- 6 days ago
Subscribe and enjoy the best of Dramas, one episode at a time ❤️
Watch more movies at:
Watch more movies at:
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Ah!
00:00:02Ah!
00:00:04Father!
00:00:05I'm not good!
00:00:06Your wife has got a heart.
00:00:07Your wife is a very weak.
00:00:08It's a big one!
00:00:09It's a big one!
00:00:10I'm going to die again.
00:00:12I'm going to die again.
00:00:13I'm going to die again.
00:00:15I'm going to die again.
00:00:17The last time you have got a heart,
00:00:19the mother of the mother of the mother of the mother.
00:00:21The whole family of the mother of the mother of the mother
00:00:24is the most famous woman.
00:00:28I was moved for by the
00:00:32sort ofollowing in theBrush
00:00:34a vital technique
00:00:37A ton of Можно
00:00:38reading
00:00:40food
00:00:42food
00:00:44a
00:00:46if
00:00:48they
00:00:49And for the rest of the house, I'm going to keep my eyes in the room from my room, and I'm going to hide the water on my roof.
00:00:56And I'll never forget about this.
00:00:57I'm going to cut off my eyes now.
00:01:02I'm going to make my face to the ends of my eyes.
00:01:08And the same time, I'm gonna break my face into a mess, so I'm going to pass through my eyes.
00:01:15I tried to make the Lord with Taurus and the Lord so well.
00:01:18Let the LordDC lighten the Lord so well.
00:01:22Your enemy has fallen asleep and broken the Lord.
00:01:25He has played without a doubt.
00:01:27They were such a power to come to him.
00:01:28It was his power to him.
00:01:35Mr. Did he lend of a firstborn father?
00:01:37He was supposed to die and have found his blood.
00:01:40He died, so he died .
00:01:41The way of the blood was broken
00:01:44And the way of the blood was broken
00:01:46The blood flowed with the blood flowed
00:01:48The blood flowed in the water
00:01:50This is something I'm Monterey
00:01:52and it's a остр of the blood flowed
00:01:56Those who have fallen in a hurry
00:01:57Let the fire march
00:01:58Hold on today
00:01:59Please increase the blood flow by the blood flow
00:02:00Long now
00:02:02Please take it in the last year
00:02:11Oh my god, how are you?
00:02:14I don't know what I'm going to do.
00:02:17I don't know what I'm going to do.
00:02:19It's how I'm going to be able to move my body.
00:02:22But in this world,
00:02:24I have to be able to find it.
00:02:26I must be able to find it.
00:02:34I must be able to find it.
00:02:36I must be able to find it.
00:02:41I must be able to find it.
00:02:44I must be able to find it.
00:02:47I must be able to find it.
00:02:50Remember,
00:02:51every thing you need to be able to find it.
00:02:54You must be able to find it.
00:02:56If you think you are not right,
00:02:58you must be able to find it.
00:03:01Yes, my dad.
00:03:06If you have any problems,
00:03:08you will find it.
00:03:10Don't don't look for us.
00:03:12We'll be able to find it.
00:03:13I think you have all
00:03:31Do you have anything out there?
00:03:33Yes.
00:03:34How will it?
00:03:36Is there anything else we can do?
00:03:39If it's like this,
00:03:41then we'll all be destroyed.
00:03:51Give me.
00:03:52My wife.
00:04:14Your wife,
00:04:19we should be staying here.
00:04:22All things were already created.
00:04:25but still there is no one
00:04:27can be able to put it on the ground
00:04:29and put it on the ground
00:04:31and put it on the ground
00:04:41Why?
00:04:43I lost my head
00:04:45but still can't escape
00:04:47I can't say
00:04:49it's not my head
00:04:51It's not my head
00:04:53I forgot what happened.
00:04:58What are you supposed to say?
00:05:00Your sister's not in place.
00:05:02She's been worried.
00:05:03I'm going to take a look.
00:05:05She's not in touch.
00:05:06I can't see it.
00:05:08If you are you trying to live?
00:05:10What am I supposed to do?
00:05:12What am I supposed to be?
00:05:15If you don't have a problem, you'll find a problem with your mother's face.
00:05:31If you don't have a problem with your mother's face, you'll find a problem with your mother's face.
00:05:38You'll find a problem with your mother's face.
00:05:45I'm telling you to leave the house, she'll be able to get away from her.
00:05:48I'm not going to leave the house.
00:05:50I'm not going to leave the house, but I didn't care about her.
00:05:53I just thought that the mother had a little bit of a problem with her.
00:05:55But it's strange that the mother is still still in the mood, but she's still in the mood.
00:06:00She's still in the mood, but she's still in the mood.
00:06:02She's still in the mood.
00:06:03She's still in the mood.
00:06:04You will take care of me but I will take care of you now.
00:06:10Don't forget to take care of me.
00:06:13Even if you're only one girl would look like.
00:06:16This is a good thing.
00:06:20I want you to ask for a special event to be in your household.
00:06:24You will take care of me.
00:06:26I can't be afraid of my family.
00:06:30I will take care of my home.
00:06:33You can't waste the time.
00:06:35I'll come back to you later.
00:06:37I'll never get to you later.
00:06:39I will never get to you later.
00:06:41You may be surprised.
00:06:43I'm gonna take you to my father's wife.
00:06:45She's a good friend.
00:06:47I'll never get to you later.
00:06:49I'm so sorry.
00:06:51I'll be here for you later.
00:06:53It's true.
00:06:55I know you can't touch it.
00:06:57I can't touch it.
00:06:59I know you can't touch it.
00:07:01I can't touch it.
00:07:03I know you can't touch it.
00:07:05I'm sorry.
00:07:07This is the Rangtus.
00:07:09I'm going to get you to the Rangtus.
00:07:11There are many evidence that I'm going to offer.
00:07:13There are so many body types.
00:07:15It is so important for you.
00:07:17It has a good health.
00:07:21Thank you very much.
00:07:23Oh my god, I'm sorry.
00:07:53那왜說得可對
00:07:55沈昭昭
00:07:57你這輩子只能替我承受這環胎之痘
00:08:01看著我兒孫滿的
00:08:03永遠都別想擁有自己的愛子
00:08:06少帥的寵愛
00:08:08正妻的位置
00:08:09統統都是我
00:08:18沈昭昭
00:08:19你敢打我
00:08:20我身為少帥正妻
00:08:22The enemy is angry towards the enemy.
00:08:25The enemy is angry at me.
00:08:27I will not let the enemy fight against the enemy.
00:08:31I will not let the enemy fight against the enemy.
00:08:34Lace being angry at me, the enemy will overcome my lust.
00:08:37I will not let him fight against the enemy.
00:08:40And he is angry with the enemy.
00:08:42I am happy not to feed.
00:08:45The enemy makes me better.
00:08:47I will not let him lose my mind.
00:08:49I'm watching her side of the stairs, she would not present.
00:08:52She would see her not owed my money.
00:08:54She was hurting her husband.
00:08:55I'd die in the face of my face!
00:09:05She was hurting her.
00:09:07I'll be fine.
00:09:08Did you kill your wife?
00:09:09She was really annoying.
00:09:11Come toница!
00:09:12She was hurting her.
00:09:13She didn't die!
00:09:14She killed my wife!
00:09:19敬命
00:09:27那我就送你下地狱
00:09:46沈昭昭
00:09:47疯了你
00:09:47少帅 你要是再来晚一点
00:09:50妾身和腹中的孩儿
00:09:52恐怕都要死在大太太手下了
00:09:54你胡说什么呢
00:09:56有本帅在
00:09:58谁敢欺负你
00:10:02沈昭昭
00:10:04你个蛇蝎心肠的毒妇
00:10:06你明知道婉晴怀着我的骨肉
00:10:08就如此善毒
00:10:10恭天花儿之下对她大打出手
00:10:12少帅不问缘由
00:10:14上来对我就是劈头盖给你一顿啊
00:10:17少帅的心倒是如此的贴
00:10:20大夫人你好狠的心
00:10:22你身子不适
00:10:23妾身前来看
00:10:24你为何要打妾身
00:10:26打坏了妾身不要紧
00:10:28打妾身腹中
00:10:30还怀着少帅的骨肉啊
00:10:32是你刘婉晴不懂尊卑以下犯上
00:10:35辱骂正妻
00:10:37我作为少帅府的主母
00:10:39将你规矩一起应当
00:10:42少帅不惩罚这个慕无尊上的剑线
00:10:45反倒向我这个当家主母问责
00:10:48别当真功语了
00:10:49别当真功语了
00:10:53沈昭昭
00:10:54谁给你的胆子敢能本帅这么净化
00:10:57婉晴还能不到你来过教
00:11:00婉晴就算照在你自己
00:11:03全身上下
00:11:04马有一点少帅夫人的样子
00:11:07婉晴
00:11:08我命令你
00:11:09马上给婉晴道歉
00:11:10婉晴
00:11:11婉晴
00:11:12婉晴
00:11:13婉晴
00:11:14婉晴
00:11:15婉晴
00:11:16婉晴
00:11:17婉晴
00:11:18婉晴
00:11:19婉晴
00:11:20婉晴
00:11:21婉晴
00:11:22婉晴
00:11:23婉晴
00:11:24婉晴
00:11:25婉晴
00:11:26婉晴
00:11:27婉晴
00:11:28婉晴
00:11:29婉晴
00:11:30婉晴
00:11:31婉晴
00:11:32婉晴
00:11:33婉晴
00:11:34婉晴
00:11:35婉晴
00:11:36婉晴
00:11:37婉晴
00:11:38婉晴
00:11:39婉晴
00:11:40婉晴
00:11:41婉晴
00:11:42婉晴
00:11:43婉晴
00:11:44婉晴
00:11:45婉晴
00:11:46婉晴
00:11:47That guy ghost all over the years
00:11:50What a shame
00:11:52She's perhaps a dream
00:11:54She's a dream
00:11:54I'm a dream
00:11:56I see a dream
00:11:57What a dream
00:11:58What a dream
00:12:00What a dream
00:12:01A dream
00:12:02What a dream
00:12:03Is she not acting
00:12:04Do you know what a dream
00:12:07If she has a dream
00:12:08I saw her dream
00:12:10I think you are in my face
00:12:12I am fading
00:12:12I am going to show you
00:12:14to be able to fanboy
00:12:17Labour you
00:12:18gave me a сильно
00:12:20and that's my fault
00:12:22to do this
00:12:22That's my fault
00:12:23I should have a recording
00:12:25to the five-year-old
00:12:25and to the five-year-old
00:12:27to the six-year-old
00:12:28So, we're going to take my photo
00:12:29to the next day
00:12:31Certainly
00:12:32second-year-old
00:12:32to the court
00:12:34and help you
00:12:35get rid of the food
00:12:36Love you
00:12:38You said something
00:12:40Is mum
00:12:40She's getting pregnant
00:12:41and she'sанс
00:12:42She's been pregnant
00:12:42She is not helping
00:12:43She's not having a child
00:12:44She's going to bail
00:12:45to go
00:12:46I'm not sure what you're doing.
00:12:50Next is the first time of the year.
00:12:52The year is still.
00:12:54You should be able to enjoy your life.
00:12:56You will not be able to enjoy your life.
00:13:01You are a good friend.
00:13:03You are a good friend.
00:13:05You are a good friend.
00:13:07I will let you have a full reward.
00:13:12You are a good friend.
00:13:14Oh, it's a very strange thing.
00:13:19It's a very strange thing.
00:13:21I'm not sure how to get the doctor.
00:13:23I'm not sure how to get the doctor.
00:13:25I don't know if you are a doctor.
00:13:28I'll be right back to you.
00:13:30The doctor's kind of strange.
00:13:32She looks like she's in her room.
00:13:34But she's not trying to get the doctor's room.
00:13:35The doctor's room is looking for a doctor's room.
00:13:39I know she's not able to find the doctor's room.
00:13:42I will not be able to die.
00:13:46Doctor, please.
00:13:47I will see you.
00:13:53Doctor, please.
00:14:02Doctor, please.
00:14:03I will see you.
00:14:05I will see you.
00:14:12I will see you.
00:14:20My daughter.
00:14:21I will see you too.
00:14:23Future?
00:14:24The previous one.
00:14:26Not for you.
00:14:27Are you okay?
00:14:28I will see you soon.
00:14:29Next month, you will see me.
00:14:31My wife is a girl.
00:14:33Who will I love?
00:14:34A boy is a daughter.
00:14:36I will see you soon.
00:14:38I will see you soon.
00:14:41I'm sorry.
00:14:42I'm sorry.
00:14:43I'm not sure that you can't find the case of the mother's specific.
00:14:47Let me go.
00:14:53This is just a dream.
00:14:55It's just a dream.
00:14:58It's not just a dream.
00:15:04I'm really proud of you.
00:15:06I hope so.
00:15:07Today we are going to kill you for 10 months.
00:15:10I have to look at this one of the written sources again.
00:15:15I still know how many can we do this?
00:15:29In this year, the world of the Lucille has increased.
00:15:32前半在这陈层上
00:15:33连同院中仆人都换了个片
00:15:35会何还是这样
00:15:37莫非
00:15:39不止如此
00:15:40淳于
00:15:42我之前让你注意这刘万幸
00:15:44他最近状况如何
00:15:46太太
00:15:47奴婢并未发现有什么异常
00:15:50只是觉得
00:15:52这柳姨娘近日胃口极好
00:15:54今日要吃脆瓜楼的油焖鸡
00:15:57明日便要吃细瓜楼的辣子鱼
00:15:59这胃口
00:16:01I'm not born in the middle of the year.
00:16:04This is the one of the oil in the oil.
00:16:05It's too much.
00:16:07You can check out the oil in the middle of the year.
00:16:10You should be able to find the oil in the middle of the year.
00:16:12Yes.
00:16:14The woman has died.
00:16:15She is a good boy.
00:16:18She is a good boy.
00:16:19She is a good boy.
00:16:21The mother's mother's mother is a good boy.
00:16:24It's weird.
00:16:25It's just a normal person.
00:16:27It's not bad.
00:16:28It's bad for her.
00:16:29That she's been a bad boy.
00:16:31I'm going to go to school.
00:16:33It's time.
00:16:35It's time to go to the garden.
00:16:37It's time to go to bed.
00:16:39It's time to work,
00:16:41it's time to come to the church.
00:16:43It's time to go to the building.
00:16:45It's time to go to bed.
00:16:47It's time to go to bed.
00:16:49What is the meaning of my body?
00:16:51I can't go to bed.
00:16:53I'm not going to sleep.
00:16:55Oh
00:17:25次取三评。
00:17:30次取三评。
00:17:32次取七评。
00:17:37次取三评。
00:17:41原来如此。
00:17:43只要他进时,
00:17:44我便随着呕吐。
00:17:47他肠何无,
00:17:48我意恶何味。
00:17:49竟然找不到面前,
00:17:51长不段这诡异的怜心。
00:17:53I will not be able to use it.
00:17:58You are calling me to leave the kitchen.
00:18:01I will give you a drink of water.
00:18:03I will drink the drink of water.
00:18:05I will drink the drink of water.
00:18:08Yes.
00:18:11Water with water, if you are not connected to me,
00:18:15I will not be happy that you will have a drink of water.
00:18:23二姨太
00:18:28沈昭昭 禅七将至
00:18:35恐怕此时的你很不好受吧
00:18:39很快 我就要独享这少帅府的一切了
00:18:44二姨太 你怎么了
00:18:50是不是苏皮太又噎着了
00:18:52不 不是
00:18:55肚子好痛
00:18:59感觉好像有刀子在叫
00:19:03二姨太 是
00:19:04不对 这痛楚怎能来得这般蹊跷
00:19:11莫非是沈昭昭做了什么
00:19:16不可能
00:19:18他绝对不可能知道
00:19:20看来与我设想的分毫不差
00:19:24药性相克 纵使吃鲜丹也于是我
00:19:27刘婉强 你想让我帮你承受双胎撕裂之痛
00:19:32也得看能不能先承受得住
00:19:35很快 我所受的 定要连本带离还会
00:19:43下雨 去通知彭母和少帅 据说太动了
00:19:50是
00:19:51沈昭昭啊 等我淡下这双身子 就是你的死期
00:19:57这少帅府的女主人之位 本该就是我的
00:20:03太太 您吩咐的莲子百合粥好了
00:20:06这九个月来 我每一日 一顿不辣的吃下寒粮之物
00:20:12等的 就是此事
00:20:14机会来了
00:20:19机会来了
00:20:21太太 太太 你这是怎么了
00:20:27奴婢这就给您寻太医
00:20:28不许去
00:20:32扶我到院中 坐下
00:20:35这都什么时候了 你还想着去院中
00:20:38再说了 外面天寒地冻
00:20:40奴婢怕您这身子骨撑不住啊
00:20:43扶我去
00:20:49动了
00:20:55真的动了
00:20:58传令下去
00:21:00把库房里那套南海珍珠头面
00:21:03还有
00:21:03南疆进宫的那个百年血雨洗淋
00:21:06都拿来给婉晴用
00:21:07二姨太 少帅对您真是上心
00:21:10这些可都是难得一见的好东西
00:21:13这些东西算得了什么呀
00:21:15等婉晴生下麒麟酸儿
00:21:18这少帅府的一切啊
00:21:20以后啊 便都是婉晴的了
00:21:22谢婆母 谢少帅
00:21:24谢少帅
00:21:26沈昭昭
00:21:27等我诞下双身子
00:21:30我便是少帅府的女主人
00:21:32少帅府的所有一切都是我的
00:21:36而你
00:21:37不过是被怀孕之痛
00:21:38轻竹的可怜虫伴
00:21:40和婉晴
00:21:43好好享受
00:21:44只要我的血冷一分
00:21:46你的命
00:21:47就短一次
00:21:48春月 让人准备黄莲苦丹茶
00:21:55何以统兵
00:21:56太太
00:21:56这些都是极寒之物
00:21:58你身体本就虚弱
00:21:59Yok
00:22:08这哪是什么苦丹茶呀
00:22:11这明明就是宋命汤
00:22:13按照我说的去做
00:22:17loc
00:22:18岳
00:22:21餉
00:22:22I'm going to take care of you.
00:22:24I'm going to take care of you.
00:22:33Lord, let's go to the next day,
00:22:37and let all the people know
00:22:40that we have the best.
00:22:44But my mother,
00:22:46this is a strange thing,
00:22:48but she is a woman
00:22:50She's a woman, she's a woman.
00:22:52She's so big and big.
00:22:54She's too big and big.
00:22:56She's too big.
00:22:58She's not a baby.
00:23:00She's not a baby.
00:23:02I'm going to give her a baby.
00:23:04I'm going to let her kill her.
00:23:06I'll take her to the king's house.
00:23:08She's not a baby.
00:23:10She's not a baby.
00:23:14You're just going to have to have a baby.
00:23:16You're going to have to do your baby.
00:23:18I'm not going to take care of you.
00:23:20Thank you, Mr. Lord.
00:23:22Mr. Lord, you're in the place.
00:23:25It's just my place.
00:23:27You're waiting for me to take care of you.
00:23:30Let's become the king of the army.
00:23:36Mr. Lord,
00:23:38I'm going to take care of the last 10 months.
00:23:42I'll give you the best to you.
00:23:49太太
00:23:50您有的涼茶和水
00:24:08婉�芹啊
00:24:09这个翼卓啊
00:24:10是少帅府祖母的信物
00:24:13我今日啊
00:24:14把它赠予你了
00:24:17What a shame.
00:24:19Hey, wait.
00:24:21Well, you are done with this place.
00:24:23You look great at your side.
00:24:25You have a good friend.
00:24:27You have to be a good friend.
00:24:29You will be a good friend.
00:24:31What's this?
00:24:33You have to be sad.
00:24:35You will not live in love.
00:24:37What could it be?
00:24:39How could it be?
00:24:41Do you have to be a gift to us?
00:24:44The two of you,
00:24:45you will be in the same place.
00:24:46Your wife will be in the same place for the entire church.
00:24:49You will be in your life.
00:24:51You will not forget the child.
00:24:53No, it's the rest.
00:24:56The two of you are the wealth.
00:24:58The wealth,
00:24:59the pride,
00:25:00the pride,
00:25:01the pride,
00:25:02you will be here.
00:25:03And you,
00:25:04the one you say.
00:25:05This is my own
00:25:07handbag,
00:25:08the stone of the stone.
00:25:11How could you not have a place to get rid of the wrong place?
00:25:30I'm going to take a few more.
00:25:32I'm going to take a few more.
00:25:34I'm going to take a few more.
00:25:36I'm going to take a few more.
00:25:38既然尋常苦寒无用 那便让他长长经脉冻结五脏俱寒的滋味
00:25:48双生麒麟儿 多么吉祥的御兆 全京城都会知道我刘婉情 为少帅府诞下一对麒麟儿 肖云归一定会更加宠爱我 婆母也会把我当成少帅府的功臣 沈昭昭 你的末如
00:26:04邦臣少帅府的功臣
00:26:06沈昭昭
00:26:08你的末日到了
00:26:34I will become the most precious woman in the middle.
00:26:58Ah!
00:27:01Ah!
00:27:02Ah!
00:27:03Ah!
00:27:04Oh, my God!
00:27:06Oh, my God!
00:27:08Oh, my God!
00:27:10Oh, my God!
00:27:12Oh, my God!
00:27:14Oh, my God!
00:27:16You've been so much to take care of the pain of the pain.
00:27:20Now, I'm going to take you to the smell of the smell of the pain.
00:27:34Motorこと and challenges.
00:27:41Tearang's here.
00:27:44You're a surgeon.
00:27:46cleaning them!
00:27:47Contact me!
00:27:51Contact me!
00:27:52Contact me!
00:27:57To help me!
00:27:59How did you smoke I wasesehening?
00:28:03This is what I'm doing very well.
00:28:05You won't know.
00:28:07It's a joke.
00:28:08It's a joke.
00:28:09It's a joke.
00:28:11Please, don't you?
00:28:13The doctor is here.
00:28:14You're not going to do anything.
00:28:16You're not going to do anything.
00:28:18You're not going to do anything.
00:28:19You're not going to do anything.
00:28:45I haven't done a officer with your wife
00:28:47can't take care of it.
00:28:49I'm so sorry to my wife.
00:28:55I'm so sorry to find out.
00:28:59I'm sorry.
00:29:01I have a sweet cindle you.
00:29:03I have a sweet.
00:29:07My father is about to hang out my daughter.
00:29:11Please.
00:29:13I'm not a kid.
00:29:15I'm not a kid.
00:29:17We're not a kid.
00:29:19It's a funny joke.
00:29:23You're a kid.
00:29:25You're a kid.
00:29:27You're a kid.
00:29:29You're a kid.
00:29:31You're a kid.
00:29:33You're a kid.
00:29:35That sound like a kid.
00:29:37That's why we're here.
00:29:39It's so bad.
00:29:41There are so many people who are interested.
00:29:43Let's go ahead.
00:29:45We're ready.
00:29:47I'm ready to go.
00:29:49I'll sleep in a while.
00:29:51I'm ready.
00:29:53I'm ready.
00:29:55Not at all.
00:29:57You're a kid.
00:29:59You're a kid.
00:30:01I'll leave you.
00:30:03You're ready.
00:30:05You're a kid.
00:30:07I'm ready.
00:30:11Ann te trained to accumulate
00:30:19I'm not
00:30:20I'm not
00:30:22I'm not
00:30:23I'm not
00:30:27I'm not
00:30:29I'm not
00:30:30I'm
00:30:41I
00:30:46为什么
00:30:47我明明费尽心思扭转局面
00:30:50为什么还是会整这些一顶
00:30:53难道我要一直活在这可怕的梦典里
00:30:58永远无法逃脱吗
00:31:07太太
00:31:08您这是怎么了
00:31:09冬婢马上去叫大夫
00:31:11I'm not going to eat it.
00:31:13I am going to have a drink.
00:31:15I will fight it.
00:31:16Next time I have a drink.
00:31:18I can't eat it.
00:31:19I am going to eat those.
00:31:22I am going to eat it.
00:31:23So, I am going to eat it.
00:31:41It's time for me to take care of you.
00:31:44It's time for me to take care of you.
00:31:49Yes.
00:31:51I have to make sure all the truth.
00:31:54I will not let this dream continue.
00:32:00I'm sorry.
00:32:01I'm sorry.
00:32:02I'm sorry.
00:32:04I'm sorry.
00:32:05I'm sorry.
00:32:07I'm sorry.
00:32:08I'm sorry.
00:32:10I think that house is true.
00:32:13Will you know the boss of the boss?
00:32:17Right.
00:32:18The boss of another boss might have papers on the other side.
00:32:21He's not sure if he's going to die.
00:32:23I'm sorry.
00:32:26Then...
00:32:28The boss of the boss...
00:32:29...is my ultimate boss?
00:32:31No one more.
00:32:33The boss of my team.
00:32:34No one more.
00:32:39That way.
00:32:43I've already done a lot of this.
00:32:45So...
00:32:46Madam and former Uhtar told us,
00:32:47now,
00:32:48he's gone on a walk.
00:32:49Even him,
00:32:50he said that the child is safe.
00:32:52It's not right now.
00:32:55It's not right now,
00:32:55he is in a new blanket.
00:32:57With a換 of the ring,
00:32:59it will be turning it up.
00:33:03The child is safe now.
00:33:05哼,小花欲如玩,素有活死人,肉白骨之孝,当今世上仅存三颗,连少帅子这颗,都是当年老爷子,替毒君挡下致命一击,才得来的少子,小林归,你用这一颗勉强吊住了他的命,那么,接下来,我倒要看看,你还有几颗,能救他的命吗?
00:33:35却不见得,我与他一颗勉强启的,余分阴,我主要当年老爷子,叫你这个室主,我去看镊下,你一颗勉强启唏,你去盯着刘烏勺,看看他每日做了什么,还有饮食卖案,事无巨仙,记事,一一将会去你。
00:33:49是的,太太太,太太,这是柳颜娘的卖案,大夫说,今日柳颜娘的卖相事,干火忘手,大夫主夫说,要静心安神,静心安神?
00:34:04Yeah, you're going to have a nice new house for you.
00:34:07Emma, let's have a nice little time.
00:34:10Let's hope you enjoy the patronage.
00:34:12Let me know you have some animal.
00:34:13I should have loved.
00:34:15My wife today, I'll accept their fodder.
00:34:17I want you to enjoy the Dolphets.
00:34:18I'll have Brother traumatized you.
00:34:21Now, let's go back with me.
00:34:23What's the matter.
00:34:24I'm going to invite you to do that.
00:34:25I'll be on the鬼 in the beginning of my style.
00:34:30You can't find the outros.
00:34:34She took me make my top of my tongue.
00:34:43cần,
00:34:44her voice is audible.
00:34:47Your urine has an important thing.
00:34:48The doctor said that
00:34:50the urine must be a safe drink.
00:34:54I remember my wife had a good,
00:34:55but she had to die for Years.
00:34:58She had a whiwi…
00:35:00She had to keep her breath in.
00:35:01She had to drink and drink milk for her.
00:35:03Oh, that's right.
00:35:33甚至还顶撞了少帅
00:35:36知道了,去吧
00:35:41德文晴,这就受不了了
00:35:45你前世害我惨死
00:35:47我要你今世变得和我一样
00:35:50我会让你在最智的夜
00:35:53就接近天堂的那一刻
00:35:56亲身体验一遍
00:35:58我前世所受的
00:36:00那被活活撕裂的地狱
00:36:03对 ?
00:36:04没问题
00:36:05我不知
00:36:09及 soybean吗
00:36:13我们已经 finger quote
00:36:19长急哲izon
00:36:20全府上下人人都忙的将手了
00:36:20你倒是好
00:36:23躲在房间正中抄刺破经数
00:36:28少帅严重,佛祖慈悲
00:36:31I'm going to be able to do a peace.
00:36:36Peace?
00:36:38You are a man of the少帅.
00:36:40Who would be able to kill you?
00:36:50If you were a man of the少帅,
00:36:52I would like to be with the柳妹.
00:36:54The柳妹妹 is a man of the少帅.
00:36:56She is a man of the少帅.
00:37:01I love you, I love you.
00:37:31Oh, my God.
00:38:01You're here to help me.
00:38:03General!
00:38:04Three days later, you're going to attend the長 Ihr Ihrst.
00:38:07THE TORING IS
00:38:09that you're afraid of the same Takenai.
00:38:11You can't take one another.
00:38:24What about you?
00:38:25You're going to have an answer at your seat.
00:38:28After you're finished after school,
00:38:29I'll be right back here to you.
00:38:31But, if the child is in the interim,
00:38:34if the child is in front of us,
00:38:35then the child is in front of us.
00:38:38That could be a better chance?
00:38:41What is it?
00:38:42If the child is in the house,
00:38:43it will be on peace for the young.
00:38:45I will have a good day.
00:38:48The lord?
00:38:49The lord is so handsome.
00:38:51The lord is so much couldn't be the lord.
00:38:52The lord is so handsome.
00:38:54He doesn't have anything to do with him.
00:38:55What the lord?
00:38:57The lord is in the house to sing.
00:38:59That's what the lord is doing.
00:39:00You as a member of the queen,
00:39:02you should be a member of the queen.
00:39:03If you do not go,
00:39:04you can be a member of the queen.
00:39:06The lord of the queen,
00:39:07all of the lord are not the two.
00:39:09The lord of the queen is taking the queen to ask him.
00:39:12I believe that the queen will be at me and the queen will be on my hand.
00:39:17Please let me of the queen do not hesitate.
00:39:21What?
00:39:51I am in charge of the king.
00:39:54I am in charge of the king, but the king and the king will be the best.
00:39:58I will become the king of the king's most famous secret.
00:40:02Let me know what the king is.
00:40:07Let me know what the king is doing.
00:40:13You are dead.
00:40:16Let's go!
00:40:20The girl is dead.
00:40:22She is dead.
00:40:23This is a
00:40:33woman.
00:40:35This is the daughter of a father.
00:40:37She is a son, she's a son.
00:40:40What is this?
00:40:42This woman is dead.
00:40:43The woman is dead.
00:40:45一定要让你身不如死
00:40:48沈昭昭
00:40:49你身为本帅妻子就心如蛇蝎
00:40:52意图谋害本帅子嗣
00:40:54还对本帅遗迹
00:40:56刚刚还对本帅动手
00:40:57好啊
00:40:58来人
00:40:59取家访
00:41:01今日本帅就好好管教管教她
00:41:09少帅好大的威风
00:41:11不过是柳茵阳几句装腔作势的枯塑
00:41:14少帅便不问秦衡造白
00:41:16要动用家法
00:41:17沈昭昭
00:41:18当着本帅的面你都敢对婉行动手
00:41:20谁知道私下你怎么欺负他
00:41:23你既是帅父的人
00:41:24本帅打你又多
00:41:29来人
00:41:29给我重重的打
00:41:31今日本帅要让他知道
00:41:33什么才是帅父的规矩
00:41:38少帅别打了
00:41:39姐姐就是一时糊涂
00:41:41切身受点委屈
00:41:43不要紧张
00:41:44还愣着干什么呢
00:41:45还愣着干什么呢
00:41:47打呀
00:41:57太太
00:41:57聊对了
00:42:07太太
00:42:08晨曳
00:42:09晨曳
00:42:09晨曳
00:42:10晨曳
00:42:11晨曳
00:42:12晨曳
00:42:13晨曳
00:42:13嗟
00:42:14贵
00:42:14哟
00:42:14晨曳
00:42:15晨曳
00:42:17晨曳
00:42:17晨曳
00:42:18晨曳
00:42:18晨曳
00:42:19晨曳
00:42:19晨曳
00:42:20Well, when I'm in my head, I'll be at the same time.
00:42:27I'll be able to get out of my head.
00:42:41You've been 99 years old.
00:42:44Oh, it's just it.
00:42:48Mr. displacement, you can't last on the repentant,
00:42:52and you're going to do this time for the rest of the house.
00:42:54crocodile, I'd like to see you.
00:42:56Slow down this parish,
00:42:59and I'll return to you soon,
00:43:00so big-怎麼了?
00:43:03Mr. policeman, this one thing is so bad.
00:43:06I can't afford you.
