Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00The end of the day of the game is played by the game...
00:07The end of the game is played by the game...
00:12The game is played by the game...
00:18意外だなぁ。
00:28防御するのか?
00:30もしかして脈ありか?
00:33ふむ、だとしたら力技で善人にもできそうだが、アンチシンボルが厄介だなぁ。
00:41今ので浄化を警戒して神聖魔術のシンボルは固定されるだろう。
00:46The new magic is delicate, and I can't hide it in the same way, and I can't hide the symbols at the same time.
00:55I'm waiting for you, Lois!
00:58How long have you been?
01:00I don't think I'm going to think about it, but...
01:03I don't want to give up to him!
01:06Huh?
01:07You...
01:09What?
01:11What?
01:13That's enough, isn't it?
01:16Huh?
01:18Do you understand?
01:20The sound of this song is...
01:23While you were talking about the past, you and others have been waiting for this song.
01:29Is it okay?
01:31I don't want to help you.
01:32I understand.
01:34I thought I didn't understand.
01:38Huh?
01:43Huh?
01:44Huh?
01:45Huh!?
01:47Huh?
01:48Huh?
01:49Huh?
01:50Huh?
01:51Huh?
01:52Huh?
01:53Huh?
01:54Huh?
01:55Huh?
01:56Huh?
01:58Huh?
02:00Huh?
02:01Huh?
02:02Can you hear this in date?
02:03You're not even right?
02:04Huh?
02:05Huh?
02:06I know.
02:07Huh?
02:08I'm not great.
02:10I'll give you all your brothers.
02:13Shiro!
02:40Gita! Do you hear this sound like this?
02:44If you don't know, you don't know what to do!
02:47That's right. I just wanted to try the magic.
02:54It's just a king.
02:57You idiot.
03:00You're right now, Gita.
03:02What kind of thing?
03:04The symbol of the city, the water, and the wind.
03:08If you're not a king, what do you mean?
03:11Maga-no-fudu.
03:17The symbol of the city is three types.
03:29The symbol I can create is three types.
03:33Because of the symbol of the symbol of the symbol of the city, the water, and the wind.
03:40It's not going to prevent the symbol of the city.
03:42That's why it's absolutely not to use the symbol of the symbol.
03:48It's my health!
03:50It's impossible to die in the Defence!
03:53Time to die to kill in to me.
03:55You don't need to die!
03:57Oh, I'm so sorry!
04:05I'm going to go down the water and go down the water!
04:13I'm going to go down the time!
04:17I'm going down the 20th grade!
04:27Good God!
04:33The end of the day of the day is over!
04:37I'm a great bastard!
04:39That's bad, I'm scared!
04:41I'm a bad guy!
04:43I'm a dead man!
04:45A great guy, the VII Lord!
04:49This magic is a world, and a human being
04:53and a human being!
04:57I'm sorry.
04:59My sister is suddenly...
05:01Mom! Look! I'm so scared!
05:03I'm so scared!
05:05I'm so scared!
05:07I'm so scared!
05:09Hey! You're such a king?
05:11I'm so scared!
05:13You're like a king!
05:15You're so scared!
05:17You're still...
05:19I'm still waiting for you...
05:23...to...
05:24...to...
05:27...to...
05:29...to...
05:31...to...
05:33...to...
05:35...Shiro!
05:37Sorry, I was late...
05:39...
05:41What are you talking about?
05:43You're a偽探派閥.
05:45Why are you here?
05:47Why are you here?
05:49Who is the偽探?
05:51...
05:53...
05:55...
05:57...
05:59...
06:01...
06:03...
06:05...
06:07...
06:09...
06:11...
06:13...
06:15...
06:21...
06:23...
06:25...
06:27...
06:37...
06:39...
06:41...
06:43...
06:53...
06:55...
06:57...
06:59...
07:01...
07:03...
07:05...
07:07...
07:09...
07:11...
07:13...
07:15...
07:17...
07:19...
07:21...
07:23...
07:25...
07:35...
07:37...
07:39...
07:49...
07:51...
07:53...
08:07...
08:09...
08:11...
08:13...
08:15...
08:17...
08:21...
08:23...
08:25...
08:39...
08:41...
08:43...
08:45...
08:47...
08:49...
08:51...
08:55...
08:57...
08:59...
09:01...
09:03The royal king will be able to meet you...
09:06The 7th king!
09:09The great king!
09:12The great king!
09:17If I take the great king...
09:22...it will never change anything...
09:28The great king!
09:33ゴルファン
09:36ゴルファン
09:43ウォォォォォォォォォ
09:46ゴルファン
09:56暖かい
09:58この雪、触れると怪我が治るわ
10:01Oh!
10:02The genius has changed.
10:05Is there something like this level?
10:14It's again...
10:16It's the rain, right?
10:18I'm a rain man.
10:21Is the heaven crying?
10:24I think...
10:26I think I'm dying...
10:29I'm not going to die until the end of the day.
10:34Sorry...
10:39Sorry...
10:41I've been looking for a long time.
10:44I'm just a son.
10:46I'm sorry.
10:48If I could...
10:51If I could...
10:54I'm not going to die...
10:59I'm not going to die.
11:01Why...
11:02You're so sorry.
11:03I don't want to die.
11:04You're not going to die.
11:05You're not going to die.
11:06You're not going to die.
11:07You're not going to die.
11:08You're not going to die.
11:09You're not going to die.
11:11You're not going to die, Laid.
11:13It's bad...
11:14I couldn't be able to die.
11:21The end of the day is over, Laid.
11:23LROID
11:24MAMMA 辞任せてごめんなさい
11:28僕も壁に落脇してごめんなさい
11:31MAMAもパパの都合あってごめんなさい
11:34Eえぇっっ?
11:44Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
12:14最高の正義の使者
12:16そんな彼らに勝つ
12:18あるいは負けてこそ
12:21この戦いには意味があるのです
12:24本気でやらなければ
12:27己の正義は貫けない
12:29そして
12:30否定してももらえませんから
12:34もっとも
12:36私を止めたのは
12:38神でも神官でもない
12:40ただの第七王子と修道場
12:43でしたが
12:45彼女の声にはきっと
12:49神が宿っているのでしょうね
12:52あのさ、あぎたん
12:54ん?
12:55お前、なんで医者が修道場やってるか知ってる?
13:00それは歌うのが好きだからです
13:02ん?
13:04もちろん神様は尊敬してます
13:08けど
13:09ほら私
13:10歌うしか脳がないので
13:12たくさんの人が集まって
13:15歌を聴いてもらえる場所が
13:16教会だったというか
13:18そんな理由で教会に
13:20で、でも
13:21今回の大生誕祭はいつもと少し違うんです
13:25リベンジです
13:27あの意地悪神秘さんに
13:29大生誕祭に現れる可能性があるなら
13:32逃げるわけにはいきません
13:34笑えるだろ
13:39全然関係ないぞ
13:41神は
13:42何が間違いとか正しいとかじゃなく
13:45たまには
13:46どっちが楽しいかで決めても
13:48いいんじゃないか
13:49俺なんかずっと楽しい方に
13:53向かって生きてるぞ
13:54そんな生き方
13:56あなたにしかできませんよ
13:59死んだけどな
14:02そんな生き方してたら
14:04一回先生
14:04めっ
14:05拾いものだ
14:10彼は最後
14:15あなたに何を
14:17忘れた
14:21待ってるぞ
14:24ギター
14:25ロードストで
14:27サルーム全土に
14:39秘宝が走る
14:40教皇ギタン
14:42大規模テロを引き起こした
14:44謎の一派の手により
14:45殺害される
14:46教皇の遺体は
14:49テロ一派の地下研究所にて発見
14:51教皇の姿を模した
14:54謎の男が
14:55生誕祭に潜入し
14:56今回の事件を引き起こした
14:59動機は神への反逆か
15:04主犯である謎の男は
15:06未だ消息不明
15:08腹立たしい
15:11何が主犯は消息不明だ
15:14犯人は教皇を聞いたんだろうが
15:17やめろロゼリス
15:19真実を知らん神官もいるのだぞ
15:22黙っておけばいい
15:25教会の貢献に関わることだ
15:28神の教えに疑問が生じれば
15:31国の安寧は破綻する
15:33だがこのままにはできまい
15:37新たに民を導く存在が必要だ
15:40仕方ない
15:41このロゼリスが直強皇になってやろう
15:44お前じゃ無理だ
15:46おっとふさわしい人間がいる
15:49圧倒的民意とともに舞い降りたカリスマが
15:54はい
15:56お願いします
15:57どうか教皇となる試練を受けてくだされ
16:02誰が
16:05あなたがです
16:06なんで
16:08あなたに
16:09教皇になってもらいたいからです
16:12How's that?
16:42This brother is when I'm in my room.
16:46I can't tell you what I'm saying.
16:51Oh, I'm sorry.
16:55I had a knock on it, but I'm going to play with you.
16:59I'm going to play with you, right?
17:03I'm going to play with you.
17:05There's going to be a disaster.
17:10At that time, I think I can create a big deal with this battle.
17:17When I feel the time I feel the time I feel the time I feel the time I feel the time I feel the time I feel the time I feel.
17:24I'm going to use the stage.
17:27How do you...
17:31...to talk to me?
17:34That's...
