Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
مسلسل العاب القدر الحلقة 12 الثانية عشر مدبلجة
قصة عشق الأصلي 7
Suivre
il y a 2 jours
مسلسل العاب القدر الحلقة 12 الثانية عشر مدبلجة
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titrage MFP.
00:30
...
01:00
...
01:30
...
01:33
...
01:36
...
01:39
...
01:42
...
01:45
...
01:48
...
01:51
...
01:54
...
01:57
...
02:00
...
02:03
...
02:06
...
02:09
...
02:12
...
02:15
...
02:18
...
02:21
...
02:23
...
02:26
...
02:28
...
02:31
...
02:33
...
02:36
...
02:38
...
02:41
...
02:43
...
02:46
...
02:48
...
02:51
...
02:53
...
02:56
...
02:58
...
03:01
...
03:03
...
03:06
...
03:08
...
03:10
...
03:13
...
03:15
...
03:17
...
03:18
...
03:20
...
03:22
...
03:27
...
03:28
...
03:29
...
03:30
...
03:31
...
03:34
...
03:36
...
04:07
...
04:10
...
04:12
...
04:19
...
04:20
...
04:21
...
04:22
...
04:53
...
04:56
...
04:58
...
04:59
...
05:02
...
05:04
...
06:05
...
06:06
...
06:08
...
06:10
...
06:11
...
06:12
...
06:19
...
06:20
...
06:21
...
06:52
Et si vous connaissez que nous avons été misé
06:54
Tariq, nous ne nous voyons pas voir ce qu'elle est
06:58
C'est-à-dire, où est-ce que nous voyons voir ce qu'elle est-ce que j'ai vu ?
07:01
Je ne sais pas pourquoi tout ce qu'elle est-ce que j'ai vu
07:02
C'est-à-dire que nous voyons voir ce qu'elle est-ce que j'ai vu
07:05
Mais nous voyons voir ce qu'elle est-ce que j'ai vu
07:07
Oui, c'est-à-dire que tu sais
07:10
Je vais voir
07:22
C'est-à-dire que tu ne lui aurais pas le visa
07:31
Qu'est-à-dire que tu ne l'as pas entendu plus?
07:35
Avec l'as-jeu, tu es très brauche
07:36
Tu penses que tu as déchouc sur l'émerie
07:38
Qu'est-à-dire que tu as déchouc ?
07:39
L'est-à-dire qu'elle ne va-t-e débuter
07:41
Oui, cette situation n'est pas à nous
07:44
Il y a eu un peu à l'extrait
07:45
Elle vient de tous les situations
07:47
Elle peut-être d'aider la visa
07:49
Et puis je suis difficile de les présentements
07:50
Moi, j'étais à la société, j'avais pas eu l'achat, mais il a l'achat.
07:54
Je ne sais pas ça.
07:56
Non en fait, je n'ai pas l'achat.
07:58
Je ne sais pas que vous avez le permis de faire.
08:01
Mais si je t'adpeurais le produit, on va vous donner votre visa.
08:04
Tu vas-y pour que vous prenez une vidéo.
08:06
J'ai l'affaire beaucoup.
08:08
Il n'a pas eu l'affaire.
08:10
C'est la difficulté.
08:11
Je n'ai pas eu j'ai jamais eu de ménage.
08:12
Pour ça, c'est que je n'ai pas eu l'affaire.
08:14
Il ne va y'a pas à l'affaire.
08:17
Sous-moi, ceci est-il-il, c'est-à-dire ?
08:20
C'est sûr, c'est fini, il n'est pas le cas, il faut faire tout ce qu'on peut le faire pour l'amener à l'avenir, c'est fini.
08:28
Oh mon dieu, c'est ce qui n'est pas le cas, je n'ai pas d'amener.
08:32
C'est bon, c'est bon, c'est bon, on va voir.
08:50
C'est bon, c'est bon.
09:20
C'est bon, c'est bon.
09:50
C'est bon, c'est bon.
10:20
C'est bon, c'est bon.
10:22
C'est bon.
11:54
C'est bon.
11:56
C'est bon.
11:58
C'est bon.
12:00
C'est bon.
12:02
C'est bon.
12:04
C'est bon.
12:08
C'est bon.
12:10
C'est bon.
12:12
C'est bon.
12:44
C'est bon.
12:46
C'est bon.
12:48
C'est bon.
12:50
C'est bon.
12:52
C'est bon.
12:54
C'est bon.
12:56
C'est bon.
12:58
C'est bon.
13:00
C'est bon.
13:02
C'est bon.
13:04
C'est bon.
13:06
C'est bon.
13:08
C'est bon.
13:10
C'est bon.
13:12
C'est bon.
13:14
C'est bon.
13:16
C'est bon.
13:18
C'est bon.
13:20
C'est bon.
13:22
C'est bon.
13:23
C'est bon.
13:24
C'est bon.
13:25
C'est bon.
13:26
C'est bon.
13:27
C'est bon.
13:28
C'est bon.
13:29
C'est bon.
13:30
C'est bon.
13:31
C'est bon.
13:32
C'est bon.
13:33
C'est bon.
13:34
C'est bon.
13:35
C'est bon.
13:37
C'est bon.
13:38
C'est bon.
13:39
C'est bon.
13:40
C'est bon.
13:42
C'est bon.
13:43
C'est bon.
13:44
C'est bon.
13:53
Sous-titrage MFP.
14:23
Sous-titrage MFP.
14:53
Sous-titrage MFP.
15:23
Sous-titrage MFP.
15:53
Sous-titrage MFP.
16:23
Sous-titrage MFP.
17:23
...
17:25
...
17:29
...
17:31
...
17:35
...
17:41
...
17:43
...
17:45
...
17:53
...
17:55
...
17:57
...
17:59
...
18:09
...
18:11
...
18:13
...
18:19
...
18:21
...
18:23
...
18:25
...
18:33
...
18:35
...
18:37
...
18:47
...
18:49
...
18:51
...
18:59
...
19:21
...
19:31
...
19:33
...
19:43
...
19:45
...
19:47
...
19:57
...
19:59
...
20:01
...
20:11
...
20:13
...
20:15
...
20:25
...
20:27
...
20:45
...
20:55
...
20:57
...
20:59
...
21:09
...
21:11
...
21:21
...
21:23
...
21:25
...
21:35
...
21:37
...
21:47
...
21:49
...
21:51
...
22:01
...
22:03
...
22:05
...
22:07
...
22:09
...
22:11
...
22:19
...
22:21
...
22:23
...
22:25
...
22:33
...
22:35
...
22:37
...
22:47
...
22:49
...
22:51
...
22:53
...
22:55
...
22:57
...
22:59
...
23:01
...
23:03
...
23:04
...
23:05
...
23:06
...
23:07
...
23:08
...
23:09
...
23:10
...
23:11
...
23:12
...
23:13
...
23:14
...
23:15
...
23:16
Mais j'ai pris cet sujet de la question.
23:19
Je suis tous les hommes qui ont été avec nous
23:21
venus' MUSIC
23:23
Si jamais je teнимais le cas,
23:25
je leatherais être à l'époque de nous avant d'avoir un petit peu
23:27
L'as-tu serait pas déjeu,
23:28
mais nous les n'y ennemis,
23:30
mais nous devons ce qui ne sont pas de l'exemple.
23:36
J'ai vu ce que l'état, c'est-à-dire
23:41
ce qui a l'amérité,
23:43
mais je crois qu'elle s'est fait d'imiter' taille.
23:45
C'est parti !
24:15
J'ai besoin d'éteindre les filles, t'es un homme.
24:20
J'ai besoin d'éteindre les filles.
24:22
J'ai besoin d'éteindre les filles.
24:23
J'ai besoin.
38:15
Si tu as ouïe ce que tu as ouïe, c'est une fois la question.
38:18
C'est quoi, ma?
38:19
C'est quoi.
38:20
C'est pas ça.
38:22
C'est pas ça.
38:25
C'est pas ça.
38:26
C'est quoi ça ?
38:27
Vous avez des gens qui sont en train de ma vie ?
38:30
Vous pourrez-vous à l'âil.
38:31
Vous voyez, ils sont en train de vous en train de vous.
38:35
Vous allez vous d'aider de vous.
38:38
J'ai eu une fin de ma vie.
38:39
Ne t'achezez pas, c'est vrai.
38:42
Je ne veux pas de problèmes...
38:44
Je n'ai pas capable de voir vous, je vais aller voir un déjeuner.
38:50
Oh, c'est un déjeuner.
39:06
C'est un déjeuner, chanon.
39:09
Mais je vais vous montrer que c'est un déjeuner comme ça, c'est un déjeuner comme ça.
39:12
C'est mieux que tu te l'a dit.
39:14
Eh ?
39:18
En tout cas, tu te l'a dit, je vais te laisser un déjeuner pour te dire que tu te l'a dit.
39:21
Et tu ne te l'a dit pas.
39:26
Et tu ne sais pas, je vais te laisser.
39:38
Rezan ?
39:40
Maman ?
39:40
Qu'est-ce que tu fais là-dedans ?
39:46
J'ai retourné à la maison, j'ai terminé le travail et je suis venu.
39:51
C'est bon ? Comment tu faisais-tu ?
39:54
Non, ma fille. Je n'ai pas besoin d'étenir un peu comme ta mère.
39:59
Il m'a fait beaucoup de travail.
40:02
Il m'a dit qu'il faut qu'il s'arrête et qu'il s'arrête le travail.
40:05
Il m'a dit qu'il s'arrête.
40:07
Tu n'as pas besoin d'étenir à ma mère.
40:09
Mais si tu m'as donné une chance, tu vas voir que j'ai une chance.
40:12
C'est une chance de faire.
40:14
Non, tu ne sais pas, m'as-tu qu'il s'arrête.
40:17
Tu peux pas avoir une chance d'étenir à ma mère.
40:19
Tu peux pas trouver une chance d'étenir à ma mère.
40:21
Tu vas-tu être heureux ?
40:23
Ah, tu m'as-tu.
40:25
J'ai été le travail dans ma vie, j'ai besoin d'aide à ma vie.
40:29
Mais j'ai été le travail dans ma vie.
40:32
Mais j'ai été le travail dans ma vie.
40:34
Qu'est-ce que tu t'es pas à ma vie ?
40:36
C'est une chance d'étenir à ma vie.
40:39
C'est une chance d'étenir à ma vie.
40:40
Mais j'ai pas d'étenir à ma vie.
40:41
Mais j'ai pas d'étenir à ma vie.
40:42
J'ai pas d'étenir à ma vie.
40:44
Oh 뭐� time-t ?
40:46
J'ai pas d'étenir à ma vie.
40:49
J'ai pas d'étenir concerte à ma vie.
40:50
J'ai pas d'étenir à ma vie ?
40:52
Ça s'étenir à ma vie.
40:53
Je vous mettre j'ai nan des même pas.
40:55
Ah !
40:57
He ?
40:58
On est au fils.
40:59
En effet, j'ai pu t'étenir à ma vie Takin.
41:01
Une seule exactement?
41:03
D'as-colle-ce.
41:05
Ami, comment est-ce que tu ne s'éteint pas aujourd'hui ?
41:07
Et tu ne s'éteint pas ?
41:09
Ok, tu es très bien.
41:11
Dieu s'éteint.
41:12
Ne t'éteint pas.
41:13
Ne t'éteint pas.
41:35
Je dois avoir mis en place, t'espoir !
41:41
Je t'éteint pas.
41:43
Je t'éteint pas.
41:44
Je t'éteint pas.
41:45
Je t'éteint pas.
41:46
Je t'éteint pas.
41:47
Je t'éteint pas.
42:05
Et tu, j'éteint pas.
42:06
...
42:18
Je t'éteint pas.
42:20
quoi c'est extras, Sol Polon...
42:21
Ne peut pas voir, c'est Tetión.
42:31
касém, 2000.
42:32
T'éain ?
42:33
Non je l'ai pasó ?
42:35
Béan.
43:05
Béan.
43:35
Béan.
44:05
Béan.
44:35
Béan.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
29:55
|
À suivre
مسلسل المتوحش 2 الحلقة 12 الثانية عشر مدبلجة
سحر تركي
il y a 1 an
30:13
مسلسل لعبة النسيان الحلقة 12 الثانية عشر
Argentina TV HD
il y a 3 ans
31:02
مسلسل الحرباية الحلقة 12 الثانية عشر
Memento Media Team Producciones, S.L
il y a 4 ans
30:10
مسلسل المماليك الحلقة 12 الثانية عشر
Series Lebanon
il y a 4 ans
32:20
مسلسل ذِاَكًرُةِ قِلٌبَ الحلقة 12 الثانية عشر
محمد على 52
il y a 2 ans
43:00
مسلسل العاب القدر الحلقة 2 الثانية مدبلجة
قصة عشق الأصلي 7
il y a 2 semaines
46:30
مسلسل الخوالي الحلقة 12 الثانية عشر -
القناة المنوعة
il y a 8 ans
29:30
مسلسل المتوحش الحلقة 12 الثانية عشر مدبلجة
Turkish series
il y a 2 ans
36:27
الحلقة 37 (Sher) المسلسل الباكستاني شير
Asia4arabs Official
il y a 16 heures
29:52
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 17 السابعة عشر مدبلجة
قصة حب
il y a 20 heures
30:14
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 16 السادسة عشر مدبلجة
قصة حب
il y a 20 heures
35:36
الحلقة 36 (Sher) المسلسل الباكستاني شير
Asia4arabs Official
il y a 2 jours
41:51
مسلسل عروس المستقبل الحلقة 87 السابعة والثمانون مدبلجة
قصة حب
il y a 3 jours
38:24
الحلقة 4 (Sanwal Yaar Piya) المسلسل الباكستاني
Asia4arabs Official
il y a 3 jours
1:10:57
مسلسل الخليفة الحلقة 2 الثانية مترجمة القسم 1
قصة عشق الأصلي 7
il y a 19 heures
1:10:57
مسلسل الخليفة الحلقة 2 الثانية مترجمة القسم 2
قصة عشق الأصلي 7
il y a 19 heures
30:14
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 16 السادسة عشر مدبلجة HD
قصة عشق الأصلي 7
il y a 19 heures
27:35
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 19 التاسعة عشر مدبلجة
قصة عشق الأصلي 7
il y a 19 heures
29:52
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 17 السابعة عشر مدبلجة HD
قصة عشق الأصلي 7
il y a 19 heures
31:08
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 20 العشرون مدبلجة
قصة عشق الأصلي 7
il y a 19 heures
30:03
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 18 الثامنة عشر مدبلجة
قصة عشق الأصلي 7
il y a 19 heures
24:42
مسلسل رياح الحب الموسمية 5 الحلقة 9 التاسعة مدبلجة
قصة عشق الأصلي 7
il y a 2 jours
1:00
مسلسل نهضه اورهان الحلقه الاولى
قصة عشق الأصلي 7
il y a 2 jours
23:02
مسلسل وازهر الحب الحلقة 9 التاسعة مدبلجة
قصة عشق الأصلي 7
il y a 2 jours
1:51:02
مسلسل الحسد الحلقة 2 مترجمة
قصة عشق الأصلي 7
il y a 3 jours
Écris le tout premier commentaire