Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ЗМИЯ
00:01ЗМИЯ
00:02ЗМИЯ
00:03Къде е, Недред?
00:08Не дойде да ме поздрави?
00:12Създадохи лошо настроение
00:13и не иска да я виждаме.
00:18Змия дойде на масата ми.
00:21Змия!
00:30ЗМИЯ
00:31ЗМИЯ
00:32ЗМИЯ
00:33ЗМИЯ
00:34ЗМИЯ
00:35ЗМИЯ
00:36ЗМИЯ
00:37ЗМИЯ
00:38ЗМИЯ
00:39ЗМИЯ
00:40ЗМИЯ
00:41ЗМИЯ
00:42ЗМИЯ
00:43ЗМИЯ
00:44ЗМИЯ
00:45ЗМИЯ
00:46ЗМИЯ
00:47ЗМИЯ
00:48ЗМИЯ
00:49ЗМИЯ
00:50ЗМИЯ
00:51ЗМИЯ
00:52ЗМИЯ
00:53ЗМИЯ
00:54ЗМИЯ
00:55ЗМИЯ
00:56ЗМИЯ
00:57ЗМИЯ
00:59Защо синът ми плаче?
01:10Не дред.
01:12Вземи Аслан.
01:15Юсуф, моля да не дей.
01:17Той има нужда от мен.
01:18Няма да повтарям. Дай го.
01:21Не, не, не.
01:23Дай детето.
01:29Не дред е права.
01:37Ти не можеш да гледаш дете.
01:40Юсуф, Юсуф.
01:41Няма да виждаш Аслан два дни.
01:43Молете, Юсуф, молете.
01:49Спри!
01:59Юлия.
02:01Мамо.
02:02Юлия, добре ли си?
02:04Мамо, пей ми вода.
02:07Юлия.
02:11Мамо.
02:13Ако можеш да живееш в тази къща,
02:16ще имаш сърце да търпиш това пак и пак.
02:20За всеки Божий раб има тест в този свят.
02:28Твоят тест е майчинството.
02:32Ти не можеш да бъдеш майка на децата си,
02:36но сега искаш и внуците си, така ли?
02:43Жалка си.
02:45Не смей да говориш за децата ми
02:52или за внуците ми.
02:53Не смей.
02:56Знаеш ли, защо дойдох тук?
03:00За да ми върнеш това, което ми открадна.
03:06Сега, само ковчегът ми ще се върне, Фадана.
03:09Не дред.
03:15Аз вече не съм унази млада, Недред.
03:20От сега нататък ще имаш работа
03:23с Недред Сойкан.
03:27Мамо, няма ли вече да си лягаш?
03:46Хайде.
03:47Защо?
03:48Да не съм дете.
03:49Аслан?
03:55Как са Кая и Зейно?
03:58Как да са?
04:00За един ден останаха и без майка, и без баща.
04:04Нещастни са.
04:06Явно, Девин им влияе добре.
04:09Не се тревожи.
04:13Тя разбира какво преживяват.
04:14И тя изгуби родителите си в един ден.
04:22Мамо, стига.
04:23Хайде.
04:24Преди 25 години.
04:26Гледаш онези деца и си спомнеш, нали?
04:30Мамо, стига.
04:31Помниш ли ози ден?
04:32Стига, мамо, замълчи вече.
04:34Ще ти дам съвет като майка.
04:41Никога не става и майка.
04:43Госпожо Неше, не тръгвайте натам.
04:45Няма правило, което казва, че всяка жена става майка.
04:48Госпожо...
04:49Не е ли така?
04:50Погледни ме.
04:51Аз станах майка и какво?
04:52Ще ви кажа нещо.
04:53Оставих след себе си две руини.
04:56Наистина ви моля да затворим темата.
04:58Моля ви.
04:59Ако си умна...
05:00Престанете.
05:01Престанете.
05:02Не става и майка.
05:03Казвам ти...
