- 1天前
类别
😹
娱乐文字稿
00:00优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:30优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:00何か用か?
01:01西よ。はい。押し切り君の当番でしょ?
01:05ああ。ありがとう。
01:07押し切り君こそ、私に何か用があるんじゃない?
01:12え?いや、そんな、別に見てないよ。
01:16嘘。見てたわよ。
01:20まあ、いいわ。じゃあ、日誌お願いね。
01:24おやおや?押し切り君。藤井に気があるのかな?
01:31うち気な少年が。やめといた方がいいんじゃないのか?
01:36彼女よりチビだから。並んで歩いたりしたらみっともねえぞ。
01:41うるさいな、青山。少し黙ってろよ。
01:44ああ?今日はやけにでかい口叩くじゃねえか。チビのくせに。
01:50やい、チビ、チビ野郎。何とか言ったらどうだ?チビ、チビ、チビ。
01:56おい野郎だ。
01:57やるか?
01:59うっかっ、うっかっ、うっかい、うっかい。
02:05やめなさいよ。やめなさいったら。
02:08いいんだ。
02:10押し切り君、大丈夫?
02:12啊
02:14畜生 青山的奴
02:21押斬
02:23押斬
02:26押斬
02:28押斬 友達 出出来
02:30這個聲音
02:31押斬
02:32押斬
02:33青山
02:42押斬
02:44押斬
02:46啊
02:47啊
02:48化 化 化 化 化 化 化
02:49啊
02:50啊
02:51這麼 它
02:52變大了
02:53啊
03:05我啊
03:12欸,你家的家是西洋的城似的,真的嗎?
03:19欸?
03:20我會說一遍
03:22那是要解釋
03:24為什麼?
03:25那也沒有解釋
03:28什麼事?
03:29知道,你會照顧的嗎?
03:32不是
03:33押忍君是一直一人的,對嗎?
03:36所以說不太好嗎?
03:38朋友作為了不然,會變大人變成了
03:42哇,真厲害
03:46這個街頭有這麼多的家庭
03:50回到現在的家庭
03:52回到現在的家庭
03:54你為了嗎?
03:56這個家庭有異次元的入口
03:59異次元的入口?
04:01好,這世界是在同一個人的外面
04:05出入口,是有異次元的
04:07異次元的這個世界是相似的
04:10我是有一個人的,我 realmente看見過了
04:14那些超自然的事是
04:17興味本位才會有在意
04:19我,異次元的這種人,完全信不不
04:21我超級的因為我看見了自己
04:24我從來看見了自己的人
04:26我,我看見了自己的幻革
04:28我希望你能力
04:29等我
04:30我可以
04:31好
04:32好
04:33好
04:34好
04:35好
04:36好
04:37好
04:38好
04:40好
04:41好
04:42好
04:43好
04:49好
04:50好
04:51好
04:52好
04:53好
04:54好
04:55好
04:56彼女は異次元に入り込んでしまったのではないだろうか
05:05ちくしょう
05:06今度は何だ
05:12押し切りく
05:14見つけたわよ
05:16私よ
05:17この体を元に戻して
05:20その声は不死身よ
05:23押し切りく
05:25僕もこんな体に
05:27呪ってやる
05:29呪ってやる
05:30呪ってやる
05:32よ
05:34よ
05:35よ
05:36よ
05:38よ
05:39よ
05:40よ
05:41よ
05:42这就是富士尼美余的
05:53不 等一下
05:55但是哪里是富士尼的
05:57这边是富士尼的
05:59无论是
06:02有什么恐惧的事情是严重的
06:06あやここは一階だ二階を歩いてたはずなのにいつの間に下へ誰だ
06:21我還給我!
06:23請你!
06:30那是…
06:31我…
06:32我…
06:33我…
06:34我…
06:35不然…
06:36不然…
06:37我…
06:38不然…
06:39我…
06:40我…
06:41我…
06:42最初に青山君に措置を施したが
06:44巨大になり過ぎ失敗した
06:46その次に藤井美代
06:48こちらの世界の君を実験台にしたが
06:51肉玉になってしまった
06:53いずれも失敗作は異次元
06:55つまり
06:56君たちの世界へ放り投げた
06:59そんな時
07:00君がこの世界に迷い込んできた
07:02ちょうどいいから
07:03新しく調合した薬を
07:05君に試してみようと思うんだよ
07:07今度こそ理想的に背が伸びることを期待する
07:11背…
07:13やめて!
07:14お願い!
07:15心配するなって
07:17いや…
07:18いや…
07:19やめて!
07:20やめろ!
07:21やめろ!
07:26お前…
07:30とうとう…
07:32こっちの世界に入りやがったな
07:34なんだって…
07:36するとここは…
07:38異次元だよ
07:39お前たちにとっての
07:41うっ…
07:47よせ!
07:48この際俺の分身であるお前で実験する!
07:51よせ!
07:52よせ!
08:02わー!
08:06う…
08:09押し切り軍!
08:11貴様…
08:12啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
08:42我剛才被刺激了時,我被刺激了
08:46我現在被人成為了,我被刺激了
08:50你,我被刺激了,我被刺激了
08:55世界上的無數世界,無數的凶惡的押仕切り
09:01我忘記了
09:12欲斐君
09:15私たち
09:17元の世界に
09:19帰れるかしら
09:21おはよう
09:31オッス
09:33夏休みが終わっちゃった
09:36和歌山君おはよう
09:39おはよう
09:40和歌山待ってたぞ
09:42算数の宿題見せて
09:43頼む
09:45たまには自分でやれよ
09:48悪い悪い
09:51総一
09:56お前釘飛ばすのやめろって言っただろ
09:59柳田先生が来たら
10:01言いつけてやるからな
10:03おい先生が来たぞ
10:06先生聞いてください
10:09また総一のやつが
10:11釘を飛ばして
10:12え?
10:13え?
10:14忠心
10:16約束を高めて
10:18座が大きく吹き出すの
10:20宿題の真実
10:22大きさに
10:22宿題は
10:23いや次は
10:23対象のね
10:24根本を継払した
10:26大きいの
10:27内藤さんの聞き出す
10:27大きさに
10:30eau
10:34これ
10:35苗杉先生
10:36一体呢
10:38伯
10:39大変
10:41好了
10:42太帆
10:47曹市
10:48やったな
10:50有
10:51哈哈哈哈
10:55柳田先生が変だ
10:57近くで見たら顔も変だったぜ
11:00なんか
11:01布でできてるみたいだった
11:04布で?
11:07ぶっちゃけた話がこれがこうなって
11:09あれがああなるわけだ
11:11分かったか?
11:14先生!
11:15さっぱり分かりません
11:16今は理科の時間のはずです
11:18なに?
11:20旧長の和歌山公説
11:22貴様
11:23これだけ言っても分からんのかバカ
11:26貴様はグランド百周だ
11:28今すぐ行け
11:37旧長がグランド百周してやんの
11:40宗一
11:41お前柳田先生に何をしたんだ
11:43なんのことだい
11:45知らねえな
11:46とぼけるな
11:48ねえな
11:49右手
11:50待て
11:52何?
11:53はあ
11:55ははは
11:56いえ
11:58ううううううううう
12:00ああ
12:04おのれ和歌山
12:06よくもおれの尻を白日のもとにさらしたな
12:10我认识的罪是重的
12:14我认识了
12:16我认识了
12:21诶?
12:25和歌山怎么做的那些髮?
12:27知不知道
12:29早上起来生长了
12:31髮的梗節是温暖的
12:34诶?
12:35冗談不过
12:36我还在小学生
12:38和歌山考説
12:40貴様
12:41小学生の文在で偉そうにヒゲなど
12:45今すぐ反り落とせ
12:49それじゃあ先生が反ってやろうか
12:53シュッシュッ
12:54イシシ
12:55なぜ逃げるのだ
12:57シュッシュッシュッ
13:00おい
13:04和歌山
13:06柳田先生は怒ったぞ
13:10お前は先生じゃない
13:12布製の偽物だ
13:16くそ
13:17くそ
13:22柳田先生
13:23何をしているんですか
13:27校長先生がお呼びです
13:29今すぐ校長室に行ってください
13:32へへへへへ
13:33校長が
13:34何の用事だろう
13:36へへ
13:37ボーナスでも出るのかな
13:40和歌山君、大丈夫?
13:42あら、ヒゲ?
13:44ええ
13:46それは?
13:47柳田先生の指です
13:49これは布じゃないの
13:52やっぱり偽物なんだ
13:55チッ
13:57柳田のやつ、校長室で大暴れして
14:00そのままどっかへ行っちまったらしい
14:03それにしても、蘇我先生帰りが遅いな
14:06夜になっちゃうぜ、本当に約束したのか?
14:09間違いないよ、先生がアパートの前に行って
14:13あっ、来たかな?あっ
14:18えっ?
14:23ギューッ!
14:27ああ
14:28あっ
14:29そ、そ、蘇我先生まで布製衣にされちまったんだ
14:31ギューッ
14:33ギューッ
14:34ギューッ
14:35逃、逃げろ!!
14:36ククククククククククククククカブ
14:37元然、吉?
