- 2 days ago
Divorced More Like Spoiled By Fortune
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00This is your dad's house.
00:00:03How are you?
00:00:05Dad, what are you doing today?
00:00:08I just heard that there are a lot of companies that have been in the world.
00:00:11If you want to take your home, you'll be able to take your home.
00:00:14Dad, I really don't want you to take your home.
00:00:17Dad, what are you saying?
00:00:20Dad, what are you doing today?
00:00:21Your dad has prepared a lot of money and a lot of cars.
00:00:24I'm going to give you one.
00:00:26Your dad has a lot.
00:00:27Your dad has a lot.
00:00:29Would you just ask me first?
00:00:31What are you doing today?
00:00:33Your dad's house is already close.
00:00:35Your dad will take my home.
00:00:37What do you want?
00:00:39Oh, I'm sure you even get your home.
00:00:42You're the only pastor.
00:00:45It's my mom's house.
00:00:48You have to take my home to take care of my kids.
00:00:52You have to take care of my kids.
00:00:57You're going to kill me?
00:01:01You're going to kill me?
00:01:02Don't be angry at me.
00:01:04I'm sorry.
00:01:06I don't want you to leave me alone.
00:01:07Shut up.
00:01:09You're going to kill me.
00:01:11You're going to kill me.
00:01:13Why?
00:01:14You're going to kill him?
00:01:16I'm sorry.
00:01:19Why can't you forgive me?
00:01:22It's because he killed me.
00:01:27You killed me.
00:01:30Go away with me.
00:01:32...
00:01:33You're going to kill me, isn't it?
00:01:34It's your annoying play right away like you have to quit.
00:01:36You can't stop.
00:01:37Give me two guys.
00:01:38You're sayingulation is me.
00:01:41Don't go away.
00:01:44That's an annoying bullshit.
00:01:46That's not all.
00:01:47For example, she has told us about the�� line.
00:01:50And she's like a good woman.
00:01:53Mom.
00:01:54I'll give you a little bit of advice.
00:01:56You're the only one.
00:01:58I'm your father.
00:02:00You're the one.
00:02:04You said this is your sister.
00:02:10You've got your sister.
00:02:12You'll get your sister.
00:02:14I'll give you a little.
00:02:16You'll get your sister.
00:02:18You're the one who has a sister.
00:02:20I'm your sister.
00:02:22这大哥这我大哥息怒心怒
00:02:36呵呵呵你们看
00:02:39还是我女儿最漂亮
00:02:41爸爸给你准备了生日
00:02:43来拿上来
00:02:52Ah I think the return of 9 years ago, the U.S.
00:02:56The U.S. was a very expensive.
00:02:59You're not supposed to take some money.
00:03:02You are not meant to make any money.
00:03:06The U.S. is the one I would love to do with.
00:03:10The U.S. is one of the most loved ones.
00:03:13Just six people.
00:03:15The U.S. is the most loved one.
00:03:19I told you, you gave a gift to you.
00:03:22I gave you a gift to you.
00:03:24My wife, I will give you a gift to you.
00:03:27It's the top of the game.
00:03:30It's the top of the game.
00:03:32I'm going to go.
00:03:33I'm going to go.
00:03:38I'm going to go.
00:03:40I'm going to go.
00:03:42I'm going to go.
00:03:48Thank you so much.
00:03:50But I'm not wondering why didn't I accept putting my wife at home?
00:03:54I don't like this.
00:03:55I'm not reasonable if I want my wife.
00:03:57Recently, it would be like to have to marry me.
00:04:00But it would be good for me.
00:04:02I have a better partner.
00:04:03ible voice to me!
00:04:05I will marry my daughter!
00:04:07I will marry friends!
00:04:09Do you like me?
00:04:10Oh...
00:04:11Okay.
00:04:12All right.
00:04:13Well, all of these pactions are the best part.
00:04:17I will give you the same pecuses.
00:04:18What do you think you're the greatest man in the world?
00:04:25No, I'm fine.
00:04:28But you have power and power.
00:04:31You have power and power and power.
00:04:35He's the greatest man in the world.
00:04:39How are you?
00:04:41It's a long time after a long time.
00:04:44I thought that天航集團 is the best man in the world.
00:04:49It's a small guy.
00:04:51If you're happy, I'll just be the best man in the world.
00:04:56And after the day of the day, I'll show you the first time.
00:05:00And to make a better world, you will see everyone.
00:05:05The world has better.
00:05:07It's better than you.
00:05:09I'm too good.
00:05:11嗯
00:05:15就他吧
00:05:17好
00:05:19今天就去領政
00:05:21不會通知他們 用加快板上
00:05:23啊
00:05:25李董哥
00:05:27你那個乾兒子靠不靠
00:05:29最起碼比你靠不靠
00:05:31當年你拋妻親
00:05:33我可不放心把千玉交到你的手上
00:05:35師妹的女兒
00:05:37那就是我的女兒
00:05:39當年我戰場受傷
00:05:41多虧了執意醒醒
00:05:43以後千玉就是我女兒
00:05:45徐東山
00:05:47當年要不是執意堅持嫁給你
00:05:49我一定能讓她幸福一輩子
00:05:51都是我的錯
00:05:53我會彌補
00:05:55李董哥
00:05:57清哥
00:05:59爸
00:06:01怎麼樣
00:06:03見到叔叔了嗎
00:06:05那個叫記憶裡的人
00:06:07居然讓人把我趕出了許家
00:06:08你也被趕出來了
00:06:10爸
00:06:12難道你
00:06:13我
00:06:14等一下
00:06:16怎麼可能呢
00:06:18我身為首富的兄弟
00:06:19咱可能被趕出來了
00:06:21哦
00:06:22對了
00:06:23你大坡說過兩天天頂盛宴
00:06:25只要你好好表現
00:06:26一定會加強你的
00:06:28放心吧 爸
00:06:29這次就是我們崛起的機會
00:06:31我已經預定了最好的領域
00:06:33這次的事情為難你了
00:06:36我是自願的
00:06:37養父的恩情難以報的
00:06:38以後我會照顧
00:06:39愛情不是感情
00:06:40這次長輩們的熱情
00:06:41我實在是拒絕不了
00:06:42其實
00:06:43我自己也有一些私心
00:06:44不過你放心
00:06:45等到天頂盛宴結束之後
00:06:46我就會和他們說清楚
00:06:47跟你們說
00:06:48跟你們說
00:07:01我試試
00:07:02怎麼招合我試
00:07:03你打算就這麼做天亮嗎
00:07:05呃
00:07:06這個點他們應該已經睡了
00:07:08那個
00:07:09那個
00:07:10那個
00:07:11你打算
00:07:12就這麼做天亮嗎
00:07:13呃
00:07:14這個點
00:07:15他們應該已經睡了
00:07:17那個
00:07:18我去看看
00:07:19你有沒有別的粉絲看
00:07:20嗯
00:07:21嗯
00:07:22嗯
00:07:23嗯
00:07:24嗯
00:07:25嗯
00:07:26嗯
00:07:27嗯
00:07:28嗯
00:07:29嗯
00:07:30嗯
00:07:31嗯
00:07:32嗯
00:07:33嗯
00:07:34嗯
00:07:35嗯
00:07:36嗯
00:07:37嗯
00:07:38嗯
00:07:39嗯
00:07:40嗯
00:07:41我不是那麼隨便的人
00:07:42我不是那麼隨便的人
00:07:43你快點把衣服穿掉
00:07:45嗯
00:07:46嗯
00:07:47嗯
00:07:48嗯
00:07:49嗯
00:07:50嗯
00:07:51嗯
00:07:52嗯
00:07:54嗯
00:07:55你不覺得你越喊
00:07:56呢
00:07:58I want you to leave.
00:08:00I'll be back over.
00:08:02Alright, you can relax,
00:08:03and I'll take a bath for you.
00:08:04and you can take a bath.
00:08:14Bye, home.
00:08:16I'll take a sec.
00:08:18I'll take a bath to you.
00:08:20� Remember that.
00:08:21But tomorrow night I'm going to go out.
00:08:24Alright.
00:08:27I'm gonna try this one.
00:08:29And I'm gonna try this one.
00:08:31I think it's as simple as I can.
00:08:35I'm gonna try this one.
00:08:37Let's go!
00:08:39I've got some more money.
00:08:41Let's go.
00:08:51I guess it's a big deal.
00:08:53It's just like this.
00:08:55It's just because of the contract,
00:08:57it's used to pay for it.
00:08:59What did you say?
00:09:01You told me that my wife was pregnant
00:09:03and she was pregnant.
00:09:05I don't know.
00:09:07Is it?
00:09:09I thought she was pregnant.
00:09:11Let's do it.
00:09:23Let's do it.
00:09:25You don't know what I'm going to do?
00:09:27I'm not interested.
00:09:29I'm not interested.
00:09:31I'm not interested.
00:09:33But now I'm going to tell you something.
00:09:35Those words are you telling me?
00:09:37The truth is you're telling me.
00:09:39You thought you were going to do it last night?
00:09:43Of course not.
00:09:45Of course not.
00:09:47How do you do it for me?
00:09:49It would be great for me.
00:09:51I'm going to sit down in my house.
00:09:53I'm going to tell you a lot.
00:09:55I'm going to tell you.
00:09:57I'm going to tell you.
00:09:59I'm going to tell you.
00:10:01I'm not interested.
00:10:03I'm standing in your face.
00:10:05You can't put me on the call.
00:10:07This is that appropriate demand?
00:10:11I'm going to tell you.
00:10:15You're going to pull me.
00:10:17I'll do it.
00:10:19I'm going to ask you a question.
00:10:26I'm going to ask you a question.
00:10:31I'm going to ask you a question.
00:10:34What are you talking about?
00:10:36Come on.
00:10:37This is the company of the government office.
00:10:40We're going to have a partner.
00:10:43We're going to work together.
00:10:45Hello.
00:10:46Hello.
00:10:48Hello.
00:10:54Mr. Gennady, you're not going to give me a moment.
00:10:57Mr. Gennady said that you're not going to take a moment.
00:11:03You're not going to get married after you have a loan.
00:11:07This is the current case.
00:11:09If you don't have things in the workplace, you should go.
00:11:13Don't worry.
00:11:15It's the first time you have to pay the money.
00:11:18You have to pay the money to pay the money.
00:11:20This is the first time.
00:11:22Do you have to pay a loan?
00:11:24You might have to pay the loan.
00:11:26您不能就去天行集团
00:11:29我也要走
00:11:31你不能走
00:11:33你们公司一半的业务
00:11:35都是我们天行集团给的
00:11:37你确定要走吗
00:11:43信不信我让你滚住天行集团
00:11:45沈丘雨
00:11:46你在说什么大话
00:11:48天行那个人应该怎么罢了
00:11:49你吃豹子蛋了
00:11:51让我滚出天行集团
00:11:54笑
00:11:56今天這個事情要是不給我一個說法
00:11:59信不信我讓你們公司破產吶
00:12:03還不道歉
00:12:04道個歉就算解決吶
00:12:06是呀 怎麼能這麼輕易算啦
00:12:09那 張經理您想
00:12:11除非讓他當個全會公司的人跟我道歉
00:12:16然後
00:12:17再陪我一晚
00:12:19放心
00:12:22我肯定比那個叫季
00:12:24ег Of You You
00:12:25hurts
00:12:31死神
00:12:33为什么大对你好啊
00:12:37放心
00:12:38我肯定比那个叫技什么的对你
00:12:41要好
00:12:43是啊
00:12:43这可是我一直用了机会
00:12:45要好好珍惜
00:12:47好啊
00:12:48那我把这ada机会让我们
00:12:50并不理的
00:12:51我没做错不会道歉
00:12:53I'm going to take a job, let's choose one
00:12:56I heard you say you're not going to have a job
00:12:59But if you're working for a job
00:13:01Oh my God, you're going to understand
00:13:07What are you doing?
00:13:18I'm not going to do this
00:13:23Are you all in the business?
00:13:25You're your boss.
00:13:27How do you spend the business and your family?
00:13:29I'm the CEO of the CEO of the CEO of the CEO.
00:13:48You are?
00:13:49I have a better understanding of your own relationship.
00:13:52Let's see if there's no more time.
00:14:04The Supreme Court is really important for me.
00:14:07There is no one who's going to go to the office.
00:14:11At this time, I literally got to know how many people could ask me to go through.
00:14:15The Supreme Court was going to get me.
00:14:18I am not sure why I was looking for my first wife to come to her.
00:14:26The事情 I am trying to find is that I hope she can help you engage in the future.
00:14:30I'm so nervous.
00:14:32I'm so nervous.
00:14:36I'll go to work.
00:14:38Let's go.
00:15:00I'm going to walk you.
00:15:04You're waiting for me.
00:15:05I'll be back for you.
00:15:07Okay.
00:15:26I'm just going to see you.
00:15:30He e the man will be so narrow
00:15:32He'll try to build the old chap
00:15:34What's his life?
00:15:39He's a man
00:15:40That's why he's trying to get his head
00:15:42To all fight
00:15:43To fight
00:15:54How can I?
00:15:55What are we going to make?
00:15:56How are we going to host your bride?
00:16:00It's not possible.
00:16:05Remember.
00:16:07Your new life is a new life.
00:16:09I'm going to take a look at you.
00:16:12I'm going to take a look at you.
00:16:15I'm going to take a look at you.
00:16:17Yes.
00:16:21Yo!
00:16:22This is your friend.
00:16:24This is your friend.
00:16:29My friend.
00:16:32I'm Sir.
00:16:34This is your friend.
00:16:36You're welcome.
00:16:37You're welcome.
00:16:39You don't know why.
00:16:41Why are you not being here?
00:16:48How can you?
00:16:50We are going to die.
00:16:53We are dying.
00:16:54I don't know why.
00:16:56But I don't think I should be able to be able to do this.
00:17:00The reason why we should be able to take a look at the job.
00:17:08It's not going to be possible.
00:17:09What is it, I hope.
00:17:11I'll try to talk to the former president.
00:17:11I'll tell you,
00:17:12I'm sorry,
00:17:14Mr.
00:17:15Mr.
00:17:15Mr.
00:17:15Mr.
00:17:15Mr.
00:17:15Mr.
00:17:15Mr.
00:17:15Mr.
00:17:15Mr.
00:17:16Mr.
00:17:16Mr.
00:17:17Mr.
00:17:17Mr.
00:17:17Mr.
00:17:18Mr.
00:17:18Mr.
00:17:19Mr.
00:17:20Mr.
00:17:20Mr.
00:17:21Mr.
00:17:21Mr.
00:17:22Mr.
00:17:23Mr.
00:17:23Mr.
00:17:24Mr.
00:17:25Mr.
00:17:25Mr.
00:17:26I'm going to die.
00:17:34I'm going to die.
00:17:48I'm going to die.
00:17:56嗯
00:18:06啊
00:18:10董事长都是我的错
00:18:12我自己来
00:18:16沈谦余会的我可以做的更好
00:18:19啊
00:18:24打扰了
00:18:25要不我等下咱俩
00:18:26你站住
00:18:30你出去
00:18:36你别以为我不知道你是靠什么手段上位的
00:18:39靠什么手段
00:18:49是这样吗
00:18:51你不用脸
00:18:52勾引成功叫情多一和
00:18:54勾引不成功才叫第二
00:18:56妹妹
00:18:57你该好好跟姐姐学一学
00:19:06继续
00:19:11季总
00:19:12下班了
00:19:13那我们现在的关系
00:19:15从上次和下手
00:19:17变成了夫妻
00:19:37秦哥
00:19:38你说我明天穿哪套衣服去参加天女生业
00:19:40这套还是这套
00:19:42那个前妻真是长本事了
00:19:45哎
00:19:46他敢惹你啊
00:19:47他现在不就是个服务业游民吗
00:19:51他升职了
00:19:52业务部门副总
00:19:55什么呀
00:19:56是不是搞错了
00:19:59你确定他真的是游民不靠的婚女吗
00:20:02我骗你干嘛呀
00:20:03干嘛呀
00:20:05这次发生的事情
00:20:06绝对不是我们的
00:20:08哎
00:20:09哎
00:20:10怕什么
00:20:11不就一个小小的公司部门副总
00:20:13等我明天
00:20:14参加完天典盛宴
00:20:15拿到许家
00:20:16还有其他家的订阅
00:20:17哼
00:20:18到时候
00:20:19还会被我的夫妻
00:20:22没有
00:20:23这宴会庭也太气派了吧
00:20:28听说这次宴会庭也太气派了吧
00:20:30听说这次宴会空前盛大
00:20:32因为除了我输出
00:20:34隐地成明华
00:20:35医学泰斗与思锦
00:20:37科研大佬与龙河
00:20:39以及正北王顾远山都报
00:20:42这些人
00:20:43平常见一个都难
00:20:44想不到
00:20:45可以在这里齐聚啊
00:20:46那都是因为我许家的面子
00:20:49那还用说
00:20:50日凡和你在一起啊
00:20:52可是我祖上积德
00:20:54呵呵
00:20:55你是许家的人
00:20:56是啊
00:20:57我儿媳妇是许家大小姐啊
00:20:59哦
00:21:00那你不知道吗
00:21:01包括徐首富
00:21:02李胜首
00:21:03以及陈颖帝其他四位
00:21:04今天来到天顶盛宴啊
00:21:06主要是为了迎接一位神秘的人会不会
00:21:08宴会
00:21:09宴会
00:21:10琴哥
00:21:11这宴会
00:21:12该不会就是为了迎接你吧
00:21:13哎
00:21:14还真有可能
00:21:15走
00:21:17走
00:21:18我帮许家奪回了传家宝玉
00:21:20我的叔叔为了迎接我回归
00:21:22刻意放出了公主
00:21:24既然是这样
00:21:26那您一定会受许总的宠爱吧
00:21:28那是当然
00:21:29我还说
00:21:33我这么碰碰的样子你看不到呢
00:21:35没想到
00:21:36你还混到这里
00:21:37还是贼心不死
00:21:39你看我怎么叫
00:21:40还不快滚
00:21:42你这个人
00:21:44没脸没骚
00:21:46你不看什么场合
00:21:47也跟着我们能来
00:21:49这样会是你家开的
00:21:51她那是你家开的
00:21:52哎
00:21:53你说对了
00:21:54还真就是我家开的
00:21:56太言不惭
00:21:58你的邀请寒呢
00:21:59拿出来看看
00:22:01我都说了是我家开的
00:22:03主人经常
00:22:04需要邀请寻
00:22:05你的邀请寻
00:22:06陈谦宇
00:22:07陈谦宇
00:22:08我知道
00:22:09离婚那件事
00:22:10对你刺激很大
00:22:11但是我们清歌
00:22:13那可都是为你好
00:22:15别等到待会儿
00:22:16连你自己怎么死的都不知道
00:22:18还真是混进来的
00:22:20今年还是得罪了许佳
00:22:21就算也要请寒
00:22:23今天恐怕也有清歌之少
00:22:25保安
00:22:26把他给我给出去
00:22:27我看
00:22:29谁敢把他拿出来
00:22:31谁敢把他拿出来
00:22:33谁敢把他拿出来
00:22:36谁敢把他拿出来
00:22:40哟
00:22:41是清歌的哥哥呀
00:22:43你看这个人
00:22:44没脸没臊
00:22:45打扮成这个样子
00:22:47就是想来辜赢我们
00:22:49烦的
00:22:50你看我们今天
00:22:51怎么叫醒他
00:22:52你想对我夫人做什么
00:22:54我想去
00:22:55你结婚了
00:22:57你结婚了
00:22:59很抱歉我来晚了
00:23:00之前衣服很沉溺
00:23:02是啊
00:23:05是啊
00:23:06您要是图一识心情
00:23:07还会儿子怎么办
00:23:08像这种女人
00:23:09你怎么能娶
00:23:10啊
00:23:11哎
00:23:12你
00:23:15再敢对我分出来不去
00:23:16小心我不客气
00:23:18姬爷
00:23:19你才报警
00:23:20我说前两天
00:23:22你怎么一直帮着他呢
00:23:24你生来你们两个人
00:23:26草就狗狗到一起了
00:23:27就算你是天恒集团的人
00:23:30敢动我许家人
00:23:32你今天
00:23:33必死无疑
00:23:36好啊
00:23:37打我儿子
00:23:38这个女人惹得错
00:23:39你看我们打
00:23:41我
00:23:45你没事吧
00:23:46没事
00:23:47明明是纪燕里动的时候
00:23:50你们却冲着我来
00:23:51真是世子专挑的
00:23:53我不分别打你了
00:23:56我来
00:23:57我说过
00:24:01你们怎么对我的
00:24:02我都会一一哄死
00:24:04贱人
00:24:05别再做自我介绍了
00:24:07大家都已经知道
00:24:08你是什么样的
00:24:09是 Three
00:24:22streets 贱人
00:24:22贱人
00:24:23上天佑
00:24:24不用以为
00:24:25暴手了系难
00:24:26就可以死无忌惮
00:24:27但天昊集团成那是你从
00:24:28她那又怎样
00:24:29她是天恒集团的总裁吗
00:24:30她能代表天恒吗
00:24:31It's my wife and I.
00:24:33What are you doing here?
00:24:35I'm not a good guy.
00:24:38Oh, you're not a good guy.
00:24:40You're really good at the end.
00:24:42Is there a time to do that?
00:24:44She has a role in the female?
00:24:46She's a role in the female female male.
00:24:50She's a male male female female.
00:24:52She's a girl.
00:24:54She's a female female female female.
00:24:56You are a child.
00:24:58You're a girl.
00:25:00I'll be back.
00:25:02I'm sorry.
00:25:04I'm sorry.
00:25:06Hi, you're not good enough.
00:25:08I'm sorry.
00:25:10I'm sorry.
00:25:12I'm sorry.
00:25:14I'm sorry.
00:25:16You're wrong.
00:25:18I'm sorry.
00:25:20You're right.
00:25:22I'm sorry.
00:25:24I'm sorry.
00:25:26I'm sorry.
00:25:28I don't know what the hell is going on.
00:25:30I don't know what the hell is going on.
00:25:32I will forgive you.
00:25:34I will forgive you.
00:25:36This is the place of our honor.
00:25:38Why are you kidding me?
00:25:40Yes.
00:25:41Dad, you're not going to die for your honor.
00:25:44You're all in here.
00:25:46You're not going to die.
00:25:48You're not going to die.
00:25:50I'm going to kill you.
00:25:52Oh my God.
00:25:54What's wrong with you?
00:25:56Actually, we don't have anything wrong.
00:25:58You're not going to die.
00:26:00You're not going to die.
00:26:02You're not going to die.
00:26:04You're not going to die.
00:26:06I'm going to die.
00:26:08I don't know why the hell is it.
00:26:10I will forgive you.
00:26:12We don't have any questions.
00:26:14We didn't have any problems.
00:26:16We were talking to you.
00:26:18Do you?
00:26:20Yes.
00:26:22We are the only one of the celebs.
00:26:24The other guy was just on the leg.
00:26:26I don't know.
00:26:56I don't know.
00:27:26But I'm going to tell you.
00:27:29But today I'm going to take care of me.
00:27:33I'm going to take care of you today.
00:27:35But you don't know why I think is paying for you.
00:27:37Macy's man and him in the middle of the day.
00:27:39Even if you get married, you might be able to get out of the house.
00:27:43My wife told me to get out of the house.
00:27:45Come on, go!
00:27:47You are so good!
00:27:50You don't want to get married to me.
00:27:52You don't want to get married to me.
00:27:54You don't want to get married to me.
00:28:02This is a joke.
00:28:04I'm not going to tell you how long I'm going to get married to you.
00:28:08I'm going to go to my house.
00:28:11I need you to get married to me.
00:28:13What do you want to do?
00:28:17How are you?
00:28:18What do you want to do?
00:28:20You put your hands on your hands.
00:28:22You're a man.
00:28:24You're a man.
00:28:26You are not the old man.
00:28:28I'm not going to die.
00:28:30I'm not going to die.
00:28:32You're not going to die.
00:28:34You're not going to die.
00:28:36I'm not going to die.
00:28:37You're not going to die.
00:28:39You're just singing.
00:28:40What do you guys think?
00:28:41Who is I'm going to die?
00:28:42I'm not going to die.
00:28:43I'm going to tell you.
00:28:44You're not going to die.
00:28:46You're not going to die.
00:28:47Who am I correct?
00:28:48I'm going to tell you.
00:28:49二人手裡有一張照片 和你一模一樣
00:28:54估計 是你媽年輕時候的照片吧
00:29:01也誤會
00:29:02іл完這還認得我這個洋姆的話 就必須離婚
00:29:07集哥哥你還是別惹阿姨生氣了
00:29:10這位小姐夫妻之間地位不匹配 就會害了你
00:29:16你怎麼知道我們地位不匹配好
00:57:18today.
00:57:48You.
00:58:18You.
00:58:48You.
00:59:18You.
00:59:48You.
01:00:18You.
01:00:48You.
01:01:18You.
01:01:48You.
01:02:18You.
01:02:48You.
01:03:18You.
01:03:48You.
01:04:18You.
01:04:48You.
01:05:18You.
01:05:48You.
01:06:18You.
01:06:48You.
01:07:18You.
01:07:47You.
01:08:17You.
01:08:47You.
01:09:17You.
01:09:47You.
01:10:17You.
01:10:47You.
01:11:17You.
01:11:47You.
01:12:17You.
01:12:47You.
01:13:17You.
01:13:47You.
01:14:17You.
01:14:47You.
01:15:17You.
01:15:47You.
01:16:17You.
01:16:47You.
01:17:17You.
01:17:47You.
01:18:17You.
01:18:47You.
01:19:17You.
01:19:47You.
01:20:17You.
01:20:47You.
01:21:17You.
01:21:47You.
01:22:17You.
01:22:47You.
01:23:17You.
01:23:47You.
01:24:17You.
01:24:47You.
Recommended
1:06
|
Up next
2:00:00
1:24:51
1:39:07
1:42:14
2:25:00
1:26:28
1:15:02
1:15:02
1:44:14
1:05:32
2:02:07
1:46:28
3:01:40
1:25:15
1:16:27
2:16:40
1:35:12
1:55:22
1:27:48
1:34:39
1:25:30
Be the first to comment