:55¿Ah?
07:56¿Venir a gritar a la puerta?
07:58Eh...
07:58Claro que no.
08:00Llevo dos horas esperándote.
08:02Te llamé.
08:03Te escribí.
08:04Eso es mentira.
08:06En serio, te lo prometo.
08:08¿Y qué quieres decir, Uras?
08:10¿Ah?
08:10O mejor dicho, ¿de quién es el consejo que seguirás?
08:14¿Qué?
08:15¿Me dirás algo que te dijo tu mamá?
08:18¿O es algo de lo que dijo tu querida suegra?
08:21¿Eres hermano de Chem?
08:24¿Y también eres mi novio?
08:27¿Y te amo mucho?
08:34¿Aquí te dije eso por primera vez?
08:37Así es.
08:38Y respondiste, está bien.
08:40No creo que me diste las gracias.
08:41Te di las gracias.
08:45Pero mira.
08:48Fuiste tú quien me enseñó a cuidar de mi amor.
08:53A decirle a mi novio que lo amo.
09:00Vamos a superar esto.
09:06Ayúdame, por favor.
09:07Aquí estoy.
09:09Aquí estoy.
09:13Creo que tal vez el verdadero problema somos nosotros, Uras.
09:22Mira, decidí que voy a tener a estos bebés.
09:27Contigo o sin ti.
09:29Y es mi decisión.
09:34¿Cuál es la tuya?
09:38Yo.
09:39No he escuchado ni una sola vez que digas que quieres a esos bebés.
09:45Ni una sola vez.
09:48No puedo pasar mi vida con un hombre que no sabe lo que quiere y no sabe comunicarse con las personas.
09:57No hagas esto.
09:59Mejor vete, Uras.
10:03Piénsalo.
10:05Y decidete ya.
10:06Por favor.
10:07Y ojalá la decisión que tomes sea realmente tuya.
10:13¿De acuerdo?
10:15¡Timur!
10:17¡Timur!
10:17Dime.
10:18Timur, ¿necesitas enviar algo a la tintorería?
10:21Voy a llevar mi abrigo.
10:22¿Qué? No te escuché.
10:24Iré a la tintorería.
10:25¿Quieres que lleve este abrigo?
10:26Ah, sí, claro.
10:29¿De quién es este pelo?
10:41¿Estás bien?
10:41Sí, estoy bien.
10:43Llamé a Jim, pero está ocupado.
10:45Estoy llamando a Umay.
10:46Estoy llamando a Umay, pero está ocupado.
10:49¿A Umay?
10:52No creo que estén hablando entre ellos.
10:55No lo creo.
10:56Hablaron antes, pero le dije que no lo hiciera.
10:59Se lo dije.
11:01Umay también me habló de tu hermano.
11:03¿Evren?
11:11¿Estás bien?
11:12Sí, estoy bien.
11:13Recibió un mensaje del presidente de la fundación.
11:15Eh, me escribió que hoy será la cirugía que evaluarán.
11:23¿Evren?
11:24Descuida, estoy bien.
11:25Hablé con el doctor Alper y la medicina me ayudará.
11:28Si quieres podemos ir juntos y yo...
11:30No hay problema, no te preocupes.
11:32Muy bien.
11:32Llamaré a Jim también.
11:34Está bien.
11:34Hablaré con él.
11:35Nos vemos después.
11:36Está bien, habla con él y luego nos vemos.
11:40Bueno, buscaré la forma de escaparme esta noche.
11:44Te mando un beso.
11:47Yo también.
11:56Jim, ¿qué estás haciendo?
11:58¿Qué estoy haciendo?
11:59¿Con quién estabas hablando?
12:02Con un amigo.
12:03¿Quién es tu amigo?
12:05Oh, te tomaste muy en serio el papel de hermano mayor.
12:08Solo era un amigo.
12:10Te lo preguntaré por última vez.
12:11Estabas hablando con Umay, ¿cierto?
12:13Hablando con Umay no estaba hablando con ella, sino con un amigo.
12:17Ya déjame.
12:18Es muy temprano.
12:18Está bien, adiós.
12:29Este medicamento es una solución temporal.
12:41Tiene efectos secundarios.
12:43Tómatelo solo si es muy necesario y nunca excedas la dosis.
12:46Muy bien, ¿puedes revisarla?
12:55Gracias.
12:58¿Hablaste con tu hermano?
12:59Hablé con él y...
13:01me dijo que no se trataba de eso, pero la verdad...
13:04No le creo nada.
13:04Buenos días.
13:05Ento a un cadáver mientras te observan los cirujanos con más experiencia.
13:09Gracias por la información, doctor.
13:11Iré a listarme.
13:12Si me disculpa, voy a prepararme para abrir un cadáver.
13:18Bajar.
13:18Felicidades.
13:20Tomaste la decisión correcta.
13:22Profesión sobre corazón.
13:23Gracias por apreciarlo.
13:27Se me hace interesante que esto no cause problemas entre ustedes.
13:31Timur, cuando las personas nos ocultan las cosas y hablan, honesta y abiertamente, no hay mayor problema.
13:38¿Lo sabías?
13:39Ah, me lo juras.
13:40Sí, en serio.
13:41Es lo que hemos aprendido Ebrin y yo.
13:44Qué bien.
13:45Entonces déjame a Umay también para aprender cosas al máximo.
13:48Es típico de ti, así eres.
13:50Entonces, nunca dices las cosas que realmente estás pensando y recurres al sarcasmo.
13:55No estoy siendo sarcástico, Bajar.
13:57Deja a Umay conmigo y sigue adelante con tu vida.
14:00Se aproxima el juicio.
14:02Umay puede quedarse donde quiera, ¿te parece?
14:04Muy bien.
14:05Pero no trates de impedirle nada a Umay solo porque no sabes mostrar claramente tus intenciones.
14:20Y también cuando lo quiere un poco más.
14:28Ella.
14:31Ella.
14:34Ella es mujer porque lo siente al respirar.
14:38No, te comas eso, por favor.
14:45Eso se pega en los intestinos.
14:46Ay, eso qué importa.
14:47No tiene caso.
14:48¿Qué tiene de malo engordar a esta edad?
14:51Por favor, ¿cómo que a esta edad?
14:53Aún soy joven.
14:55Mira, Wulchy Jake.
14:57El otro día que estabas con el Dr. Reyyan, los estaba viendo de reojo.
15:01No creas que no me di cuenta.
15:03Ay, tú también.
15:04¿Qué tiene de malo, ah?
15:06Escucha, aún seguimos aquí, Wulchy Jake.
15:10No hemos muerto.
15:14Bueno, no hemos muerto.
15:19Pero, ¿dónde volveré a ver al señor Reyyan?
15:22¿En dónde lo volverás a ver?
15:24Tu hija trabaja en ese hospital.
15:26Tu ex yerno.
15:27Mi hijo también trabaja ahí.
15:29Tu nuevo yerno trabaja en ese hospital.
15:31Oye, si no te lo encuentras ahí, no sé dónde lo harás.
15:36Ah, papá.
15:38Te he estado buscando.
15:39Ajá, dime, hijo.
15:40¿Pudiste hablar con la señora Epson?
15:42Hablé con ella.
15:43En realidad, solo pasé a verla.
15:45Muy bien, ¿y qué dijo?
15:46Solo sabe decir tonterías.
15:48Es una mujer completamente ridícula.
15:50No creas nada de las tonterías que dice, ¿entiendes?
15:52¿Qué quieres decir?
15:53Me refiero a que...
15:55Si tienes que arreglar las cosas con Serena, hazlo lejos de la señora Epson, ¿de acuerdo?
15:59No me hagas hablar con ella, por favor.
