00:00That's it!
00:02That's it!
00:04Mom!
00:06She's the mother!
00:18Are you okay?
00:22Mom! Mom!
00:26It's okay.
00:30It was good.
00:32It was really good.
00:34That's better than that!
00:36My mother's怪我...
00:38I'm going to go to the king and the king...
00:40The king! The king!
00:42The king!
00:44The king!
00:46Why can't you reply?
00:48The man! Where are you?
00:50Hurry up! Hurry up!
00:52It's impossible.
00:54It's impossible.
00:56It's impossible.
00:58Please tell me what you're saying from now.
01:02It's impossible.
01:04It's impossible.
01:06I can't believe it.
01:08I can't believe it.
01:12But I'm...
01:14It's impossible.
01:16So...
01:17I want to give you two...
01:19I want to...
01:20I want to...
01:21I want...
01:23...
01:24...
01:25I want to help you!
01:27I want...
01:28I want to help you...
01:29...
01:30...
01:31I don't...
01:32I'm weak because I'm weak because I'm weak because I'm weak because I'm weak.
01:39Why are you? Why are you all dying?
01:42I'm alone with my mother.
01:45Why are you so bad?
01:49You are not bad at all.
01:52I'm only weak because I'm weak.
01:56Mother, let me die with you. I'm sorry for the pain.
02:02I'm still alive.
02:05I'm not good at all.
02:08I'm sorry for the last words.
02:12Mother...
02:24Please give me my mother to my mother.
02:26And my last request is to eat me.
02:32I'm sorry.
02:34No, no, no, no!
02:37I don't care.
02:39I don't care.
02:41主様勝手をお許しください獲得した経験値で大井継承のスキルを習得しますメアリアキャリアあなたたちに我が力の全てを譲ります望むままに生きなさい私のかわいい娘たち愛しています
03:09ん
03:19ついて来なくてもいいのですよ そうも参りませぬ王よりともに進軍し魔王軍の本拠を撃破せよとの命を受けておりますゆえ
03:29ん
03:33早くタクト様のもとへと向かわなければいけないのに このゴミどもが
03:39ん
03:45めんどくさい
03:47ん
03:49うっ嘘だ
03:53いかがなされたか
03:55ん
03:57いかん 皆のものを伏せよう
03:59ん
04:03ありえない 英雄だぞ
04:05前のゲーラの英雄が
04:13パズー殿
04:14どうか怒りを押し連れくだされ
04:17ん
04:19ん
04:23取り乱しました
04:25いったい何が起こったのです
04:27ん
04:28いっすら
04:29ん
04:32ん
04:33ん
04:34ん
04:35ん
04:36ん
04:37ん
04:39ん
04:43ふん
04:45ん
04:47ん
04:50ん
04:51ん
04:53ん
04:55ん
04:59ん
05:01ん
05:02ん
05:04ん
05:05I don't know.
05:35I don't know.
06:05I don't know.
06:07I don't know.
06:09I don't know.
06:11I don't know.
06:13I don't know.
06:15I don't know.
06:17I don't know.
06:49I don't know.
06:51I don't know.
06:53I don't know.
06:55I don't know.
06:57I don't know.
06:59I don't know.
07:01I don't know.
07:03I don't know.
07:05I don't know.
07:07I don't know.
07:09I don't know.
07:11I don't know.
07:13I don't know.
07:15I don't know.
07:17I don't know.
07:19I don't know.
07:21I don't know.
07:23I don't know.
07:25I don't know.
07:27I don't know.
07:29I don't know.
07:31I don't know.
07:33I don't know.
07:35I don't know.
07:37I don't know.
07:39I don't know.
07:41I don't know if you can.
07:43I don't know.
07:44They're зад caminho.
07:45They're beyond my eye to the Plan Walking Dead.
07:48Luckily.
07:49So I didn't know that.
07:51Real T the task.
07:52You took continusia We bonus the догues.
07:55Is it a close to death?
07:57It's my remaining knowing?
07:58I'm friendly horses that I have to escape from,
08:00and as I'm now going to work together,
08:03now if I going to die.
08:07I don't know.
08:08I'mogenicường.
08:09必要なときに必要な命令をするから大変失礼しました申し訳ございません
08:19王はどうされたんだ
08:21まるで人が変わられたような
08:26まあまあいけないお嬢ちゃんだわ 魔王軍風の支店のレディーウィンドの防御陣地と知ってきているの
08:45しかも一人でいい度胸ですわね なんでキャリーたちがこんな目に合わないといけないのですか
08:53なんでこんなひどいことばかり起きるのですか なんで世界はこんなにも苦しいのですか
09:01あははは
09:07土の支店のオールドメカニック様 侵入者を確認しましたいかがいたしますか
09:14魔法機構を持ち 滅殺する
09:17世界は私たちが嫌いなの私たちのことが大嫌いなの
09:24何をしたの誰かに頼ったら必ずひどい目に遭うって知っていたのに
09:37期待するとダメだって知っていたのに
09:40わっ 世界はキャリーが嫌いなのです
09:44くそが つきっそべ 黒き呪いの風
09:48嘘でしょ
09:59私の顔が
10:09That...
10:18What?
10:26We're going to kill our magic machine.
10:30We're going to kill our enemy.
10:34There's a chance to attack, but there's a chance to attack.
10:40The danger of the attack.
10:42Let's go!
10:44Let's go!
10:48Do you trust love?
10:50There's love!
10:58The magic machine!
11:00急行! 緊急強制作動!
11:08同席魔導士へ行け!
11:22世界が私たちのことを嫌いだからだから愛が必要なんだよ!
11:27I'm alive to eat and eat, and I'm alive to love people!
11:36I'm alive!
11:38What?
11:44Mao-sama, please help me!
11:47If you're afraid, I can't forget it!
11:51If you're afraid, I can't forget it!
11:59I'm alive!
12:21I'm alive!