05:05Стига, вече.
05:21Против уроки.
05:24Против уроки.
05:26Но за всеки случай ни трябват три.
05:33Против уроки.
05:39Госпожо Неше...
05:39Няма нищо.
05:42Госпожо Неше, хайде, ще ви заведа в стаята ви.
05:46Отиваме в стаята ви.
05:49Хайде, вървете.
05:50Хайде.
05:52Леко.
05:52Каква е тази татуировка?
06:14Две.
06:16Как две?
06:16Искам онзи зад мен да си знае мястото.
06:21Но теб не те засяга.
06:23Ти седиш до мен.
06:30Побавно.
06:32Няма да се окажеш някой уличен джигит, нали?
06:34Няма.
06:36Аз пазвам правилата на пътя.
06:38Виж, дори нямам екрани в колата.
06:44Те не ми трябват.
06:46А ако искаш да гледаш нещо...
06:49Ще те сложим на първия ред.
06:54Не искам.
06:56Вечер не си свободна, разбрах.
06:59Ами през деня?
07:00Пак не съм.
07:04Този филм няма да мине по кинат.
07:07Но някой ден ще го гледаш.
07:09Явно ще е трудно.
07:11Хайде, обичам да гледам трейлери.
07:15Правиш се на недостъпна.
07:18Извинявам се за днешните неприятности.
07:23Може да му оставиш ай там, в дясно.
07:28Както желаеш.
07:30Няма ли да кажеш нещо?
07:40Добре.
07:42Спри да говориш като гангстер.
07:48Благодаря.
07:49Виж го ти, този.
08:10В настроение съм и ще те изям жив.
08:12Гарри.
08:14Абонирайте се!
08:44Но освен това ми мига.
08:47Сега ще те видим.
09:14Абонирайте се!
09:19Абонирайте се!
09:21Абонирайте се!
09:23Абонирайте се!
09:27Абонирайте се!
09:29Абонирайте се!
09:31Абонирайте се!
09:33Абонирайте се!
09:35Абонирайте се!
09:39Дебин?
09:41Добре ли си?
09:43Като малка идвах тук, щом се почувствах зле.
09:49Абонирайте се!
09:51Дебин?
09:53Добре ли си?
09:55Като малка идвах тук, щом се почувствах зле.
10:03Помня, защо това място ми се отразяваше чудесно.
10:21Защо?
10:33Когато видя тази гледка, се чувствам малка.
10:41Всякаш съм вътре в нея и съм единствената.
10:51Всичко друго е огромно.
10:55Проблемите са големи.
10:57Скандалите са големи.
10:59Трудностите са големи.
11:01Но като дойда тук и погледна си казвам,
11:05колко си малка всъщност.
11:07Как можеш да имаш толкова проблеми?
11:11Големи проблеми.
11:15Сега как се чувстваш?
11:17Вече не действа.
11:19Явно сме пораснали.
11:23Тази вечер съм малко пийнал.
11:27И искам да те да смея.
11:39Те са мъртви.
11:41Кои?
11:45Розите.
11:49Храната ще изстине.
11:59Не мога да разбера какво стана.
12:03Може да е от въздушния филтър.
12:05Пълене с прах и насекоми.
12:07А когато до двигателя не стига въздуха...
12:11Пристигне втори.
12:13Ще сменя филтъра и ще повторим.
12:15Днес не се брои.
12:17Не сменя и филтъра.
12:19Смени си главата.
12:21С Аслан сте партньори в марината.
12:23Да.
12:25Проблем ли е?
12:27Голям проблем.
12:29Защо?
12:31Черен дроп.
12:33Черен дроп.
12:35Аслан ще извади твоя.
12:37Ще го уве като дюнер и ще го изяде.
12:41Не ме разбира и грешно джихан, но не сме вчерашни.
12:49Не се даваме лесни.
12:51Аз те предупреждавам.
12:53Пише го на врата ти.
12:55Не е добре да си втори.