16:02Está bien, eso es lo que te iba a decir.
16:04Todo mejorará, solo debes tener paciencia, ¿está bien?
16:07Bien.
16:08Anda, ve a trabajar.
16:08Nos vemos.
16:11Que se recupere.
16:13Gracias.
16:15Está pequeña, es muy fuerte.
16:17En verdad lo es.
16:19La cuidaré como una hija.
16:21Estamos esperando a nuestra bebé.
16:23Pronto la van a dar de alta.
16:25Sí.
16:26Hice todo lo que pude por la señora Epson, pero...
16:30Desafortunadamente no pude salvarla, lo siento mucho.
16:33Estoy seguro de que esto le hará bien de alguna manera.
16:37Se lo agradezco, doctor.
16:38Todo estará bien.
16:39Claro.
16:46¿Ya se fueron los del 502?
16:51¿Timur?
16:52Bajar...
16:53¿Timur, estás bien?
16:55Bajar dejé a un bebé sin su madre.
16:59No sé cuándo me volví tan sentimental, pero no puedo controlarme.
17:02Tranquilo, está bien.
17:03No.
17:17Ah, doctor Ebrel.
17:19Venga, por favor, a echar un vistazo a esto.
17:23Me consolaste cuando perdí a mi primer paciente, Bajar.
17:29Hiciste todo lo que pudiste, como siempre.
17:32Por favor, déjalo ir, ¿está bien?
17:34Está bien.
17:35Solo déjalo ir.
17:39¿Puedo decirle una cosa?
17:42No es la primera vez que se abrazan.
17:44¿Qué?
17:45Esta mañana, encontré unos cabellos en el abrigo de Timur.
17:51Ahora sé quién es la dueña.
17:55Doctora Renguin, ¿de qué me está hablando?
17:58Doctor Ebrel, no estamos luchando solo con un matrimonio roto.
18:04Hay una historia de 25 años.
18:06No seguiré escuchando estas tonterías.
18:11Por el contrario, yo enfrentaré todas estas tonterías.
18:14Deséeme buena suerte.
18:19Yo se la deseo.
18:32Si perderse entre los pensamientos nos hiciera libres de preocupaciones y penas,
18:38tu madre sería la persona más despreocupada del mundo entero, hijo.
18:47Salí con la esperanza de escuchar algo.
18:50¿Qué cosa?
18:51Escuchar mi voz.
18:55No puedo escuchar mi propia voz, mamá.
18:58No la escucho.
18:58No sé qué es lo que amo.
19:09Me siento sin un camino en la vida.
19:11Pues haces muy bien en querer encontrarte.
19:14No quiero que la señora Epsun sea el centro de atención de nuestra boda.
19:18Pero, ¿qué decía?
19:19Esas mancuernillas son ridículas y estaba horrible el traje.
19:23No quiero herir a nadie.
19:24Traté de ser generoso y cooperativo.
19:30Y te lastimé.
19:33No estoy seguro de que Seren quiera recorrer ese camino conmigo.
19:41Seren solo quiere recorrer ese camino contigo.
19:45Es solo que no quiere que haya nadie que tome decisiones por ustedes, mi cielo.
19:54No puedes fallarte a ti para agradar a los demás.
20:00¿Me lo dices tú?
20:01Te lo digo.
20:02La reina del sacrificio.
20:04Piénsalo.
20:05Te lo digo.
20:06Te lo digo.
20:07Porque yo ya caí de ese riesgo.
20:11No te abandones para que alguien más pueda ser feliz.
20:15Si te dejas de lado, perderás a Seren.
20:19Te perderás a ti y no te quedará nada más.
20:22Te lo dices.
20:41Hola.
20:41Ya va a comenzar la operación.
20:43Sí.
20:44¿Estás bien?
20:45¿Pasó algo malo?
20:46No, estoy bien.
20:47Estoy bien.
20:48¿Cómo está el doctor Timur?
20:54El doctor Timur está bien.
20:56¿Por qué?
20:57¿Por qué la pregunta?
20:58Bueno, es que perdí a un paciente.
21:01Y solo quería saber si se sentía bien.
21:03Evren.
21:05Evren.
21:06Bueno.
21:08Es que así de pronto.
21:10Cuando pasa eso y te abrazan, es importante.
21:13Sí, lo sé.
21:14Mejor olvídalo.
21:16¿Estás celoso?
21:17Bajar, mira.
21:19Ya.
21:20Estoy mucho más que celoso, pero no sé cómo lidiar con estas emociones.
21:23Ayúdame.
21:24Está bien.
21:24Está bien.
21:25Está bien.
21:26Te ayudaré.
21:30Tranquilo.
21:32¿Tomaste tus medicinas?
21:34Sí, claro.
21:34Muy bien.
21:35Seguí las instrucciones del doctor.
21:36Dijo que tomara lo que necesitara.
21:38Qué bien.
21:39Sí.
21:40Todo va a salir bien.
21:41Sí.
21:41Mi corazón está contigo.
21:45Todo saldrá muy bien.
21:47Muy bien.
21:48Anda, vamos.
21:52Hermoso.
21:53Se ve muy bien.
21:56Me he estado riendo de esto desde anoche.
21:59Solo míralo.
22:00Si quieres, vamos a llamarle.
22:01No, no es para tanto.
22:02Tus ojos han visto a muchos ser demasiado.
22:05Pero vas a tener tu venganza.
22:07No te preocupes.
22:08Doctor Evren, si está listo, empiece.
22:11Estoy listo.
22:12Tiene que realizarle una apendicectomía al cadáver, doctor Evren.
22:16Adelante.
22:17Intervendremos de vez en cuando.
22:19Hugo Urbisturi.
22:21Aquí tiene.
22:32¿Algún problema, doctor?
22:33Aquí vamos.
22:39Primero voy a disecar las adherencias intestinales para visualizar el apéndice.
22:46Piensa así, tijeras.
22:55Ahora respire profundamente.
22:57Inhala por la nariz y exhale por la boca.
23:04Bien.
23:05Nuevamente inhale y exhale.
23:09Estupendo.
23:11Muy bien, señora Gulchillete.
23:14El ritmo cardiaco está acelerado.
23:16Sí.
23:16Deberá ir a cardiología para que podamos estar más tranquilos después de que le realicen algunos estudios.
23:24Y no puede examinarme usted, doctor.
23:26Es que nunca he ido a cardiología.
23:28¿Qué pasó?
23:34Todo salió perfecto.
23:36Te lo dije.
23:37Muy bien.
23:39Doctor Evren, buen trabajo.
23:41Gracias, doctor Timur.
23:43Y en cuanto a ti, Bajar, lo que dijiste no era cierto.
23:46No dije ninguna mentira, Timur.
23:48Solo dije lo que vi.
23:50Bajar dijo la verdad.
23:51Tuve síntomas neuropáticos en la cirugía.
23:53Es cierto que me temblaba la mano.
23:55¿Y cómo es que ella se curó?
23:56Eh, fui a ver a un doctor amigo mío.
24:00Me dio medicina y le estaré tomando por un tiempo.
24:02Me dijo que era algo temporal.
24:04¿Está más tranquilo?
24:06Sí.
24:07Bueno, nos vemos.
24:08Ah, señora Gulchiyek.
24:30De hecho, creo que ya sabe lo que le voy a decir.
24:35Ya lo sé, doctor.
24:36Sí, ya lo sabe.
24:38Usted es alguien importante.
24:43Muchas gracias.
24:44Usted también lo es para mí.
24:46Lo primero es aprender a cuidarse usted misma.
24:51Lo primero es cuidarme.
24:54Lo que quiero decir es que cuide su alimentación.
24:57Trate de no estresarse y salga a caminar, ¿de acuerdo?
25:00¿A caminar?
25:05Sí, señora, a caminar.
25:06¿Y usted sale a caminar?
25:08Salgo todas las mañanas.
25:09¿Y va solo?
25:10Sí, salgo solo.
25:12Ah, ¿y por dónde cae?
25:15¿Qué?
25:15¿Qué?
25:16Y no?
25:16Ni decirle a mis papás.
25:18Yo tampoco les dije, pero estará bien.
25:20No creo que debamos decirles.
25:23Podrían separarnos.
25:25¿Podrían separarnos?
25:27Sí, tienes razón.
25:28Soy la princesa encerrada en la torre.
25:30Eso no fue lo que dije.
25:31No te burles de mí.
25:32Somos amigos.
25:35No podemos dejar que se metan en nuestra amistad.
25:37Claro que no se metan en nuestra amistad, pero...
25:40Vamos a ver si nosotros aprobamos su relación.
25:48¿Y qué te parece?
25:50No lo sé.
25:51¿A ti?
25:52Tampoco sé.
25:53Nunca había buscado una casa.
25:55No lo sé.
25:56Con un techo de esta altura...
25:58Parece que las paredes te caerán encima, ¿no?
26:00Al menos...
26:02Si tuviera una vista al mar, sería mejor.
26:05¿La vas a comparar con un barco?
26:06Esto es una casa, no un barco.
26:09Mira, por ejemplo...
26:11Aquí podemos poner una...
26:13Sala de televisión.
26:15¿Sabes jugar videojuegos?
26:16Claro.
26:17No creo.
26:18Tú nunca me ganarías.
26:20Y la mesa la pondría aquí para que comamos...
26:23Los dos.
26:24Eres doctor.
26:24Aquí puedes trabajar.
26:25Y la cocina es la de ahí.
26:27Creo que puede ser bueno.
26:28¿Ya viste los otros cuartos?
26:29No, Betu.
26:30No, hay que ir juntos.
26:31No, no, yo voy a...
26:32Sí, pero también te tiene que...
26:33De todos modos, veremos muchos lugares.
26:35Ve a verlo tú.
26:36Los veremos, pero también vamos a ver este.
26:37Bueno, vamos a ver.
26:39Ah, sí, ya te sigo.
26:40Es para que los veas, no te desanimes.
26:42Está bien.
26:42Timur.
26:44Llámame doctor Timur o jefe médico.
26:46Estamos en el hospital.
26:48Bien, doctor Timur.
26:50¿A qué hora es que se irá hoy?
26:51Tengo que organizarme de acuerdo a eso.
26:54Me iré más temprano.
26:56No me esperes.
26:57¿Por qué no?
26:58Tengo una cena con el presidente Ismael, es todo.
27:01Entonces yo también iré.
27:03No, no puedes ir.
27:05Es la parte aburrida del hospital.
27:07Es mejor que te quedes con las chicas.
27:09No me aburriré.
27:10Además, yo trabajo aquí.
27:11No irás.
27:13Rengi no es una salida en parejas para que vayas, así que no.
27:17¿Estás seguro que vas a ver al presidente Ismael?
27:21¿A qué te refieres?
27:22Estoy seguro.
27:23A esto.
27:25Ya veo.
27:25Va a haber más preguntas y tonterías y no tengo tiempo para eso.
27:28Tengo mucho trabajo.
27:30Volveré tarde, no me esperes.
27:31Está bien, doctor.
27:33Gracias por avisar.
27:35Muy bien.
27:35Muy bien, Cecil.
27:36Comiencen con los preparativos.
27:38Comiencen con los preparativos.
28:08Adelante.
28:15Doctor Timur, ¿tienes cinco minutos?
28:18Sí, bajar.
28:19Te escucho, ven.
28:25Quiero extender mi rotación.
28:28Y me gustaría quedarme en cirugía general.
28:31Pensé que querías ginecología.
