- 4 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Wow, Toni, what you're doing is really beautiful.
00:02Really vintage.
00:03Maybe you'll give it to me.
00:05Valerie, you really don't know what's going on, right?
00:07I'd like to say no.
00:10The world is not about you.
00:16Don't worry about us.
00:18We'll see you next time.
00:26I forgot the whole thing.
00:28Don't be me.
00:30You damn fool!
00:32Let's go!
00:33Hey!
00:43Svenja!
00:58This is the world where I belong.
01:04I'm rolling on, I'm rolling on.
01:18Svenja!
01:19Svenja!
01:20Please!
01:21Please!
01:23We need no help!
01:28Hey, there you go again.
01:31It's my fault.
01:33It's fine.
01:34It's fine.
01:35It's fine.
01:36It's fine.
01:37Why are you doing this so long?
01:44Svenja!
01:45Svenja!
01:46I didn't want to.
01:48It's one Unfall.
01:49I'm going through.
01:50Hello.
01:52What's going on?
01:53She's been killed.
01:54How is the patient?
01:55Svenja Jablonski.
01:57Frau Jablonski, hear me?
01:58I'm so proud of you.
01:59I'm so proud of you.
02:00It's not possible for me.
02:01It's good for you.
02:02It's good for me.
02:03Well, you know.
02:04I'm so proud of you.
02:12It's time for you to leave her.
02:16All right.
02:20I'm sorry for the last time.
02:24Me too.
02:28But that's not so important.
02:32I have to go to the hotel.
02:34I'm not in the state, Judas.
02:36I'm fine.
02:38Please.
02:42Hey.
02:44It was the most important decision.
02:46Olivia belongs to your father.
03:02Why does it do so well?
03:12Also, so ein Saal voller Top-Ärzte, das gefällt mir schon gut.
03:16Mhm.
03:17Wohl eher ein Saal voller Medizinärzt.
03:19Ach, du bist doch nur neidisch.
03:21Mhm.
03:22Du hast jetzt eigentlich was zum Anziehen oder nähert sich Paris gerade die Finger für dich rund?
03:26Das verstehst du schon von Haute Couture, hm?
03:29Und außerdem bist du doch mit einem Top-Arzt zusammen.
03:32Na ja, zusammen.
03:34Wir mögen uns, wir haben Spaß.
03:36Und trotzdem möchtest du, dass er dir teure Geschenke macht.
03:38Ach, Toni.
03:39Ich will immer teure Geschenke.
03:41Je teurer, desto besser.
03:42Klar.
03:43Weil du auch selbst so teure Geschenke machst, ne?
03:45Hä?
03:46Weißt du, was die Schuhe gekostet haben, die ich dir geschenkt hab?
03:49Die waren richtig teuer.
03:51Du meinst die Schuhe von deinem Ex?
03:53Die haben dich überhaupt nichts gekostet.
03:55Weshalb das denn?
03:56Du?
03:57Ich weiß ganz genau, dass du die Schuhe nicht für mich gekauft hast und dass die auch nicht neu sind.
04:01Die standen einfach bei dir im Schrank rum und du dachtest, dass du deine blöde Halbschwester für dumm verkaufen kannst.
04:06Und ich dachte, du denkst mal drüber nach, was mir gefällt.
04:09Die haben dir doch gefallen.
04:11Du hast dich doch gefreut.
04:12Weißt du, was mich freuen würde?
04:14Wenn du dir mal über andere Leute Gedanken machen würdest, anstatt immer nur über dich selbst.
04:18Kann ich mir die noch mal ausleihen?
04:20Kannst du ja haben.
04:21Was?
04:22Ja.
04:23Und die Horoskope für deine Einrichtungskonzepte kannst du in Zukunft auch selber machen.
04:28Ich wünsch dir einen schönen Abend.
04:36Jetzt wird alles wieder gut.
04:38Metallwerte okay.
04:39Platzwunde am Kopf, verlangsamte Popellenreflexe.
04:42Sie hatte vorhin kurz die Augen auf.
04:44Sofort ins CT.
04:45Wir prüfen als erstes, ob innere Verletzungen vorliegen oder eine Schälefraktur.
04:49Okay.
04:50Sie wird doch wieder gesund.
04:51Gleich wissen wir mehr.
04:52Warte hier schon mal vor.
04:58Sie können hier nicht mit rein.
05:03Sie ist hier in den besten Händen.
05:06Ich warte hier.
05:07Alles wird gut.
05:09Ich freue mich.
05:10Ja, bitte.
05:11Ach, was für eine Freude.
05:26Hereinspaziert, mein Lieber.
05:28Hallo Frau Jansen.
05:30Ich wollte mich nur kurz von Ihnen verabschieden.
05:33Ach, aber jetzt trinken Sie erst ein schönes Tässchen Tee mit uns.
05:37Ja, aber sicher doch.
05:38Danke.
05:39Bitte gehst zurück nach Costa Rica.
05:41Ja.
05:42Costa Rica.
05:43Schön für Sie.
05:45Wissen Sie, dass Frau Kaiser als erste Amtshandlung Svenja rausgeschmissen hat?
05:50Ja.
05:51In puncto Personalführung haben meine Cousine und ich sehr unterschiedliche Ansichten.
05:56Ja, aber sowas klärt man doch vorher.
05:58Svenja hat sich so reingehängt.
06:00Sie hat so viel Herzblut fürs Hotel gegeben.
06:02Und ich habe gehört, sie wurde ohne Kündigungsgrund einfach entlassen.
06:07Ja, ich habe versucht mit meiner Cousine darüber zu sprechen, aber irgendwie schien sie sehr
06:12angespannt.
06:13Das ist ein Thema abgehakt.
06:15Sie machen es sich sehr einfach.
06:17Aber bitte, Herr Jablonski, ja, das geht zu weit.
06:21Wann geht es denn los?
06:23Jedenfalls nicht, bevor ich ein klärendes Gespräch mit meiner Cousine geführt habe.
06:27Na bitte.
06:31Ihr Handy macht so einen Krach.
06:34Das ist nur Arthur.
06:36Und?
06:38Oh Gott.
06:39Ich muss los.
06:40Was ist denn?
06:41Svenja liegt im Krankenhaus.
06:43Oh Gott.
06:47Guten Morgen.
06:48Guten Morgen.
06:49Ist noch so?
06:50Kaffee ist gut.
06:51Mann, du siehst furchtbar aus.
06:52Ich muss nur einen Tag ausschlafen, aber dann sehe ich wieder ganz normal aus.
06:54Ich fürchte, hier wird das nicht passieren.
06:55Mann, wie lange willst du das denn noch durchziehen mit der Besetzung?
06:57Ich meine, ich habe eh keine Zeit ausschlafen.
06:58Ich meine, ich habe eh keine Zeit ausschlafen, aber dann sehe ich wieder ganz normal aus.
06:59Ich fürchte, hier wird das nicht passieren.
07:00Mann, wie lange willst du das denn noch durchziehen mit der Besetzung?
07:01Mann, wie lange willst du das denn noch durchziehen mit der Besetzung?
07:02Mann, ich meine, ich habe eh keine Zeit ausschlafen.
07:03Seid mal in einem Post, hier wird ganz grüne Bock ihre Wäsche vorbei.
07:04Mann, wie lange willst du das denn noch durchziehen mit der Besetzung?
07:06Mann, ich habe eh keine Zeit ausschlafen.
07:07Seit meinem Post, hier wird ganz grüne Bock ihre Wäsche vorbei.
07:09Solidarität ist ja schön und gut, aber am Ende bist du derjenige, der hier zwangsgeräumt
07:11ist.
07:12Ich habe eh keine Zeit ausschlafen.
07:13Ich habe eh keine Zeit ausschlafen.
07:14Ich habe eh keine Zeit ausschlafen, aber dann sehe ich wieder ganz normal aus.
07:17Ich fürchte, hier wird das nicht passieren.
07:19Mann, wie lange willst du das denn noch durchziehen mit der Besetzung?
07:22Ich meine, ich habe eh keine Zeit ausschlafen.
07:27Seit meinem Post, hier wird ganz grüne Bock ihre Wäsche vorbei.
07:30Solidarität ist ja schön und gut.
07:33Aber am Ende bist du derjenige, der hier zwangsgeräumt wird.
07:42Elias, es wäre schön, wenn du mir zuhörst.
07:47Hast du dir mal Gedanken gemacht, wo das alles hinführen soll?
07:52Oder geht es dir gar nicht um die Wäscherei, die Emka oder Viktoria?
07:56Warum soll es denn sonst gehen?
07:58Um Bella?
07:59Darum, irgendwie den Trennungsschmerz zu betäuben?
08:04Um mir zu zeigen, dass du nicht alles mit ihr machen lässt?
08:07Keine Ahnung, das mit Bella ist...
08:10Sie hat ihre eigenen Probleme.
08:13Was ist los?
08:17Elias!
08:18Papa, ich kann das dir nicht sagen, okay?
08:19Das ist eine Familiensache.
08:21Und ich muss jetzt auch wieder arbeiten.
08:23Meine solidarischen Lüneburger warten auf ihre Reiche.
08:26Wir haben es nicht auch richtig untersucht?
08:27Ja, klar.
08:28Ich hab doch gleich gesagt, dass es mir gut geht.
08:29Aber ich soll trotzdem zu einem Psychologen gehen.
08:30Dr. Fehling.
08:31Mach das unbedingt.
08:32Er hat eine echte Angst um dich.
08:33Ich hab doch gleich gesagt, dass es mir gut geht.
08:34Aber ich soll trotzdem zu einem Psychologen gehen.
08:35Dr. Fehling.
08:37Was hast du mir gedacht?
08:39Wir hatten echt Angst um dich?
08:47Ich hatte auch zuerst Angst.
08:48Richtig sogar.
08:50Aber dann habe ich begriffen,
08:51dass...
08:52Marcel mir nie was tun würde.
08:54Was.
08:57Ich hatte auch zuerst Angst.
08:59Richtig sogar.
09:01Aber dann habe ich begriffen,
09:03dass Marcel mir nie was tun würde.
09:05Marcel would never do anything. He's not a criminal, he had just a lot of pain in his life and he didn't want to go on.
09:12Is that a mistake?
09:13Hey! Hey! Hey!
09:15Oh my God!
09:17Oh my God!
09:18How are you doing?
09:19All right.
09:20Sure.
09:22How are you doing?
09:23She's been tested. She's supposed to do a CT.
09:26What's going on? Bella had just told me about the introduction.
09:29It's going all super fast.
09:31We didn't know anyone.
09:33Wie geht's meiner Tochter?
09:35Das CT ist ohne Befund.
09:38Keine Fraktur der Schädeldecke und keine inneren Verletzungen.
09:43Also, nur eine Platzwunde.
09:45Und eine Gehirnerschütterung.
09:46Wir werden Frau Jablonski über Nacht hier behalten, zur Beobachtung.
09:49Das ist eine reine Routinemaßnahme bei Gehirnerschütterung, um sicherzugehen, dass sich kein subdurales Hämatom bildet.
09:55Das heißt, Svenja kann morgen nach Hause?
09:57Vorausgesetzt, Frau Jablonski wird sich in den nächsten Tagen zu Hause schonen.
10:00Dafür werden wir schon so.
10:02Okay, ich sag Viktoria Bescheid.
10:03Kann ich zu ihr?
10:04Zimmer 319.
10:05Ja.
10:06Herr Jablonski?
10:07Ja.
10:08Bitte nur kurz.
10:09Ihre Tochter ist noch sehr erschöpft und steht unter Medikamenten.
10:12Ja.
10:13Danke.
10:14Viktoria?
10:15Ja, Svenja, geht's gut.
10:18Sie kann morgen wieder nach Hause los.
10:20Nicht schon was?
10:21Hauptsache, die bringen den Kriminellen schnell hinter Gitter.
10:24Ja.
10:25Ja.
10:26Ja.
10:27Ja.
10:28Wichtig ist, dass es Till jetzt schnell wieder gut geht, dass er zu Kräften kommt.
10:32Genau.
10:33Und, ähm, Svenja auch, ja.
10:36Ich hab gleich gesagt, die sollen die Polizei nicht mit reinziehen.
10:39Du siehst, was dann passiert.
10:42Bella dank dir für deinen Anruf.
10:45Ganz lieb, dass du mich angerufen hast.
10:47Ja.
10:48Sie wollten mich sprechen.
10:51Vor 30 Minuten.
10:52Setzen Sie sich bitte.
10:57Sagen Sie, warum informiert mich der Käufer vom Loftum Stim, dass er um 5.24 Uhr in Herne geboren
11:04ist und sein Aszendenzschützer ist?
11:07Der Herr Kreidler, ja, der ist ein bisschen schräg.
11:10Einfach ignorieren.
11:11Die MK ignoriert keine solventen Kunden, auch wenn sie schräg sind.
11:16Er hat sich in der E-Mail auf Sie bezogen.
11:18Warum?
11:19Wir sind ins Gespräch gekommen.
11:20Er ist großer Astrologie-Fan und deswegen mach ich mich jetzt ein bisschen schlau auf dem
11:24Gebiet.
11:25Okay.
11:26Hören Sie, ich habe ein sehr kurzfristiges Angebot für Sie.
11:30Mhm.
11:31Ein Bestandskunde von uns will zwei oder drei hochwertige Immobilien im Lüneburger Stadtzentrum.
11:41Und die möchten Sie ihm anbieten?
11:43Ja, selbstverständlich.
11:44Ich kann Ihnen da gerne ein paar Vorschläge zusammenstellen.
11:47Das ist, ähm, hervorragend.
11:51Morgen um neun treffe ich ihn.
11:53Gut.
11:55Ähm, morgen früh um neun brauchen Sie das.
11:58Ist das ein Problem?
11:59Na ja, also, dann müsste ich das heute Abend machen und ich bin eigentlich verabredet.
12:05Ich würde das normalerweise auch absagen, aber ich bin auf so eine Gala eingeladen.
12:08Lauter Top-Ärzte.
12:10Und da könnte ich richtig gut Kontakte knüpfen.
12:12Vor allem auch für die MK.
12:14Frau Böttcher, vielen Dank.
12:15Aber für die Anbahnung von Geschäftskontakten, da brauche ich wirklich nicht Ihre Hilfe.
12:20Na ja, ich dachte, weil die Klientel dort ja auch sehr viel verspricht ist.
12:24Wollen Sie den Auftrag jetzt oder wollen Sie lieber tanzen gehen?
12:29Morgen um neun haben Sie die Sachen auf dem Schreibtisch.
12:31Um acht kann ich nur mal drüber gucken.
12:36Natürlich.
12:39Ja.
12:41Okay, Till ist jetzt wieder frei, aber hat nicht einmal einen Kratzer?
12:44Ja, ist zum Glück noch mal alles gut ausgegangen, aber außer für Till sein Führer.
12:49Und Frau Jablonski ist verletzt?
12:51Leicht. Mehr darf ich Sie dazu aber nicht sagen. Ärztliche Scheu.
12:54Ja, ist schon klar.
12:57Ich habe mich nicht erleichtert.
12:59Eigentlich wollte ich mir Bella Bescheid geben, wenn es was Neues gibt, aber...
13:03Läuft da wieder was?
13:04Nein, da läuft nichts.
13:06Aber das letzte Treffen war ganz okay.
13:09Gut, jetzt weißt du es ja von mir und als Dank könntest du mir ja nochmal meinen Anzug aufpäppeln.
13:15Einmal aufübeln oder so.
13:17Abendgarderobe, ja? Wo geht es denn hin?
13:20Mein Prof von der Charité bekommt heute Abend auf einer Gala in Hamburg einen Preis verliehen.
13:24Und ich möchte die Veranstaltung nutzen, um Kontakte zu knüpfen und bei meinem Prof ein paar Punkte zu sammeln.
13:30Und Valerie begleitet mich und deswegen muss ich...
13:34Du nimmst Valerie mit.
13:36Klar, warum nicht?
13:37Naja, sie hat jetzt nicht die beste Selbstbeherrschung. Nicht, dass sie einfach so einen Spruch rauslässt oder so.
13:41Aber gut, ihr seid zusammen deswegen. Nimm sie mit.
13:44Wir sind nicht zusammen.
13:46Wir haben nur ein bisschen Spaß und in Begleitung ist es einfach besser.
13:50Und sie sieht gut aus. Deswegen, nimm sie mit.
13:53Aber was für Schuhe ziehst du dazu an?
13:56Ähm...
13:58Also die, die ich anhab. Ich hab nur die.
14:02Gar keinen Fall. Du hast Lackschuhe. Klassisch und elegant.
14:06Hab ich aber nicht.
14:07Ja, dann gehst du jetzt shoppen, während ich den Anzug hier aufbügeln.
14:10Schon wieder shoppen?
14:11Ich weiß gar nicht, worauf du wartest. Los!
14:14Okay. Bis gleich.
14:15Bis gleich.
14:16Die Belegschaft ist irritiert. Svenja Jablonski ist hier sehr beliebt.
14:38Das ist doch kein Qualitätsmerkmal. Die Belegschaft wird sich schon wieder beruhigen.
14:44Ich weiß ja nicht, was vorgefallen ist, aber ich kenne Svenja als eine sehr kompetente, professionelle, engagierte Kollegin.
14:51Als wenn sie ihre Kündigung nochmal überdenken könnten.
14:54Zweifeln Sie meine Entscheidung an?
14:58Natürlich nicht.
14:59Gut.
15:02Entschuldigung. Gibt es neue Nachrichten von Frau Jablonski?
15:06Wieso? Was ist denn mit Svenja?
15:10Es geht ihr den Umständen entsprechend ganz gut. Sie hat eine leichte Gehirnerschütterung, kleine Platzwunde. Sie wird morgen aus dem Krankenhaus entlassen werden.
15:18Entschuldigen Sie mich, ich gehe kurz telefonieren.
15:21Herr Jablonski weiß sicherlich schon Neues.
15:23Privatismen, Herr Böttcher. Ihr habt doch gerade gesagt, dass es ihr ganz gut geht.
15:29Du kannst mit den Angestellten hier nicht so rumspringen.
15:32Mit meinen Angestellten?
15:34Dein autoritärer Ton ist einfach, ja, antiquiert.
15:38Das sagt mir der Mann, der die Speisekarte aus dem letzten Jahrzehnt reaktivieren wollte.
15:42Ich habe einen Fehler gemacht und ich habe ihn eingesehen.
15:45Und ich habe meine Fehler vor vielen Jahren gemacht und ich weiß, was ich tue. Ich bin schon lange im Geschäft.
15:50Victoria, das hier ist aber kein Immobilienhang.
15:54Ach gut, dann können wir das bitte zu einem Zeitpunkt besprechen, wo du ein bisschen mehr Distanz zu dem Ganzen hier hast.
16:00Du wärst erstaunt, wie schnell der gute Ruf selbst eines so etablierten Hotelschen des Drei Könige ruiniert ist.
16:06Willst du mir drohen?
16:08Ich empfehle dir zuzuhören.
16:09Svenni, was macht ihr denn für Geschichten?
16:12Wie geht's dir? Geht's dir gut?
16:15Alles okay.
16:16Marcel wollte dich garantiert nicht verletzen.
16:18Darüber sprechen wir nochmal, okay?
16:19Bella.
16:20Bella.
16:21Bella.
16:22Bella.
16:23Bella.
16:24Du meinst irgendwas?
16:25Ach.
16:26Viktoria hat einen.
16:27Ja.
16:28Ja.
16:29Ja.
16:30Ja.
16:31Ja.
16:32Ja.
16:33Ja.
16:34Ja.
16:35Ja.
16:36Ja.
16:37Ja.
16:38Ja.
16:39Ja.
16:40Ja.
16:41Ja.
16:42Ja.
16:43Ja.
16:44Ja.
16:45Ja.
16:46Ja.
16:47Ja.
16:48Ja.
16:49Was?
16:50Ach.
16:51Victoria hat einfach einen ganz dummen Alleingang durchgezogen.
16:55Bella hat dazu eine andere Meinung als wir, dass das alles ist.
16:57Und warum ist sie dann nicht hier?
17:01Er hat jedem Bescheid gesagt außer ihr und sie hat sich genauso Sorgen gemacht.
17:06Ich wollte Svenja da ersparen.
17:08Ach, was denn...
17:09Die Anwesenheit von Tils und meiner Oma.
17:10Echt jetzt?
17:11Hat ihr nichts besseres zu tun, als schon wieder zu streiten?
17:13Wir haben alle eine krasse Zeit.
17:15Ja.
17:16Aber vor allem...
17:17Okay, well, I have now a date.
17:23Now?
17:25Yeah, it's just all in order here, right?
17:27It's just yesterday really been for work.
17:29That can only be a day longer.
17:32All right.
17:34Let's go.
17:35We'll be back later.
17:37Yeah.
17:39I can't talk about the pain, but the pedagogue is full on their hands.
17:47I can't talk about the pain.
17:50I can't talk about the pain.
17:53I can't talk about the pain.
17:55I can't talk about the pain.
17:57I can't talk about the pain.
17:59I can't talk about the pain.
18:01I can't talk about the pain.
18:03I can't talk about the pain.
18:05Vielleicht war Frau Kaiser durch die Empfehlung ihres Enkels heute
18:09einfach ein bisschen dünnhäutig.
18:11Ich fürchte, das ist nicht tagesformabhängig.
18:13Das ist eher ihr grundsätzlicher Führungsstil.
18:15Was heißt das für dich?
18:19Simon hat geschrieben.
18:20Sie sind gut angekommen.
18:22Das erwähnst du so nebenbei.
18:24Er hat Fotos geschickt.
18:26Es ist wirklich wunderschön.
18:29Hier.
18:30Olivier wird's lieben.
18:32Ja.
18:33Du, ich könnte auch oft dem Das-Arbeitslöser-Parfümeur sein.
18:36Und du könntest eins von den Schneegen Hotels nachführen.
18:38Mit eigenem Strand, ohne Haus zu wachen.
18:41Das klingt gut.
18:42Ich muss dich vorwarnen.
18:44Elias hat seit ein paar Tagen nicht mehr geduscht.
18:47Elias!
18:52Elias, ich hab Essen!
18:54Vielleicht ist er kurz raus?
18:56Was einkaufen?
18:57Der hat die Wäscherei seit Tagen nicht verlassen.
18:59Wenn, dann hat er mich losgeschickt.
19:01Oder er schläft.
19:02Der schläft nicht.
19:04Der war vorhin völlig durch den Wind.
19:06Und in dem Zustand hat er der mit Maschinen.
19:09Zum Glück sind Waschmaschinen relativ ungefährlich.
19:11Ja, die eine hat aber immer noch den Wackler hinten am Kabel.
19:17Sein Handy ist auch raus.
19:22Hier sieht man nichts.
19:24Und jetzt?
19:26Keine Ahnung, aber gut ist das nicht.
19:29Also wenn wir die Polizei rufen, dann wird sie die Protestaktion gleich mitbeenden.
19:33Auf keinen Fall machen.
19:34Falls dann doch nichts ist, dreht der durch.
19:36Aber machen wir uns jetzt Sorgen oder machen wir uns keine?
19:39Ich hab noch einen Ersatzschlüssel.
19:40Kannst du hier kurz warten, falls er auftaucht?
19:42Klar.
19:55Da bin ich.
20:02Was steht an?
20:03Perfekt.
20:04Vielen Dank.
20:07Ein Lob, ein kleines Lächeln und die Mitarbeiterin fühlt sich wertgeschätzt.
20:13Spielst du mir jetzt vor, wie ich mit meinen Mitarbeitern umgehen soll?
20:18Du hast im Tagesgeschäft kein Mitsprachrecht mehr, mein Lieber.
20:21Und der Erfolg gibt mir Recht.
20:23Ich kann dir sehr gerne ein Exemplar eines aktuellen MK-Geschäftsberichtes zukommen lassen.
20:31Viktoria, ich weiß, du bist eine ausgezeichnete Geschäftsfrau,
20:34aber hier geht es nicht um den An- und Verkauf von Immobilien.
20:39Hier geht es um das Wohlergehen der Gäste und des Personals.
20:44Soll ich mit meinen Mitarbeitern jetzt auf Kuschelkurs gehen?
20:47Das ist nicht mein Stil.
20:51Das funktioniert im Gastgewerber-Übersung.
20:54Keine zufriedenen Mitarbeiter, keine zufriedenen Gäste.
20:57Keinen Erfolg.
21:00Mitarbeiter müssen in erster Linie funktionieren.
21:03Und es klappt am besten mit kleinen Ansagen und einer gesunden Portion Durchsetzungsvermögen.
21:07Ich rede hier aber von Anerkennung und Vertrauen.
21:12Nur wenn sich jeder Mitarbeiter persönlich für das Wohlergehen des Gastes verantwortlich fühlt,
21:19entsteht diese besondere Atmosphäre, die auch du an diesem Haus schätzt.
21:24Das funktioniert nicht mit Druck.
21:27Teamgeist ist das Zauberwort.
21:29Ich bin jetzt die neue Teamchefin.
21:37Viktoria, ich hätte gern einen Cappuccino. Wärst du so nett?
21:42Ich?
21:43Nicht dein Ernst.
21:45Hi.
21:46Hi.
21:47Warum bist du noch nicht umgezogen? Wie müssen los?
21:48Es tut mir mega leid, aber da wird leider nichts draus. Ich muss arbeiten.
21:52Das ist nicht dein Ernst.
21:53Ich weiß nicht, was ich machen soll.
21:54Ich weiß nicht, was ich machen soll.
21:55Frau Kaiser braucht bis morgen sechs Einrichtungsvorschläge. Sechs.
21:56Aber sie kann doch nicht einfach über deine Freizeit bestimmen.
21:57Glaub mir, sie kann. Ich möchte sie gerade wirklich nicht verärgern.
22:00Und was sagt sie zu deinem Side-Business mit den Horoskop-Einrichtungen?
22:03There's nothing to do. I have to work.
22:05That's not your turn.
22:08I... I don't know what I'm going to do.
22:11She needs to be in the morning six.
22:14Six.
22:15But she can't just decide over your life.
22:17She can.
22:19And I really want her not to do it.
22:22And what's she saying to your Side-Business with the horoscope?
22:28She doesn't know anything about it.
22:30No one of my customers was just enough to send the DMK-E-Mail-Adreses.
22:36I want to make this night out of the night.
22:40What do I do now?
22:42The colleagues are all in support.
22:44And how is it going to be the only one who is solo?
22:46It's fine. I would really like to be with me.
22:49Maybe I'm going to ask Tony.
22:52Aha.
22:54If you're with your wife, that would be a bit of a pain.
22:57Tony is not a pain.
22:59But everyone will think that you have an affair at the workplace.
23:02So what can you do?
23:04Then do it.
23:06If you're so confused.
23:08I'll do it.
23:10I'll do it.
23:12I'll do it.
23:14I'll do it.
23:15Do it.
23:26To you?
23:28What? We have a warehouse, a kiosk.
23:33I have my people.
23:36Yes, and these people do something,
23:39which you don't have any idea.
23:42Gunther, we're talking about coffee.
23:44We're talking about perfect cappuccino.
23:47What do you want to tell me?
23:50The small factors make for the guest
23:54the big difference.
23:56Gunther, I was often enough Gast,
23:59to know what it needs to be.
24:02Yes, but you don't know how you do this.
24:05Deine Mitarbeiter schon.
24:07Allem vor allem Herr Böttcher.
24:09Soll ich Herrn Böttcher so weitermachen lassen
24:11wie einst der Maif?
24:13Entweder du hältst dich aus dem Tagesgeschäft heraus
24:17oder du lernst das.
24:19Anders wirst du keinen Erfolg haben.
24:22Weder bei den Gästen noch bei den Mitarbeitern.
24:25Respekt kann man nicht erzwingen.
24:27Dem muss man sich erarbeiten.
24:33Da ist was Wahres dran.
24:38Ich werde jetzt meine Sachen packen,
24:39bevor ich nach Costa Rica fliege.
24:47Und dann bist du mich endlich los.
24:49Alles gut.
24:50Ich schätze Menschen, die ihre Arbeit ernst nehmen.
24:53Ich auch.
24:57Ich werde mir deine Worte zu Herzen nehmen.
24:59Viel Erfolg.
25:03Pass auf dich auf.
25:04Ich krieg mich hier nicht raus.
25:19Hey.
25:20Wir sind's nur.
25:21Geht's dir gut?
25:22Ich bin nur eingepennt.
25:23Ja, tut mir leid.
25:24Wir wollen dich nicht wecken.
25:25Ich hab dir Oma Suppe gekocht.
25:26Essen ist gut.
25:27Was wolltest du denn damit machen?
25:28Gab's dir Ärger?
25:29Noch nicht.
25:30Wie fühlst du dich bedroht?
25:31Ich will einfach nur vorbereitet sein.
25:33Wer weiß, was die Kaiser sich einfallen lässt,
25:34um mich hier rauszujagen.
25:35Sie wird dir schon keinen Schläger zu abschicken.
25:36Wie fühlst du dich bedroht?
25:37Ich will einfach nur vorbereitet sein.
25:38Wer weiß, was die Kaiser sich einfallen lässt,
25:39um mich hier rauszujagen.
25:40Sie wird dir schon keinen Schläger zu abschicken.
25:41Wer weiß das schon?
25:42Ich weiß das.
25:43Also Frau Kaiser ist wirklich kein einfacher Mensch,
25:44aber so weit würde auch sie nicht gehen.
25:46Schön für dich.
25:47Ich bleib heute Nacht bei dir.
25:48How do you feel?
25:50I will just be prepared.
25:52Who knows, what will the Kayser
25:54give you an impression of me here?
25:56She will not be able to take a shot.
25:58Who knows?
26:00I know.
26:02Frau Kayser is really just a simple person,
26:04but so far would she not go.
26:06Good for you.
26:10I'll stay here with you.
26:12I'll take care of you.
26:14You can sleep a little.
26:16Okay.
26:17We'll take care of you.
26:19We'll take care of you.
26:21Does anyone have a bottle?
26:23Yes.
26:25Then...
26:27I'll take care of you, if it's okay.
26:31We'll see you next time.
26:33Yes.
26:37I'll take care of you.
26:39Bye.
26:41Bye.
26:43Bye.
26:45Bye.
26:47Bye.
26:49Bye.
26:51Bye.
26:53Bye.
26:55Bye.
26:57Bye.
26:59Bye.
27:01Bye.
27:02Where did you get him?
27:08Just here.
27:14It's funny, that last time I was in Marseille.
27:18I'm not sure.
27:20But luckily the responsible for Jenys death is done.
27:26I always thought, that makes a difference.
27:30But it was just an accident.
27:33Have you talked about it, you and Marcel?
27:36It makes him ready, what's going on.
27:38He just hit off the accident.
27:41He was in panic.
27:43And now he wanted to go back to the police.
27:47And you bring him in danger.
27:49He was totally overwhelmed.
27:54That's not a excuse.
27:56The young man has done unrighteousness and must be punished.
28:01Everyone makes mistakes.
28:03I would have to go back to Noah.
28:05And that's not a purpose.
28:06But you don't.
28:07And that's the most important difference.
28:09But only because my father had me taken care of.
28:12Marcel has no one, who helps him.
28:15He doesn't have money for him.
28:16He doesn't have money for him.
28:17They make him ready for Gericht.
28:18He has to be paid for that.
28:19He has to pay for that.
28:20And if he can't be paid for him, he gets a duty.
28:22He's got a duty.
28:24So.
28:26I'll go to the shop.
28:27Any wishes?
28:28Oh, I have a lot of photos.
28:30Okay.
28:31Okay.
28:32Okay.
28:35Tür zumachen?
28:36Ah, ja, gerne.
28:41Pflichtverteidiger Burg.
28:45Okay.
28:53Hey.
29:01Valerie kommt nicht mit.
29:02Okay.
29:03Warum zickt sie jetzt schon wieder rum?
29:04Sie muss arbeiten.
29:05Oh nein.
29:06Die Arme.
29:07Ich glaube, ich bleib doch zu Hause.
29:08Aha.
29:09Oder du hast nicht zufällig doch Lust mitzukommen?
29:14Als zweite Wahl?
29:15Nee.
29:16Dafür bin ich mir zu schade.
29:17Ja.
29:18Aber du hast nicht zufällig doch Lust mitzukommen?
29:19Als zweite Wahl?
29:20Nee.
29:21Dafür bin ich mir zu schade.
29:22Ja.
29:23Aber du hast nicht zufällig doch Lust mitzukommen?
29:26Als zweite Wahl?
29:27Nee.
29:28Dafür bin ich mir zu schade.
29:29Ja.
29:30Ja.
29:31Tja.
29:32Es ist nur, wenn ich ohne Begleitung komme, denken doch alle, ich bin total seltsam.
29:36Bist du doch auch.
29:37Ja.
29:38Aber das muss mein Prof ja nicht unbedingt wissen.
29:41Mist, ich muss los.
29:44Aber wenn ich jetzt nicht hingehe, dann zeigt sich irgendeiner von den anderen Kollegen
29:49an meinen Prof und tschüss, Ghostwriter-Aufträge.
29:51Ach man, was mache ich jetzt?
29:54Tut mir leid.
29:55Ist nicht dein Problem.
29:56Ich höre auf dich zu nehmen.
29:57Kannst du das mal zumachen?
30:10Ja.
30:11Warum hast du dich so schnell umgezogen?
30:13Na, dein Gejammer kann sich ja niemand anhören.
30:20Was ist?
30:21Ich schmink mich in der Bahn.
30:22Du kommst mit?
30:23Ja.
30:24Vielen Dank.
30:25Ja.
30:26Vielen Dank.
30:27Sehr.
30:28Ja.
30:29Komm weg.
30:30Wir gehen mal raus.
30:32Hey.
30:33Hey.
30:34Hey.
30:35Hey.
30:36Tina ist bloß da vorwärts.
30:37Ich kann auch was kochen.
30:38Na, brauchst du gar nicht.
30:39Ah gut.
30:40Dann morgen, wenn Svenja aus dem Krankenhaus kommt.
30:41Ja, das ist eine schöne Idee.
30:42Ich hab Frau Dr. Berger gerade angeschaut.
30:43Ich hab Frau Dr. Berger gerade angeschaut.
30:44Ja.
30:45Ja.
30:46Ja.
30:47Ja.
30:48Ja.
30:49Ja.
30:50Ja.
30:51Ja.
30:52Ja.
30:53Ja.
30:54Ja.
30:55Ja.
30:56Ja.
30:57Ja.
30:58Ja.
30:59Ja.
31:00Ja.
31:01Ja.
31:02Ich hab Frau Dr. Berger gerade alles erzählt.
31:06Sie von der Fortbildung zurück?
31:08Mhm.
31:09Ich hatte zwar das Gefühl, sie hat alles gefasst aufgenommen, aber man weiß ja nie.
31:12Vielleicht guckst du noch mal nach ihr, falls sie Redebedarf hat?
31:14Ich glaube, ich bin da der falsche Ansprechpartner.
31:16Ich denke du und Frau Dr. Berger.
31:18Von wegen kostenlos.
31:21Wenn Marcel schuldig gesprochen wird, muss er für den Pflichtverteidiger selbst bezahlen.
31:24Heißt, er bekommt nicht nur eine Strafe, sondern hat auch einen Haufen Schulden an der Backe.
31:28Tja, so ist das mit der Gerechtigkeit.
31:30Die nehmen ihm jede Chance auf einen Neuanfang.
31:33Findest du das gerecht?
31:34Ich bin mir sicher, er kann das abstottern.
31:36Die machen bestimmt so einen Ratenplan mit ihm.
31:38Aber Marcel plant nicht, weil er gelernt hat, dass bei ihm sowieso alles schief läuft.
31:42So was kann man sich auch einreden.
31:44Aber solange niemand an ihn glaubt, wird sich da auch nichts ändern.
31:47Ich glaub an ihn.
31:49Ich weiß, dass er sich ändern kann.
31:51Hilfst du mir, ihm zu helfen?
31:54Es ist dir sehr wichtig, oder?
31:56Ja, er bereut, was er getan hat.
31:58Du weißt ja, dass ich anders über Marcel denke als du.
32:01Aber dass du dich so vielen einsetzt, das berührt mich natürlich auch.
32:05Lass uns das mit Svenja besprechen, wenn sie zu Hause ist, okay?
32:08Wann holt ihr sie denn ab?
32:09Ich war morgen früh gleich wieder in die Klinik und check das.
32:12Aber tu meinen Gefallen und überfall sie nicht sofort damit.
32:15Lass sie erst mehr ankommen.
32:17Ja, klar.
32:18Gut, ich geh mal mit Betty raus.
32:20Auf Betty.
32:21Dankeschön mit.
32:22Danke Dankeschön mit.
32:23Okay, danke, danke.
32:24Danke schön mit.
32:26Danke schön mit.
32:57Hey, Elias.
33:27Guten Morgen.
33:28Guten Morgen.
33:30Kaffee?
33:31Ja.
33:33Brötchen?
33:34Perfekt.
33:36Du hast geschlafen wie ein Baby.
33:38Ja.
33:40Du?
33:41Ich hab hier die ganze Wäsche weggearbeitet.
33:43Nur noch Papier und fertig.
33:53Sorry.
33:54Ich hab das Gefühl, ich hab so viel geschlafen und ich könnte jetzt wochenlang weiter protestieren.
33:58Ja, dann könnten wir ja mal langsam darüber nachdenken, wie es hier weitergehen soll.
34:01Ja.
34:05Anzeige wegen Vortäuschung einer Straftat.
34:07Oh, was ist denn?
34:08Elias.
34:10Du hast mir doch versprochen, dass du den Mist nicht machst.
34:13Ja, wollte ich auch nicht, aber dann...
34:14Mann, ich glaub's einfach nicht.
34:16Das ist doch kein dummer Jungenstreik.
34:17Ja, aber wenn alles nach Plan gelaufen wäre, dann hätte ich es geschafft, sie zu stoppen.
34:20Wie?
34:20Mit ihren miesen Methoden?
34:22Keine Ahnung.
34:23Ey, dann bist du doch kein Deut besser als sie.
34:25Ist es das, was du willst?
34:28Mann!
34:33Dein Prof und ich sind jetzt so...
34:36Es war ganz schön smart, eine Krankenschwester mitzunehmen.
34:38Ja, als hätt's so irgendeine Wahl gehabt.
34:40Ja, stimmt.
34:42Aber dass er keine Essigwadenwickel kennt, das find ich schon wirklich krass.
34:46Immerhin findet er, dass wir ein tolles Paar sind.
34:48Oh, stimmt.
34:49Wieso hast du ihn nie aufgeklärt?
34:52Und du?
34:53Ja, ich fand's irgendwie witzig und so.
34:54Ich bin.
34:56Warte.
35:00Musst du nicht, aber danke.
35:02Danke dir.
35:03Du warst ja auch der hellste Stern am Gala-Himmel.
35:06Okay, Komplimente üben wir noch mal.
35:09Na, Hauptsache ihr habt Spaß.
35:11Guten Morgen.
35:12Hey.
35:12Guten Morgen.
35:14Ja, ich bin für dich eingesprungen.
35:17Gern geschehen.
35:18Sehe ich.
35:19Kommt ihr gerade erst aus Hamburg, oder was?
35:20Wir waren die Letzten auf der Gala.
35:21Ja?
35:22Die ungekrönten Tango-Meister.
35:24Du tanzt Tango?
35:26Ja.
35:27Noah führt perfekt.
35:29Ich muss zu Frau Kaiser.
35:31Denkst du an die beiden Einrichtungskonzepte?
35:34Ich muss arbeiten.
35:36Ja, aber doch nicht den ganzen Tag, oder?
35:38Bist du immer noch sauer wegen der Jiji-Do-Schuhe?
35:40Du meinst wegen der ausrangierten Jiji-Do-Schuhe?
35:44Ich habe dem Kunden die Konzepte versprochen.
35:46Was mache ich denn jetzt ohne dich?
35:48Du musst nicht Ja sagen.
35:51Bitte, Toni.
35:54Ja, okay.
35:55Ich denke drüber nach.
35:57Danke.
35:58Bis später.
35:58Ach, und, ähm, denk dran.
36:03Ich bin deine Affäre.
36:07Aber nur inoffiziell.
36:11Komm, das Zittern kann sich ja keiner ansehen.
36:13Ich bring dich nach Hause.
36:14Also, wenn ich das geahnt hätte, dann hätte ich mich in Pose geworfen.
36:30Nur zur Erinnerung.
36:32Sie kommen uns doch aber hoffentlich besuchen.
36:34Ja, sicher.
36:35Aber wer weiß, ob das Hotel dann noch so aussieht.
36:39Naja, ich meine, auf dem Gutshof ging es auch relativ schnell.
36:41Dank der Arbeit Ihrer Schwester.
36:43Falls Frau Kaiser meine Schwester auf das Hotel loslässt, bin ich ja auch noch da, um den Geist des Drei Könige zu wahren.
36:49Der macht sich nicht an der Einrichtung fest.
36:52Sondern es bitt an Ihnen, Ihrem Engagement, Ihre Arbeit, Ihr Herzblut, dass das Drei Könige ausmacht, was es ist.
36:59Und dann sich die Liebe zu Ihrer Arbeit nicht vermiesen.
37:04Ach, Frau Kaiser ist doch auch nur ein Mensch.
37:07Wir kriegen uns schon zusammen organisiert.
37:10Aber Sie, Sie werden fehlen.
37:15Ach, perfekt, Sie sind noch da.
37:17Ja, ich war da nur kurz auf mein Taxi.
37:19Ja, aber nicht ohne Reiselektur.
37:22Das sind Abschiedsgrüße.
37:23Karten, Briefe und zwar ausgedruckte E-Mails.
37:26Deswegen hat es ein bisschen länger gedauert.
37:29Von der Belegschaft des Drei Könige?
37:31Von allen, die je für Sie gearbeitet haben.
37:34Also, alle, die ich finden konnte, einige sind ins Ausland gegangen.
37:37Das ist trauend liebe Grüße von Petra Janssen.
37:42Ja, sie wollte Sie in Costa Rica besuchen kommen.
37:45Meine erste Empfangschefin.
37:48Das ist wirklich rührend.
37:49Vielen, vielen Dank.
37:53Taxi für Flickenschild?
37:54Ja, das bin ich.
37:55Komme.
38:01Ja.
38:02Passen Sie gut auf die Drei Könige auf.
38:05Sie können sich auf uns verlassen.
38:06Hundertpro.
38:07Komme.
38:17Auch.
38:18Komme.
38:48Hi, Bella.
38:49Komm rein.
38:50Ich muss mit deiner Klosmutter sprechen.
38:52Sie ist in Hamburg auf dem Termin.
38:54Weißt du, wann sie zurückkommt?
38:56Nee, worum geht's denn?
38:58Kannst du dir das nicht vorstellen?
39:00Wir müssen eine Lösung finden für die Wäscherei.
39:02Alle gemeinsam.
39:04Ja, aber ich hab nicht das Gefühl, dass Elias kompromissbereit ist.
39:07Ich weiß auch nicht, was mit ihm los ist.
39:09Er ist eigentlich nicht so.
39:11Er weiß, dass so ein blinder Kampf zu nichts Gutem führt.
39:13Aber er denkt nicht nach.
39:16Ja, er ist einfach...
39:16Wütend, verbissen.
39:19Verletzt.
39:20Ich weiß, dass sich Elias von mir verraten fühlt.
39:24Aber das Projekt am Salzmarkt ist wirklich wichtig.
39:27Victorias Vision von dem ökologisch und sozial gerechten Quartier ist wirklich...
39:30Das muss doch aber auch irgendwie friedlich gehen.
39:34Bitte, Bella, bring deine Großmutter dazu, auf Elias zuzugehen.
39:37Du kannst das.
39:40Bitte, Phil, Elias.
39:48Hey!
39:49Hey!
39:49Du siehst ja fit aus.
39:51Geh mal eine Runde joggen?
39:52Gib mir fünf Minuten, okay?
39:54Die sind ja schön.
39:57Für mich?
39:58Aber ich dachte, so ein bisschen Farbe in der Tristesse hier wäre nicht schlecht.
40:02Werden sich die Schwestern aber freuen.
40:04Ach, stimmt.
40:05Die lässt man ja da.
40:07Du darfst gleich nach Hause gehen.
40:09Ja, es ist total verrückt.
40:11Ich habe geträumt, dass du die ganze Zeit hier bei mir im Bett gesessen hast.
40:16Das ist ein merkwürdiger Traum.
40:17Ja, und immer, wenn ich aufgewacht bin, dann hast du da gesessen.
40:20Ach.
40:20Das hast du nicht geträumt.
40:23Ich war hier.
40:33Du, ähm, sag mal, bevor das mit diesem ganzen Entführungswahnsinn losging,
40:39wolltest du mir da irgendwas sagen?
40:41Hey, da bin ich einmal auf Fortbildung und was machst du?
40:45Wie geht's dir?
40:47Ich, äh, lasse euch mal kurz einen Hohen.
40:49Socken und Rase.
40:51Na?
40:53Geht ganz, ganz okay.
40:55Ganz gut.
40:56Wie geht's dir, jetzt, wo der Unfallfahrer gefunden ist?
41:00An der Trauer ändert's nichts.
41:02Das hatte ich gehofft, aber...
41:05Es ist doch wirklich furchtbar, dass Marcel der Unfallfahrer war.
41:07Ja.
41:08Bist du ihm begegnet zu Hause?
41:10Ja, natürlich.
41:10Ich hab doch sogar Till noch beruhigt, als er gesagt hat, dass der Typ komisch ist.
41:15Das kann echt keine Ahnung.
41:17Gott sei Dank ist alles gut gegangen.
41:20Wie geht's denn Till?
41:22Okay.
41:24Zum Glück.
41:25Sag mal, kann ich dann jetzt langsam nach Hause?
41:28Ja, nach der Visite.
41:29Ich sag, dass sie deine Papiere fertig machen sollen.
41:31Okay.
41:32Und zu Hause übernimmst du dich nicht?
41:33Das müsst ihr mir versprechen.
41:36Svenja?
41:37Svenja?
41:42Svenja?
41:43Svenja?
41:43Svenja?
41:43Svenja?
41:44Svenja?
41:44Svenja?
41:44Svenja?
41:45Svenja?
41:45Svenja?
41:46Svenja?
41:46Svenja?
41:47Svenja?
41:47Svenja?
41:48Svenja?
41:48Svenja?
41:49Svenja?
41:50Svenja?
41:50Svenja?
41:51Svenja?
41:51Svenja?
41:52Svenja?
41:52Svenja?
41:53Svenja?
41:54Svenja?
41:54Svenja?
41:55Svenja?
41:55Svenja?
41:56Svenja?
41:56Svenja?
41:57Svenja?
41:58Svenja?
41:58Svenja?
41:59Svenja?
42:00I don't know.
42:30Yeah, I thought you might miss her.
42:34I heard that Till is still alive at home.
42:37Yeah, I'm not sure.
42:39Okay, why are you both here?
42:42I think we should talk about it again.
42:46Worüber?
42:48Elias, you have to find a compromise.
42:51So it's not yet.
42:53Bella is optimistic that she can move her to move her,
42:56she will be able to unite with you.
42:58Yeah.
42:59And do you call with Bella here?
43:01What?
43:02No!
43:03I thought you wanted to help me.
43:04You just manipulate me.
43:06So I don't need help.
43:07Elias!
43:08No, thank you.
43:18What's up?
43:19I have no time.
43:20You really need to work.
43:22What did you say?
43:23Today I don't want to be your patient,
43:26I can't stand down at work.
43:28No.
43:29Your heart is like a normal normal person.
43:30You've got lessage in your blood.
43:33You and I have no alcohol drinking.
43:35Just a bit of fun.
43:37This has a lot of time.
43:39You don't need to get out now, or?
43:42Here, you have an extra room.
43:44I don't want to help you.
43:46Oh my God, do you really want me?
43:49Wo willst du das herhaben?
43:52Noah mir geschenkt.
43:54Was?
43:56Weil es so gut zum Kleid passt und als Dankeschön, dass ich ihn begleitet habe.
44:01Ich gebe ihm eine Vorlage nach der anderen und dir schenkt er ein Gigi-Doo-Armband. Einfach so?
44:06Na ja, vielleicht solltest du weniger berechnend sein und nicht nur auf deinen eigenen Vorteil aus sein.
44:11Dankeschön.
44:14Ach so.
44:15Und für die neuen Konzepte möchte ich auch ein neues Paar Gigi-Doo-Schuhe. Aus der aktuellen Kollektion und in meiner Dusse.
44:22Bist du verrückt? Weißt du, was die kosten?
44:24Wieso? Verschenkst du meine Konzepte neuerdings?
44:27So viel, wie du denkst, kommt da jetzt auch nicht bei rum. Außerdem hast du doch grad ein total tolles Geschenk bekommen.
44:32Dann nimm du's doch.
44:34Ernsthaft?
44:36Ja. Du nimmst das Armband und die beiden Konzepte und ich bekomme ein neues Paar Gigi-Doo-Schuhe.
44:43Deal.
44:46Cool. Cool. Machst du die Tür zu?
44:49Mhm.
44:55Ich geh nirgendwo hin.
44:57Aber es ist immer noch mein Laden, also verlass den jetzt.
44:59Ja, was denn sonst? Wirst du mit'n Molotow-Cocktail an Kopf?
45:08Mann, Elias. Ich mach' mir Sorgen.
45:12Mann, du hast ne Anzeige am Hals. Dann seibst du dich total auf hier im Laden. Wofür?
45:17Deine Situation hat sich kein Stück verbessert.
45:20Ja. Und ausgerechnet dann kreuzt du hier mit Bella auf, um mich zu überreden aufzuhören?
45:24Ich will dich nicht überreden. Es muss eine Lösung her.
45:27Ja, und die Lösung ist der Protest.
45:29Damit wirst du bei Viktoria aber nichts erreichen. Sie wird dir nur dabei zusehen, wenn du dich selbst sabotierst.
45:35Ja. Das werden wir ja sehen.
45:37Viktoria sitzt rechtlich am längeren Hebel. Das ist nun mal so. Du musst einfach nochmal mit ihr reden.
45:40Ich muss gar nichts bellen, okay? Wenn sie Veränderung will, dann muss sie sich bewegen, nicht ich.
45:44Nein, ich will das bitte.
45:46Du denkst echt, sie lasst alles mit mir machen?
45:48Das hat doch überhaupt nichts damit zu tun.
45:50Ja, ich fürchte doch.
45:52Sorry, aber dieses ganze Hirnchen aus dem Spiel.
46:03Ja gut, Joggen wird wohl noch ein paar Tage dauern, aber sie sieht echt schon sehr fit aus heute Morgen.
46:10Nee, nee, wir müssen auch die Visite abwarten und dann kommen wir.
46:13Ja, bei mir ein Frühstück.
46:40Ja.
46:41Ja, ich muss alles mit ihm lösen.
46:42Ja, ich muss alles mit ihm machen.
46:55Hallo, Svenja.
46:57Ja.
46:59Warum?
47:01I have to miss you so much.
47:17But...
47:19How can that be?
47:24Where are we here?
47:31Where are we here?
47:33Where are we here?
47:35Where are we here?
47:37Where are we here?
47:39Where are we here?
47:41Where are we here?
47:43Where are we here?
47:45Where are we here?
47:47Where are we here?
47:49And for your kitchen problem, I find a solution.
47:52You come first and get your trip.
47:54Your journey is anstrengend.
47:56Heiner!
47:58I have no time.
48:00You want to go to Svenja, right?
48:02Of course.
48:04I have to say something.
48:06I really want to take care of what Gisela is coming out.
48:09That she will take the Kalas Kirche?
48:11I just said that I've said that.
48:13But what brings us back to this project?
48:16This project is always unfried.
48:18I am sure that we find a different place,
48:20which will be better for the 15 minutes.
48:24Can you say, what's going on?
48:26Svenja has developed a subdural hematom,
48:28that's the heart rate significantly higher.
48:30A operative ingriff would be highly risked.
48:32It's really bad.
48:34Thanks, guys.
48:38That's great.
48:39That's great.
48:40Check out those things.
48:41Thanks, guys.
48:42Thanks, guys.
48:44Let's go back.
48:46Let's go.
48:47Let's go.
48:48Let's go.
48:50We need some tips.
48:51Let's go.
48:52Great.
48:53Thank you so much.
48:54Let's go.
Be the first to comment