Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
مسلسل الخليفة, مسلسل الخليفة ٢, مسلسل الخليفة 2, مسلسل الخليفة 1, مسلسل الخليفة ١, مسلسل الخليفة, الخليفة مسلسل, قصة مسلسل الخليفة, قصة مسلسل الخليفة, مسلسل الخليفة اعلان, اعلان مسلسل الخليفة, مسلسل الخليفة مترجم, مسلسل الخليفة مدبلج, مسلسل الخليفة حلقة ٢, مسلسل الخليفة حلقة 2, مسلسل الخليفة حلقة 1, مسلسل الخليفة حلقة ١, ابطال مسلسل الخليفة, مسلسل الخليفة التركي, اعلان مسلسل الخليفة, ابطال مسلسل الخليفة, الخليفة مسلسل تركي, مسلسل الخليفة الاعلان, مسلسل الخليفة الحلقة ٢, مسلسل الخليفة الحلقة 2, مسلسل الخليفة الحلقة 1

Category

📺
TV
Transcript
00:004.
00:025.
00:033.
00:0400.
00:05I'm glad you don't think about it.
00:06I think that I'm really sure you all agree with about it so it is a good idea.
00:09Do you feel like your father was going home?
00:12If you talk about it, I would have to take you off to it.
00:16Then, anyway, take your hands.
00:18All right, you can do this taxi.
00:20I'm going to see you with her family.
00:23That makes sense of a dream.
00:24If you're going to die, you'll be able to be with you,
00:26and you'll take the house and learn.
00:28There's a way to get you here, that's enough.
00:30You know what he is and get the place where he takes?
00:34If you're going to turn it, you're going to turn it.
00:35Then he's going to try to kill you.
00:37With no one of those who care about you.
00:38There's nothing here.
00:39Melek, Melek, I'm a..
00:40Melek my.
00:41We're going to bring a hand.
00:42I'm going toám it.
00:44I'll come to bring you there and take a hand and get the hand of Melech.
00:46Melech's saying, you know, that can happen.
00:49You may escape the fight, you know, you it will kill me.
00:51You're a zen, you're a happy family for our own family.
00:55We are going to the others' way to our up front.
00:59The world will change, we will change.
01:01It will change! It will change!
01:04It will change!
01:07I will try to survive my death,
01:09I will try to put my hand on top of the moon.
01:12I will try it for you?
01:16Everyone keep it!
01:18Everyone keep it!
01:20Okay, okay.
01:22Okay.
01:24Okay, okay.
01:26Okay, okay.
01:28Let's go to the camera.
01:30Let's go to the camera.
01:32Okay, okay.
01:34Okay.
01:36Okay.
01:49En önce Yıldız'la konuşacağım.
01:54Yok ya.
01:55Lan sen sus!
02:06Onesu.
02:08Baba.
02:09Yalnız.
02:15Kaldığın kızı çözün Eyle.
02:17Çöz.
02:18Baba.
02:19Çöz.
02:22Çöz man.
02:24Sonra da biz işimize gücümüze bakalım.
02:27Davulsuz, zurnasız, nikah olmaz deyin.
02:31Aşır.
02:31Git ana, ana, algeyelim.
02:34I'll be here.
02:36I'll be here.
02:38I'll be here.
02:40I'll be here.
02:51There's no return.
03:04I'll be here.
03:16I'll be here.
03:28Hey.
03:36Gülizar, de haydi!
03:40Hazırlıklara başlayın.
03:42Üstünüze, başınıza dikkat edin.
03:45Her şey yelduranların şanına yakışır biçimde olacak.
03:50Her tarafa da haber salın.
03:52Düğünümüz var.
03:53Haydi!
03:55Haydi haydi!
03:58I don't know.
04:19You can get up the door.
04:20We can get up the door.
04:21I can get up the door.
04:23Get up the door.
04:24You can get up the door.
04:28Oh, my God, I'm in all, Maserata.
04:58This marriage will be the case.
05:03The marriage will be the case.
05:05The marriage will be the case.
05:11Today I will be the case.
05:16And I will believe that your life will be the case.
05:20What do you think about it?
05:26Even if you look at it, it will be the case with a few of you.
05:30I've been the case with a few of you.
05:35This will be the case with Serhat.
05:38Your business will be the case with a few of you.
05:41What do you think about it?
05:43The next step is my life.
05:46If you want to go down, you're already my way.
05:53You'll be able to help me this way.
05:57You'll be able to help me this way.
06:03I don't want to see you.
06:08What do you want, Gilles?
06:12I want milk.
06:15I want milk.
06:18I want milk, and I want gentrification.
06:23I want milk to milk.
06:30You can just give us one to take one.
06:33Tell me.
06:33Tell me.
06:34Tell me.
06:35Tell me.
06:36Tell us.
06:37Tell us.
06:41I will be an A Karu.
06:44If you are my way here,
06:48then you will be Serhat A.
06:57You have the answer to the question.
07:01I will tell you my answer.
07:09If you went to Istanbul,
07:11You're a doctor.
07:16I was going to school for 7 times to go home.
07:217 times to go home.
07:28My son's job was to be able to get my legs.
07:33They had a lot of time to get them.
07:35I don't know who I was going to be able to take my own hand at that time.
07:45What?
07:54I'm sorry that I've been there for the time.
08:00I was told that later...
08:01Serhat Yelduran okumaya şehre gidiyor diye.
08:15Ben hırsımdan sabaha kadar ağladım.
08:20Ağladım, isyan ettim.
08:26Ama o gece kendime bir söz verdim.
08:29Serhat gelecek dedim.
08:31Serhat gelecek benim devrim başlayacak dedim.
08:44Şimdi anladın mı benim derdim ne?
08:51Sözse söz, nikahsa nikah.
08:55Ben nasıl yıllarca bu sözün eziyetini çektiysem...
09:01...senin de bu nikahdan başka çarın yok Serhat Ağa.
09:06...senin yok Serhat Ağa.
09:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:40Allah'ın huzurunda nikahlarına kıymış olduğumuz bu genç kardeşlerimizi
10:03bir ömür boyunca mesut ve bahtiyar eyle.
10:06Akıllarından saygıyı, kalplerinden sevgiyi eksik etme.
10:10Bu kardeşlerimizin aileleri arasında kebirlik ve beraberliği, dostluk ve kardeşliği nasip eyle.
10:18Bu kardeşlerimize vatana, millete faydası dokunacak hayırlı evlatlar nasip eyle.
10:25Günahlarımızı affeyle, dualarımızı kabul eyle.
10:28Amin, amin.
10:29Ve selamun alel muhselin.
10:31Velhamdülillahi Rabbil alemin.
10:33El Fatiha.
10:35Altyazı M.K.
10:42Döndüğün yer evin, baktığın yer toprağın.
11:10Yeşerdiğin yer sevdan olacak demişti babam.
11:16Çünkü bu kader de ona göre.
11:18Ve kaderin önüne kimse geçemezdi.
11:20Nasıl ki hiçbir karşılaşma tesadüf değilse...
11:27...halef olmak da bir seçim değildi.
11:31Halef olmak...
11:33...kaderdi.
11:35Belki de babam biliyordu.
11:42Evet bir söz vermişti.
11:44Ama o sözü vermese bile biliyordu.
11:48Bir gün bu avtoda davul zurna eşliğinde el öpeceğimi biliyordu.
11:51Fakat bilmediği şey...
12:03...oğlanın kim olduğuydu.
12:04Altyazı M.K.
12:34Bence başladı, onu haber edeyim dedim.
12:37Bir daha sana bakayım dedim babam.
12:40İyi misin?
12:42İyi, epey yaptım.
12:45Sen iyisin ama...
12:47...ben iyi değilim baba.
12:51İşten azamı çekeyim.
12:55Sen de vicdan değil evvel.
12:57Bunu değilsen.
12:58Bugüne kadar yaptığım hiçbir şeyden pişman olmadım.
13:05Ama sana yaşattığım şeyler için özür diliyorum.
13:13Senin deden gibi...
13:17...evlet olamadım.
13:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:22Bir daha sonraki videoda görüşmek üzere.
13:24Bir daha sonraki videoda görüşmek üzere.
13:26Bir daha sonraki videoda görüşmek üzere.
13:27Bir daha sonraki videoda görüşmek üzere.
13:28Bir daha sonraki videoda görüşmek üzere.
16:31Baba...
16:33Baba...
16:43Baba...
16:45Baba...
16:53What's all there, dude?
17:23You know what I mean?
17:24Alef'in düğününü bile izleyemiyorsun.
17:29Çünkü bu zaten gerçek bir düğün bile değil baba.
17:33Niye biliyor musun?
17:36Oğlum zaten evliymiş.
17:39Yaa...
17:42Alef'in seni nikahına çağırmamış.
17:47Buradan gideceğim dedi.
17:51Buraya ait değilim dedi.
17:55Ben ikna ettim.
17:56Mamdikana.
17:59Buraya ait değil.
18:08Buraya ait değilim dedi.
18:12He won't leave me.
18:15I'll leave you in a hurry.
18:20And I'll leave you alone.
18:25I'll leave you alone.
18:29I'll leave you alone.
18:35I'll leave you alone.
18:41You didn't have to do it, but I'm going to kill you.
19:05I'm going to kill you.
19:11I'm going to kill you.
19:41I'm going to kill you.
19:43I'm going to kill you.
19:47I'm going to kill you.
19:50Can you have a reaction?
19:54I think it's a bad thing.
19:57I was a nice guy from Brutus.
20:00It's a bad thing.
20:01We've seen some other things, it's a bad thing too.
20:06It's a bad thing.
20:08It's a bad thing to talk about.
20:10It's a bad thing.
20:11You're a bad thing.
20:12You guys think it's a bad thing.
20:14You're a bad thing to talk to me.
20:20What the hell was that, Erik?
20:24Okay, then we're going to have the mutants.
20:26Yeah, let's have the problem.
20:28Sorry, you can see me.
20:30Look, you can see him not talking to me?
20:33Yes, we haven't touched her?
20:35We're going to have a meeting.
20:37I'm going to have a meeting, you can see him?
20:39We're going to have a meeting, you can see him in the meeting.
20:50Sakin.
20:55Melek, sakin ol.
20:59Bir dakika, bir dakika.
21:00Tamam, tamam.
21:01Bir dakika.
21:02Su! Su!
21:05Baba!
21:13Sakin, Melek!
21:15Melek!
21:16Melek!
21:17Melek!
21:20Amin!
21:46Feirdirah Hanım!
21:47Kimdir ki bunlar?
21:49I'll tell you, I'll tell you.
22:01Melek!
22:02Don't go back, Serhat!
22:03Don't go back!
22:04I'm Melek!
22:19Melek.
22:25You're a kid, you're a kid, right?
22:36I'm Melek Yelduran.
22:41I'm Selhat Yelduran, Neşe.
22:49I'm Selhat Yelduran.
22:54I'm Selhat Yelduran, Neşe.
22:56I'm Selhat Yelduran, Neşe.
22:59I'm Selhat Yelduran.
23:01Let's go.
23:03Let's go.
23:07Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended