Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
ABO Desire the Series Episode 13 | English Sub
VeloraTV
Follow
1 week ago
#veloratv
ABO Desire the Series Episode 13 | English Sub
#VeloraTV
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
爱语不问真假
00:02
别碰温柔别忘了外物脚涯
00:07
选择初见真的伤疤
00:09
眼泪沉里通通都变得听话
00:14
就不要褻掌
00:16
太不了业迹崩塌
00:19
用爱情沙
00:23
这么伟大的办法
00:26
仔细听爱的故事傻呀
00:29
祝福与春节不懂得尴尬
00:34
还像收索一个笑话
00:37
不愿自在啊 多么荒唐的无瑕
00:41
寻味的拥抱将一浮夸
00:44
请问总好或怒猛
00:48
别再说假话
00:59
对了盛先生
01:09
你爸爸这个月的药
01:11
花勇
01:15
你要威胁我
01:18
我是说
01:23
你爸爸这个月的药
01:25
我已经要人送到医院去了
01:27
等盛先生什么时候有空
01:29
我们再一起去看看伯父好不好
01:30
再说吧
01:34
妈的收了钱不办事
01:58
还搞人间蒸发是吧
02:02
二少爷
02:10
慈善基金自创始以来的资金留下
02:13
请您尽快配合提供
02:14
妈的已经花出去的钱
02:19
非要求和算账
02:21
不就他那间房子吗
02:25
我必要那么认知吗
02:27
要是顺少游死了就好了
02:31
他死了
02:35
就没那么多事了
02:36
就没那么多事了
02:38
以我观物
02:50
故物皆着我之色彩
02:52
谢就不必了
03:08
以后要是再遇见欺负你的人
03:10
别再傻站着不动了
03:12
打不过就跑
03:12
至少还能保护自己
03:14
查得怎么样了
03:36
What's the matter?
03:41
It's a mess.
03:41
It's a mess.
03:42
It's a mess.
03:43
It's a mess.
03:44
I'm not sure how to use a mess.
03:46
I'm going to give you a mess.
03:47
You're right.
03:49
I'm a mess.
03:50
He's a mess.
03:57
What?
03:59
The two guys are a mess.
04:04
How do you deal with this?
04:06
Let's go for a reason and go for it.
04:12
If you want to eat a dog,
04:14
you don't want to eat a dog.
04:16
Yes, I understand.
04:23
In the field of innovation,
04:25
we've achieved a hundred thousand dollars.
04:27
We've got a lot of money in the world.
04:29
We've got a lot of money in the world.
04:31
We've got a lot of money in the world.
04:33
In the future,
04:35
we've had the public and non-dressed share in the world.
04:38
However,
04:40
we've got the supply chain,
04:42
the production,
04:44
the production,
04:45
the production,
04:46
and the production,
04:48
the production bean.
04:50
Yes,
04:51
đúng không,
04:52
because we're in this country
04:54
that we need to do the production,
04:55
we have the production,
04:56
so we've worked with the production,
04:58
and the production.
04:59
We'll be able to develop more advocacy and support.
05:02
Mm-hmm.
05:17
Mr. Min Min, give me a drink of coffee.
05:29
Give me a drink of water.
05:32
You're still still there.
05:37
What's the name of Mr. Mimino?
05:39
Mr. Mimino to the实验室.
05:40
I'm going to go to the hospital.
05:50
盛先生.
05:52
I'm going to go to the hospital.
05:55
I'm going to go to the hospital.
05:56
I'm going to go to the hospital.
05:57
But you're not going to be able to go.
05:59
I'm going to go to the hospital.