14:39ククククッ
14:45cocoa
14:49啊
14:51啊
14:53喂
14:55啊
14:57啊
14:59啊
15:01啊
15:07這是絕對聰一的仕業
15:09喂
15:11啊
15:12啊
15:13有什麼動作
15:15聰一
15:17啊
15:19啊
15:21啊
15:23啊
15:24啊
15:25我看著
15:26看著
15:27好
15:28啊
15:29啊
15:30啊
15:31我看著
15:32啊
15:33啊
15:35啊
15:36啊
15:37啊
15:39啊
15:42啊
15:43啊
15:44啊
15:45啊
15:46啊
15:47和歌山似乎似乎似乎
15:51そうか
15:52あの布製教師達は宋一が作ったんだ
15:55そして本物と入れ替わった
15:57今度は俺だ
15:59じゃあすぐバラサワ
16:01いや待て
16:02え?
16:03もしこれが動き出した時
16:05俺がどうなるかで
16:07柳田先生や蘇我先生がどうなったかが分かる
16:10もし死んじゃったらどうするんだよ
16:12死んでたまるか
16:14とにかく今夜は帰ろう
16:16もしあれが暴れだしたら退治してくれよな
16:19コータ
16:19なんだか外が騒がしいぞ
16:26あれ
16:29なめるんじゃないよ
16:31行こう和歌山
16:33ああ
16:34今日からお前が和歌山公説だ
16:41お前はすっぽんぽんで学校へ行き
16:44グラウンドを100周するのだ
16:46俺の尻を晒し者にした責任を取るのだ
16:52宗一
16:52行くっ
16:54学校をサボって何してる
16:56びっくりするな
16:59その人形は一体なんだ
17:02説明しろ
17:02アーバーよ
17:04あっ
17:05待て
17:06うっ
17:07うっ
17:08うっ
17:09あいだった
17:10うわっ
17:12なんだ
17:13啊
17:19嗯哼
17:21嗯哼哼
17:25啊
17:26啊
17:27啊
17:28啊
17:30啊
17:32啊
17:33啊
17:35啊
17:36啊
17:37啊
17:38啊
17:39啊
17:40啊
17:41啊
17:43啊
17:47啊
17:48啊
18:08哇
18:10昨天你也做了一切
18:14不然你被你
18:16我估计了
18:17我估计了
18:20那我看你
18:21啊
18:22啊
18:23啊
18:24啊
18:26啊
18:27啊
18:29啊
18:29啊
18:30啊
18:31啊
18:32啊
18:33啊
18:35啊
18:35啊
18:36啊
18:37啊
18:38啊
18:39待會
18:47小小姐
18:48你
18:49你
18:50你
18:51你
18:52你
18:57放手
18:58放手
18:59放手
19:01放手
19:02放手
19:03好
19:17こうして二学期と共に始まった奇妙な事件は終わった
19:23その日のうちに蘇我先生はアパートで倒れているのを
19:27柳田先生は公園でぼんやり焚火をしているところをそれぞれ助け出された
19:33俺も今ではすっかり元気になり髭も消えた
19:37そして総一は
20:03宇宙を
20:07相変わらず
20:11君は感覚で
20:15壊しあった
20:19高いね宇宙を
20:25自転を止めて
20:29目を覚まして
20:33いつなら
20:37夢でだろうか
20:43あてないなら
20:47空っぽにして
20:51いつから
20:55思い出しておこうと
20:59思ったら
21:01もったら
21:03もったら
21:07君は
21:09君の人が
21:13誰が
21:15誰が
21:17君の人が
21:19誰が
21:21誰が
21:23誰が
21:25誰が
21:27誰が
21:41誰が
21:43誰が
21:45誰が
21:47中文字幕志愿者 李宗盛
22:17字幕志愿者 李宗盛
22:47字幕志愿者 李宗盛
23:17字幕志愿者 李宗盛
23:47字幕志愿者 李宗盛
24:17字幕志愿者 李宗盛
24:47字幕志愿者 李宗盛
25:17字幕志愿者 李宗盛
25:47字幕志愿者 李宗盛
26:17字幕志愿者 李宗盛
26:47字幕志愿者 李宗盛
27:17字幕志愿者 李宗盛
27:47字幕志愿者 李宗盛
28:17字幕志愿者 李宗盛
28:47字幕志愿者 李宗盛
29:17字幕志愿者 李宗盛
29:47字幕志愿者 李宗盛
30:17字幕志愿者 李宗盛
30:47字幕志愿者 李宗盛
31:17字幕志愿者 李宗盛
31:47字幕志愿者 李宗盛
32:17字幕志愿者 李宗盛
32:47字幕志愿者 李宗盛
33:17字幕志愿者 李宗盛
33:47字幕志愿者 李宗盛
34:17字幕志愿者 李宗盛
34:47字幕志愿者 李宗盛
35:17字幕志愿者 李宗盛
35:47字幕志愿者 李宗盛
36:17字幕志愿者 李宗盛
36:47字幕志愿者 李宗盛
37:17字幕志愿者 李宗盛
37:47字幕志愿者 李宗盛
推荐视频
47:45
43:39
39:02
23:14
44:30
45:01
1:51:06
43:22
1:45:39
56:29
Be the first to write a comment