28:34Sí, quiero eso, claro.
28:35Pero también necesito experiencias en otras especialidades para poder tomar una decisión.
28:43¿Quieres ser cirujano y que el doctor Evren sea tu mentor?
28:47Puedo trabajar con cualquier cirujano, incluyendo al doctor Evren.
28:53¿Te das cuenta de lo que me pides?
28:55¿Le pides a tu ex que te deje pasar más tiempo con tu novio?
28:58No.
29:00Le pido al jefe médico, Timur Jabuzoglu, que me dé más experiencia como asistente.
29:05Quiero ampliar mi formación.
29:07Eh, es profesional.
29:10No tiene nada que ver con mi vida personal.
29:12Si usted se lo toma personal, eso...
29:16Eso es asunto suyo, pero espero que no.
29:19Bueno, está bien.
29:35¿Bajar?
29:36Doctora Rengin.
29:38No te he visto mucho últimamente.
29:40Así es, no nos hemos visto.
29:41Y ahora nos veremos un poco menos.
29:44Extendí mi rotación.
29:45¿En serio?
29:47Timur te pidió que hicieras eso.
29:50No, quiero hacerlo.
29:54O sea que a partir de ahora trabajarás con Timur.
29:57¿Con el doctor Timur?
29:59Claro que sí.
30:00Y también con otros cirujanos.
30:03¿Hay algún problema?
30:05No lo sé.
30:06Mejor dímelo tú.
30:08Te abrazan en los pasillos.
30:10Ahora dices que te quedarás en cirugía general.
30:12Así que dime tú si hay un problema o no.
30:16Rengin.
30:17No confías nada en Timur, ¿verdad?
30:19¿Fuiste tú quien lo eligió?
30:23Tienes razón.
30:25No es fácil confiar en Timur, pero sí puedes confiar en mí.
30:29Buena suerte.
30:30Olvídalo, ¿está bien?
30:44No hagas eso.
30:45Tranquila, Seren.
30:47Parece algo de cuidado, pero...
30:50No estoy preocupada.
30:51Que hable con quien le dé la gana no me importa.
30:54Exactamente.
30:55Así que habla con nosotros.
30:56¿Qué opinas si esta noche salimos de fiesta y a bailar?
30:59¿Vamos?
31:00Bueno, perfecto.
31:01Sí.
31:02Sí.
31:02A bailar.
31:03Sí.
31:04¿Ahar?
31:05Doctor Ebrin.
31:06¿También tienes una operación?
31:07Exacto.
31:09Voy a entrar al quirófano con usted.
31:11¿Qué dices?
31:12¿Vas a entrar a asistirme?
31:13Así es.
31:14Desde hoy entraré a asistirlo en todas sus cirugías.
31:17¿Por qué haces esto?
31:18¿Por qué estoy en rotación?
31:21No confías en mí.
31:23Al contrario.
31:24Confío tanto en usted que estoy aquí para aprender lo que pueda y eso es todo.
31:29Iré adentro a preparar todo.
31:31Sí, está bien.
31:34Bueno, ¿qué podemos hacer hoy que no hayamos hecho?
31:37¿En qué preferiría?
31:41¿En motocicleta o en un bote?
31:47¿Hablas en serio?
31:48Así es.
31:49Elige.
31:52Bueno, doctor Abahar, tienes habilidades de cirujano, pero tienes que aprender a tranquilizarte.
31:57Sí.
31:58Sí, creo que tengo que aprender a controlar mis emociones.
32:02Cuando aprendo algo nuevo, no puedo evitar emocionarme tanto.
32:05No te preocupes, lo harás.
32:08Hoy lo hiciste muy bien.
32:10No te tembló la mano para nada, ¿verdad?
32:11Qué bueno.
32:13¿Qué medicina te recetaron?
32:15¿Y qué dosis tienes que tomar?
32:18¿Por qué no lo admites?
32:19Entraste a mis cirugías porque quieres controlarme.
32:22Controlarte no.
32:23Entonces...
32:23No es control.
32:24El control es demasiado.
32:25No me corresponde.
32:27Es para estar ahí, para apoyarte, para darte un espacio seguro.
32:32¿Como una cómplice?
32:33Sí, como una cómplice, pero en un buen sentido.
32:37Está bien.
32:37Siendo así, se escucha mejor.
32:39Eres mi cómplice.
32:40Lo haces muy bien.
32:41¿Te doy la mano?
32:43No.
32:44¿Por qué?
32:45Hace frío.
32:45Ebrin.
33:10Ebrin, ¿qué estás haciendo?
33:12¿Señora Epsom?
33:23Ah, señor Timur.
33:25Me la encuentro por todos lados.
33:27No será una coincidencia.
33:28Sí, justo eso iba a decir.
33:30En ese caso, digamos que a Epsom le gusta divertirse.
33:36Ojalá también se divierta.
33:38Usted también diviértase, señora Epsom.
33:43Señor Ismael, perdón.
33:45Me encontré una conocida.
33:46Hola.
33:46No hay problema.
33:47Hola, muchas gracias.
33:48Ese va a ser el suegro de mi hija, así que...
33:51Oye, pensé que me iban a llevar de fiesta.
34:01Íbamos a distraernos.
34:03¿Qué pasa?
34:03¿Dónde me trajeron?
34:04Tenemos al rey de la fiesta allá abajo.
34:06¿Y ahora qué están haciendo?
34:07Está bien el restaurante, pero hubiéramos cenado en casa.
34:10Camina.
34:10Camina.
35:10No puse rosas en las mesas.
35:34Te gustan más las margaritas.
35:40Además, no te gusta el ruido.
35:47Por eso, canté así.
35:50Me pediste que tomara una decisión y la tomé desde la primera vez que te vi.
36:01Tú serás el amor de mi vida.
36:06Ahora y para siempre.
36:11Solo seremos.
36:21Soy para la boda.
36:24Vamos por aquí.
36:25¿Tú contrataste a la jueza?
36:30Te lo tomaste muy en serio.
36:34Demasiado serio.
36:35Te amo mucho, Seren.
36:41Y quiero casarme contigo.
36:46¿Acaso no quieres lo mismo?
36:48No.
36:52No.
36:53No.
36:53Dijo que no está pasando.
37:11¿Por qué?
37:12¿Podemos ir un poco más despacio?
37:19Sujétate fuerte de mí.
37:21Voy a acelerar más.
37:22Bajar eres como la primavera de mi vida.
37:34¿De qué quieres que hablemos?
37:36De algo importante.
37:37Un poco.
37:39¿Podemos ir a algún lugar?
37:40Claro, por supuesto.
37:42Pero no traje mi motocicleta.
37:43Vamos a sentarse.
37:44Está bien.
37:44Por mí está bien.
37:45Está bien.
37:45Sí, vamos.
37:47¿Cómo estuvo tu día?
37:49¿Lindo?
37:49Lindo.
37:51¿Y el tuyo?
37:52También lindo.
37:53Lo siento mucho.
37:55¿Me puedo dar agua?
37:58Seren, ¿te das cuenta lo que hiciste?
38:00¿Te das cuenta?
38:05¿Y ahora qué hice, Horace?
38:07¿Ahora qué hice?
38:08Me dijiste muchas cosas.
38:10Me dijiste que no me dejara influenciar por nadie que tomara mis decisiones.
38:14Si eso fue lo que hice.
38:15¿Y no quieres casarte conmigo?
38:17Te dije que te decidieras.
38:19No que hicieras lo que yo digo.
38:21Esto no.
38:22Es decidir.
38:23Es huir de tus problemas.
38:25¿Estás lista, verdad?
38:26Sí lo estoy.
38:28Voy a soltarte para alzar los brazos.