06:00
什么可能真的是情话我 要真实剧毒 我还能坐在这儿
06:07
你不会又要说什么永久标记之类的蠢话了吧 高级的要法的确在各方面都要比普通的要法强 也的确能够通过永久标记让伴侣的体质也变强 但花先生 我也是SELF
06:22
你拿什么标记我 那累了要休息总是常识吧 盛先生 你不能总拿咖啡寻命 现在熬的夜将来都效还的
06:34
我的将来 就不劳华先生操心了 我没有别的意思 只是想关心你
06:44
好啊 那我也关心一下你 花先生费那么大功夫 撒那么多慌 究竟想从我这儿拿到什么 如果只是想玩玩 你应该已经玩够了吧 也达到目的了吧
06:59
X控股很闲吗 花先生作为实际控制人 居然还有功夫在这儿管别人的现实
07:06
对我来说 盛先生不是别人 盛先生的事也不是闲事
07:14
行了 别在这儿跟我照口令了 你到底想怎么样
07:18
我能留在你的身边做你的秘书吗 花先生想御尊将贵当我的秘书
07:24
陈平明忠心有余 但机警不足 更何况
07:31
他又没办法二十四小时都待在你身边
07:34
我要他二十四小时待在我身边干嘛
07:36
如果不那样的话 谁来保护你啊
07:38
我一个S级的Alpha 还需要别人保护我
07:42
盛先生吃软不吃硬
07:44
很可能在不知道的情况下树敌 更何况
07:50
还那么好骗
07:54
我好骗
07:56
我不是那个意思
07:58
只是绑架那次我心有欲计
08:02
实在不放心你一个人待着
08:06
你是我什么人
08:08
轮得着你不放心
08:10
我是你什么人 盛先生
08:16
你说呢
08:18
耍漏那么久也该玩够了吧
08:22
玩
08:24
对盛先生我永远认真
08:26
我担心你 想要保护你
08:28
一辈子对你好 对你负责
08:30
你再给我一次机会了
08:32
我会用医生来报答你了
08:34
求你了
08:36
我不需要
08:38
你再给我一次机会了
08:40
我会用医生来报答你了
08:42
求你了
08:44
我不需要
08:46
你再给我一次机会了
08:48
我会用医生来报答你了
08:50
求你了
08:52
我不需要
08:54
我不需要
08:56
我不需要
08:58
我不需要
09:00
我让你了
09:02
太远
09:04
我让你了
09:06
太远
09:08
遍心的僵侵 當著嘴唇的下屠殺 問過天然 點醒了我的話 所有心境必須小心 手的混雞 遍心的僵侵 用著標準沒有結晶 一點點 唯一的貪心 留下的 只會 學的
09:38
你到底想幹嘛 還不夠明顯嗎 我想要追求你 我再說一遍 我不喜歡艾爾法 我知道 你知道個屁
10:00
盛先生 其實我不是艾爾法 你不是艾爾法 那你是什麼
10:06
你不是艾爾法 那你是什麼
10:10
你那個嗎
10:12
你怎麼不說自己是舒克貝塔呢
10:15
什麼是舒克貝塔 是你們江湖的知名人士嗎
10:20
抱歉盛先生 我來自皮國 可能對你們江湖的知名人士不是那麼了解 不過我可以學
10:26
不過我可以學
10:33
之前的撒謊是我不好 可我真的想不出還有什麼其他方法可以追到你
10:39
你能原諒我這一次嗎 我以後再也不會騙你了
10:43
你到底喜歡我什麼
10:45
除了花心以外的全部 你
10:49
你還真敢說
10:51
好 花勇 那我再給你一次機會 我也只會再問這一遍
10:53
如果你再騙我 那就給我滾 那就給我滾 永遠別再出現在我面前
10:57
你問
10:59
那次在醫院撞到我 是不是意外
11:01
不是
11:03
你還真敢說
11:05
你還真敢說
11:06
好 花勇 那我再給你一次機會 我也只會再問這一遍
11:09
如果你再騙我 那就給我滾
11:11
永遠別再出現在我面前
11:13
你問
11:14
那次在醫院撞到我 是不是意外
11:20
不是
11:23
你真的有妹妹 在何慈醫院住院
11:27
沒有
11:29
妹妹也是編的
11:34
那我的手術費是替誰交的
11:37
那是高密書的妹妹
11:39
高圖
11:42
花勇
11:44
我們是陌生人吧
11:46
你的身份是假的
11:47
工作是假的
11:48
妹妹也是假的
11:50
從頭到尾
11:51
到底有什麼還是真的
11:53
我喜歡你是真的呀
11:55
盛先生
11:58
我叫花勇
12:00
P國人
12:01
今年二十三歲
12:02
是一月十一日出生的摩羯座
12:04
父母都已經去世了
12:06
是父親真麥最小的兒子