12:57Да не дава Бог.
12:59Ако искаш да си първи,
13:01ни се убъди.
13:03Ние ще купим марината.
13:07Хайде.
13:09Ти пристигна втори, значи плащаш.
13:33Мама всъщност не е лош човек.
13:37Майка ти е много забавна.
13:39Както си седяхме и тя говореше или говореше,
13:43изведнъж се обърна и попита
13:45как е сексуалният ви живот.
13:51Мама не е лош човек.
13:53просто е болна.
13:55С тази болест или е в отлично настроение,
14:01или е страшно потисната.
14:03А щом е в настроение,
14:05се влюбва във всичко.
14:07В плънени и камъни, насекоми,
14:09цветя, баща ми.
14:11баща ми.
14:15После пада долу.
14:17А щом падне.
14:19Или любовта убива мама,
14:21или мама любовта.
14:23Един път, например,
14:25се влюби в цветята
14:27и тогава цялото това място
14:29беше пълно с рози.
14:31и тази.
14:33После татко си тръгна
14:35и мама пропадна.
14:41Цветята умряха.
14:47Аз ги поливах.
14:49Сутрин и вечер като луда.
14:51И си мислех, че ако те са живи,
14:55и мама също ще е жива.
15:01И какво стана?
15:03Умряха.
15:05От толкова поливане,
15:07умряха.
15:13И какво стана?
15:15Умряха.
15:17От толкова поливане,
15:19умряха.
15:21После татко си тръгна.
15:23за последен път.
15:29Вземи.
15:31Ай-ай-ай-ай-ай.
15:33Одрали се.
15:35Одрали си ръката, дай да видя.
15:37Няма нищо.
15:39Боже, това е ужасно.
15:41Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
15:45Одрали се.
15:47Одрали си ръката, дай да видя.
15:49Няма нищо.
15:51Тоже е това ужасно!
15:53Внимателно!
15:55Има малко кръв.
15:57Ева, да промием раната и да сложим нещо.
16:21А после ще отидем и ще си направим вакцина против тетанус.
16:31И...
16:33Какво стана,
16:35щом баща ти си тръгна за последен път?
16:45Мамо?
16:51Какво стана?
16:55На 8 години
16:59научих от болна жена, че любовта убива.
17:03Не можех да го забравя.
17:05И после дойде това.
17:11И аз не мога да забравя едно нещо.
17:15Девин, в която съм любих.
17:19Девин, която ни лекуваше с любов.
17:25А ако вземат любовта,
17:27затворят я в кутия
17:29и напишат отгоре, че това убива,
17:33тя...
17:35би е отворила без колебани.
17:37Без страх.
17:39отворих тази кутия.
17:41Отворих тази кутия.
17:45Отворих я с теб.
17:53Отворих кутията само веднъж.
17:55и умрях много пъти.
18:07Както виждаш,
18:09вече не ни остана
18:13за какво да умрем.
18:15нито за какво да живеем.
18:27Ще отида да видя мама.
18:31Лека нощта.
18:33Музыка.
18:35Музыка.
18:37Музыка.
18:39Музыка.
18:49Музыка.
18:51Музыка.
18:55Музыка.
18:57Хайде, слизай.
19:13Защо се прибрал дома?
19:16Как защо?
19:20Баща ти попита, защо си толкова гневна, като видя желанието ти да убиеш, Ибрахим.
19:27Серап, не говори тези лъжи и не обърквай хората.
19:41Ако го правиш, баща ти ще влезе в затвора или в гроба.
19:57Знаеш ли румънски?
20:06Не, не знам.
20:09Но четът в очите ти.
20:17Мина ли е път кърбя?
20:18Още ли боли?
20:24Болката няма да ме прогони.
20:35Миришеш на лук.
20:38Не мога да го понеса.
20:40За днес стига.
20:41Тактиката ти е една и съща.
20:46Може един ден да ми кажеш защо толкова мразиш, Суикан.
21:00Кога ще стане тестът?
21:01Съвсем скоро.
21:02Благодаря, Ибро.
21:12Аслан не бива да разбира.
21:15Да не дава Бог.
21:16Иначе ще те унищуши.
21:21Нищо няма да направи.
21:23Не се тревожи за мен.
21:25Гръжи се за себе си.
21:31Благодаря, Ибро.
21:55Благодаря, Ибро.
22:25Толкова ми липсвахте.
22:30Толкова много.
22:32Защо не остави, мамо?
22:35Не ви оставих.
22:39Аз не ви оставих.
22:42Аз не ви оставих.
22:51Коя?
22:53Зино?
22:55Къде сте?
22:58Зино?
22:59Кая?
23:00Къде сте?
23:01Къде сте?
23:03Зино?
23:04Кая?
23:06Напразно ги викаш.
23:09Никога повече няма да видиш децата.
23:11Остави ме на мира.
23:15Остави ме.
23:15Няма да ми вземеш децата, Хюля.
23:18Лейля?
23:19Няма да ми вземеш децата.
23:22Лейля?
23:23Няма да ми вземеш децата, Хюля.
23:24Хюля.
23:25Хюля, защо го правиш?
23:27Спрете.
23:28Спрете веднага.
23:31Дръжте я.
23:33Пуснете ме.
23:34Пуснете ме при децата ми.
23:37Не ми вземай децата.
23:39Хайде, полеглата.
24:09Хайде, полеглата.
24:39Хайде, полеглата.
25:08Има ли нещо от Адана?
25:11Този човек е пълна отрепка.
25:14Ще ти кажа горе.
25:16Добре.
25:20Гюзде, къде са вестниците?
25:22Ето, госпожа Хюля, бяха в кухнията при госпожа Недред.
25:38Днес Зейно и Кая се връщат от екскурзията и ще си стаяте.
25:43Добре.
25:58Рекордно дарение за Седден.
26:01Недред Сойкан дари свои дрехи, бижута и автомобили на фундацията, която се греши за сиратците.
26:09Гюзде, къде е Недред?
26:15Гюзде, къде е Недред?
26:20Сутринта отидоха на баня.
26:21Тръгваме.
26:28Явус, събери хората си и след мен.
26:34Това е най-добрият магазин на Кея, с лесен достъп.
26:38Мясотото е хубаво.
26:41Било е ресторант.
26:42Може да промените декора, както искате.
26:45Елате да ви покажа.
26:51Добър ден.
26:54Здравей, братко.
26:56И вие, момчета.
26:59Здравей и на теб.
27:01Вече е втори ден на Кея.
27:03Браво, късметлия си.
27:05Да.
27:06Да, да.
27:07Продължете срещата.
27:09Ще се намеся, ако е нужно.
27:11Ще дойда при вас в магазина.
27:14Каква е професията?
27:15Бизотери.
27:16Виж как се обращат нещата.
27:18Това е по твоята част, бедри.
27:19До някъде.
27:21Вижте.
27:23Злато, диаманти, рубини, смарагби, алмази.
27:26Насочете се на там.
27:27Няма ДДС.
27:29И ако имате и пос, или онлайн поръчки, ле, ле, ще има печалба.
27:35Това е модно тези дни.
27:36Нали?
27:37Вижте, аз ви следя в социалните мрежи.
27:41И не мога да разбера едно нещо.
27:46Защо го правите?
27:47Кажете ми.
27:49Защо се перчите с парите си?
27:52Вие имате, но има хора, които нямат.
27:55Предупреждавам ви сега и дано Аллах ви пази.
27:58Защо правиш от мухата слон?
28:00Спокойно, бедри.
28:01Ще подпишем договора.
28:03Няма проблем.
28:04Нали?
28:04Но искам да сме наясно.
28:08Марината е под наблюдение.
28:10Ако утре влезе полиция, не идвайте да ми плачете.