38:30Pero no aceleres mucho, ¿sí?
38:32Está bien.
38:40¡Woohoo!
38:44Y no te has Jared.
39:04¡Woohoo!
39:04Y no te has dist 20 años.
39:04Y no te has desde 20 años.
39:05¡Woohoo!
39:07Umay
39:17Hola
39:21Tuvimos un accidente
39:24¿Qué dijiste Umay? ¿Cómo que un accidente?
39:27¿En dónde estás?
39:28Estamos en Levent
39:29Parla, nos accidentamos en la moto de Levent
39:33¿Hola?
39:37¿Umay?
39:40Ay, no
39:41Umay, Umay
39:43¿Qué?
39:44Umay
39:45Umay, responde
39:49Umay
39:50Tranquila, estoy bien, tranquila
39:55Umay, cálmate
39:57¡Ayuda!
40:07Umay tuvo un accidente
40:08¿Qué?
40:09¿Qué?
40:11¿Cómo?
40:12¿Qué?
40:12¿Qué pasó?
40:13¿Qué pasó?
40:14¿Uraz?
40:15¿Qué pasó?
40:15¿Y cómo está?
40:16No sé, la llamada...
40:19¿Quién se accidentó?
40:21Uh, Uhu, rápido, el auto, tú
40:22¿Qué pasa?
40:23Ya voy, Uhu, el auto
40:24Mi teléfono, teléfono, teléfono
40:26¿Qué pasa?
40:28¿Dónde está el auto?
40:28Umay tuvo un accidente
40:29Vamos, corre, corre
40:30Mañana mismo pediré a la compañía, el equipo quirúrgico, doctor Timur
40:36Muchas gracias, señor Ismael
40:38Buenas noches
40:38Buenas noches
40:39Eh, ¿puede llamarle un taxi?
40:43Enseguida, señor
40:44Buenas noches
40:44Eh
40:47Ay
40:49No se despidió de mí, pero yo sí lo haré, señora Epson
40:52Buenas noches
40:54Como ni me volteó a ver cuando se fue, pensé que no lo haríamos, señor Timur
40:58Buenas noches
40:59Dime, Rengen
41:05¿Qué?
41:08¿Cómo está? ¿En dónde?
41:11Eh, eh, taxi, ¿dónde está el taxi?
41:13El taxi viene enseguida, señor
41:15Señor Timur, ¿qué pasa?
41:15Umay, Umay, mi hija tuvo un accidente, necesito un taxi, ya
41:19No debe tardar
41:19No estoy al taxi, venga por favor, aquí está mi auto, lo llevaremos
41:22Sí, sí, claro, vámonos
41:24Un segundo
41:25No puedo creer lo que está pasando
41:27Oh, mira, parece un buen lugar, ¿quieres pasar?
41:43Sí, claro, vamos
41:44Un momento es...
41:47Es Timur
41:48Hola, Timur
41:50¿Qué?
41:53¿Cómo? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
41:56Baja, ¿qué pasa?
41:56Bajar
41:57¿En dónde?
41:58Bajar, ¿qué pasó?
42:00Umay y Jem se accidentaron en tu motocicleta
42:03Una tragedia desata el caos
42:18Bajar, ¿qué pasó?
42:20Umay y Jem se accidentaron en tu motocicleta
42:22Y este lunes
42:23Dile a tu hermano que si vuelve a acercarse a mi hija
42:27Entregaré el video a la policía
42:28Esta amenaza no será nada comparada con lo que está por suceder
42:33Ebrin
42:34¿Eh?
42:34Doctor Ebrin, doctor Ebrin
42:35¿Qué pasa?
42:37Bajar, esencia de mujer
42:39En sus últimas semanas
42:41Este lunes a las 10.09 centro
42:43Por el Ebrin
42:44El Ebrin
42:44Y
42:45¿Qué pasa?
42:4610.09 centro
Be the first to comment
Add your comment

Recommended