12:08
目前在X控股任職
12:10
現在在休假中
12:11
身高一米八三
12:12
體重六十五公斤
12:13
興趣愛好是
12:18
不好意思 盛先生
12:19
我沒有什麼興趣愛好
12:22
我只喜歡你
12:26
你是不是早就認識我
12:31
什麼時候
12:32
在P國的一次宴會上
12:33
在P國的一次宴會上
12:34
P國
12:36
這些年除了論壇
12:39
或公開錄影
12:40
我從沒有參加過P國的聚會
12:43
你怎麼可能
12:44
十五年前
12:46
你父親帶你參加了P國的一次交流會
12:50
江戶商會那次
12:51
你才幾歲啊
12:53
你才幾歲啊
12:56
從小學就開始喜歡我
12:59
為了我拋下X控股
13:01
千里迢迢來江湖騙人
13:04
花勇
13:05
你是秦聖嗎
13:07
我是什麼
13:09
吃一口就能長生不老的唐僧肉
13:11
你覺得這合理嗎
13:13
很合理啊
13:15
我是認識盛先生的天風化的
13:18
我是為你而生的
13:21
我承認
13:22
剛開始的時候
13:23
只是出於好奇
13:25
為什麼盛先生和別人都不一樣
13:28
在這個世界上
13:29
大多數人說得比唱得好聽
13:31
嘴巴上大意凜人
13:33
私底下去冷酷無情
13:35
為了利益不擇手段
13:39
但盛先生就不一樣
13:42
盛先生一直都很溫柔
13:43
盛先生一直都很溫柔
14:01
餵
14:02
少主
14:03
你又去江湖了嗎
14:05
嗯
14:07
教主明天就回屁股了
14:08
很可能會讓大家都回老齋
14:11
在此之前
14:12
你一定要回來
14:13
以免我們都麻煩
14:18
長管家
14:20
我會不會屁股應該沒有人會知道吧
14:23
抱歉
14:24
明天上午八點前
14:25
請你務必回來
14:27
否則
14:28
以後我恐怕沒辦法讓你私自離開了
14:33
知道了
14:34
知道了
14:51
大哥
14:52
別
14:53
我跟你不是同一個媽生的
14:59
大哥
15:00
你就幫我這一次吧
15:02
爸爸知道會打死我的
15:03
陳少卿
15:05
這是第幾次了
15:06
既然知道爸爸會打死你
15:07
你還敢去賭場
15:10
哥
15:11
我發誓我
15:13
我以後再也不敢了
15:15
你幫我這一次吧
15:17
我也不敢跟我媽說呀
15:18
她知道了會瘋掉的
15:19
你
15:21
你幫我這一次好不好
15:22
我以後再也不去了
15:23
你以後再也不敢了
15:25
你上一次也是這麼說的
15:30
我
15:31
你才多大年紀你就敢跑去賭場
15:38
現在不好好上學
15:39
你以後打算幹什麼
15:41
哥
15:42
我
15:43
我真的知道錯了你
15:44
你幫我最後一次吧
15:46
求求你啊
15:51
先生 您的咖啡
15:53
謝謝
15:54
不客氣
15:59
請問有什麼能幫您
16:01
那位先生要了一杯什麼
16:03
一杯醫生拿鐵
16:05
給我一杯一樣的
16:06
好的
16:08
謝謝
16:13
輸了多少
16:14
八十
16:15
八十萬
16:16
大哥
16:17
你別生氣啊
16:18
我
16:19
我是想贏的
16:20
就
16:21
就
16:22
就是手機穿了點
16:23
你一個高中生幾天
16:24
輸了八十萬
16:26
大哥
16:27
對不起啊
16:28
我
16:29
我以後再也不去那種地方
16:30
求求你
16:31
救救我
16:32
你真的不能讓爸爸知道這件事情
16:34
你
16:35
你知道我媽身體一直不好
16:36
她真的
16:37
她真的會被我氣死的
16:38
行了行了
16:40
別哭哭啼啼的
16:41
我一會兒還要課
16:46
你也要回去上課的吧
16:49
對
16:50
我
16:51
我現在就回去上課
16:52
我以後再也不去那種地方了
16:55
這件事情
17:01
我會處理
17:02
滾回去上課
17:04
滾回去上課
17:06
好好好
17:07
我現在就回去
17:12
第七次了
17:15
正方的小孩
17:16
怎麼那麼容易對四生子心軟
17:34
你不想來
17:35
很多獨海
17:36
你那麼多
17:38
大概捱
17:49
你不想來
17:51
沒想到
17:52
你不想去哪兒
17:53
你很可怕
17:55
你不想去哪兒
39:27
,
40:27
thank you.
40:57
,
46:27
,
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
47:36
|
Up next
Ep 13 ABO Desire the Series | English Sub
VeloraTV
1 week ago
48:07
Ep.13 - ABO Desire the Series - EngSub
TKOMO
1 week ago
1:12:17
Love Hell (Eng Sub)
Lisa Tv
3 weeks ago
48:07
(BL)EP13 A_B_0 D€_s!_r_€ (2025) (E/S)
Himeko
1 week ago
48:06
ABO Desire the Ep 13 EngSub
Cineva usa
1 week ago
48:01
Ep 13 ABO Desire (2025) Engsub
Crime TV Show
1 week ago
1:32:57
Bela.Luna.2023.720p.(Philippines) ESub.
movieHB
4 weeks ago
47:00
ABO Desire Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
2 months ago
48:59
ABO Desire Ep 11 Eng Sub
CTK Drama (BL)
3 weeks ago
47:19
Episode 12 ABO Desire the Series Engsub
CenimaluxMoviesSeries
2 weeks ago
59:19
🇹🇭 EP.4 Mandate (2025) ENG SUB
Movies.pk2.0
1 week ago
1:06:20
The-Boy-Next-World-Special-Episode Uncut Eng Sub
Asian Drama
5 months ago
0:34
Ep 12 ABO Desire the Series | English Sub
VisionVaultz
2 weeks ago
46:39
ABO Desire the Series Episode 12 | English Sub
VisionVaultz
2 weeks ago
42:48
ABO Desire the Series Episode 13 Engsub
Short Film (English Subtitles)
1 week ago
46:53
@@ Only You the Series (2025) EP 11 ENG SUB
ObsidianScreen
14 hours ago
58:14
@ My Stubborn Episode 13 - Eng Sub
ObsidianScreen
14 hours ago
1:42:48
[Hot 2025] The Billionaire's Bumpkin Bride Full Movie
ObsidianScreen
1 day ago
56:31
My Magic Prophecy Ep 10 | English Sub
StoryHaven
17 hours ago
1:03:55
Our Golden Days Ep 16 | English Sub
StoryHaven
17 hours ago
26:15
Takumi kun Series Drama Ep 2 | English Sub
StoryHaven
17 hours ago
24:48
Takumi kun Series Drama Episode 1 | English Sub
VisionVaultz
17 hours ago
15:19
Ep 21 Spring Fever 2025 Drama | English Sub
VeloraTV
5 hours ago
16:07
Ep 17 Echoes of the Self Drama 2025 | English Sub
VeloraTV
5 hours ago
1:06:29
Ep 4 To the Moon | English Sub
VeloraTV
1 day ago
Be the first to comment