17:36...to talk to other people.
17:41That's right...
17:43...Italian.
17:45How was it?
17:47How was it?
17:49How was it?
17:51We understand each other.
17:53If we were to die, we could die.
17:55Yes!
17:57It was the greatest song!
17:59...Italian.
18:02We did it again.
18:05It was the guy who did it.
18:06You did it too.
18:08You were good, too.
18:11What?
18:12A card?
18:13I know your accent!
18:14It's a card...
18:16...I don't understand...
18:19...the card...
18:21...I don't understand.
18:22It's a card...
18:24...I don't understand.
18:26I don't understand...
18:28...but it's a card...
18:30聞こえたんですか?
18:32空の上の…俺の…
18:36いや!
18:37俺はずっと隠れてて!
18:39そんな変なの全然知らない…
18:42ロイド?
18:43楽しかったね
18:45大生誕祭
18:47もう何も聞く必要はない
18:50この子が私の邪魔をしないように
18:54私もこの子を邪魔しない
18:57誰にも邪魔されない
19:00異端者同士のこの時間が…
19:03私は好きだから…
19:10女世はどこだー!
19:13おはぁ!
19:14心身ともに悩みも疲れも洗い流す
19:18ロドッソの新名称!
19:20この七郎温泉で恋欲が許されるのは
19:23ロイド様だけだ!
19:25おはぁ!
19:26おはぁ!
19:27おはぁ!
19:28強行になって…
19:30民の指針になるなんて…
19:33とても私には…
19:35確かに…
19:36重責ですね…
19:38でもすごいです!
19:39強行だなんて…
19:41バカあるね!
19:42そんなのになったら
19:43好きな男にもろくに会えなくなるあるよ!
19:46バビロンはなんて…
19:48そうかって一言だけ…
19:51あって!
19:52なんでここでバビロンさんが出てくるんですかー!
19:55えぇ?
19:56僕も…
19:57ロイドと会えなくなったら寂しいの?
19:59かぁ…
20:00甘酸っぱいあるね…
20:02シルファもレンもロイドに夢中だし…
20:04ブブブブブブ!
20:05にぼくは…
20:06たおさんだってロイドとのデートをかけて勝負してたくせに!
20:10あ、あれは…
20:11あんたらをカラカラだけ!
20:13シルファ…
20:15もう出ていい?
20:17ダメです!
20:19なななんでここにロイドがー!
20:22前にやったの…
20:23ロイドくん…
20:24私このままだと強行に…
20:25一体どうしたら…
20:27私このままだと強行に一体どうしたら
20:32そう
20:34そんなに冷たいとロイド君を強行に推薦しちゃうんですからね
20:39なんでそうなるんだ
20:42今回の事件ロイド君が名推理で大活躍だったって
20:47アルベルトさんがダンテさんに自慢してたんですよ
20:51あの兄
20:54ダメですね!ロイドさんは私とお城でとこやかに暮らすのです!
20:58そんな見せ物にはできません!
21:01見せ物!?
21:02えーだだだだだだだだだ!
21:04うわぁ!
21:05見せ物ですか?
21:08いい車なら上等でしょ? 見せ物
21:13それよ
21:15それはいい車ではありません 岩です
21:18あっ!
21:20覚えてる?
21:22ある時私が教会で演奏会をしたら
21:26一緒に歌わせてくださーい!
21:28いや
21:32一緒にー!
21:34あなたは毎日私につきまとってデュエットをお願いしてきたでしょ?
21:39だってどうしても一緒に歌いたくて
21:43サリアさんの演奏会にはたくさんのお客さんが来るから
21:48私の歌でその人たちが笑顔になってくれたら
21:53とっても嬉しいなーって
21:56あっ!
21:58あっ!
21:59あなた、私や教会を踏み台にするつもり?
22:03いえいえ、まさか!
22:05あっ!
22:07あっ!
22:08あっ!
22:09たくさんの人どころか
22:11世界中に響くわよ
22:13あなたの歌が
22:16あっ!
22:18あっ!
22:19あっ!
22:20あっ!
22:21あっ!
22:22あっ!
22:23教皇というお立ち台なら
22:26あっ!
22:27あっ!
22:28サリア…
22:29それは医者ではありません!
22:32アヒルさんで…
22:33あっ!
22:34そうだ…
22:36その通りだ…
22:38みんなが聴いてくれる?
22:41私の歌を…
22:50ああ…
22:54ああ…
22:56ナナナナ…
23:01ああ…
23:06ああ…
23:10La, ah, na, na, na, na, na.
23:40You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

24:17
Up next
25:30
olaoemanga
2 days ago
23:40
olaoemanga
1 week ago
25:20
olaoemanga
4 days ago