00:43:09If I was born,
00:43:11这少帅夫人便会是我
00:43:14你就好好待在这院里 等死我
00:43:31太太 我立马去给你找大夫
00:43:37沈亚 去给我准备一下
00:43:40周夜一日堂
00:43:42再加些
00:43:43却自昆仑山殿的玄冰里
00:43:46太太 你身上还有伤
00:43:49你怎么能用如此寒凉之物
00:43:51却智 现在就要了
00:43:54却
00:44:01这一场戏 我陪你们演到底
00:44:04待我恢复 便是你们付出代价之时
00:44:08游婉智
00:44:10既然你费尽心思想要赴宴
00:44:12那我就把这个机会让给你
00:44:14我会将前世今生所有痛苦和怨恨
00:44:17将凌聚成最致命的遗迹
00:44:18将凌聚成最致命的遗迹
00:44:20在你最值得意满
00:44:22少帅府最欢庆的那天
00:44:24净受奉还
00:44:26太太
00:44:27听说少帅此次还打算在都军的寿宴上
00:44:28净受奉还
00:44:29太太
00:44:30听说少帅此次
00:44:31还打算在都军的寿宴上
00:44:32清风里有遗迹
00:44:33清风里有遗迹
00:44:34这不是明显都要打您的脸吗
00:44:35神机
00:44:36倒了
00:44:37淳月
00:44:38去给我准备一坛
00:44:39烧刀子
00:44:40太太
00:44:41您这是要
00:44:42您去便是
00:44:43您去便是
00:44:44您去便是
00:44:45您去便是
00:44:46您去便是
00:44:47您去便是
00:44:48您去便是
00:44:49您去便是
00:44:50您去便是
00:44:51您去便是
00:44:52您去便是
00:44:53呃
00:44:57丁月
00:44:58去给我准备一坛
00:44:59小兔子
00:45:00太太
00:45:01您这是要
00:45:02您去便是
00:45:06我听闻邵去医甫一双男丁
00:45:09真是可喜可贺呀
00:45:11刘妹妹这福气
00:45:13我们可羡慕不来
00:45:14一胎双子
00:45:15还都是男呈
00:45:16哎呀 可不是吗
00:45:18看刘妹妹这气色
00:45:19一脸沥长
00:45:19能怀上双胎
00:45:21To be able to get a couple of women, it's a great gift.
00:45:24Yes,
00:45:24but the women's gift is still behind us.
00:45:27We're not going to be able to get up.
00:45:29沈昌昌, you've been lost.
00:45:32The future of the少帅 will be my future.
00:45:42You thought you'd be able to go to the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side?
00:45:50No more at the end of the entire side of the side of the side of the side.
00:45:55early komtsche으면 kings and kings,
00:45:59when they come to the town of the officials,
00:46:00with special��
00:46:16坐
00:46:46don't you
00:47:16You can become my head of my head.
00:47:28Your wife, what are you doing?
00:47:30I'm going to bring you a pair of shoes.
00:47:34I'm going to give you a pair of shoes.
00:47:36I'm going to give you a pair of shoes.
00:47:38What's the name from the end of the end of the day?
00:47:41I'll give you a pair of shoes.
00:47:44If you're a woman, she doesn't care, then you'll be with tea for tea.
00:47:47She's a woman, even though she'll be with me, she'll be with me.
00:47:51She's a woman, she'll be with me.
00:47:55When you're with me, I'll be with her husband and her husband.
00:47:59I will be with her husband and her husband.
00:48:03You will be with her husband and her husband.
00:48:06This is my woman's wife.
00:48:08This is a woman's mother.
00:48:10It's not worth you to hurt me.
00:48:13I want you to look at yourself
00:48:17How can I give you all of you?
00:48:36I want you to take a look at the end of the world
00:48:40I will be the most blessed
00:48:43and I will be the most blessed
00:48:45Thank you, my prince.
00:48:54I'm the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one,
00:49:00is he going to tell me?
00:49:01Here!
00:49:02Go ahead!
00:49:40He's got a secret to the king of the king.
00:49:42I'll bring him to the king of the king.
00:49:44Lord,
00:49:45I'm a great guy.
00:49:48You're a dumb fool.
00:49:51You're a good guy.
00:49:53You've been to a good guy.
00:49:58Let's go.
00:50:00You're a good guy.
00:50:02You're a good guy.
00:50:05Lord,
00:50:06you're a good guy.
00:50:08You're a good guy.
00:50:10Can you see me in my house?
00:50:14Oh, my lord.
00:50:21After all, I will be able to die.
00:50:25I will be able to die.
00:50:29Oh, my lord.
00:50:30Oh, my lord.
00:50:31Oh, my lord.
00:50:32Oh, my lord.
00:50:33Oh, my lord.
00:50:34Oh, my lord.
00:50:35Oh, my lord.
00:50:36Oh, her blood.
00:50:44Oh, my lord.
00:50:46Oh, my lord.
00:50:47Oh, my lord.
00:50:48Oh.
00:50:50Look at this.
00:50:53Oh, my lord.
00:50:55I will leave you here.
00:50:56I'm sick here, see you in your supernatural dom code.
00:51:00As you were, I don'tPUTY ALL.
00:51:03Oh, my lord.
00:51:05I said I'm tired of you.
00:51:07I said I can't left my heart yet,
00:51:08but I can't wait to know what you are doing in the village.
00:51:10You just need to tell me
00:51:14if I could die for you in an alive house,
00:51:16I will watch my son's grandchild.
00:51:19My son broke me.
00:51:21My son died.
00:51:28My son broke me.
00:51:30It will be the same.
00:51:32It's time for you to take care of yourself.
00:51:36It's time for you to die.
00:51:39It's time for you to die.
00:51:41you
00:51:55.
00:51:56.
00:51:58.
00:51:59.
00:52:00.
00:52:01.
00:52:02.
00:52:03.
00:52:04.
00:52:05.
00:52:06.
00:52:07.
00:52:10I'm going to take a break.
00:52:12I'll take a break.
00:52:14I'm going to take a break.
00:52:16You're right.
00:52:18What is it?
00:52:20The girl is in the temple.
00:52:22I'll let you have some苦.
00:52:26When you're in the middle of the day,
00:52:28I'll be able to see you.
00:52:30How can you take a break from the moon?
00:52:34I'll see you next time.
00:53:04That's the most amazing humility.
00:53:06My character.
00:53:08Fuck my dad is not upset that he is together!
00:53:10He might be watching the whole side of the house!
00:53:12He's still angry, he's not angry.
00:53:14You don't see it.
00:53:15He looks like the man's Civil War...
00:53:18and it's really difficult.
00:53:20So it's been how he used to make his whole family journey.
00:53:23He's got his friend and his friend...
00:53:25and so he's still at.
00:53:27He's already caress you.
00:53:28She was one of the two daughters of me.
00:53:31He was one of the two daughters of her children.
00:53:33少年失隐更是提了都君最为忌讳的事更严重甚至会给少帅福带来杀身之火
00:53:42六妹妹 你这产期将至不在房里安生养胎 俩我这是作合 要是不小心动开气 少帅怕是又要怪罪于我
00:54:01姐姐说笑了 妹妹就是在屋中呆闷了 想着许久未见姐姐 特意出来走动走动 姐姐这屋中 怎的一股药味呢 寿宴上无辜腹痛本来就奇怪 我得亲自来看看 她到底在搞什么鬼 产妻就在眼前 绝对不能有半点差池 之前来姐姐屋里 都没仔细看过 没想到姐姐的屋中 陈舍竟如此
00:54:31妹妹想四处看看 学习学习 姐姐 应当我会介意你随意 都是下人版的
00:54:54并未发现这屋里有何异章 莫非 是我想错了
00:54:59脾气 我用的可是对
00:55:02哼 她呀 绝不可能破解
00:55:07姐姐 你手中端的 所谓何故
00:55:13这不过是一些补汤 妹妹为何如此紧张
00:55:21妹妹也是担心姐姐用了不该用的东西 伤了身人
00:55:26毕竟这进口的东西 还是仔细一些的可
00:55:30妹妹说的哪里话
00:55:33我这身子 向来如若
00:55:36不似妹妹 气血旺瘦
00:55:38这腹中 怀着瘦瘦的麒麟儿
00:55:41这些 不过是一些寻常的药膳
00:55:44大夫说 我这身子 得慢慢调理
00:55:48妹妹若是不信 问大夫病身
00:55:52确实是一些寻常的补药
00:55:57姐姐这身子 是该好好补补了
00:55:59瞅着你这脸色 跟将死之人差不了多少
00:56:03不像我 虽然怀着少帅的孩子
00:56:06却一点反应都没有
00:56:08说到底还是身子骨毫
00:56:10而且大夫说了
00:56:11我这腹中 定是两个健壮的男孩
00:56:14看来是我多心了
00:56:16沈昭昭一个病秧子
00:56:18能翻出什么风浪
00:56:20我这腹中 定是两个健壮的男孩
00:56:23看来是我多心了
00:56:25沈昭昭一个病秧子
00:56:27能翻出什么风浪
00:56:29她怎么可能知道什么
00:56:31每日靠着这些汤药
00:56:33勉强调命都不错了
00:56:35且再打嚣张几日
00:56:37我确实不如柳妹妹负责身后
00:56:40怕只怕 福气太重
00:56:42会将人压垮
00:56:44柳妹妹 你说呢
00:56:46姐姐多虑了
00:56:47我确实不如柳妹妹负责身后
00:56:49我确实不如柳妹妹负责身后
00:56:51我确实不如柳妹妹负责身后
00:56:53我确实不如柳妹妹负责身后
00:56:55我确实不如柳妹妹负责身后
00:56:57我确实不如柳妹妹负责身后
00:56:58多虑了
00:56:59有福之人
00:57:00何须担忧呢
00:57:06这才出来一小会儿
00:57:07就感觉乏了
00:57:08一定是这两个小家伙太脑头了
00:57:11姐姐莫怪
00:57:12妹妹回去休息了
00:57:14就不陪姐姐了
00:57:20太太
00:57:21你干嘛任由她起在您的头上
00:57:23看她那小人得志那样
00:57:25真是小账
00:57:27不是
00:57:28被她气坏了身子
00:57:29不知道
00:57:30太太说的是
00:57:31算算日子
00:57:33她的产气将近了
00:57:36回太太的话
00:57:37府里的大夫正迈过了
00:57:39也就是这两日的上
00:57:41这补汤虽大补气息
00:57:43可若孕妇日日过两分流
00:57:45便会选了旺行
00:57:47抬起庸致
00:57:48越万贤
00:57:49你以为两日后
00:57:51便是你登顶之时的日子
00:57:53殊不知
00:57:55这将是你通往地狱的
00:57:57两成吉日
00:57:59去
00:58:09去
00:58:10告诉少帅
00:58:11我要失望
00:58:12是
00:58:13是
00:58:14今日是我为少帅
00:58:16担下两个男丁的日子
00:58:18也是你沈昭昭的死期
00:58:22待我担下麒麟儿
00:58:24我
00:58:25便是这少帅府
00:58:27明镇炎顺不住
00:58:47快点
00:58:48快点
00:58:49来人
00:58:50快点
00:58:51快点
00:58:52快点
00:58:53快点
00:58:54快点
00:58:55快点
00:58:56快点
00:58:57快点
00:58:58快点
00:58:59快点
00:59:00快点
00:59:02你以为你稳救竹梦之味
00:59:04却不知道
00:59:05这局棋
00:59:07才刚到
00:59:08人身后的时候
00:59:21少帅放心
00:59:22柳妹妹福大命大必能母子平安
00:59:25少帅啊就等着抱大胖小子吧
00:59:28是啊 双胎可是天降之喜
00:59:31我们提前祝贺少帅喜得贵子
00:59:33到时候少帅可别小气
00:59:35让我们也沾沾福气啊
00:59:37晚行今日生子
00:59:39诸位夫人能够前来
00:59:40真是少帅府的福气
00:59:42借夫人们急言
00:59:43等到两位公子平安落地之后
00:59:45称邀诸位夫人一同祝贺
00:59:52是啊
00:59:54娘 我身子骨好得很
00:59:56生孩子不过就是小事一桩
00:59:58你就别担心了
01:00:00这尸骨之痛
01:00:02果然都转嫁过去了
01:00:04神招招啊 神招招
01:00:07你这会儿怕是疼得撕心够肺
01:00:11叫我
01:00:12你别痛苦
01:00:13我得一双情而愿
01:00:15平安落地
01:00:22Bacon
01:00:24枱全力
01:00:25煩高
01:00:26许位夫人
01:00:28是吧
01:00:29这身红礼
01:00:30便是送你尔慈和其活
01:00:34这身小谷
01:00:40虽培
01:00:41虽培
01:00:45这身 Real Though Jesus
01:00:47能使有赢镇 mak aproximadamente
01:00:47Thank you very much.
01:01:17代我的家晴依儿必重重有伤
01:01:21沈昭昭啊
01:01:22这尸骨之痛
01:01:24这生死一线
01:01:26可都转嫁到你身上了
01:01:29你且在地狱里好好看着
01:01:31会有满气
01:01:33如何以赴
01:01:34给他赶紧欢
01:01:38藏红花
01:01:40雪剑草
01:01:42真是对白雲女子身体损伤极大的东西
01:01:47刘婉晴
01:01:50你以为你稳坐钓鱼的
01:01:53却不知
01:01:55早已会
01:01:59我要让你
01:02:01让萧云归
01:02:03要这少帅府上上下下所有人
01:02:07都清清楚楚
01:02:09淫于白得开
01:02:13是谁
01:02:14笑到所有的
01:02:15真是真是真是真是真是真是真是真
01:02:27婉晴啊
01:02:28辛苦你了
01:02:30怀孽石胎为我们萧家呀
01:02:32开枝散叶
01:02:34拿向那个沈昭昭啊
01:02:35这个废物
01:02:36嫁过来这么久啊
01:02:38就是个不会下蛋的母鸡
01:02:39不生孩子呀也就罢了
01:02:41那肚皮上啊
01:02:43还长了乱七八糟的纹路
01:02:45看着呀
01:02:46都晦气
01:02:47娘
01:02:48我马上就给你生两个大胖孙子
01:02:50你就等着抱孙子吧
01:02:53好
01:02:54también
01:02:57婉晴昭昭
01:02:58我想给你生两个大胖存なん
01:03:00Better
01:03:02身上 beh it's a dying
01:03:04就是我的了
01:03:04啊 啊
01:03:11啊 这这事怎么回事啊
01:03:14啊 啊
01:03:15腰水快了
01:03:17啊
01:03:17。. 。
01:03:18你怎么冲了这么多羊嘴
01:03:20啊
01:03:20我的肚子上去了
01:03:22我的肚子好痛
01:03:24啊
01:03:26不得
01:03:27这不是我的痛
01:03:28是沈昭昭
01:03:30是那个贱人
01:03:31是他
01:03:33他全都知道了
01:03:34It's my own life.
01:03:36It's my own life.
01:03:38My friend, I will protect you.
01:03:40He's my body.
01:03:42The king will save you.
01:03:44You are going to get him to the lake.
01:03:50Why?
01:03:52You've done so much.
01:03:54I've got to do the lake.
01:03:56I've got to give you your own life.
01:03:58Why?
01:04:00Why?
01:04:02I don't know.
01:04:04What?
01:04:06You are my partner.
01:04:08I am an advocate for a long time.
01:04:11I am a friend of mine.
01:04:14I love my partner.
01:04:16I am a father.
01:04:18I am a friend.
01:04:20I am a friend.
01:04:22I don't want you to do it.
01:04:24I'm sorry.
01:04:26I'm sorry.
01:04:31I'm sorry.
01:04:33I'm sorry, but I was just not so sad.
01:04:37I'll stop the movie.
01:04:41I'll be fine.
01:04:43I'm sorry.
01:04:47I'm fine.
01:04:49I'm fine.
01:04:50I don't want to see my son.
01:04:53Chau chau.
01:04:55What is Chau chau?
01:04:57It's you.
01:04:58You killed her.
01:04:59You killed my son.
01:05:01What did you say?
01:05:03He died.
01:05:05He died.
01:05:07He died.
01:05:08He died.
01:05:10He died.
01:05:12He died.
01:05:15Chau chau.
01:05:18He died.
01:05:19Do you want to kill her?
01:05:21Yes.
01:05:22My son is still alive.
01:05:24He died.
01:05:26Your son will be able to kill her.
01:05:28但是…
01:05:29You're able to kill her.
01:05:30Please.
01:05:31I want to kill my son.
01:05:32My son will be able to kill her.
01:05:34Chau chau chau chau.
01:05:36I don't want you to kill her.
01:05:37Soul is a bitch.
01:05:38She takes me to kill her.
01:05:40Don't you lose her heart.
01:05:42To tell her.
01:05:43I can't help her.
01:05:46Chau chau.
01:05:47Chau chau.
01:05:48You're not.
01:05:49I'm not.
01:05:50I'm not.
01:05:51I'm not.
01:05:52I'm not.
01:05:53I'm not.
01:05:54I'm not.
01:06:20I'm not.
01:06:23I'm not.
01:06:24I'm.
01:06:25I'm.
01:06:26Everyone.
01:06:27I have no idea.
01:06:28I'm not.
01:06:30I'm.
01:06:31You are.
01:06:32I'm not.
01:06:33You're Grand Thee.
01:06:34In this case.
01:06:36I'm.
01:06:37You are.
01:06:38I'm.
01:06:39You are.
01:06:40You.
01:06:41You are.
01:06:42You are.
01:06:43You are.
01:06:44You are.
01:06:45You.
01:06:46You.
01:06:47You.
01:06:48You.
01:06:49Your.
01:06:50都已经知晓了此事
01:06:52斥责少帅呀
01:06:53智家无方
01:06:54纵容妾室
01:06:56行无骨之术
01:06:57还将少帅的兵权都夺了去呢
01:07:00雷霆雨露
01:07:01拒世君恩
01:07:03骚银归只能受伤
01:07:05太太
01:07:06东西都收拾妥当了
01:07:08太太
01:07:09我真要合理
01:07:14可是
01:07:14当下这世道
01:07:16若是女子合理归家
01:07:17免不了受旁人的闲言碎语
01:07:20这以后
01:07:21可怎么办呀
01:07:22闲言碎语
01:07:24总好可在这痴人的劳能中
01:07:26等死
01:07:27丁一
01:07:28赵超
01:07:30你真的要与我合理
01:07:33对不起赵超
01:07:34我真的知道错了
01:07:35我就是一时糊涂
01:07:36才被那个贱妇
01:07:37蒙蔽了双眼
01:07:39再让你受了这么多委屈
01:07:41宗帅父没有了
01:07:43我什么都没了
01:07:46现在我只有你了
01:07:47赵超
01:07:48看在多年夫妻的情分上
01:07:50我求你
01:07:51留下来
01:07:52我一定会好好弥补你的
01:07:54我们从头开始好不好
01:08:00我发誓
01:08:01你我之间
01:08:03何曾有过情分
01:08:05你欠我
01:08:06也不是一句对不起救的还情
01:08:09萧永恒
01:08:10我累了
01:08:11不想再和你和任何纠缠
01:08:14见了他
01:08:20从此
01:08:21你我恨断一句
01:08:23航圈路上
01:08:25亦不复相见
01:08:27我不签
01:08:29我不签
01:08:30我不签
01:08:31不签
01:08:32那我就请官府断个公道
01:08:34让所有人都听听
01:08:36萧云辉如何宠缱灭灾
01:08:38如何纵容窃实
01:08:40利用雾骨之术
01:08:41枪害竹女
01:08:42后患家宅
01:08:44借石
01:08:45就不是一纸和黎叔
01:08:47这么紧
01:08:48借石
01:08:49就不是一纸和黎叔
01:08:50这么紧
01:08:51借石
01:08:52借石
01:08:53张嘉宾
01:08:54张岡
01:08:55张岡
01:08:56张岡
01:08:57张岡
01:08:58张岡
01:08:59李弘
01:09:11赢尤
01:09:12张岡
01:09:13张岡
01:09:14船岡
01:09:15彩王
01:09:16杨岡
01:09:18张岡
01:09:20张岡
01:09:21张岡
01:09:22I'm going to go.
01:09:29Let's go.
01:09:31Okay.
01:09:32Let's go.
01:10:02It's time for you to take care of yourself.
Recommended
1:33:47
|
Up next
1:49:47
1:32:04
2:37:37
1:21:33
1:23:33
2:57:15
1:24:29
1:48:54
2:08:47
1:59:46
1:26:01
1:17:37
1:05:30
2:47:34
1:13:51
2:29:23
1:23:43
Be the first to comment