28:13Интересуват ме само парите.
28:15Разбирате ме, нали?
28:16Добре.
28:18Продължете срещата си.
28:20А, момент.
28:21Имам малък подарък за теб.
28:34Не виждаш тила си.
28:38За това го пише тук.
28:42За да си знаеш мястото, като погледнеш.
28:46Иначе има и друг начин.
28:48Разбираш това.
28:49Успех, момчета. Бог да ви пази.
28:56Как знае винаги всичко.
28:58Ще закази им, братко?
29:01Оплашиха се.
29:03Те си решават нещо за чичо.
29:06Няма нищо ново.
29:07Туги и скоч го следят.
29:19Все е.
29:30Те си решават нещо.
29:35Първи да хатнеш кебаб.
29:58Добра е, шефе.
30:00Да ти е сладко.
30:06Благодаря.
30:09Е, обади се и аз дойдох. Какво реши?
30:13Искаш да кара ме направо, а?
30:16Аз вече казах всичко, каквото имам да казвам.
30:22Какво реши, Джихан?
30:25Каквото трябваше да се реши. Ела.
30:29Къде?
30:30Ела. Това, което ти носи е в колата.
30:33Къде?
30:36Къде са парите?
30:40Къде са парите?
31:04Няма пари.
31:06Как няма? Шегуваш ли се?
31:07Къде са парите?
31:10Къде са парите?
31:11Къде са парите?
31:13Къде са парите?
31:14Къде са парите?
31:15Къде са парите?
31:16Къде са парите?
31:17Къде са парите?
31:18Къде са парите?
31:19Къде са парите?
31:20Къде са парите?
31:22Къде са парите?
31:23Къде са парите?
31:24Къде са парите?
31:26Къде са парите?
31:27Къде са парите?
31:32Има чек.
31:38И така става.
31:40Хърчи си го.
31:43Повече няма да те видя.
31:45И ти няма да ме видиш.
31:47Това ме устройва.
31:51Често съм виждал лицето ти
31:53и нямах голяма полза от това.
32:02Искоч, кашата е голяма, виждаш, нали?
32:32Искоч, кашата е голяма, виждаш, нали?
33:02Остави ни за малко.
33:24Къде отиваме?
33:26Карай, карай.
33:28Дадох ти адреса.
33:29Ще окачим въжето на Аслан.
33:32Какво има?
33:42Да не би да ви спряха водата в къщата?
33:44Парите е, които си дарила на фундацията.
34:01Щом се върна,
34:03ще ти ги върна по сметката
34:04до грош.
34:07Още храниш надежда,
34:09че ще се върнеш, а?
34:10Нали знаеш какво казват?
34:14Лозето не иска молитва, а мотика, Хюлия.
34:18Ти не си човекът, който ще ми държи сметка.
34:21Ако посегнеш към моето,
34:26ще ти щупи ръката.
34:28Искаш ли да стане бойно поле?
34:30Добре, е?
34:31Но аз ще спечеля,
34:33а ти ще загубиш.
34:37Бог ще реши победа
34:40или поражение ще е.
34:42Това знам аз.
34:47Ще дадеш огромни жертви.
34:52Аз ще те изтръгна
34:54от сърцето на всеки,
34:57когото обичаш.
34:58И ще умреш сама.
35:01За безгрешна ли се мислиш?
35:04Да.
35:05Всички сме грешници,
35:07но аз се разкаивам.
35:09Може би и ти щеше,
35:11ако беше почтена.
35:14Знаеш ли на кого си ядоса на Хюлия?
35:17На себе си.
35:19Защото извра грешния мъж.
35:22Може да обичаш властта,
35:25но ти липсва състрадание.
35:28Затова сърцето ти
35:29се насочи към Ибрахим.
35:33Добре или лошо?
35:35Аз поне живях.
35:37А ти не успя.
35:39Мъжът, когато обичаше,
35:41те лиши от своята любов.
35:45Аслан, знае ли,
35:46че Чичо му никога не спря да обича
35:49майка му?
35:51Знае.
35:54И не се требаше и за Аслан,
35:56а за Бедри.
35:58Не позволявай мълчето да научи
35:59за аферата на майка му си
36:01ля скоро заде.
36:02Забрави това,
36:10не дред.
36:15Черната ми любов
36:17и за Аслан.
36:18Ибрахим Боел и Пупа,
36:22и за Аслан.
36:22Ибрахим Боел е по пътя към Бога.
36:48Много бавно
36:49и болезнено.
36:53Братко,
36:55имаш посетител.
36:56Боел е по пътя към Бога.
37:26Кажи, Ибо.
37:29Хюрия,
37:30планът ми проработи.
37:33Резултатите от теста дойдоха.
37:36Засекли са забранени субстанции
37:38в крафта на Лейля.
37:42Може да получиш попечителство на децата.
37:46Слава Богу.
37:48Имам и още добре новини.
37:52Но ще ти ги кажа,
37:53като дойда до вечера.
37:55Какво има?
37:56Не се тревожи.
37:58Аз някога
37:59подвеждал ли съм те?
38:02Благодаря, Ибо.
38:03Къде е Лейля?
38:06Прекара
38:06нощта в изолатор.
38:09Трябва ми ли си химикалка?
38:18Първо хъпни това.
38:20После ще говорим.
38:21Какво?
38:22Какво има вътре?
38:23Какво правиш?
38:30Няма да ме отробите пак.
38:32Няма да позволя.
38:34Слушай,
38:35не мисля, че осъзнаваш в какво се забъркваш.
38:39Обади се на адвоката си и разбери.
38:41Имаш само едно обаждане.
38:43Добре.
38:44Ще го използвам.
38:45Добро утро, мамо.
39:04Добро утро.
39:05Приготвих закуска.
39:07Защо не седнеш?
39:09Вече говорих с адвоката за разследването.
39:12Трябва да подготвим твоите показания.
39:14Девин, съжалявам.
39:20Няма нищо.
39:22Имаше тежък ден.
39:23С полицията и статко.
39:28Съжалявам за всичко.
39:31За всичко, което преживя.
39:34Заради мен.
39:38Няма нищо.
39:39Всичко е наред, мамо.
39:40най-много съжалявам, че
39:45не бях до теб дъжде.
39:54Че не бях майката, която ти е нужна.
39:58Ти беше майка на Ямур, а аз отсъствах.
40:09И сега ще си майка на Кая и Зейно.
40:13Ще бъдеш чудесна, майка.
40:19Сигурно съм.
40:25А, може би няма.
40:27Може би
40:28никога няма да стана майка.
40:31Какво означава това?
40:32Хайде сяда и да закусим.
40:34Какво означава това, Дебин?
40:45Да, ало.
40:48Леля.
40:49Леля.
40:55Забранената субстанция явно е пусната в нещо, което Леля е пила.
40:59Не се сещам за друга възможност.
41:01Това ще се отразили на присъдата?
41:05В момента е в изолатора.
41:07Виж, не може да продължава така.
41:09Ще намерим човека, но не този, който го е извършил, а който го е поръчал.
41:14Говори с администрацията им да вземат мерки Леля да не пострада.
41:18Ще се постарая.
41:19Не е достатъчно.
41:20Трябва да направим всичко възможно Леля да не пострада. Разбираш ли?
41:24Да, господин Аслан.
41:31Няма да се изненадаш.
41:43Има и още нещо.
41:56Хюлия, планът ми проработи.
41:59От тракера?
42:00Именно, от тракера, който сложихме на лодката.
42:03Резултатите от теста дойдоха.
42:06Засекли са забранени субстанции в кръвта на Леля.
42:12Може да получиш попечителство на децата.
42:16Това все още не е краят.
42:22Засекли субстанции в кръвта на Леля.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended