Skip to playerSkip to main content
A Graceful Liar Episode 2 Engsub
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshowusa #moviedramaes23 #crimetv #showusa
Transcript
00:00You
00:16somewhere
01:00You didn't get hurt?
01:05It's okay.
01:08Let's fix it.
01:15One is two, but one is one.
01:30It's okay.
01:32It's okay.
01:33It's okay.
01:34It's okay.
01:35It's okay.
01:39It's okay.
01:49You know me?
01:53Why do you think so?
01:56You are sorry.
01:58You are sorry.
01:59You are sorry.
02:00You are sorry.
02:02You are sorry.
02:03You're sorry.
02:04You're sorry.
02:05There's no more money.
02:09You're sorry.
02:10I'll get some money.
02:12I'll get some money later.
02:14I'll see you later.
02:20If you have a lot of money,
02:23You know what I'm doing?
02:25I'm not going to be a little bit.
02:27It's the world.
02:37Are you a person?
02:39I know.
02:41I know.
02:43I've seen it.
02:45I've seen it.
02:47Is it a book?
02:53I don't know.
03:23I don't know.
03:24I don't know.
03:25I don't know.
03:26I don't know.
03:28왔어?
03:29왜 이렇게 늦게 왔어?
03:31응?
03:32오래 기다렸어?
03:33응.
03:34다행이다.
03:35밥 먹었어?
03:36밥 먹으러 간다?
03:37잠깐만.
03:38왜 이렇게 예뻐졌어?
03:40그래?
03:41뭐야 진짜.
03:42자.
03:49나랑 결혼해줄래?
03:53잠깐만.
03:55잠깐만.
04:14면접은?
04:16에이.
04:19신경 쓰지 마.
04:22더 좋은 기회 올 거야.
04:30정원아.
04:34고향에 계신 엄마가 많이 아프셔.
04:37곧 수술 들어가셔야 된대.
04:39아무래도 내가 간호를 하러 내려가야 될까봐.
04:42누나는 조카들 뒷바라지 하느라 좀 힘들고.
04:46큰 형 작은 형은.
04:47그만하자.
04:50어?
04:51우리 헤어지자고.
04:57아니 정원아.
04:59너 사랑이 그렇게 가볍니?
05:02같이 병간호하자는 말 차마 못해서.
05:04야 속이 타들어가는 내 심정 네가 눈꽃만큼이라도 안다면
05:08또 이렇게 단칼에 끝내자는 말은 못하지.
05:10끝내지 말까 그럼?
05:12어?
05:14아니 아니 그게 아니라 내 말, 내 말은.
05:21야 정원아.
05:24개자식.
05:26아.
05:27야 헤어지자는 말은 네가 해놓고 뭐 개자식?
05:31와 나 이런 여잔 줄도 모르고 내가 그간 정주고 마음주고.
05:36하.
05:38왜.
05:40그 여자 입구 난 없니?
05:43반지 받을 자격.
05:46따기까지 올려 붙여야 말할래?
05:48아니 너 신기 있니?
05:50어떻게.
05:52봤어.
05:54내 두 눈으로.
05:56헛소린 사양해.
05:57하.
06:01그러니까 누가 부잣집 딸 행사하래.
06:04가난한 집 딸 주제.
06:06나 부잣집 딸 행사한 적 없어.
06:08너 여고 때 살던데 뭐야?
06:11그 으리으리 하던데.
06:12영, 영채 집이었어.
06:13너 데이트할 때도 맨날 호텔 백화점에서만 만났잖아.
06:15호텔 알바, 백화점 알바 끝나고 만났으니까.
06:18하.
06:19하.
06:20하.
06:21너 나 부자인 줄 알고 만났어?
06:22야 그럼 뭐 지질이 궁사인 줄 알았겠어?
06:23대학 중퇴야 알바 인생이라고 분명히 말했잖아.
06:24분명히 들었지 내 주기로 똑똑히.
06:27그런데 왜.
06:28야 대학 졸업은 무섭게 알고.
06:29알바 취미로 하는 부자들 많다더라.
06:30아.
06:31반지 주기 전에 체크하기 잘했지.
06:32그냥 스킵했으면 어쩔 거.
06:33양다리나 걸친 양아치 누대 어디서 큰소리니?
06:35아.
06:36아.
06:37아.
06:38아.
06:39아.
06:40아.
06:41아.
06:42아.
06:43아.
06:44아.
06:45아.
06:46아.
06:47아.
06:48아.
06:49아.
06:50아.
06:51아.
06:52아.
06:53아.
06:54아.
06:55아.
06:56아.
06:57아.
06:58아.
06:59아.
07:00아.
07:01야.
07:02모든 게 겨모든 게 나무 난다더니.
07:04너 7살 때 엄마 도망갔다며.
07:07아.
07:08가정교육이 얼마나 중요한데.
07:10야 우리 엄마 절대 허락 안 해.
07:12어떻게 그 얘기는 쏙 빼놓고 안 하냐.
07:14아니 뭐 그건 그렇다고 쳐.
07:17내가 제일 기가 막히는 게 뭔지 알아?
07:21네 아버지.
07:25I'm not sure what's going on.
07:40I was a kid that was the king of the king.
07:42I was not a kid who was a kid.
07:44I was a kid who was a kid who was a kid.
07:46Why?
07:47I was a kid who was a kid who was a kid.
07:50But he was a kid who was a kid.
07:52It's not worth it.
07:59It's a poor kid, but he's a poor kid.
08:04It's a poor kid.
08:06Then it's a poor kid.
08:08It's a poor kid.
08:12She's a poor kid, but she's a poor kid.
08:15It's a great kid.
08:18Why?
08:20Oh, you didn't say anything?
08:25Well, I don't want to talk about that.
08:29What's that?
08:31I can't tell you about it.
08:33I can't tell you about it.
08:38Right.
08:39It's a real love for you.
08:41You don't want to talk about it.
08:43It's your father.
08:50What?
08:52Your father?
08:53Cha정화, 남자 보는 눈이 그렇게 없니?
08:57Or you can't take me off, I don't want to take you off.
09:02They're not just going off.
09:08What?
09:09You're like, you're tired.
09:12You're not tired.
09:16John, I'll give you a little.
09:20What's up?
09:22What?
09:23What?
09:24Show.
09:25I'm gonna go next week.
09:27I'll go next week.
09:29I'll go next week.
09:30What?
09:39Just, you just do it.
09:42I'll go next week.
09:45You're going next week.
09:47You're going next week.
09:49I'll see you next time, I'll see you next time.
09:53Mother?
09:55Mother, you're my son of a bitch.
09:57I'll just...
09:59I love you.
10:01What?
10:02I love you.
10:03I love you.
10:19Oh, my God.
10:23Oh, my God.
10:26Let's go.
10:27If you want to play, you'll have a lot of fun.
10:29You'll have a lot of fun.
10:34You'll have a divorce with her.
10:38You'll have a girl.
10:39You'll have a girl.
10:41You'll have a girl.
10:43I'll have a girl.
10:49Why are you still doing your life?
10:54You know what?
10:56People are doing it.
10:58I'm not sure if you're a person.
11:01You're a little bit more.
11:03You're a little bit more.
11:05If you're a little bit more,
11:07you'll find me that you're going to meet him.
11:09You're going to meet him.
11:11I'm going to meet him.
11:13I'm going to meet him.
11:15I'm going to meet him.
11:16I'm going to meet him.
11:18Tock!
11:37Emerson, 건양호텔 초밥 좋아하나?
11:42오빠가 일부러 사왔는데 먹는 척이라도 좀 해
11:48영채야, 체하겠다
11:55아휴, 나 잠깐 물부터 마셔
12:05너무 맛있다
12:07오빠 코트 내가 먹는다
12:13어머니, 무슨 일 있었어요?
12:16지승질 지가 못 이겨 저러지 뭐
12:30주영채나 어머니나 아무도 못 말리지
12:34
12:36호텔밤 말고 괜찮은 마침 없나?
12:39캐쥬얼한 옷도 좀 몇몇 필요한데
12:45저...
12:50도와드릴까요?
12:51도와드릴까요?
13:07무엇을 도와드릴까요, 고객님?
13:10어, 그...
13:11도움이 필요한 건 맞는데 괜찮아지겠어요?
13:14
13:16몇 년 만에 돌아왔더니 어딜 가도 촌놈처럼 굴어서요
13:19동행 서비스 가능합니까?
13:20전 알바생이라 전화 예약은 가능하지만
13:23동행 서비스까진 어렵습니다
13:25컨시어지 정식 직원분께 대신 신청해 드리겠습니다
13:29앨리스...
13:31난 앨리스 도우미 받고 싶은데
13:34총 지배인님께 말씀드려보겠습니다
13:37마침 많네요
13:39덕분에 쇼핑도 아주 잘했어요
13:41고객님, 오늘 서비스 만족하셨습니까?
13:43하하
13:45왜요?
13:46불만족하신 점이라서
13:47아, 아니요
13:48아, 아니요
13:49너무 정중하고 예의바른 말 들어서
13:51전형 호텔 고객님께
13:53최상의 서비스를 제공해 드리는 게 컨시어지입니다
13:57정중하고 예의바른 건 당연한...
13:59다행입니다
14:01앨리스 기분도 한결 나아 보여서
14:03전형 호텔 고객님께
14:07최상의 서비스를 제공해 드리는 게 컨시어지입니다
14:10정중하고 예의바른 건 당연한...
14:12다행입니다
14:14앨리스 기분도 한결 나아 보여서
14:15손수건은 세탁해서 전달 드리겠습니다, 고객님
14:21그...
14:25주하늘입니다, 내 이름
14:28주하늘 대표님
14:32나도 알아야 공평하죠, 앨리스 형
14:34한국 이름 뭐예요?
14:36아, 아니요
14:38아, 아니요
14:40아, 아니요
14:41아, 아니요
14:43아, 아니요
14:44한국 이름 뭐예요?
14:49걔들 구십허가 가면이야
14:51뭐하러 진짜말해?
14:53응?
14:54너만 자존심 상하게
14:56주... 영... 세...
14:58주영채라고요, 제 이름
15:02주영채라고요, 제 이름
15:05음...
15:06음...
15:08음...
15:13이만 가보겠습니다, 고객님
15:16아니, 주하늘 대표님
15:17오늘도 건양호텔에서 편안한 휴식 보내십시오
15:22음...
15:23아니, 그쪽...
15:25아니, 그...
15:27주영채 씨 연락처도 알려줘야 공평하죠
15:31고객과 사적으로 연락처 주고받지 않는 게 원칙
15:34마음에 드는 담당자 서비스만 받는 스타일이라
15:40좀 까탈스러운 고객증으로 해도 되죠
15:42소식이
15:52정채 씨
15:54또 봅시다
15:55왜 전화 안 받아?
15:57집으로 와줘
15:58미칠 거 같아
16:00Why are you out here?
16:03Why don't you have to go?
16:05You can't get there.
16:06You're like me.
16:14Young채야.
16:18Young채야.
16:21What? It's not?
16:24You're okay.
16:26I'm so sorry.
16:28Oh, my God, I'm so sad.
16:40I'm just going to get warm.
16:42I'm going to get warm.
16:50Mom, you had something to do with your mom?
16:52Oh, my God.
16:55I was a kid that's a woman.
16:58What kind of words,
17:00she would be a good girl to keep her alive.
17:02So, she'd be a good girl.
17:05What?
17:06I'm so proud of her,
17:08too.
17:09I just want to wear a man.
17:11I can't wear a man.
17:12I can't wear a man.
17:13I can't wear a man.
17:15I can't wear a man.
17:19I can't wear a man.
17:22I'll be back with you.
17:24I'll be back with you.
17:26I'll be back with you.
17:28I'll be back with you, my dad.
17:34I don't care.
17:36I'm not going to be alone.
17:38I'm so scared and sad.
17:44You...
17:46You're okay?
17:48You're not going to be married.
17:52I'm sorry.
17:54You're right.
17:56You're right.
17:58We're okay.
18:00We work together, right?
18:03Yeah?
18:05What is the name of the car?
18:07What's wrong with the car?
18:10I'm not going to lie.
18:11I'm not going to lie.
18:14I'm not going to lie.
18:16You know what I'm doing.
18:17What do you say?
18:19What's wrong with the car?
18:22I'm not going to lie.
18:24I've been to you for a while.
18:26Well, I'm not going to lie.
18:31I'm not going to lie.
18:32You, you're a stranger, you're a stranger.
18:36You're a stranger.
18:38I'm a stranger.
18:39You're a stranger.
18:40You're a stranger.
18:41You're a stranger.
18:43I'm gonna walk out.
18:44I'm a stranger.
18:45I'm going to walk.
18:49A little.
18:52That's what you're going to do.
18:54I'm a stranger, you're going to go.
18:59He's a huge fan.
19:01I'll go to my daughter's house.
19:04I'll go to my wife's house.
19:06I'll go to my wife's house.
19:09If she can't survive, she'll be back.
19:14She'll be a bit sick.
19:16What did she say?
19:22I'll tell you, I'll tell you.
19:25I'll tell you, I'll tell you.
19:26Oh!
19:28Oh!
19:29Oh!
19:30Oh!
19:31It's still going on...
19:33But it's still going on.
19:35Mom.
19:37Oh!
19:38Oh!
19:38Oh!
19:39Oh?
19:41Oh, my beautiful daughter.
19:43Oh, my little girl.
19:47The auntie.
19:49She was grandma.
19:52Sorry.
19:56???
20:03-, ~~
20:05You're so strong.
20:08What?
20:08What do you mean?
20:10Your vessel is sad and how it is.
20:12Who told her?
20:14Who told her?
20:14Stuff is done, I wonder what she said.
20:16Why?
20:17Everyone was behind.
20:19There!
20:20There's spots.
20:22It was a warhead.
20:23What's the case?
20:24You're not talking about a guy like that.
20:29How do you pay a douche?
20:31How do you pay a douche?
20:32What do you pay?
20:34You don't pay a douche.
20:35You don't pay a douche.
20:37You don't pay a douche.
20:40I'm a friend of mine.
20:42What you pay for, you don't pay.
20:44You're fine, you're a good guy.
20:48You don't pay?
20:49How long have you pay?
20:50I don't pay a dollar, no one.
20:53Oh, my God.
20:56I'm going to decide.
20:58I'm going to decide.
20:59I'm going to decide.
21:01Oh?
21:13How are you doing?
21:15How are you doing?
21:18Why?
21:20I'm going to get married.
21:22I'm going to get married.
21:24I'm going to get married.
21:26Really?
21:28Oh, my God.
21:30Oh, my God.
21:38Oh, my God.
21:50Oh, my God.
22:04OK.
22:08Oh, that's okay.
22:10Oh, my God.
22:14Oh, my God.
22:18I'm sorry.
22:35Good morning, my daughter.
22:43I've been here for a long time.
22:48I'm gonna fall out.
22:52I'm going to fall out.
22:56I'm going to get out of the house.
22:59I'm going to get out of the house.
23:04I'm going to know what you're going to do.
23:10I'm going to be your woman.
23:14I want you to start again.
23:21I want you to start again.
23:27I don't care.
23:31I have a son and a son.
23:36I have a son and a son and a son.
23:38I'll leave you.
23:41I'll leave you alone.
23:44I'll leave you alone.
24:11I'll leave you alone.
24:16I want you to start again.
24:21I want you to start again.
24:27I want you to start again.
24:32I want you to get out of your mind.
24:35I want you to take care of the other people.
24:38Oh!
24:39Oh, how are you?
24:41Oh, my God.
24:43I'm sorry.
24:45I'm so happy that you're doing well.
24:48I'm so happy to have you.
24:50I'm so happy to be a good one.
24:52I'm so happy.
24:54I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
25:03Okay, okay. I'll tell you what I'll tell you.
25:06I'll tell you what I'll tell you.
25:08I'll tell you what I'll tell you what I'll tell you about.
25:12Um.
25:22Oh, okay. I'll tell you what I'll tell you.
25:25Mom, it's a big deal, of course.
25:34Who's going to meet you?
25:36There's someone who thinks about it.
25:39How long?
25:41I'll take you to the doctor.
25:43I'll go to the doctor.
25:52I'll tell you who doesn't know.
25:55I'm sorry.
26:03What?
26:09Oh
26:16Gompterie
26:18I'm
26:21I'm
26:23I'm
26:25I'm
26:27I'm
26:29I'm
26:31I'm
26:33I'm
26:35I'm
26:37사랑하는 우리 엄마, 생일 축하합니다.
26:45박수!
26:54자, 생일 선물!
27:07나도 이혼할게.
27:11세훈이 엄마가 되죠.
27:33엄마, 울어?
27:38겨우 금반지 갖고 감동하고.
27:41우리 수아 엄마가 참 착해.
27:44나 닮아 착해.
27:46아유, 수아가 엄마 닮아서 착한거야.
27:50그래.
27:51이번 생에 허락된 내 남자는
27:53자기 범.
27:55당신 뿐이야.
28:03네.
28:07누구십니까?
28:08자기 범 씨.
28:108월 23일 19시 40분.
28:12주상철 씨를 살해한 혐의로 긴급 체포합니다.
28:16사, 사례요?
28:18난 아닙니다.
28:19주, 주상철이 누굽니까?
28:21여보.
28:22뭔가 착오가 있을거야.
28:25난 아니야.
28:26아무 짓도 안 했어.
28:28자, 묵비권을 행사할 수 있고
28:30당신이 한 발언은 법정에서 불리하게 사용될 수 있습니다.
28:33변호사도 선임할 수 있고요.
28:34아빠야.
28:35어?
28:36사, 야.
28:37걱정 마.
28:38아빠 금방 올게요.
28:39우리 아빠 아무 죄 없어요.
28:40나를 계속 욕이 맞지 있었어요.
28:42믿어주세요.
28:43아빠.
28:44아빠.
28:45아빠.
28:46아빠.
28:47아빠.
28:48아빠.
28:49아빠.
28:50아빠.
28:51아빠.
28:52아빠.
28:53아빠.
28:54아빠.
28:55아빠.
28:56아빠.
28:57아빠.
28:59아빠.
29:01아빠.
29:03아빠.
29:05아빠.
29:07아빠.
29:09아빠.
29:11아빠.
29:13아빠.
29:14I'm sorry.
29:35I'm sorry.
29:44Oh
30:14I love you.
30:44The name is Cha Sua, 32-year-old.
30:57I'm going to meet you.
31:00How can I find you for a long time?
31:03My name is Han Hedra.
31:05See you soon.
31:07If you can enjoy it, you can enjoy it.
31:09You can enjoy it.
31:10You can enjoy it.
31:11My name is Jin Saeo.
31:13You're going to break up your hair.
31:15What are you doing?
31:16You're not afraid!
31:18I'm just like a mistake.
31:20Why are you just watching?
31:21I'm not a singer.
31:23No one is a singer.
31:25No one is a singer.
31:27No one is a singer.
31:28No one is a singer.
31:30No one is a singer.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended