- 2 days ago
Roop Capitulo 178
, Roop Capitulo 177
, Roop Capitulo 176
, Roop
, Roop Capitulo 177
, Roop Capitulo 176
, Roop
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The light is still on...
00:15...the light is still on...
00:16Let's go.
00:46I was in the kitchen, looking water
00:51Let's sleep
01:16Don't stick on that
01:38Your father is a mutant
01:46A donde fue Camilla esta hora?
01:54Tio, your tea and your newspaper.
02:24Well, the tia has prepared the tea today.
02:27Where is it?
02:28Well...
02:31Tamla, I left a red archive here.
02:34Where did you keep it?
02:35Bacon, I need it for something important.
02:38Okay.
02:39Tia, I look for it.
02:44I got up a little late.
02:51Tio, this is the archive?
02:54Toma.
02:59How are you going to do your job if you wake up so early?
03:04Tio, no te preocupes.
03:06Solo tienes que beber tu tea.
03:07Yo guardé tu uniforme y tus documentos en tu habitación.
03:10Solo tienes que cambiarte.
03:17No te quedes ahí.
03:18Sirve el desayuno.
03:20¿Tengo que recordártelo?
03:21No, no.
03:24No sé, no sé qué ocurrió hoy.
03:28No sé por qué me quedé dormida.
03:30Ni siquiera hice el desayuno.
03:32¿Por qué no me despertaron, niñas?
03:33Mamá, nosotras apenas despertamos.
03:36No sé.
03:36Tenemos que hacer el desayuno ahora.
03:38Sí.
03:38Tranquila, el desayuno está listo.
03:40Y no es solamente un buen cocinero, sino que también cocina rápido.
03:50Hablemos después.
03:51Hablemos después.
03:52Tenemos que desayunar.
03:54Papá, ven a comer.
03:55Ven, por favor.
03:56¿A esto llegaste?
03:57¿A esto llegaste?
04:00Te falta un vestido.
04:01¿Ya eres cocinero?
04:06No voy a comer nada hecho por ti.
04:11Tío, ¿quieres que cocine algo?
04:13¡Jamás!
04:14Escucha.
04:15Te lo advierto, los hombres.
04:16De esta patina, no entran a la cocina.
04:19¿Entiendes?
04:22Mejor cámbiate.
04:23Vamos a ir a comer afuera.
04:26No debes volverte como Rupindra.
04:29Él se avergüenza a sí mismo y a mí haciéndome estas cosas.
04:32¡Ah!
04:34¡Ah!
04:35¡Ah!
04:36¡Ah!
04:37¡Ah!
04:38Muy pronto se desganza.
04:40¡Entusiasmo!
04:42Entonces, te vas a pedir.
04:54¿Anish?
04:57¿Anish, señor, qué ocurre?
04:59What happened?
05:00Everything was fine.
05:01All the documents were in order, sir.
05:03So...
05:04Everything is clear.
05:05But there is a new problem.
05:06You want the papers of the account?
05:09Impuesto, rent, rent...
05:10You need to enter all the records of the last 15 years.
05:13The hotel will be closed until the investigation ends.
05:20Who told you that?
05:29Ya entiendo.
05:31Pero no se preocupe.
05:33Usted no tiene que cerrar nada, señor.
05:36Sé cuál es la solución para todo esto.
05:40Yo lo encargaré.
05:48Solo hay una manera de que dejes de hacer todo esto.
05:52Sabes muy bien qué es lo que quiero.
05:54Así que hazlo.
05:55Yo ayudaré a los que atrapemos.
05:58Eres un hombre inteligente.
06:00Así que actúa como un hombre inteligente.
06:02No quiero que ningún inocente sea castigado por mi culpa.
06:05O arruinar el sueño de alguien.
06:07No quiero eso.
06:16Toma.
06:26¿Esto es lo que querías?
06:28¿Qué?
06:29Renuncio a mi trabajo en el hotel, papá.
06:31¿Puedes leerla?
06:32¿Puedes leerla?
06:34Puedes leerla.
06:35Hazme.
06:36Nada, nada, nada.
06:41¿Prión?
06:43Muy bien, mi tigre.
06:44Muy bien, excelente.
06:47No naciste para ser un simple cocinero.
06:49Eres mi hijo
06:54Oye, Rupindra, te traje el té que me pediste
07:04No te preocupes por eso, ya lo preparo
07:06Señor, permítame por favor
07:10No has bebido té hecho por mí, ¿verdad?
07:15Cuando bebas mi té no pararás de alabarme
07:17Te va a encantar
07:18Mira eso, el hijo del DSP
07:28Está haciéndote en lugar de atrapar
07:30Latrones, ¿no es cierto?
07:34Cuando el señor Samshir se entere de esto
07:36Se va a sentir decepcionado
07:38¡Largo!
07:40¡Fáyanse, ya!
07:47¡Oigan!
07:48Me hiciste renunciar al hotel
07:53Pero no quiere decir que me uniré a la policía
07:57Soy un chef, no soy un trabajo
08:00Es mi sueño y mi pasión
08:02Y mi pasión
08:04Es mucho más grande que tu ego
08:07¿A quién le cuentas, soy tu hijo?
08:10Tu pequeño tigre, ¿no?
08:26Casi está listo
08:28En dos minutos
08:29Voy a servirles el mejor té
08:33Voy a servirles el mejor té
08:33¡Fáyanse, ya!
08:34¡Fáyanse, ya!
08:34¡Fáyanse, ya!
08:35¡Fáyanse, ya!
08:35¡Fáyanse, ya!
08:36¡Fáyanse, ya!
08:36¡Fáyanse, ya!
08:37¡Fáyanse, ya!
08:37¡Fáyanse, ya!
08:38¡Fáyanse, ya!
08:39¡Fáyanse, ya!
08:39¡Fáyanse, ya!
08:40¡Fáyanse, ya!
08:40¡Fáyanse, ya!
08:41You know what I mean?
08:45I decided to stay unemployed.
09:01I don't want to do anything,
09:04because it's time to teach you
09:06that you can't get out of luck all the time.
09:11Toma.
09:24Puedes impedirme que cocine en la calle,
09:27pero yo seguiré haciéndolo en la casa.
09:41¿Qué? ¿Quién ya dijo que Samru había regresado?
09:54¿Dónde podría estar si no es aquí?
10:07No lo toques.
10:20No lo toques.
10:33No lo toques.
10:35No lo toques.
10:52¿Qué sucede?
10:53Lo siento, Ishika. Es que este... este bolso está muy sucio.
11:05Por eso te detuve enseguida, para que tú no te ensuciaras.
11:10Míralo.
11:12Está sucio.
11:14Pues la olla se estaba derramando,
11:16así que quise mover tu bolso para que no se mojara.
11:19No te preocupes. Voy a lavarlo. Pronto.
11:22Si quieres lavarlo, entonces dámelo. Está bien.
11:25No te preocupes. Me voy a bañar.
11:27Así que puedo lavarlo ahora.
11:30¿Puedes darme un jabón?
11:32Primero bebé algo de té. Voy a calentar el agua para ti.
11:39No, no.
11:40Ahora que tengo té, estoy bien. Estoy listo.
11:44Además, no uso agua caliente.
11:46¿Qué haces, Sunro? Te vas a resfriar.
12:02¿Suegra? ¡Suegra, venga, por favor!
12:07Mira lo que está haciendo.
12:10Oye, ¿qué estás haciendo, Sunro? Si te bañas con agua fría, te vas a resfriar.
12:15Yo le dije lo mismo.
12:17Y a las dos les digo que estaré bien.
12:21Solía bañarme con el agua del pozo del pueblo, así que no se preocupen. Estaré bien.
12:26Pero ya es de noche y está haciendo mucho bien.
12:28Oye, oye, Kamla, déjalo ser. Tú sigue bañándote.
12:33Kamla, deberías estar agradecida de que él no es como su hermano Rambir.
12:41Es todo lo contrario. Él es muy tócil.
12:45Venga, entremos a la casa. Déjalo en paz, que se bañe tranquilo.
12:49Pero es que...
12:50Olvídalo, olvídalo, Kamla, vamos.
12:58¿Por qué Rutidra no ha llegado?
13:00Es mejor que lo llame.
13:14Ishika.
13:15Suegra, ¿por qué te preocupas tanto?
13:19Rutindra debe estar ocupado. Ya vendrá.
13:24Es él. Ya llegó. Abre la puerta, yo traeré su...
13:28De acuerdo.
13:29Oye, es muy tarde. ¿Y tu teléfono?
13:35¿Y tu teléfono?
13:36¿Y tu teléfono?
13:37estás, antes.
13:38La mejor cosa.
13:39Si ha pasado...
13:40Tu teléfono.
13:41Además, el sistema es un...
13:42Em видео.
13:43Tu teléfono.
13:44Por qué, ¿ondres tú?
13:45No, mí fuera.
13:46¡Drístí, sí, soy Kentucky.
13:48Oh
14:02Hoy tuve que renunciar
14:06A mi trabajo
14:10Renunciar
14:12Pero porque
14:14Todos aprecian
14:16Tus habilidades e incluso te abrajan
14:18Dima, ¿recuerdas?
14:20Dima
14:22La redada de la que te abrí
14:24Papá complicó las cosas mucho más de lo que esperaba
14:26Y tú
14:28Tuviste que renunciar
14:32Renunciaste para
14:34Salvar al dueño del hotel
14:36Y al personal
14:38Hiciste un gran sacrificio
14:44Propindra
14:50Lo he hecho
14:52He hecho está
14:54Sé que
14:56Es muy fácil decirlo
14:58Pero es difícil hacerlo
15:00Pero estoy segura de que tú
15:04Conseguirás otro trabajo
15:06Muy, muy pronto
15:08No te rindas
15:10Saberías
15:12Saberías
15:14Saberías
15:16Saberías
15:18¿Qué? ¿Nunca me habías visto trabajar?
15:24¿Qué quieres?
15:26Tú sabes qué sucede
15:28Y Shika y yo estuvimos
15:30Estuvimos esperando a Ruth
15:32Y estábamos preocupadas
15:34Por no saber dónde estaba
15:36Pero eso a ti no te importa
15:38No dijiste nada
15:40Al respecto
15:42Escucha, no me importa en lo absoluto
15:44Lo que tu hijo haga o deje de hacer
15:46Si no te importa
15:48Entonces
15:50Dime por qué interfieres con su trabajo
15:52¿Qué es lo que quieres?
15:54¿Quieres que sea un desempleado?
15:56¿Quieres que él se frustre?
15:58¿Quieres que sea un alcohólico?
16:00¿Qué?
16:02Dime por qué no puedes controlar tu ego
16:04Después de mucho tiempo
16:06Ustedes todos estaban
16:08Estaban logrando acercarse el uno al otro
16:10Se estaban llevando bien de nuevo
16:12¿Por qué estás tan empeñado en hacer que nuestro hijo se aleje de ti?
16:16Y que se aleje de sus sueños
16:18¿Por qué no puedes controlar tu ego?
16:20¿Por qué no puedes controlar tu ego?
16:22¿Por qué no puedes controlar tu ego?
16:24¿Por qué no puedes controlar tu ego?
16:26¿Por qué no puedes controlar tu ego?
16:28Why are you so empowered to make our son apart from you and his son apart from your dreams?
16:35Why do you do it?
16:37Listen Kamla...
16:40I'm trying to reinforce it.
16:43Listen, I don't want you to make me more questions.
16:46I don't want you to make me more questions.
16:55Debemos tenerlas al aire libre antes de hacer las entregas.
17:12Ishika...
17:13Por favor, ve con Rook.
17:16Se veía muy molesto.
17:17Sí, de hecho lo está.
17:21Por eso le pedí que fuera a descansar.
17:24Sé que vamos a arreglarlo, pero espero...
17:27Que pueda dormir.
17:30¿Cómo podrá dormir si no...
17:33Si no encuentra tranquilidad?
17:42Son las dos de la madrugada.
17:43Intento dormir, pero tengo demasiados pensamientos ahora mismo.
17:47No sé si chicas enteras.
17:50No sé si chicas enteras.
17:51No sé si ni tienen que perder...
18:00No sé.
18:01I don't have to sleep yet. You're still upset, but I have a solution for that.
18:31¿Te caiste de la cama dormido? Dame la mano, déjame ayudarte.
18:52¿Me empujaste? Bien, qué bueno. Deberías arreconzarte. Estabas bailando en un sueño y me empujaste.
18:59¿Estabas bailando o haciendo karate? ¿Movías tus manos así?
19:04Lo siento, Rui. Estoy intentando mostrarte que cuando una persona se cae debe levantarse por su cuenta.
19:09No voy a dejar que te rindas. Y además tengo una sorpresa para ti.
19:13Sé que después de eso, estarás mucho mejor.
19:22¡Suscríbete al canal!
Recommended
19:30
|
Up next
19:30
44:05
2:35:12
2:16:47
24:49
1:59:02
1:45:38
1:46:21
2:35:12
2:17:55
2:22:51
2:24:54
2:04:39
2:05:34
43:09
43:24
43:14
43:03
42:51
11:20
47:03
46:33
Be the first to comment