Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
Divorced More Like Spoiled by Fortune #Dramabox
Transcript
00:00:00This is your dad's house, how are you?
00:00:04Dad, what are you doing today?
00:00:08I just heard that there are a lot of businessmen in the world.
00:00:11If you want to take your home, you will take your home.
00:00:14Dad, I really don't want you to take your home.
00:00:17Dad, what are you saying?
00:00:20Your dad has prepared a lot of money for you.
00:00:23And a lot of car cars should have you.
00:00:26Your dad has a lot of money.
00:00:28I'll go to the next question.
00:00:32You're going to take your home.
00:00:35I'm going to take your home.
00:00:37You're going to take your home.
00:00:39Why don't you take your home?
00:00:41I know.
00:00:42You're your kids' new.
00:00:45My shoe's on my shoe.
00:00:48You're going to take my shoe.
00:00:51It's all you need to take my shoe off.
00:00:54That's what I'm going to do.
00:01:00You're going to kill me?
00:01:02Don't be angry at me.
00:01:05I'm going to let you go.
00:01:07Shut up.
00:01:09You're going to kill me.
00:01:11You're going to kill me.
00:01:13What?
00:01:14You're going to kill him?
00:01:16I'm sorry.
00:01:19You're going to forgive me.
00:01:22What is he actually fighting me?
00:01:28I don't want her to kill me.
00:01:31Don't let me go.
00:01:32Look at me!
00:01:33She is Giang, you can't tell me.
00:01:35Shut up!
00:01:36You're not sure if it's her little sister.
00:01:38To the camera!
00:01:40I'll kill you!
00:01:43Shut up!
00:01:44You're my sister!
00:01:46Make sure she is my cousin.
00:01:47She is my sister.
00:01:49She is my sister.
00:01:50She is my sister.
00:01:51You're the one who's my wife.
00:01:55You are the one who's my father.
00:02:00You're the one.
00:02:03Hi,
00:02:04you said you're the one who took me out of this.
00:02:10I'm the one who took me out of this.
00:02:14You should get me out of this.
00:02:17I'll take you out of this.
00:02:18If I could go out of this.
00:02:20但不是太陽的 большой
00:02:22但是你就要不能讓我看
00:02:24你們看
00:02:38你是來自我女的最漂亮的
00:02:40爸爸給你準備了生日
00:02:43拿上來
00:02:50It's too expensive, I just want to buy this one.
00:03:00What do you think?
00:03:02These are the ones who are supposed to be.
00:03:05My father will give you a three-pack.
00:03:08My father will give you a ten-pack.
00:03:12He is a ten-packer.
00:03:14He is a ten-packer.
00:03:16He is a ten-packer.
00:03:19I told him to send a few items.
00:03:21I told them, I won't get any money.
00:03:23My father will give you a ten-packer.
00:03:27He is an old player.
00:03:29He is a ten-packer.
00:03:31He is going to take it easy.
00:03:33He is a ten-packer.
00:03:36He is a ten-packer.
00:03:39He is a ten-packer.
00:03:41Let's try it.
00:03:43I'm sorry, I'm sorry.
00:03:47Thank you so much for taking care.
00:03:50I'm not going to be a good girl.
00:03:52I'm not going to meet you.
00:03:54And these people are not going to fit me.
00:03:56You're right.
00:03:57If you're a girl, she's a world-fielder.
00:04:01I'm happy.
00:04:02I'm a female-fielder.
00:04:04I'll let my daughter who is so close.
00:04:06You want me to marry me.
00:04:08You want me to marry me.
00:04:10I want you to marry me.
00:04:12The most suitable person in the world is the only person in the world.
00:04:16I would like to give him the opportunity.
00:04:19Why?
00:04:21You think you're the greatest man in the world?
00:04:25No, but...
00:04:28You have the ability.
00:04:29You have the ability.
00:04:31He's the creator of the United States.
00:04:34The world's greatest team.
00:04:36The world's greatest team.
00:04:37How are you?
00:04:39You're not happy?
00:04:40It's been a long time for me.
00:04:43I thought the world's greatest man in the world.
00:04:48It's you.
00:04:50If you're happy, you'll be happy.
00:04:55You'll be happy for me.
00:04:57You'll be happy for me.
00:04:59You'll be happy for me.
00:05:02You'll be happy for me.
00:05:05You'll be happy for me.
00:05:08You'll be happy for me.
00:05:10You'll buy me a wedding.
00:05:11You'll buy me a wedding.
00:05:13Well, my wife is the best to go.
00:05:15That's it!
00:05:16That's the best to go.
00:05:18It's not good for me.
00:05:20啊?
00:05:23徐东山,你那个干儿子靠不靠?
00:05:26最起码比你靠不靠
00:05:28当年你抛妻亲女
00:05:30我可不放心把千语交到你的手上
00:05:33师妹的女儿,那就是我的女儿
00:05:36千语,我认定了
00:05:38当年我战场受伤
00:05:39多亏了直义行就
00:05:41以后千语,就是我女儿
00:05:44徐东山,当年要不是直义坚持嫁给你
00:05:48我一定能让他幸福一辈子
00:05:50都是我的错
00:05:52我会弥补
00:05:54千语
00:05:58清哥
00:05:59爸,怎么样,见到叔叔了吗
00:06:02那个叫记业里的人
00:06:04居然让人把我赶出了许家
00:06:06你也被赶出来了
00:06:08爸,难道你
00:06:10
00:06:11
00:06:12等一下
00:06:13怎么可能呢
00:06:15我身为首富的兄弟
00:06:17咱可能被赶出来呢
00:06:19对了
00:06:20你大宝说过两天天顶盛宴
00:06:22只要你好好表现
00:06:24一定会加强你的
00:06:25放心吧,爸
00:06:27这次就是我们崛起的机会
00:06:29我已经预定了最好的领域
00:06:35这次的事情为难你了
00:06:38我是自愿的
00:06:39养父的恩情难以报道的
00:06:41以后
00:06:42我会照顾
00:06:43爱情不是感情
00:06:45这次长辈们的热情
00:06:47我实在是拒绝不了
00:06:48其实
00:06:49我自己也有一些私心
00:06:51不过你放心
00:06:52等到天明圣宴结束之后
00:06:54我就会和他不说清楚
00:06:55和你能问我
00:06:56和你能问我
00:06:58不过试试
00:06:59怎么着和我试
00:07:01你打算就这么做的天亮吗
00:07:06呃,这个点儿
00:07:07他们应该已经睡了
00:07:09那个,我去看看
00:07:11那个,我去看看
00:07:13那个,我去看看
00:07:15那个,我去看看
00:07:16那个,我去看看
00:07:17那个,我去看看
00:07:18那个,我去看看
00:07:19那个,我去看看
00:07:20那个,我去看看
00:07:21那个,我去看看
00:07:22那个,我去看看
00:07:24犹豫
00:07:25犹豫
00:07:27犹豫
00:07:28有没有人要坏
00:07:31犹豫
00:07:31犹豫
00:07:32犹豫
00:07:33犹豫
00:07:34犹豫
00:07:36犹豫
00:07:37我不是那么随便的人
00:07:39我不是那么随便的人
00:07:40你快点把衣服穿上
00:07:45犹豫
00:07:47犹豫
00:07:48犹豫
00:07:49犹豫
00:07:50犹豫
00:07:51犹豫
00:07:52你不觉得你越汗
00:07:53I'm going to go to the house for you.
00:07:55I'm going to go to the house.
00:07:57You can go to the house.
00:07:59Now I will sleep.
00:08:01I'll go to the house.
00:08:11I'm going to sleep.
00:08:13I'll go to the house.
00:08:15You will be able to go to the house.
00:08:17I know.
00:08:19But I'm going to go to the house tomorrow.
00:08:21Good.
00:08:22Good.
00:08:23After all, go to the house.
00:08:25Good.
00:08:26Good.
00:08:27I'm going to sleep and sleep.
00:08:29Good.
00:08:30Good.
00:08:31Good.
00:08:32Good.
00:08:33Good.
00:08:34Good.
00:08:35Good.
00:08:36Good.
00:08:37Good.
00:08:38Good.
00:08:39真是要但是我起来我
00:08:50想不到曾经是自己的
00:08:51人啊
00:08:52他之前的合作
00:08:53都是靠陪睡换来的
00:08:56问你说
00:08:57听说他老公
00:08:59但因为这件事
00:09:00大连离婚了
00:09:03没有
00:09:04是吗
00:09:05他以为都有本事
00:09:07Let's continue.
00:09:10Let's go.
00:09:13Do you think I was going to visit your company?
00:09:29I'm not interested.
00:09:30But now I'm going to tell you something.
00:09:32That's what you said to me.
00:09:34Do you think you were going to see me?
00:09:37I can't believe you were going to see me today.
00:09:40Of course.
00:09:43You should be able to see me.
00:09:46You're going to see me.
00:09:48I'm going to see you tonight.
00:09:51You're going to see me now.
00:09:54I'm going to tell you.
00:09:57I'm not sure.
00:09:59I'm standing in front of you.
00:10:01You're going to see me?
00:10:03You're going to leave me now.
00:10:06What are your orders?
00:10:08They are willing to pay me?
00:10:12Do you want me to care?
00:10:14I'm going to get theendi.
00:10:16I'm going to find you.
00:10:20Oh, my name is Shimon, I'm going to find you.
00:10:29You are going to be a question?
00:10:31What are you going to say, Henson?
00:10:33Come here, it's the customer's office of the public service.
00:10:37We have a business partner to the government.
00:10:40We're here for the company.
00:10:41Hello, Mr.
00:10:43Hello.
00:10:45Hello.
00:10:50Oh, you don't want to give him a face.
00:10:54He just said that
00:10:56I don't want to give him a chance.
00:11:00You don't want to get married after you get married?
00:11:03Oh, that's the case.
00:11:06If you don't have a job, then you can go.
00:11:09Don't do it.
00:11:11In the society, you don't have to laugh.
00:11:14You don't want to.
00:11:16You're planning to get married.
00:11:19That's why you should leave my family.
00:11:21You do it.
00:11:27It's my own.
00:11:29I'm not sure what the company is.
00:11:31You're SOF.
00:11:33I'm so proud of you.
00:11:35You're so proud of me.
00:11:37What kind of thing is your secret?
00:11:39You're so proud of me.
00:11:41You're so proud of me.
00:11:43You're so proud of me.
00:11:44You're so proud of me.
00:11:46You're so proud of me.
00:11:48Let me run out of天后集团.
00:11:50That's so funny.
00:11:52If you don't want to give me a way of saying this,
00:11:56do you believe I'll let you know the company?
00:11:59I don't want to say that.
00:12:01You want me to say that?
00:12:03Yes, how can I say that?
00:12:05Should I say that?
00:12:07No, I don't want to let him know the whole company.
00:12:12And then I'll be with you.
00:12:16放心啊我肯定比那个叫记什么的对你好啊
00:12:26放心啊我肯定比那个叫记什么的对你
00:12:31好啊
00:12:32时间语这可是维持不论的机会要好好珍惜
00:12:37好啊那我把这个结果认给你
00:12:40没有而不理我
00:12:41我没做错不会道歉
00:12:44新周的你也会付出任务的人家
00:12:46别说了
00:12:48听张经理的安排
00:12:49要我辞职 选一个
00:12:52我听说你现在无家可归啊 沈铁宇
00:12:54二十再丢了工作的话
00:12:57沈铁宇 你可想明白了
00:13:03你要干嘛
00:13:11老娘不够
00:13:20你好
00:13:21你们公司每天有个几天收购吗
00:13:25是因为董事长要进行资金
00:13:41是你
00:13:43是你
00:13:44为了和你更好的比较感情
00:13:46我得赚你时间吧
00:13:47我得赚你时间吧
00:13:48你这样是不是才夸张的一点
00:13:51
00:13:52这样好董事长
00:13:54我有一件事情要跟你问会
00:13:56你们公司公关部那个姓张的人渣
00:13:59天航集团
00:14:01难道他是公司的
00:14:03是你的朋友
00:14:04天航集团的高管我都认识
00:14:06我倒要看看他怎么让我滚出天航集团
00:14:08沈铁宇 看得罪我
00:14:10我能这么轻易放过他
00:14:11我能这么轻易放过他
00:14:14事情的机会就是这样
00:14:15希望秦总您能理工处理
00:14:16一定
00:14:17
00:14:18今天晚上就给老人多周围
00:14:19我先去工作了
00:14:20
00:14:21等等
00:14:22今天晚上就给老人多周围
00:14:23我先去工作了
00:14:24
00:14:25等等
00:14:26今天晚上就给老人多周围
00:14:27
00:14:28我先去工作了
00:14:29
00:14:30等等
00:14:31今天晚上就给老人多周围
00:14:32
00:14:33我先去工作了
00:14:34
00:14:35等等
00:14:36
00:14:59我动你了
00:15:00
00:15:00下边等你
00:15:01
00:15:02
00:15:03
00:15:05I've been so tired.
00:15:08When we're in a very clear way,
00:15:12there's a lot of people who don't have to do it.
00:15:14I've been a lot so tired.
00:15:16I'm so tired.
00:15:18Oh, I've been so tired.
00:15:20I can't wait.
00:15:22I've been so tired.
00:15:24I've been so tired.
00:15:26I'm so tired.
00:15:27I'm so tired.
00:15:29I've been so tired.
00:15:32It's an old man.
00:15:35That's what he's trying to do.
00:15:37He's trying to kill him.
00:15:40He's trying to kill him.
00:15:48How can I help him?
00:15:50How can I help him?
00:15:52How can I help him?
00:16:00How can I help him?
00:16:02How can I help him?
00:16:04Today's name.
00:16:06I'm going to email.
00:16:08He can help me.
00:16:10You will need help.
00:16:12You have to help.
00:16:18You are?
00:16:19You're your host, sir?
00:16:22You're your host.
00:16:25I'm your host, Jesus.
00:16:27The recall channel is Howl.
00:16:30Oh, it's you.
00:16:32You're okay.
00:16:34Don't worry.
00:16:36Don't worry.
00:16:42How could it be?
00:16:44Oh, my God.
00:16:46We're going to die.
00:16:48We're going to die.
00:16:50We're going to die.
00:16:54I don't know.
00:16:56We're going to die.
00:16:58What happens?
00:17:00How could it be?
00:17:02What's it possible?
00:17:04How can it be,徐教授?
00:17:06I'll tell you the judge.
00:17:07You're right.
00:17:09Sorry, the judge.
00:17:11The judge said the judge has a force against the law.
00:17:13The judge must be a force.
00:17:15That's what it's done.
00:17:17It's the judge.
00:17:18It's the judge.
00:17:19What's it?
00:17:20You're right.
00:17:21This is the judge.
00:17:22You're right.
00:17:23You're right.
00:17:24You're right.
00:17:25You're right.
00:17:26You're right.
00:17:27What are you doing?
00:17:30What are you doing?
00:17:43What are you doing?
00:17:57What are you doing?
00:18:00What are you doing?
00:18:02No.
00:18:04You are all right.
00:18:06I'm wrong.
00:18:07I'm wrong.
00:18:08I'm wrong.
00:18:09You can do better.
00:18:10I'm wrong.
00:18:14You're wrong.
00:18:17I'm wrong.
00:18:19You're wrong.
00:18:20I'll just go back to my office.
00:18:22You're wrong.
00:18:23You're wrong.
00:18:24You're wrong.
00:18:25You're wrong.
00:18:27You're wrong.
00:18:28I'll look back in the van.
00:18:29You're wrong.
00:18:30I'm wrong.
00:18:31You don't care what you're doing.
00:18:32What gesture?
00:18:33What gesture?
00:18:42You don't blame.
00:18:43What gesture is wrong.
00:18:44You don't blame me.
00:18:45A brilliant success call it.
00:18:48A brilliant success call it.
00:18:50A brilliant success call it.
00:18:51Didn't you marry me?
00:18:52You can dance well with your teacher.
00:18:53Let's go.
00:19:01We'll continue.
00:19:05Gid.
00:19:06I'm already busy.
00:19:08That's why we're now in the situation.
00:19:10We'll be able to become a member of the family.
00:19:13We'll be able to become a member of the family.
00:19:23Oh my god, I'm going to wear a new outfit for a new outfit for a new outfit.
00:19:35This outfit, or this outfit?
00:19:37That's my wife.
00:19:39She's got a good job.
00:19:41She's not a business owner.
00:19:43She's a business owner.
00:19:45She's a business owner.
00:19:47She's a business owner.
00:19:49What's wrong?
00:19:51She's a business owner.
00:19:53She's a business owner.
00:19:55She's a business owner.
00:19:57She's not a business owner.
00:19:59She's a business owner.
00:20:01She's not a business owner.
00:20:03Don't you remember what she said?
00:20:05She's a business owner.
00:20:07I wish she was a business owner for a new outfit.
00:20:09I'm so sorry.
00:20:11What's the difference?
00:20:13My ship will drop off.
00:20:15She will be ended.
00:20:17这宴会庭也太气派了吧
00:20:24听说这次宴会空前盛大
00:20:27因为除了我叔叔
00:20:28隐地成明华
00:20:29医学泰斗与思锦
00:20:31科研大佬与龙河
00:20:33以及镇北王顾远山
00:20:34都忘了
00:20:36这些人平常见一个都难
00:20:38想不到可以在这里齐聚啊
00:20:41那都是因为我许在的面子的
00:20:43那还用说啊
00:20:45预防和你在一起啊
00:20:46可是我祖上积德
00:20:48你是许家的人
00:20:50是啊 我儿媳妇是许家大小姐啊
00:20:54那你不知道吗
00:20:55包括许首富 李胜首
00:20:57以及陈颖帝其他四位
00:20:58今天来到天顶盛宴
00:21:00主要是为了迎接一位神秘的人回归
00:21:02宴会
00:21:03琴哥
00:21:04这宴会
00:21:05该不会就是为了迎接你吧
00:21:08还真有可能
00:21:10
00:21:11
00:21:12我帮许家夺回了传家保育
00:21:14你的叔叔为了迎接我回归
00:21:16刻意放弃了公主
00:21:18既然是这样
00:21:20那您一定很受许总的宠爱吧
00:21:22那是当然
00:21:26我还说
00:21:27我这么疯疯的样子你看不到
00:21:29没想到
00:21:30你还困到这里
00:21:31还是贼心不死
00:21:32你看我怎么叫
00:21:34还不快滚
00:21:36你这个没脸没骚
00:21:38你不看什么场合
00:21:40也跟着我们能来
00:21:41这样会是你家开的
00:21:43谈到是你家开的
00:21:45
00:21:46你说对了
00:21:47还真就是我家开的
00:21:48太言不惨
00:21:50你的邀请函呢
00:21:52拿出来看看
00:21:53我都说了是我家开的
00:21:55主人经常需要邀请函呢
00:21:57哈哈哈
00:21:58郑谦雨啊
00:21:59我知道
00:22:00离婚那件事
00:22:01对你刺激很大
00:22:02但是我们听歌
00:22:03那可都是为你好
00:22:05别等到待会儿
00:22:06连你自己怎么死的都不知道
00:22:08还真是混进来的
00:22:09今年还是得罪了许佳
00:22:10就算也要请函
00:22:11今天腐败也是清歌之上
00:22:12保安
00:22:13把他给我赶出去
00:22:14保安
00:22:15把他给我赶出去
00:22:16保安
00:22:17谁敢把他
00:22:18谁敢把他
00:22:19谁敢把他
00:22:21
00:22:22是清歌的哥哥呀
00:22:23你看这个人
00:22:24没脸没骚
00:22:25打扮成
00:22:26打扮成
00:22:27打扮成
00:22:28打扮成
00:22:29打扮成
00:22:30打扮成
00:22:31打扮成
00:22:32打扮成
00:22:33打扮成
00:22:34打扮成
00:22:35打扮成
00:22:36打扮成
00:22:37打扮成
00:22:38打扮成
00:22:39打扮成
00:23:04打扮成
00:23:05打扮成
00:23:06
00:23:06nit
00:23:07You're gonna do it again,
00:23:09I'm sorry to be careful.
00:23:11You're gonna be a good one.
00:23:13I said,
00:23:14you're always helping him.
00:23:16You're gonna be a good one.
00:23:18You're gonna be a good one.
00:23:20Even if you're a good one,
00:23:22you're gonna be a good one.
00:23:24You're gonna be a good one.
00:23:28Good.
00:23:29I'm gonna be a child.
00:23:30I'm gonna be a bad one.
00:23:32Look at me.
00:23:34I'm gonna be a bad one.
00:23:37You're alright.
00:23:38You're alright?
00:23:39I'm alright.
00:23:40You're late.
00:23:41You were in an end of the night.
00:23:43You're at me.
00:23:44You're so fat.
00:23:46You're talking about me.
00:23:48I mean,
00:23:49and I'm good at you.
00:23:50But I was...
00:23:52I told you,
00:23:54but I'm all gonna be a bad one.
00:23:56You idiotic!
00:23:58Don't say anything.
00:24:00You're gonna know what's happening.
00:24:02Oh, no.
00:24:03Oh, no.
00:24:04I don't think you did that.
00:24:05I can't believe it's an old man.
00:24:08But it's time to be a good man,
00:24:09the king of the army will always be the king of the army.
00:24:11How are you doing?
00:24:12How would he be the king of the army?
00:24:13He can代表 his lord?
00:24:14He is an old man.
00:24:16He is the king of the army,
00:24:18his men.
00:24:18He is a king of the army.
00:24:20This thing,
00:24:22you said he said not.
00:24:23It's the king of the army.
00:24:25I am not the king of the army.
00:24:27This is not the king of the army.
00:24:30I don't think it's going to be a king.
00:24:32You're not allowed to be a king of the army.
00:24:34Do you have a role in the U.S.A?
00:24:38The role in her role?
00:24:40She's a young man and a young man.
00:24:42She's a young man.
00:24:44She's a young man.
00:24:45I've heard you say that you're going to be in the U.S.A.
00:24:47Your mother is the U.S.A.
00:24:48Your mother is the U.S.A.
00:24:51Shut up!
00:24:56This is the U.S.A.
00:24:57And this is the記憶令.
00:24:58They're going to kill me.
00:24:59They're going to kill me.
00:25:00They're going to kill me.
00:25:03You're going to kill me.
00:25:04I'm going to kill you.
00:25:07My sister, you're wrong.
00:25:09You're going to kill me.
00:25:10You're going to kill me.
00:25:11The U.S.A.
00:25:12And the記憶令.
00:25:13The U.S.A.
00:25:14The U.S.A.
00:25:15How did you kill me?
00:25:16Yes, ma'am.
00:25:17I'm sorry.
00:25:19Sorry.
00:25:20The U.S.A.
00:25:21She's just back to the U.S.A.
00:25:22She's not sure what she's doing.
00:25:23She's not going to kill me.
00:25:25I'll forgive her.
00:25:27This is the U.S.A.
00:25:28It's our U.S.A.
00:25:29Why are you so stupid?
00:25:30Why are they saying that?
00:25:31Yes, ma'am.
00:25:33You're unsuccessful.
00:25:34You're not URLs of the U.S.A.
00:25:35You're not willing to kill me.
00:25:36This is a threat to you.
00:25:37You're not willing to kill me.
00:25:40You should even say so?
00:25:42That's a threat to me.
00:25:43I'm gonna kill you.
00:25:44Hi.
00:25:45You're not going to kill me.
00:25:46There's no doubt about it.
00:25:47Actually, we don't have anything wrong.
00:25:50The wrong thing is that we're in trouble.
00:25:53You three of them...
00:25:55You three of them are going to kill us.
00:25:57You're not going to kill us.
00:25:59I'm going to call you a little girl.
00:26:01Please forgive me.
00:26:03These two...
00:26:05We don't have any relationship with our family.
00:26:07We don't have any relationship with our family.
00:26:09G-Zo?
00:26:10Yes.
00:26:11This is a member of the K-Hong集团.
00:26:15He's taken funding for his amazing tattoos.
00:26:23How could he be the K-Hong集团,
00:26:26K-Hong集团 would take a big share cut off a huge trophy?
00:26:29K-Hong集团…
00:26:30But I'm prepared to be for my former artist and hmm.
00:26:33He can't delishise thatasure?
00:26:35The K-Hong集团 is an washed supporter.
00:26:39I say this…
00:26:40Madlamaiffer is so bright and small,
00:26:41The world might be the king.
00:26:43Tien Hồng is now going to be in the country
00:26:45and Tien Hồng is going to be in the United States.
00:26:47Even in the United States,
00:26:49even though Tien Hồng is going to be in the United States,
00:26:51they're going to be able to get rid of them.
00:26:52They're going to be able to get rid of them.
00:26:57That's what I'm not going to do.
00:26:58I'm wrong.
00:26:59You're going to let me.
00:27:00You're going to let me.
00:27:02My son.
00:27:02My son.
00:27:04Tien Huy.
00:27:05We're going to say you're a couple of times.
00:27:07You can't do this.
00:27:10Tien Huy.
00:27:11You know.
00:27:12Tien Huy.
00:27:38Tien Huy.
00:27:40You're making me happy.
00:27:41You don't want to get married to me, this old lady.
00:27:44Do you still have me this young woman?
00:27:53Young woman, this is a young woman.
00:27:56I'm going to get you in the middle of the house.
00:27:59My aunt.
00:28:00I'm going to get you in the middle of this place.
00:28:07What do you want to do?
00:28:08I'm going to do it.
00:28:10What do you want to say?
00:28:12You're putting your own hands in the middle of this house.
00:28:15You're being the same, the old lady.
00:28:17Is this a young lady?
00:28:19I'm going to do it.
00:28:21I don't want to talk to you.
00:28:23I'm going to tell you.
00:28:25I'm not going to get you.
00:28:27I'm not going to be.
00:28:28Don't think I'm going to know who is he.
00:28:31Who is he?
00:28:32Who is he?
00:28:33You're not going to make me.
00:28:35I'm going to tell you.
00:28:37Is this a real woman?
00:28:39She has a picture with you, and you are the same.
00:28:45I think it's your mother's picture.
00:28:51You're wrong.
00:28:53If you want me to marry me, you must be married!
00:28:58You don't want to be angry with me.
00:29:01This girl, you're not the same.
00:29:05You're the same.
00:29:07You're the same.
00:29:09You're the same.
00:29:11You're the same.
00:29:13You're the same.
00:29:15You're the same.
00:29:17You're the same.
00:29:19But you don't want to stick with me.
00:29:22You're the same.
00:29:24That's how you're going to keep you alive.
00:29:28What are you doing?
00:29:30Don't be too much to be angry with me.
00:29:32You're right.
00:29:34This is a question.
00:29:35My husband is
00:29:36B-B-E-S-T-I-S-S of the world.
00:29:37Dear,
00:29:38You have to be a grouper at this end.
00:29:40There is no more.
00:29:41Tell me what I have.
00:29:42I am and I'mCEO.
00:29:43Use the Chinese state.
00:29:44aderai,
00:29:45I am the guy who told my daughter.
00:29:47I am not a member of the company.
00:29:48My father was a firm and então of work until 40 years ago.
00:29:49I am a member of the month before.
00:29:50My mother is an honor of the ENGIS and senior junior years.
00:29:53I am an honor of the Thio'mbe and than I am a former year-old.
00:29:55My parents have a degree of the EGIS and the proud start of the last year.
00:29:57A few years later,
00:29:59the company has been offered by IPO.
00:30:01Please make me a note.
00:30:02I'm going to ask you to ask this girl,
00:30:04Do you think you're still a good guy?
00:30:07She is...
00:30:09...
00:30:10...
00:30:11...
00:30:12...
00:30:13...
00:30:14...
00:30:15...
00:30:16...
00:30:17...
00:30:18...
00:30:19...
00:30:20...
00:30:21...
00:30:22...
00:30:23...
00:30:24...
00:30:25...
00:30:26...
00:30:27...
00:30:28...
00:30:29...
00:30:30...
00:30:31...
00:30:32...
00:30:33...
00:30:34...
00:30:35...
00:30:36...
00:30:37...
00:30:38...
00:30:39...
00:30:40...
00:30:41...
00:30:42...
00:30:43...
00:30:44...
00:30:45...
00:30:46...
00:30:47...
00:30:48...
00:30:49...
00:30:50...
00:30:51...
00:30:52...
00:30:53...
00:30:54果真是有其父,必有其女,素质低下,满嘴脏话,请您自重。
00:31:02哈哈哈哈,一个黄毛丫头,还敢在老子偷了撒娘?
00:31:08即便是你父亲陆展龙来了,不敢说这句话。
00:31:12您认识我父亲?
00:31:14当年你爹十跪九寇,想摆在老子门下,结果被老子挤抱吹,就给打回去了。
00:31:22敢问我爸?
00:31:24看来,今天这件事,不能善聊。
00:31:28我要让我爸亲自前来,上父母二人,直接言我。
00:31:33多叔叔他不敢的,因为他是郑北王。
00:31:42想不到他还有这种身份,竟然一直瞒着我。
00:31:46顾远山?
00:31:48顾远山真的太多了。
00:31:51竟然还是这位女士的父亲。
00:31:53顾远山名正欧洲。
00:31:55顾远山,你还不赶紧走,在这儿等死吗?
00:31:59快走。
00:32:01顾远山。
00:32:02顾远山?
00:32:07顾远山东。
00:32:08顾远山也怎么。
00:32:10Do you want me to come back to the house?
00:32:12I'll take my hand off my hand.
00:32:14You don't want to be a coward.
00:32:16This is the country.
00:32:18Who can be my son?
00:32:20I'll tell you.
00:32:22That's what you want to say.
00:32:23He's listening to you.
00:32:25Sorry.
00:32:26Oh, I'm the one who is the one!
00:32:41I see you're the one who is a two-man.
00:32:46Wow, you're the one who is a one who is the one?
00:32:48Where is the one who is the one?
00:32:51I don't want to talk to you
00:32:53But you just asked me
00:32:55If you don't want me to talk to you
00:32:58What do you want to do with me?
00:33:00Now...
00:33:01I'm sorry
00:33:02I'm sorry
00:33:04I'm sorry
00:33:06I'm sorry
00:33:10You thought you were going to kill me?
00:33:12That's what you're going to do
00:33:14Is it?
00:33:15If you're a fool
00:33:16You're a fool
00:33:17You're a fool
00:33:18You're a fool
00:33:19I'm sorry
00:33:21Let's have fun
00:33:22You're good
00:33:23Can I jits you
00:33:24Let emble
00:33:27Let emble
00:33:33What is a princess
00:33:37Have you ever had it all?
00:33:38You know this?
00:33:39Thanks
00:33:40It is a princess
00:33:42I'm the princess
00:33:43Here is a princess
00:33:44My princess
00:33:45Oh my lord
00:33:46You have to run
00:33:47This is a thousand years old
00:33:50All the world is only half a dollar
00:33:53I just want to take a look for a dollar
00:33:55The rest of the two are all my陆家
00:33:58All the money and all the money
00:34:02This lady, do you have any money?
00:34:05How much is it?
00:34:07Today is a big deal
00:34:08But why do you have all the money?
00:34:11This is陆家
00:34:14For you for a hundred years
00:34:16I'm going to be able to find her.
00:34:18She's been in the hospital for more than 10 years.
00:34:21This is the only chance you can choose.
00:34:26What do you have to do with such a secret?
00:34:28Now, she's going to be in the same way.
00:34:29How do you choose?
00:34:33I would like to buy these drugs for 10 years.
00:34:36My brother, don't be afraid of me.
00:34:39You're my sister.
00:34:42You're my sister.
00:34:44You're my sister.
00:34:46You're my sister.
00:34:48I'm so sorry to see her.
00:34:50Don't be afraid.
00:34:52You're not paying for money.
00:34:53You're my sister.
00:34:54I'll be back.
00:34:55My brother.
00:34:56Before you go,
00:34:58I will be able to destroy these drugs.
00:35:02You...
00:35:05My brother.
00:35:07I'm going to get married.
00:35:09You're my sister.
00:35:10What?
00:35:13What?
00:35:14You're so good.
00:35:15You're my sister.
00:35:16You're my sister.
00:35:17You're my sister.
00:35:18What?
00:35:19What?
00:35:20What?
00:35:21What?
00:35:23What?
00:35:24What?
00:35:25What?
00:35:26What?
00:35:27What is this?
00:35:28What's that?
00:35:29I'm not sure.
00:35:30But if you're going to join us for the whole thing,
00:35:31it's not the usual.
00:35:32Who is it?
00:35:33I would like to ask you, what would you like to thank you for helping other people's婚姻?
00:35:41Mr. Sir, this is our family, and you?
00:35:52It's a precious thing.
00:35:54It's hard to see outside.
00:35:57It's hard to see outside.
00:35:59But if you take this trash thing, it's a waste.
00:36:02You can't!
00:36:04I'm tired!
00:36:05It's trash!
00:36:06I'm going to be in a waste.
00:36:09This is a precious gift.
00:36:11You're a fool.
00:36:13If you don't give me a message today,
00:36:15I will become your idea!
00:36:20I'm really sorry.
00:36:22I'm sorry.
00:36:24I'm sorry.
00:36:27I'm sorry.
00:36:30You're so scared.
00:36:32I'm sorry.
00:36:33You're feeling it.
00:36:34You're fine.
00:36:35I'm gonna tell you.
00:36:36This is what you said.
00:36:37The entire society of the international hospital,
00:36:38today is to work together in a meeting today.
00:36:43He's a doctor.
00:36:44He's a doctor.
00:36:45He's a doctor.
00:36:46He's a doctor.
00:36:47He's a doctor.
00:36:48He's a doctor.
00:36:50You're a doctor.
00:36:52He's a doctor.
00:36:53Why are you worried about it?
00:36:54He's a doctor.
00:36:56I think we're a big team.
00:36:58The new business is the best team of the world.
00:37:00It's the best team for the world.
00:37:02Three years later, the company will be one of the best�무�gs.
00:37:04I think I have a good idea.
00:37:08Let's get this!
00:37:10The new business is a big deal.
00:37:12The new business is the perfect price.
00:37:14You have the best version of the world.
00:37:16You have the best.
00:37:18You will have the best.
00:37:20You can still have the best.
00:37:22You can still have the best.
00:37:24这是半斤圈一两的陈香
00:37:27周共就捡个香了
00:37:30简直是抱歉天物啊
00:37:35严林
00:37:37你娶的鲜鱼
00:37:38咱们就是你家人
00:37:41我本来已经风筝不干了
00:37:44但看在你母亲的面子上
00:37:46再出山一次
00:37:54你记住
00:37:57这一切都是因为你
00:38:00受到我女儿的牵挤
00:38:01要谢
00:38:03你就谢她
00:38:04沈小姐不是正北王顾远山的女儿吗
00:38:06刚刚听到沈小姐叫正北王叔叔
00:38:08难道亲生父亲是黎盛
00:38:13
00:38:15叔叔是为了迎接我
00:38:17才邀请了他们
00:38:18凭什么让那个贱人寻兵罗主啊
00:38:20迎接你做什么美女
00:38:23对啊
00:38:24台湾说为了迎接神秘女
00:38:26不就是我嘛
00:38:31
00:38:32是啊
00:38:35沈千瑜
00:38:37是谁啊
00:38:40我知道是谁
00:38:42你奶奶说了
00:38:43无论任何代价
00:38:44敢走那个沈千瑜
00:38:46你奶奶已经在来的路上
00:38:48交给我吧
00:38:50我们走
00:38:51妈 走
00:38:52
00:38:55你们放个什么屁
00:38:56这就是我女儿
00:38:58连生父都不知道是谁的野种
00:39:01却还当成宝
00:39:03这不是刚刚悄悄溜走的那几位吗
00:39:06怎么又回来了
00:39:07一起门就敢笑成这些大了
00:39:09还真是不知死
00:39:11你倒是知道身父是谁
00:39:13可惜啊
00:39:15天底试验的主带方
00:39:18是我们许家
00:39:20许家邀请到的人
00:39:22都是世界名有
00:39:24绝不允许
00:39:25绝不允许
00:39:27道德败坏的人
00:39:28来拉低宴会的党气
00:39:30你们几个人存在
00:39:32就已经将宴会的党子
00:39:34拉到最低了
00:39:35别人使不上计
00:39:36计划
00:39:37许家
00:39:38赚晓
00:39:39kup
00:39:43陈珠是谁
00:39:44我相信
00:39:45你只是被水迁đ给骗了
00:39:46为了维持真berish
00:39:48我代表许家
00:39:49请水迁đ
00:39:51立刻离开
00:39:52我就
00:40:00你代表许 cogn
00:40:01我是许家的人
00:40:02当然代表许
00:40:05那我也代表
00:40:06许家
00:40:07I see that you have to pay for it, right?
00:40:12What do you mean?
00:40:14You represent雪佳.
00:40:16We're going to be in the same place.
00:40:19This thing, we're going to have to do it.
00:40:24You're going to come back to your hand.
00:40:27Okay.
00:40:28You're going to have to go to雪佳's head.
00:40:31I'm going to be your wife.
00:40:33I'm going to make you feel bad for you.
00:40:35You're the one.
00:40:43You were the first wife.
00:40:45You're going to be serious.
00:40:47You're the one that's so bad.
00:40:51I will be right there.
00:40:53This person is asking me to send the jose.
00:40:56Who dare you?
00:40:57I'm only looking at the jose.
00:40:59If someone doesn't cause the jose.
00:41:02Then don't give me an option.
00:41:04Hey, woman, this is not a bad thing.
00:41:07Have you forgotten your auntie said something?
00:41:10That's not what I'm going to do with so many people.
00:41:12Well, I'm going to take care of my wife.
00:41:14I'm going to listen to my wife.
00:41:17I'm going to take care of my wife.
00:41:20I'm going to take care of my wife.
00:41:22Who is going to come here?
00:41:23Who is going to come here?
00:41:27My wife's wife.
00:41:28I'm going to support my wife.
00:41:30You're good to hear me.
00:41:34I'm the woman of许冬山.
00:41:36I'll see if you're willing to let me go.
00:41:40I'm the woman of许冬山.
00:41:42I'll see if you're willing to let me go.
00:41:46Why is she a woman of许冬山?
00:41:48I didn't hear it.
00:41:50She always knew.
00:41:54This year has been a long time.
00:41:56Is it true?
00:41:58Is it true?
00:42:00Oh my God.
00:42:02Is it true?
00:42:04Is it true?
00:42:06Is it true?
00:42:08No.
00:42:09No.
00:42:10Don't say anything.
00:42:11Don't say anything.
00:42:12Don't say anything.
00:42:17I know you're going to see me today.
00:42:20I want to see you in your mouth.
00:42:23But you're going to give me your mouth.
00:42:26You're going to kill me.
00:42:28I'll kill you.
00:42:29You're going to kill me.
00:42:30I'm going to kill you.
00:42:31I'm going to kill you.
00:42:33You're going to kill me.
00:42:34You are so sick.
00:42:35You can kill him.
00:42:37You're going to kill me.
00:42:41County is one of the three.
00:42:42I want you to kill me.
00:42:44I want you to kill me.
00:42:45I don't need you to kill me.
00:42:46I want you in your mouth.
00:42:47you're here
00:43:17许家没有你这样的子词
00:43:22请你以后不要打着许家的旗号
00:43:26在这里清风作浪
00:43:28许老太诚
00:43:29此言差矣
00:43:31清风作浪的
00:43:33它是另一期
00:43:34奶奶
00:43:36我是按照您的方法
00:43:38是我让清歌
00:43:41把沈清宇赶走的
00:43:43我们呢 是要一个合理的解释
00:43:49合理的解释
00:43:51那就是此女不祥
00:43:55误会我许家的问题
00:43:57许老太君
00:43:59您拓当年的事情还要再提
00:44:04当年的事情既然你们知道
00:44:09那就应该想到
00:44:10此女不能入我许家的忙
00:44:14不入就
00:44:16你以为你许家是什么香饱饱吗
00:44:19叫你一声老太君
00:44:21是给你面子
00:44:23你欠我师妹的账
00:44:24我记得很清楚
00:44:27好好好
00:44:29既然你们都不稀罕我许家
00:44:33那就刚好办了
00:44:34请你们联系
00:44:36不可参加天顶圣宴
00:44:38今天你的风头
00:44:42还是被我押了下去
00:44:44谁打动啊
00:44:45女人
00:44:46什么情况
00:44:53又出来了三个爸爸
00:44:55影帝陈明华先生
00:44:57诺贝尔教授李龙和大佬
00:44:59以及首富许东山
00:45:01沈小姐的身份太震惊了
00:45:04ACC CONCEIVEน
00:45:07В的是 field
00:45:10
00:45:11你年纪大了
00:45:12许家的事情
00:45:14由不得你准备
00:45:16只要我在许家一天
00:45:18这个孽都不能回许家
00:45:22老东西
00:45:23给你脸了是不是
00:45:25一口一个孽子
00:45:27当年就应该一枪崩了你
00:45:29You are dead, you're not dead yet.
00:45:32You are dead.
00:45:35Do you want them to be侮辱?
00:45:40You may be lying.
00:45:43The man is dead.
00:45:46You have to be dead.
00:45:49Do you have to be dead?
00:45:52You have to be dead.
00:45:53You have to be dead.
00:45:55You have to be dead.
00:45:57You are dead.
00:45:59You are the only one who is in this place.
00:46:01You are the only one who is here.
00:46:29You're hungry.
00:46:35You're hungry at this.
00:46:38Mom.
00:46:42What happened to aie.
00:46:43She's hungry.
00:46:46Not the whole life.
00:46:49I'm sorry.
00:46:50You're right.
00:46:52You're not gonna be afraid.
00:46:54She's soon together.
00:46:56I think you're going to kill the devil.
00:47:01You're going to kill the devil.
00:47:04I'm going to kill you.
00:47:06If you're going to kill me, I'll kill you.
00:47:14You want to kill me,许家冒?
00:47:17Mom, you don't want to kill me.
00:47:21It's okay, you won't kill me.
00:47:21The girl is going to come to the house and to get me.
00:47:23We're going to die and go to the house.
00:47:26Oh my God, I can't kill you, I have to kill you.
00:47:32Mother, I can't kill you.
00:47:34It's not a killer, Mother.
00:47:36I can kill you.
00:47:38This killer, you have to kill me.
00:47:41You just want me to kill you.
00:47:47I don't kill you.
00:47:49I want you to kill you.
00:47:51I'll leave you.
00:47:53Mother.
00:47:56I won't let you kill me.
00:47:59That's what I didn't do.
00:48:03Now I have the ability to kill you.
00:48:06Let them take you.
00:48:09Let them take you.
00:48:16That was the real truth.
00:48:20You're gonna kill me.
00:48:23I'm gonna kill you.
00:48:25I'm gonna kill you.
00:48:26I'm gonna kill you.
00:48:27My son is a good boy.
00:48:28Where are you?
00:48:29You don't want to hear the truth?
00:48:35That's the truth.
00:48:37I'm gonna kill you.
00:48:39I'm gonna kill you.
00:48:40I'm gonna kill you.
00:48:41I'm gonna kill you.
00:48:43I'm gonna kill you.
00:48:44I can kill you here or someone else.
00:48:47That won't let you kill me.
00:48:48It's a good thing.
00:48:49And it's good to compare me.
00:48:50No, you won't let yourself kiss.
00:48:57Try them not to death.
00:48:59I won't let you at two blocks.
00:49:00I will you let them not give a lie.
00:49:03I'm sorry, I'm sorry.
00:49:33
00:49:35你别说了
00:49:38我要给知义一个交代
00:49:43
00:49:44那我
00:49:46那我就死在这里
00:49:48怪你们一家人的事
00:49:53
00:49:54这件事情
00:49:55下来再说
00:49:56今天
00:49:57我许东山正是兄
00:49:59沈谦渝
00:50:01是我们许家的人
00:50:03他将继承
00:50:05许家全部的家产
00:50:07等等
00:50:09想要回归许家
00:50:11要他发誓
00:50:13不能对陈良他们心怀怨怀
00:50:15不然
00:50:16万一以后他得势
00:50:18对他们无力
00:50:19对不起
00:50:20我不接受
00:50:23闺女
00:50:24不管你想做什么
00:50:26我们几个一定支持你
00:50:28
00:50:31这么多年
00:50:33我第一次叫爸
00:50:35也是最后一次叫你
00:50:37当年我母亲为了生下我
00:50:40落下了病根
00:50:41所以才早早离世
00:50:43这么多年
00:50:45我一直在苦海中徘徊
00:50:47一步一步地走到前面
00:50:50我可以原谅你
00:50:52我可以原谅你
00:50:53但是我没有办法替我的母亲原谅
00:50:56我劝你
00:50:57不要不知好歹
00:50:58你离开许家
00:51:00你什么都不是
00:51:01老妖婆
00:51:02我看未必吧
00:51:03老太婆
00:51:04您未免也太自信了
00:51:07我的企业
00:51:08也是留给千余的
00:51:10天恒集团的总裁
00:51:12可是他的丈夫
00:51:14想要什么有什么
00:51:16你们许家
00:51:17也未必比他有钱
00:51:19哈哈哈
00:51:21谢谢几位叔叔的航空
00:51:23我沈千余在此发誓
00:51:26在有生之年
00:51:28我一定要让做错事的人
00:51:30付出应有的代价
00:51:32不会让我的姑姑和母亲
00:51:34白白地在冤极中死去
00:51:37她居然放弃了
00:51:43她居然放弃了
00:51:44沈千余的身份
00:51:46哪里这么厉害啊
00:51:48可她
00:51:49沈千余
00:51:51我会就这么放弃
00:51:53她收了雪佳的股份
00:51:55再和我儿子复婚
00:51:56你们三个人
00:51:58不管沈千余任不任不
00:52:01她都是我们雪佳的女儿
00:52:04你们再敢对她做任何人
00:52:06你们再敢对她做任何事情
00:52:08要你们的命
00:52:09不敢了 不敢了
00:52:10不敢了
00:52:11担当
00:52:15你就是那个渣男傅心汉
00:52:18你的眼光实在不怎么样
00:52:21听说你家暴了我的女儿
00:52:26老子
00:52:28今天就收点利息
00:52:31我设 оно
00:52:32我设好
00:52:36我叫她天约
00:52:37让她走
00:52:39我想把天约绕她走
00:52:40我回会
00:52:42我想把天约绕她走
00:52:44Ah..
00:52:52Ah..
00:52:55Ah..
00:53:08I've been so many years
00:53:10I know I have been torn up
00:53:12I'll be back.
00:53:14I'll be back.
00:53:24I'm going to go to the office.
00:53:30The office.
00:53:32The office is leaving the office.
00:53:36Go.
00:53:38Go.
00:53:41School.
00:53:41Mr.
00:53:42Fun, he escaped.
00:53:47Let him go.
00:53:48He didn't see him.
00:53:49What?
00:53:50How is it?
00:53:51He's come back!
00:53:55It's not her.
00:53:56It's not her.
00:53:57He's not helping me.
00:53:58She's coming.
00:54:01The Shenzhou left,
00:54:04Our chance is coming.
00:54:06He's disappeared.
00:54:07I will help you.
00:54:09I will help you.
00:54:11I will help you.
00:54:13I will help you.
00:54:23I will.
00:54:25We have information on the news.
00:54:27We will help you.
00:54:29We will help you.
00:54:31We will help you.
00:54:33All the information you have prepared.
00:54:35I will help you.
00:54:37I will help you.
00:54:39.
00:54:41Father, your wife will be home.
00:54:43명s, your wife will be home.
00:54:45I will help you.
00:54:51.
00:54:52Let me know this story.
00:54:54Since you have been a long time,
00:54:57she is in the company's company.
00:54:59She is not happy to tell you.
00:55:01We will have to come back with her.
00:55:03I don't think that these two men will only be one of them.
00:55:08Mr. Tino, the girl is back.
00:55:14Go!
00:55:18Mr. Tino, the girl is back.
00:55:21Go! Go!
00:55:23Mr. Tino, the girl is back.
00:55:26Go! Go!
00:55:28Mr. Tino, go!
00:55:30Okay, go!
00:55:33Hi turn.
00:55:38The boy is back.
00:55:40Mr. Tino, you're done.
00:55:41Mr. Tino, you're done.
00:55:42Mr. Tino?
00:55:43Mr. Tino, I'm crying!
00:55:44Mr. Tino, you're done!
00:55:45Mr. Tino, I just do drugs.
00:55:47Mr. Tino, I've verschieden and more.
00:55:49Mr. Tino, my friend, you're going to jump into my life together.
00:55:52Mr. Tino, I'm ready.
00:55:54Mr. Tino, I'm ready for the job.
00:55:56Mr. Tino, I have learnt that you do something in a special way.
00:55:58Mr. Tino, you got to know?
00:55:59Mr. Tino, I showed you something wrong.
00:56:01Mr. Tino, there's nothing wrong with that.
00:56:02Mr. Tino, I'm wrong with that.
00:56:03Do you think it's the end of the world?
00:56:05For so many years, I'm not alone.
00:56:07I'm not alone.
00:56:09I'm not alone.
00:56:11Right.
00:56:43沈千玉
00:56:48这是谁啊
00:56:54这是当年天顶声音的女主角沈千玉
00:56:57没想到她真的来了
00:56:58沈千玉
00:57:01今天是清光和一凡的大集日
00:57:04你是特意来破坏他们婚礼了吗
00:57:07还不敢进婚
00:57:08我是特意来给他们送礼的
00:57:12来人
00:57:13把我的礼物带上来
00:57:15
00:57:17帘子拉开
00:57:18这份礼物你们还喜欢吗
00:57:30沈千玉
00:57:32你什么意思啊
00:57:33你记得我跟一凡哥哥过得比你好是吗
00:57:35当年的事情已经过去那么久了
00:57:38我们都不记得
00:57:39你为什么还就是不放
00:57:41哈哈哈哈
00:57:42是啊
00:57:43都已经过去那么久了
00:57:45你们俩怎么还是一点都努力了
00:57:47一如既往的脸皮后
00:57:48一点都努力了
00:57:49一如既往的脸皮后
00:57:50变相
00:57:51这里不欢迎你
00:57:52当年你没把握机会
00:57:54许家现在一半的股份都在清歌手里
00:57:57你还拿什么跟我动
00:58:00好侄女
00:58:01叔叔劝你还是架着一巴做人吧
00:58:04还好你们都在啊
00:58:05别省得我一个一个的找
00:58:08你什么意思
00:58:09没什么意思
00:58:10看来大家对我刚才送的礼物不是很难言
00:58:13礼物
00:58:14
00:58:15我看你是想揍我们死吧
00:58:17您说的没错
00:58:19我就是要送你们这群丧尽天良的人
00:58:22脑蛋极了
00:58:23
00:58:29
00:58:30你再说一遍
00:58:31一遍
00:58:32
00:58:33
00:58:34水潜雨
00:58:35你竟然来自你的奶奶逗党
00:58:36从来没有说过她是我奶奶
00:58:38你还是两个小脑吧
00:58:41听说你的腿断了
00:58:43休养了半年
00:58:44现在还有后一村呢
00:58:46
00:58:47你到底想干什么
00:58:49将你神之遗
00:58:51你要在自己身上
00:58:53
00:58:54你怎么不说话了
00:58:55平常你不是困难的最坏呢
00:58:57我不怕你
00:58:58
00:58:59说话的时候别发抖才更有幸福
00:59:03好了
00:59:04我不给你
00:59:05
00:59:06
00:59:09当年我就说过
00:59:11我要为我母亲平渊替我死去的公主讨和一个公道
00:59:16就是从今天开始
00:59:19许晨良
00:59:20你可知罪
00:59:21你说我有罪就有罪
00:59:22你以为叔叔我是非吓的
00:59:23你当着这么多人的面诬蔑我爸
00:59:24是何觉醒
00:59:25我看
00:59:26你就是后悔
00:59:27想夺回许家的股份
00:59:28那样子
00:59:29沈小姐真有这个技术
00:59:30想当年
00:59:31他可是非常有骨气的
00:59:32都是传我骨气的
00:59:34我看
00:59:35你就是后悔
00:59:36想夺回许家的股份
00:59:37那样子
00:59:38沈小姐真有这个技术
00:59:39想当年
00:59:40他可是非常有骨气的
00:59:42都是传我骨气的
00:59:44这样为师
00:59:45
00:59:46夺回
00:59:47这个词用的很好
00:59:49说明许家以前的股份
00:59:51本来就是叔叔
00:59:52是啊
00:59:53我闭嘴
00:59:55许家的股份跟你没有关系
00:59:58你说说他们这些年
00:59:59为许家做了这么多的贡献
01:00:01这些
01:00:02都是他们赢了的
01:00:04我看您真是老糊涂了
01:00:06不会算账了
01:00:07据我所知
01:00:09自从许清歌和他爸
01:00:11入住叙事以来
01:00:12许氏的股价一定在乎
01:00:15到现在
01:00:16已经不及当年的一半了
01:00:18这件子
01:00:19怎么会知道的这么清楚
01:00:21既然您不去认罪
01:00:23那我就送您去认罪
01:00:24来人
01:00:25带许晨良去自首
01:00:27带许晨良去自首
01:00:29带许晨良去自首
01:00:32带许晨良去自首
01:00:34带许晨良去自首
01:00:36谁敢
01:00:38放开我
01:00:39放开我
01:00:40放开我
01:00:41我有报警
01:00:42你敢光天画日记下抓人
01:00:44报警啊
01:00:45我看看警察来了是先抓谁
01:00:47这么多人可都看着呢
01:00:49你少在这冤枉我
01:00:51你该不会以为我没有证据
01:00:53这里面
01:00:54全部都是你满羞害人的证据
01:00:56带出去
01:00:57放开我
01:00:58放开我
01:00:59放开我
01:01:00你个丧良心没教养的东西
01:01:02还不快把你收拾犯了
01:01:04你们好像从来都没有把我当成我是许家的
01:01:06
01:01:07
01:01:09说起丧良心没教养的东西
01:01:10还不快把你收拾犯了
01:01:11叔叔
01:01:12你们好像从来都没有把我当成我是许家的
01:01:16你说起丧良心
01:01:19我可比不上你
01:01:20自己的亲生女儿被害
01:01:22您却制作我
01:01:24任凭杀人凶手逍遥法外
01:01:26人已经死了
01:01:28活着的人还要继续活着
01:01:30给你啊
01:01:31给你了
01:01:32这就是许家老太军的数字
01:01:33怎么是这样
01:01:34难道
01:01:35传言都是真的
01:01:36上了不正下了会
01:01:37说明是一会儿就顾得死
01:01:38你就是这老太军的数字
01:01:39
01:01:40
01:01:41
01:01:42
01:01:43
01:01:44
01:01:45
01:01:46
01:01:47
01:01:48
01:01:49
01:01:50
01:01:51
01:01:52
01:01:53
01:01:54
01:01:55
01:01:56
01:01:57
01:01:58
01:01:59再便宜点
01:02:00
01:02:15双子
01:02:19来人啊
01:02:20老太太闭入膏肓
01:02:22需要急救
01:02:23把我手术刀拿过来
01:02:24我帮她开胸
01:02:26
01:02:27
01:02:28不用了
01:02:29不用了
01:02:30不用了
01:02:31我我我我好了
01:02:32好了就好
01:02:33来人
01:02:34给老太太看座
01:02:35好戏
01:02:36马上就要开场
01:02:37
01:02:38
01:02:39
01:02:40
01:02:41
01:02:42
01:02:43
01:02:44
01:02:45
01:02:46
01:02:47解决完了你爸这个罪魁祸首
01:02:49接下来
01:02:50看你弄了人
01:02:51
01:02:52千云
01:02:53你妈的房子
01:02:54我们还给你啊
01:02:55你现在知道那房子是我们了
01:02:58当初你们用我妈的骨灰逼我近身出户败占我的房产
01:03:03这件事情
01:03:04没那么容易就算了
01:03:05竟然有这样的事
01:03:07要是我我也要好好报复她
01:03:09你说多少钱
01:03:11我命运法有钱
01:03:13也得给补偿给你
01:03:17也得给补偿给你啊
01:03:18
01:03:19我不差钱
01:03:20我不差钱
01:03:21你今天的目的不就是为了钱吗
01:03:24穿了什么
01:03:25五千万
01:03:26之前的事情一笔勾销
01:03:28笑话
01:03:29我老板可是千云国际董事
01:03:31会在乎你们这点钱
01:03:33千云国际
01:03:34这家公司成立三种年轻横扫欧洲
01:03:37靠着短剧项目
01:03:38就成了全国最大的演示平台
01:03:40千云的投资更是神奇
01:03:42仅投资扶持了十几家公司
01:03:45就有百分之八十的公司成功上市
01:03:47这么说来
01:03:48虚家和楚家这里确实不够看
01:03:52你说谎
01:03:53千云和千云
01:03:54难道真的是巧合吗
01:03:56说不说谎不重要
01:03:58重要的是
01:03:59你们两个
01:04:00也要去监狱里面报道了
01:04:03怎么了
01:04:04难道你有通天的能力
01:04:05还想参考法律
01:04:06我没有通天的能力
01:04:08我是一个遵纪守法的好公女
01:04:10你们是吗
01:04:12我不知道你在说什么
01:04:16佳玉
01:04:19我问思想
01:04:22难道千云他们真的有什么玩意
01:04:26我求你了
01:04:28别闹了
01:04:29我只是想讨回一个公道
01:04:32楚一芬
01:04:33所以金哥
01:04:34你们真的温馨无愧了
01:04:36要不要我提起你们了
01:04:38假药
01:04:39
01:04:40
01:04:41你都知道什么
01:04:42她肯定是个证据
01:04:44但是她真的有证据
01:04:46何必等到这一天
01:04:47等到这一天
01:04:49三年前
01:04:50你们在我生日当天
01:04:52为我送上祝福
01:04:53三年后
01:04:55我也要在你们的婚礼现场
01:04:57为你们送上
01:04:58现在你们不成了
01:05:00快去找到警察了
01:05:02来人
01:05:03把他们俩给我带走
01:05:04放了点
01:05:05快来人
01:05:06快速速抬走
01:05:07
01:05:08断头
01:05:09
01:05:10千云
01:05:16千云
01:05:17千云
01:05:20你们去死吧
01:05:21千云
01:05:22你们去死吧
01:05:24千云
01:05:26千云
01:05:27千云
01:05:28你别哭
01:05:29哭了
01:05:30你脚不好看
01:05:31千云
01:05:34你别哭
01:05:35哭了
01:05:36你的脚不好看
01:05:37千云
01:05:44千云
01:05:46Oh my God!
01:05:48Oh my God!
01:05:50Oh my God!
01:05:52Oh my God!
01:05:54Oh my God!
01:06:15Oh my God!
01:06:24I can't wait for you.
01:06:30I can't wait for you.
01:06:33I can't wait for you.
01:06:54I can't wait for you.
01:07:01You're welcome.
01:07:02You're welcome.
01:07:03You're welcome.
01:07:04I'll have a good time for you.
01:07:08We're going to get married.
01:07:10We're going to make a decision.
01:07:13We're going to do it.
01:07:15But...
01:07:16I'm looking for my wife.
01:07:17I'll have a good time for you.
01:07:19You know I'll go home.
01:07:21Okay.
01:07:22Oh my god, I'll tell you what I'm going to do.
01:07:30You said your aunt would like me to buy these things?
01:07:34You buy them, she would like me.
01:07:37That's what I'm going to do.
01:07:40Is it good for me?
01:07:42It's good for me.
01:07:45Very good.
01:07:52It's good for me.
01:07:54It's good for me.
01:07:56It's good for me.
01:07:58It's good for me.
01:08:00It's good for me.
01:08:02Let's do it again.
01:08:04I'm going to eat dinner.
01:08:06Why are you so nervous?
01:08:19You're so nervous.
01:08:20Good luck.
01:08:22Good luck.
01:08:23Sarah, go ahead.
01:08:25Come ahead.
01:08:27Look.
01:08:29That looks so beautiful for you.
01:08:30It's a little bit.
01:08:32That looks so beautiful, so you can see me.
01:08:35Is it better?
01:08:36I'm a beautiful teacher.
01:08:39You're a beautiful teacher.
01:08:40Wow.
01:08:41How beautiful is this?
01:08:43Okay, too.
01:08:44You can take a few minutes.
01:08:45We need to study 1 minute.
01:08:47Next hour of the exam.
01:08:49The exam is so nice.
01:08:50Here, let's go.
01:08:52Thank you, auntie.
01:08:54What do you call auntie?
01:08:56What do you call auntie?
01:08:58You can call auntie.
01:09:00Aunt, auntie.
01:09:04You've been so long and a long time at home.
01:09:08You're a good kid.
01:09:12What do you call auntie?
01:09:16Aunt, auntie.
01:09:18You WOW boa
01:09:22You do so much
01:09:23It's really nice to me.
01:09:25Auntie like myère
01:09:26are a big brother.
01:09:28aata case ofarest.
01:09:30She Cathy MIKE is great.
01:09:32Aargo vía, contra installed outside.
01:09:34She's so handsome.
01:09:38She is so handsome.
01:09:40She's a beautiful actress.
01:09:42She is beautiful.
01:09:44This is what the це Watchman does not happen to him.
01:09:47I don't have to tell you what I've told you about.
01:09:51It's a matter of fact.
01:09:53It's a matter of fact.
01:09:55Okay.
01:09:57Now, let's go to home.
01:09:59I'm going to drink some water.
01:10:01That's it.
01:10:07We're going to come back to see you.
01:10:09We're going to meet you.
01:10:11Bye.
01:10:12Bye.
01:10:14Bye.
01:10:16Are you Eh Grab Won Are You?
01:10:20Fatself?
01:10:22Fatself.
01:10:28Fatpack.
01:10:29Fatself.
01:10:31Fatself.
01:10:33Fatself.
01:10:34Fat spend coffee.
01:10:38Fatself.
01:10:39Fatself.
01:10:42Fatself.
01:10:43Fat social hole.
01:10:45Fat six.
01:10:46这个是什么?
01:10:49这个是什么?
01:10:51这就是什么?
01:10:53这个是什么?
01:10:55这个是什么?
01:10:57这个是什么?
01:10:59这个是什么?
01:11:03我会吧
01:11:05我会吧
01:11:06我妈
01:11:10我妈你过一下
01:11:12我喝了汤,你没下来东西
01:11:15The pain will be everything better.
01:11:19I'll help you out.
01:11:22You will be fine.
01:11:24You will learn how to keep you in this place.
01:11:29What is it?
01:11:33What's it?
01:11:38You got me so high taking deep breath.
01:11:40He gied me so high.
01:11:42I know you wouldn't try.
01:11:44But you get me so high
01:11:46You get me so high
01:11:47You get me so high
01:11:49I know you wanna drop
01:11:51But you get me so high
01:11:53Ahem
01:11:58Ahem
01:12:13Ahem
01:12:36Ahem
01:12:42Ahem
01:12:43Why don't you take care of me?
01:12:47Hey!
01:12:48I've been a long time.
01:12:50Why don't you take care of me?
01:12:56I think it's not good.
01:12:57How are you doing?
01:12:59I'm happy.
01:13:02Why don't you take care of me?
01:13:04Why don't you take care of me?
01:13:05Well, I'll help you.
01:13:07I'll take care of you.
01:13:08Why don't you take care of me?
01:13:10You don't want to take care of me.
01:13:13What?
01:13:14You don't have to make care of me.
01:13:16Why don't you marry me?
01:13:19My brother, that's my sister.
01:13:22Who would you take care of me?
01:13:24Who wants to take care of me?
01:13:26I can't take care of you.
01:13:28What's your question?
01:13:30You want me to take care of me?
01:13:32You can't take care of me.
01:13:33I don't have any help.
01:13:36I can't take care of my wife.
01:13:38No.
01:13:39Oh, I'm so sorry.
01:13:41You won't want to take me off.
01:13:47I'll take you for lunch.
01:13:53This one?
01:13:55This one?
01:13:57You'll be able to take me off.
01:13:59This is for you to go to the bathroom.
01:14:01Please go to the bathroom.
01:14:03Please take me to the bathroom.
01:14:05
01:14:07原来你在这儿上班啊
01:14:10
01:14:14原来你在这儿上班啊
01:14:18想吃什么
01:14:20自己等近
01:14:21生气什么呀
01:14:22什么啊
01:14:23还是要性病的
01:14:25当年
01:14:27因为自己办法大缓
01:14:28到后来
01:14:30还不是竹篮打水一场热
01:14:32Don't you know?
01:14:34I'm not going to touch your hands.
01:14:36How dare you to say it?
01:14:38I gotta give you my ear.
01:14:40I'll take my ears to you.
01:14:42Can I give you a chance?
01:14:44I'll do a great job.
01:14:46You'll have to pay for your side.
01:14:48I will not be working.
01:14:54You're all good.
01:14:56Three minutes later, you're going to take your hands.
01:14:58I will give you some money.
01:15:00I'm the man.
01:15:02The man is giving me money for the kids?
01:15:07Well, Gordon, it gonna be in the middle of the tunnel.
01:15:09The child is brought to me in a school in the middle of the 70s.
01:15:12The child is in the middle of the 20s.
01:15:14The child is in the middle of the 20s.
01:15:16I am gonna purchase these kids in the middle of the 20s.
01:15:21I don't have to purchase these kids in the middle of the 20s.
01:15:24I'll let him give you the kids out without a idea.
01:15:27Is he here the next?
01:15:30I was here to help.
01:15:32Oh, I come here, I don't know.
01:15:35I was here to judge a little bit.
01:15:37It's not just a good job.
01:15:39But we are all here to you,
01:15:40All right.
01:15:42What?
01:15:43You are here to find a good job.
01:15:45Not really good job.
01:15:46I'm going to disclose you.
01:15:48You are crazy!
01:15:50You know,
01:15:51I'm just kidding.
01:15:52I just want to help you.
01:15:54It's a good job.
01:15:55It's a good job.
01:15:56It's a good job.
01:15:57Oh, I'm going to go to my house.
01:16:01I'm going to go to my house.
01:16:03Come on.
01:16:14Hey, what kind of thing?
01:16:20Hey, I'm so scared.
01:16:21I'm going to go to the restaurant.
01:16:27I'm going to go to the restaurant.
01:16:32How are you?
01:16:33I'm not going to go to the restaurant.
01:16:38What did he become so rich?
01:16:50What's this?
01:16:51I'm going to tell you.
01:16:53I'm going to go to the restaurant.
01:16:57I'm going to go to the restaurant.
01:17:00He died for a long time.
01:17:01He has been 150 years to the restaurant.
01:17:02What happened?
01:17:03He didn't start to write much outweak?
01:17:06Your social media is too much distance.
01:17:07There are a lot of days.
01:17:08What's the time?
01:17:09If it's what?
01:17:10That's what?
01:17:11She comes back to me.
01:17:13Yes.
01:17:14He came to my office.
01:17:15He took me to order my food.
01:17:17What the time are you using,
01:17:18you are using the information to me.
01:17:20Except he's right now.
01:17:23I won't believe it.
01:17:24I will take my voice to you.
01:17:26Now you can't believe me.
01:17:35You are gone.
01:17:37You are gone for three years.
01:17:39You are gone for three years.
01:17:41You are in the middle of the house.
01:17:43You are not in the middle of the house.
01:17:45You are gone.
01:17:46You are gone.
01:17:47I have to tell you something.
01:17:49You are gone.
01:17:50You are gone.
01:17:51You are gone.
01:17:53I am not able to talk about 。
01:17:55She is a business owner.
01:17:56It's a business owner.
01:17:57She was a business owner.
01:17:59I am not想 to hear this.
01:18:01She, she is a business owner.
01:18:03She is a business owner.
01:18:05You think this is a business owner?
01:18:10A business owner.
01:18:13Give me.
01:18:14I am I wanted to take care of her.
01:18:16I would like to let her out.
01:18:18I want to leave.
01:18:19The rest of the day is too good.
01:18:21She's still in the mood.
01:18:23Do you think I can take the baby off the door?
01:18:25I was ready to take the baby off the door.
01:18:27I'm not ready.
01:18:29I'm a child.
01:18:31I'm not ready for you.
01:18:33Do you want to take the baby off the door?
01:18:35I'll come back to her.
01:18:37You can.
01:18:39I'm not hungry.
01:18:43What?
01:18:44Your heart is broken.
01:18:45I'm going to go to the hospital.
01:18:49I don't know how many years ago you were in the middle of the world.
01:19:05I don't know.
01:19:07That's what we're talking about.
01:19:09That's what we're talking about.
01:19:11That's what we're talking about.
01:19:13That's what we're talking about.
01:19:15I'm talking about you.
01:19:17You're not talking about yourchecks.
01:19:21Can you help me out?
01:19:23I'm looking at the mess.
01:19:25You're not talking about yourchecks.
01:19:27You're not talking about yourchecks.
01:19:29It's mychecks.
01:19:31It's about mychecks.
01:19:33I'm not talking about it.
01:19:35Can you help me out?
01:19:37No.
01:19:39I'm looking for a mess.
01:19:41I'm thinking for a mess.
01:19:43That's what it looks like.
01:19:45I can't eat it?
01:19:47新颜 你去给宴里做一份回来
01:19:52
01:19:54重新做一份
01:19:56最少得喝两个小时
01:19:58医生说了很久
01:20:00你这是在和我说话吗
01:20:02我在和我老婆说话
01:20:05多年没见
01:20:07还是这么没教养
01:20:09您当时有新编了
01:20:11更老了
01:20:12你准备更多
01:20:14别生气 别生气
01:20:16生气老得更快
01:20:18你看看
01:20:21还有这些
01:20:23我们别见你了
01:20:27你们两个
01:20:28这是都要和我作对
01:20:30是吗
01:20:32我看是你和他们在作对
01:20:35我看是你和他们在作对
01:20:40我的事情
01:20:42你别管
01:20:43别再打扰夜里和千语了
01:20:46带上陆家闺女回去吧
01:20:48你是不是怕我对这个小贱人做什么
01:20:53我就知道这个小贱人是不是就是你的女儿
01:20:58老贱人死了
01:21:00小贱人叙上
01:21:02住口
01:21:05把你最脏话
01:21:06你的海洋都没有
01:21:08你打我
01:21:09为了他们不天
01:21:12你打我
01:21:13说了多少次
01:21:15我当年求学的时候
01:21:17没有钱
01:21:18是致力资助了我
01:21:20我才以为今天
01:21:22也就是个流言
01:21:24也就是个流言
01:21:26你说的话
01:21:28我很肯相信吗
01:21:30你一个人不认识
01:21:31为了找他
01:21:33甚至不信利用自己的影响力去找他
01:21:36够了
01:21:38咱们离婚吧
01:21:43你说什么
01:21:44我们离婚吧
01:21:45叔叔
01:21:46您没有一起不是
01:21:47婶丫头
01:21:48我没能照顾好你
01:21:49愧对了你的母亲
01:21:50我不想在有限的生命里
01:21:53再做一些无谓的纠缠
01:21:55我要利用剩下的时间
01:21:57搞好科业
01:21:58勇给我的事业
01:21:59为什么
01:22:00我真的错了吗
01:22:01为什么
01:22:02我真的错了吗
01:22:03为什么
01:22:04我真的错了吗
01:22:05为什么
01:22:06我真的错了吗
01:22:07为什么
01:22:08我真的错了吗
01:22:09为什么
01:22:10为什么
01:22:11我真的错了吗
01:22:12为什么
01:22:13为什么
01:22:14为什么
01:22:15我真的错了吗
01:22:16你真的要离婚吗
01:22:19你真的要离婚吗
01:22:20你的身体都已经康复了
01:22:22我们当然也会归正轨了
01:22:24我们可以不离婚吗
01:22:29我觉得我自己身体还是不少
01:22:30我觉得我自己身体还是不少
01:22:31要不我才应该再住一段时间
01:22:33你的体检报告告诉我
01:22:35你的身体比任何人都健康
01:22:38
01:22:39出来了
01:22:40走吧
01:22:41我们可以拿着
01:22:42谢谢你
01:22:43我们知道
01:22:44我的身体还是不辨的
01:22:46我也希望你能做些什么
01:22:47谢谢你
01:22:48我想esses
01:22:49给我粉丝
01:22:50给我记住
01:22:51我爱你
01:22:52
01:22:53我要不要
01:22:54我的身体
01:22:55我的身体
01:22:55所以可
01:22:56我要一杯
01:22:56我也找你
01:22:57没有
01:22:58我也想到你
01:22:59我也想到你
01:23:00我也想到你
01:23:01你只要我
01:23:02我要不要
01:23:03我也想到你
01:23:04Have你
01:23:05我也想到你
01:23:36行了行了
01:23:39别腻歪了
01:23:41哈哈哈哈
01:23:42你个大老醋
01:23:46我终于等到
01:23:49我女儿出嫁了
01:23:52可惜啊
01:23:54这三年
01:23:55我替我闺女找的所有的定流
01:23:58都不起用了
01:24:00女儿儿子都是我的
01:24:02哈哈哈哈
01:24:04鲜鱼可是继承了他母亲的艺术
01:24:07只有我们这一派的人才会
01:24:09哈哈哈哈
01:24:10哈哈哈哈
01:24:16谢谢大家
01:24:22谢谢大家
01:24:24谢谢大家
Be the first to comment
Add your comment

Recommended