Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني, مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني, مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني اعلان, حلم اشرف الموسم الثاني, مسلسل حلم اشرف الموسم 2, مسلسل حلم اشرف الموسم ٢, اعلان حلم اشرف الموسم الثاني, مسلسل حلم اشرف الموسم 2 اعلان, مسلسل المشردون الموسم الثاني, مسلسل حلم اشرف الاعلان, مسلسل حلم اشرف اعلان, حلم اشرف الموسم ٢, ابطال مسلسل حلم اشرف, حلم اشرف الجزء الثاني, ابطال مسلسل حلم اشرف, مسلسل حلم اشرف, مسلسل حلم اشرف الحلقة ١٥, مسلسل حلم اشرف الحلقة 15, مسلسل حلم اشرف الحلقة 13, مسلسل حلم اشرف الحلقة 14

Category

📺
TV
Transcript
00:00Minik kuzum benim, senden geriye sadece bunlar kaldı.
00:30Altyazı M.K.
01:00Altyazı M.K.
01:30Altyazı M.K.
02:00Başka kimse gelmesin.
02:01Tamam, tamam.
02:04Taylan mıydı o?
02:05Evet.
02:05Buluşmayı kabul etti, her şeyi anlatacakmış, para istiyor.
02:08Bir de tek başına gel dedi.
02:10Tek başına gitmeyi düşünmüyorsun herhalde değil mi?
02:12İhsan.
02:25Alo, Eşref.
02:27İyi misin?
02:28İyiyim, Taylan'la konuştum.
02:30Nasıl?
02:31Evet.
02:32Buluşmayı kabul etti, her şeyi anlatacakmış ama peşinde birileri varmış.
02:36Söyle neredeymiş, gideyim hemen.
02:38Olmaz, ben de geleceğim.
02:40İnsan ben giderim dedim, senin gelmene gerek yok.
02:43Eşref, bak bu benim de meselem.
02:46Çocuk şimdi konum attı bana, ben evde daha fazla duramam, oraya gidiyorum.
02:49Sana konum atacağım, oraya gelirsin.
02:51Tamam, tamam ama bensiz o herifle görüşmeyeceksin.
02:55Beni bekle.
02:56Tamam, acele et.
02:59Çıkıyorum hemen.
03:02Eşref, hayır, nene?
03:04Taylan ha.
03:05Bulduk ha, ben de geliyorum.
03:06Bir temizlikçi çağır.
03:23Toz toprak ortalık.
03:26Evime kimsenin girmesinden hoşlanmıyorum.
03:29O zaman kendin yap.
03:31Hasta olursun burada.
03:36Yaparım.
03:37Sayın Savcım.
03:52Fotoğrafları saklıyorsun hala ha?
03:55Babamdan geriye sadece fotoğrafları kaldı çünkü.
03:57Gel.
04:10Gel.
04:12Yavrum.
04:21Ben senin düşmanın değilim.
04:24Annenim.
04:25Bana cephe almanı gerek yok.
04:28Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
04:31Ne gibi?
04:31Bilmem.
04:33Her şeyini anlatabilirsin bana.
04:36Annenim ben senin.
04:37Eğer bir sıkıntın varsa beraberce üstesinden gelebiliriz.
04:41Yok.
04:42Bir sıkıntım yok.
04:43Müdürün bir süredir tavırlarında gariplikler olduğunu söyledi.
04:53Ne demek bu şimdi?
04:55Bilmem.
04:57Sen söyle.
04:59Dedim ya.
05:01Söyleyecek bir şeyim yok.
05:02Eşref için neden ifadeni değiştirdin?
05:05Birim zorladı seni.
05:09Zorlamadı.
05:10O zaman neden?
05:11Niye böyle bir şey yaptın?
05:12Çünkü o bir suçlu.
05:13Hapse girsin istedim.
05:14Sonra da bunun çok...
05:15Tamam.
05:16Tamam anlaşıldı.
05:17Ben artık kalkayım.
05:19Çok fazla işim var.
05:20Yığınla işim var.
05:21Seni de daha fazla rahatsız etmeyeyim ha.
05:23Çok güzel bir yemekti.
05:24Harika eline sağlık.
05:25Öyleydi hakikaten.
05:28Bunu daha sık yapalım olur mu?
05:29Olur.
05:36Yapalım.
05:37You!
05:44Do you know it, Vinny?
05:46You!
05:48One minute.
05:57What?
05:58What did you say?
05:59Vinny, Vinny, Vinny, did you...
06:01Why do you know you're not saying that?
06:03Yine arkamdan iş çevirdin.
06:08Şimdi de gelmişsin buraya beni köşeye sıkıştırmaya çalışıyorsun.
06:12Hayır ben sadece olanları anlamaya çalışıyorum.
06:15Atıf'ın ölümü Serdar Amir'in başına gelenler ve bu bu bu.
06:19Ben niye şaşırıyorum ki?
06:20Niye şaşırıyorum ben buna?
06:22Sen ne zaman inandın zaten anne bana?
06:25Ne zaman bana inandın da şimdi bana inanacaksın.
06:28Ben sana inanıyorum.
06:30Ama benim işim bu.
06:31Ben bunu sorgulamak zorundayım.
06:32İşim bu.
06:33Yes, I'm here.
06:34Then why do you want to do it?
06:37You know, Selma?
06:38Yes, you can do it.
06:40You ask me, ask me, ask me, ask me, ask me, ask me, ask me, ask me.
06:46Cidem.
06:47You know what I'm doing.
06:49You know what I'm doing.
06:51You know what I'm doing.
06:55What do you mean?
06:56You know what I'm doing, you know what I'm doing.
06:59Ya sen yıllarca bastırdın beni.
07:03Senin yüzünden ben ne neşemi yaşayabildim, ne heyecanımı, ne mutluluğumu.
07:08Hepsini senin gölgenden sakındım.
07:11Sen bana benim acımı bile yaşatmadın.
07:14Saçmalım.
07:15Baban öldüğünde bile.
07:17Şşşt.
07:18Sus, sakın.
07:20Babam öldü.
07:22Ve sen o zaman bile benim acımı yaşamama izin vermedin anne.
07:28Ve evet, babam senin yüzünden öldü anne.
07:34Senin, ihmalin yüzünden öldü.
07:36Ama sen bunun için bile beni suçluyorsun.
07:40O kadar korkaksın ki ama bunlarla yüzleşemezsin tabii ki.
07:43Güzel.
07:44Çok güzel oldu.
07:45Eski günlerdeki gibi.
07:46Eski günlerdeki gibi.
07:47Bir daha yapalım bunu.
08:01Şimdi gidebilirsin.
08:05Şimdi gidebilirsin.
08:15Bir daha hayatımı mahvetmene izin vermeyeceğim.
08:43Ya biz böyle gidiyoruz ama bu Taylan bize tuzak kuruyor olmasın?
09:02Tuzak falan kuramaz.
09:04Eşref var.
09:09Biraz ileriden döneceğiz.
09:12Daha sonra da inebiliriz zaten.
09:15Eşref dikkatli olalım.
09:17Orada bizi neyin beklediğini bilmiyoruz.
09:19Onlar da bizi beklemiyor.
09:44Nasıl bu kadar rahat olabiliyorsun ya?
09:46Cidden anlamıyorum.
09:49Yergin olmak sana ne kazandırıyor peki?
09:51Taylan ortada yok.
09:53Adamların elinden kaçmış.
09:54Ya gidip her şeyi anlatırsan iyi sana?
09:56Polislere.
09:57O zaman bu hikaye başlamadan biter.
09:59Adamlar peşinde demedin mi?
10:01O zaman bulurlar.
10:03Dinçer ya bulamazlarsa?
10:05Olasılık.
10:06Bulamıyor da bilirler.
10:08Ama bence bulacaklar.
10:10O çocuk çok akıllı biri değil.
10:12Fazla kaçamaz.
10:18Söyle.
10:19Tocuğu bulduk.
10:23Gerekeni yapsınlar.
10:25Halledin hemen.
10:27Tocuğu bulduk.
10:28olay DAVID TH.
10:30T Harry.
10:31Ben..
10:40..bunu sana nasıl söyleyeceğim bilmiyorum.
10:45I don't know what I'm saying.
10:47I don't know what I'm saying.
10:53I don't know what I'm saying.
10:55I don't know what I'm saying.
10:59You're the best in the best way.
11:01You're the best in life.
11:05But I'm...
11:07I'm sorry for the love of love.
11:09I'm so scared.
11:11Ben bunu yapamam Gonca.
11:13Ben bunu yapamam.
11:15Yemin ediyorum bunu yapamam Gonca.
11:19Eda oğlum ne saçmalıyorsun lan?
11:21Karanlık indi gece oldu biz hala arabada bekliyoruz.
11:23Girsene içeri.
11:25Ne diyorsun yer mi?
11:27Yok o yemez de sen suratına sağlam bir şamar yersin.
11:29Oğlum çık karşısına adam gibi tak tak tak doğruları söyle.
11:33Adam ol biraz adam.
11:35Hayırdır ya adamlığımıza laf ettirmeyiz ha.
11:37İmkanı var mı öyle bir şeyin ya?
11:39Çıkacağım karşısına.
11:41Ne gerekiyorsa laf laf söyleyeceğim o kadar basit.
11:45Allah Allah.
11:49Gürda almam üstünde.
11:51Hangisi işini görür?
11:53Şaşırt beni.
11:55Sürpriz olsun.
11:57Eyvallah.
11:59Bu iş böyle gitmez Kadir Baba.
12:01Bu Eşref.
12:03Bütün yollarımızı tıkadı.
12:05Açacağım ben.
12:07Sen merak etme.
12:09Tüm yollar bana çıkar bu şehirde.
12:11Eyvallah.
12:13Hadi tam zamanlı.
12:15İçeride yalnız olacaksınız.
12:17İçeride yalnız olacaksınız.
12:19Irmak Hanım biz sizi severek seyrediyoruz.
12:21Daha Karadeniz'den arıyorum sizi.
12:23Bir yardım olun, bir bahane verin bize.
12:25Allah aşkına.
12:27Abinin kemerini mi söz etsin sen?
12:29Abinin kemerini mi söz etsin sen?
12:31Abinin kemerini mi söz etsin sen?
12:33Çık dışarı.
12:35Çık dışarı. Hadi.
12:37Ben babanım.
12:39Hadi.
12:41Tamam tamam.
12:43Siz girin şimdi.
12:45Başımı size de sarmasın duyunca tamam mı?
12:47İyi fikir.
12:49İyi fikir mi?
12:51Gidiyor musun?
12:53Müslüm gidiyor musunuz? Harbi mi?
12:59Allah'ım ben neler açıyorum başıma.
13:03Ya Rabbi.
13:04Kurban olduğum ilk defa.
13:05Dürüst olacağım.
13:06Ne olur bana yardım et.
13:07Ya Rabbi ya Resulallah.
13:08Tövbe estağfurullah.
13:23Buyurun.
13:26Vallahi mi?
13:28Eee.
13:29Kusura bakmayın ya.
13:30Birden daldım.
13:31Gonca Hanım için geldin de kendisi içeride gelinlik provasında.
13:34Gürdal geldi der misin?
13:35Tabii yardımcı olayım.
13:48Babanızın düşmanlarınız.
13:50Acele acele acele acele.
13:53Gel bakalım Gürdal Efendi gel.
13:57Sürpriz.
13:58Oğlum acele.
14:00Bas.
14:01Yurdal.
14:02Yurdal.
14:03Yurdal.
14:04Nereye kayboldun ya?
14:07Yurdal.
14:08Yurdal.
14:09Yurdal.
14:10Yurdal.
14:11Yurdal.
14:12Yurdal.
14:13Yurdal.
14:14Yurdal.
14:15Yurdal.
14:16Yurdal.
14:20Why didn't you do that?
14:22You took me to the place.
14:28Where is this Taylan?
14:30There is a place.
14:32It's not here.
14:34It's now.
14:36It's not here.
14:38It's not here.
14:40It's not here.
14:50What?
14:52Nisan değil mi o?
14:58Yavaş mı omser?
15:02Cağırdın geldik işte. Anlat bildiklerini.
15:10Yusuf!
15:12Eşim!
15:16Fork...
15:20Okay, let's go to Ambulance.
15:22She said, this is the man who lives for this.
15:26I don't know how long I can do this.
15:28I'm sorry.
15:29No, no, no, no!
15:32No, no, no, no, no!
15:34No, no, no!
15:36I'm sorry for that!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended