略過至播放器跳至主內容
  • 6 週前
文字稿
00:00Transcription by CastingWords
01:30There is no one.
01:37It's the one who is the one who was the one who was born.
01:39How could you believe it?
01:40If.
01:40Hold on.
01:41Hold on.
01:42Who?
01:42We three took off the noble man's house,
01:45she took off the old woman's house and went to The youngest.
01:48She still is scared of the hell.
01:51She found her so hard right now.
01:52I'm gonna look at who would go down.
02:01I'm going to let her go.
02:12Who are you?
02:17The girl?
02:19The girl is now everywhere.
02:24If you don't want to go to my house.
02:27That's definitely not.
02:29Your house would be better than you.
02:31That's right, girl.
02:32Let's go.
02:33That's...
02:34Let's go.
02:35Let's go.
02:37Let's go.
02:38Come on.
02:40Come on.
02:42Come on.
02:44Who are you?
02:46The people are the holy people.
02:49They're the holy people.
02:51They're all the evil.
02:53They are all the evil.
02:55They are all the evil.
02:57They're all the evil.
02:59You can't take the evil people.
03:01There are no people.
03:03Here.
03:05There are no people.
03:09There are people in the room?
03:12No, I'm just a living room, no other people.
03:22If you find the old woman's house, you'll be right back.
03:24You won't have to go.
03:25I'm sure you have to be careful.
03:26Lord, let's go.
03:34Let's go.
03:39Oh, thank you, the lady.
03:44Lord, this...
03:45...
03:47...
03:49...
03:51...
03:53...
03:55...
03:57...
03:58...
03:59...
04:01...
04:03...
04:04...
04:05...
04:08Those who were called in the blood of the people
04:10are all over two or three years.
04:12They were the first blood of the blood.
04:14But why?
04:16They still have a blood of the blood.
04:19You can say this is really strange.
04:22According to the idea of the blood of the blood,
04:24you can use the blood of the blood of the blood.
04:28It won't be a long time.
04:31I think that the monks will give blood of the blood.
04:36and give them a cup of water for a cup of water.
04:38He said it was a cup of water for peace.
04:48This is the cup.
04:57This cup has a problem.
04:59What's the problem?
05:00This cup has a flavor of the cup.
05:04The cup is what?
05:06The cup has a cup of water for worshipipper.
05:10It will cause the cup of water.
05:12This cup has a change.
05:17The cup leaves with the cup.
05:20this face.
05:21The cup has a cup over the cup.
05:24Since it looked like a cup of water for a cup,
05:27it will be more or less than a cup of water.
05:30You still seem to cover it.
05:31又是曼陀罗话。
05:36钟达高一案是李宪城给古婆阿秀定的罪,
05:41说古婆阿秀是下了谷害死了钟达高。
05:45但你的验尸前骨告诉我们,
05:48他是死于禁骨骨折,
05:50这证明古婆是无辜的。
05:51还有女娃的病,
05:53是沾染了鬼脸蝶绒毛毒素所致,
05:56这都和古毒无关。
05:58还有酒鬼和护堂,
06:01他们是喝了还有曼陀罗花毒的井水才中的毒。
06:04这也和古婆阿秀和古毒都无关。
06:08反而是大法师,
06:10他恰恰是用还有曼陀罗花毒的符咒和神水控制这些中毒的人,
06:15而他又是被李宪城所中用的。
06:20难道这是他们精心策划的一场阴谋?
06:26所以那个李宪城才急着抓捕,
06:29还给我们灌上古婆同党的罪名,
06:32就是为了阻止我们继续追查下去,
06:34揭穿他们。
06:36这个李宪城一定有问题。
06:38还有一个疑点,
06:40当年古婆阿秀可是在众目睽睽之下被人醒醒的。
06:45如果他没死,
06:47他是怎么活下来的?
06:49有一个人肯定知道内情。
06:54谁啊?
06:55柜子手。
06:56柜子手。
06:57柜子手。
06:58我认识。
06:59那还等什么?
07:00我们逼翻两路,
07:01将也去找李宪城,
07:02我们去找柜子手。
07:03柜子手。
07:04我认识。
07:05那还等什么?
07:06我们逼翻两路,
07:07将也去找李宪城,
07:08我们去找柜子手。
07:09柜子手。
07:10柜子手。
07:11柜子手。
07:12柜子手。
07:13柜子手。
07:14柜子手。
07:15柜子手。
07:16柜子手。
07:17柜子手。
07:18柜子手。
07:19柜子手。
07:20柜子手。
07:21柜子手。
07:22柜子手。
07:23柜子手。
07:24柜子手。
07:25柜子手。
07:26柜子手。
07:27柜子手。
07:28柜子手。
07:29柜子手。
07:30柜子手。
07:31柜子手。
07:32柜子手。
07:33两条鱼的图案
08:03两条鱼的图案
08:33两条鱼的图案
09:03两条鱼的图案
09:33两条鱼的图案
10:03两条鱼的图案
10:05大人
10:07有人发现密室的东西
10:09要不要现在就把他抓起来
10:11一个人来的吗
10:13
10:15跟着他
10:17一旁倒进
10:23你们找谁啊
10:25当年给阿秀行刑的就是你
10:27是我
10:29阿秀真的死了
10:31是啊
10:33我当时一拉绳子
10:35人就被吊起来了
10:37不行
10:39那李献成和武作也都验了尸儿
10:41阿秀啊
10:43确实是死透透的
10:45我在李献成书房的地下室内
10:53发现了蝎子
10:55毒蛇
10:57和各种我叫不上名的虫子
10:59还有
11:01这些房漆
11:03这个李森
11:08种植有毒的花卉
11:10还饲养毒虫
11:12李森
11:14七平关间
11:16年峰路三十两
11:17来南巅做县城
11:19是陈侍郎去见
11:22我舅舅去见的
11:24
11:25一个七平小关
11:28年峰路只有二三十两
11:30他哪来的钱
11:32勾着这么多房产
11:34我记得每年为了做法驱鬼
11:36家家户户都得上脚分子钱
11:38我也交了三两银子
11:40
11:41看来李森
11:42是借古婆回魂
11:44下毒祸害百姓
11:46就是为了借机敛财
11:49王叔
11:51求公子
11:52为阿秀洗透人群
11:54阿秀
12:02阿秀
12:08阿秀
12:12阿秀
12:14阿秀
12:16阿秀
12:24
12:26阿秀
12:28阿秀
成為第一個評論的人
新增評論