Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2016, #New anime, Anime, Anime 2016, New anime, New anime 2016, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2016, Anime winter 2016, Winter anime, Anime winter, Anime comedy, Comedy anime, English sub anime, Anime english sub, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, Isekai anime, Anime Isekai, Fantasy anime, Anime fantasy, Supernatural anime, Anime supernatural, Action anime, Anime action, Adventure anime, Anime adventure, Drama anime, Anime drama, Hai to Gensou no Grimgar, Grimgar: Ashes and Illusions, Grimgar Ashes and Illusions

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:30Oh
00:34Oh
00:38Oh
00:42Oh
00:44Oh
00:50Oh
01:00Let's go.
01:15Where did you go to the earth? I can't remember.
01:20I can't remember the path.
01:22Where did you go?
01:52I didn't know.
01:54I didn't know.
01:56I didn't know.
01:58I didn't know.
02:00I can't remember the評判.
02:02I didn't know.
02:04I didn't know.
02:36I didn't know.
02:38I didn't know.
02:40I didn't know.
02:42I didn't know.
02:44I didn't know.
02:46I didn't know.
02:48I didn't know.
02:50I didn't know.
02:52I didn't know.
02:54I didn't know.
02:56I didn't know.
02:58I didn't know.
03:00I didn't know.
03:02I didn't know.
03:04I didn't know.
03:06I didn't know.
03:08I didn't know.
03:10I didn't know.
03:12I didn't know.
03:14I didn't know.
03:16I didn't know.
03:18I didn't know.
03:20I didn't know.
03:22I didn't know.
03:24I didn't know.
03:26I didn't know.
03:27I didn't know.
03:28I didn't know good words.
03:29ug
03:31And I didn't know.
03:33I didn't know.
04:04合わせの僕らは
04:08間違いだらけの答えを繰り返して
04:14光を求め手を伸ばすよ
04:20何度だって
04:34つまんねえ話聞いちまったぜ
04:40つまんねえって何がだよ
04:42あの女の事情は分かったけどよ
04:44だからなんだ
04:46俺らには直接関係ねえ話だろうが
04:49それはそうだけど
04:51辛い過去があったから優しくしてあげなきゃいけませんねってか
04:55冗談じゃねえぞ
04:57そうは言ってないだろ
04:59言ってるんだよお前は春博
05:00あの女が俺たちと何か違うのか
05:03俺たちは辛い思いしてねえのかよ
05:06俺たちだけが悪いのか
05:08それは
05:09俺たちのこと仲間扱いしねえやつのこと
05:12なんで仲間だって認めなきゃなんねえんだよ
05:15しほる
05:20あなたくんが
05:23いなくなって
05:26辛い思いしてない人はいないと思う
05:33みんな
05:35でもその分だけ優しくなれたらいいと思う
05:42私たちも
05:45メリーさんも
05:47できれば
05:50だけど
05:50メリーと俺たちは何も違わないって
05:56お前言ったよなランタ
05:58だったらなんだよ
06:01だったら
06:02俺たちがメリーのこと分かろうとしてなかったら
06:05俺たちのことだって
06:07メリーに分かってもらうことできないんじゃないのか
06:09俺たちがメリーのこと仲間だと思わなかったら
06:14メリーだってそう思ってくれないんじゃないのか
06:17だったら
06:19お前は俺のこと分かろうとしてんのかよ春宏
06:23
06:24俺がどう思うと俺の意見なんて
06:27お前らいっつも無視しまくってんじゃねえか
06:29
06:30なんたはな
06:32いつも余計なこと言うからな
06:34だそれ
06:35違うな
06:36余計なことしか言わんからな
06:38などこら
06:40夢もな
06:41ちっぱいとか言われると傷ついたりしてな
06:44そういうの余計やと思うんけどな
06:47おお
06:49もぐぞ
06:50ランタはそんな風に感じていたのか
06:53気がつかなかった
06:55俺が見てなかったのは
06:57メリーだけじゃない
06:59そういうことか
07:02何?
07:03ごめんランタ
07:04悪かったよ
07:07これからは気をつける
07:08もう
07:09ランタのことを仲間だって思ってるから
07:12な、なにか
07:13なら
07:14せいぜい気をつけろってんだバカ
07:17それが余計あったよね
07:19バカにバカつって何がありんだよ
07:21バカ
07:22ランタ
07:24バカ
07:24せえな
07:25俺にだって考えさせろ
07:27考える
07:28ランタが?
07:28バカ
07:29お前
07:30牡丹
07:30まっいえ
07:31明日あの女に会ったら どんな顔したらいいのかだよ
07:35
07:36んま
07:36Well, that's... What's that, Shiro?
07:41It was bad...
07:43You shouldn't have to say that to you.
07:47Huh?
07:48Maybe tomorrow, the rain will come out.
07:50You're too late!
07:52I'm wrong.
07:53Maybe the rain will come out.
07:55Right, right?
07:56That's right.
07:57Oh, that's right.
07:59I'm sure tomorrow, I'll meet you with Mary.
08:06It's really the rain.
08:12What, Haru?
08:14Well, it's the rain.
08:16It's the rain.
08:22Haru, the rain...
08:25Hmm...
08:27It's the rain that I dropped.
08:49Sorry, Yume.
08:50It's weird today.
08:52I'm okay.
08:54I'm sorry.
08:56I'll take care of it.
08:58I'm sorry.
08:59I can't see it.
09:17I'm not doing a good job.
09:21So...
09:22That's right.
09:23Well, let's go back. It's the weather.
09:27Before we go, Mary, there's a story.
09:30What are you doing now?
09:33Let's go ahead.
09:36I'm going to go ahead.
09:38If you want me to go ahead, I'm going to go ahead.
09:41Sorry, Mary, I'm not.
09:46I thought, today's me is weird.
09:50I didn't know how to talk to Mary.
09:57I don't know how to talk to Mary.
10:00Mary was feeling strange and feeling something.
10:07For example, the end of the meeting.
10:11Mary, I want to talk to you.
10:16I had a friend of mine.
10:21I wanted to talk to you.
10:23I wanted to talk to you.
10:25I want to talk to you.
10:26I'm going to talk to you.
10:31There was a Shinkan in the party.
10:39Manato was the name of Manato.
10:42Manato died.
10:45I think that I was going to die.
10:50Manato, when I was a problem,
10:53he was going to die immediately.
10:56I thought I'd be able to play a role in my team.
11:01I was the leader of my team, so I'd be able to play a role in my team.
11:07I thought I was a great guy.
11:10But I thought it was the first time.
11:14I thought it was fun.
11:17I thought it was fun.
11:20I couldn't imagine what I was thinking.
11:25I couldn't imagine what I was thinking.
11:29He died, so I couldn't.
11:37I thought I couldn't.
11:43But if I was living, I wouldn't do anything.
11:49That's why I asked Mary.
11:52I couldn't imagine what I was thinking.
11:56That's the reason for it.
11:58I don't have anything else.
12:00But I was also a good guy.
12:05I thought that was a good guy.
12:08I was a party.
12:10I felt playing a football.
12:13After that, I didn'tämän itẳ jsem...
12:19I knew I was a population.
12:21It's hard to run too much.
12:22I didn't even know what I was doing.
12:24But it's the thing that I couldn't do any changing reactions.
12:28It's important to know why I'm a friend.
12:31It's important to know why I'm a friend.
12:34And I think I'm a friend.
12:46I think I'm a friend.
12:50That's right. You're so cute.
12:54It's hard to know when Mary is here.
12:59I'm too.
13:01I don't think I'm a little hurt.
13:03I don't think I'm a friend.
13:06I don't think I'm a friend.
13:09I feel like I'm a friend.
13:11I don't think I'm a friend.
13:13I don't think I'm a friend.
13:15I don't think I'm a friend.
13:18I don't think I'm a friend.
13:20I don't think I'm a friend.
13:22I'm sorry.
13:24Oh, that's right.
13:26I thought...
13:28...I'm sorry.
13:30I think it was a good idea.
13:32I'm sorry.
13:34I'm sorry.
13:36I thought...
13:38...is good to have a good idea.
13:40I'm sorry.
13:42It's all good.
13:44I'm sorry.
13:46I'm sorry.
13:48Oh, that's right.
13:50Oh, that's why I'd like to eat this too, but let's have a meal together with each other.
13:57Sorry, I'm still...
14:01I'm still...
14:09See you tomorrow.
14:18See you tomorrow.
14:20That's right.
14:22If you live, the new tomorrow will come.
14:30Thank you all.
14:31It was great, you've seen a cute兜.
14:34We've got enough money.
14:37I don't even have 1% of them, but...
14:40That's what I did, you know?
14:43The woodwork is a strong effort, and 42 silver is...
14:49...and it's 18 silver.
14:58I'll be on the two roads
15:02The black horses from both of the black cross the dry land
15:08I'll be on the distance
15:11The throwing horse will also turn back the sea wind
15:17And the horse will hold on
15:21The danger will try and do
15:26And you like a free man
15:29For the world
15:32Come along
15:34It's like a
15:37On the one—
15:38To be on the other just
15:39That's why男's
15:42Should be on the other microwave
15:43In the opposite
15:44The ref with a try and do
15:46In the opposite
15:49I feel like he's 큰
15:51I'm coming across the COあっ
15:52If l'd投ад
15:55If l'disk
15:56If l'disk
15:56If l'disk
15:57If l'disk
15:57Item
15:58If l'disk
15:59Wait
16:00If l'disk
16:01I'm coming across
16:02Today is the Goblin Slayer!
16:05How are you, Goblin Slayer?
16:07Are you okay today, Goblin Slayer?
16:10They are going to destroy the Goblin!
16:14Don't worry about it.
16:16Don't worry about it. It's true.
16:18This soup is really good.
16:20I'll try to use it too.
16:23Really? That's it!
16:25If you like it, it's better.
16:27There are days, days, days...
16:33Goblin, Goblin, Goblin, Goblin...
16:36The weather, the weather, the weather...
16:39Goblin, Goblin, Goblin, Goblin, Goblin, Goblin, Goblin...
16:44At first, I didn't see any same face,
16:48but lately, it's pretty much判断.
16:52There's a lot of dogs, and a lot of dogs.
16:56As a matter of fact, the majority of dogs are in the jungle of Dumbledore,
17:00and they're surrounded by a high-ranked dog.
17:03I don't think I'm ashamed of that.
17:08I'm sorry, Goblin, Goblin, Goblin, Goblin.
17:12I don't know what I'm talking about.
17:14I don't know what I'm talking about.
17:15I don't know what I'm talking about.
17:17For example, Merry!
17:19Who would you choose from the three men?
17:21What?
17:23I don't want to be ashamed of it.
17:26What would you do if I'm ashamed of it?
17:29I don't know.
17:31For those, the personal thoughts are for real most true.
17:37So take my hair and let my dogsall come while we take a lap across the entire world.
17:43Come on, wait, wait.
17:45Good.
17:46You get it?
18:16I don't know how much it is.
18:18If you find a way to find a way to find it,
18:21I'll give you a size-off.
18:24It's a world that has a number of parts,
18:26a number of silver.
18:29Then, skill.
18:32I'm going to teach you how to use a snake and a swat.
18:37The Sleepy Shadow is the magic of the enemy.
18:42EXHAUST!
18:43... is a skill that can expand the distance to the enemy.
18:46I'm not sure!
18:48The name of the enemy is always the charm of the enemy.
18:52The woodman of the Oukurai makes the enemy at a moment.
18:58The夢 is remembered quickly, and the ability of the sword has increased,
19:02and the skill of the enemy can quickly escape the enemy's attack.
19:06Now take my hand down!
19:09The story of Mary was originally the two years ago, so I'm thinking of the soul.
19:16It's a moment that I'm feeling.
19:23It's simply a bullet that's inside and it's a bullet that I can touch.
19:28It's here to think.
19:31I think I'm already looking forward to it.
19:35What is this light?
19:37Actually, I don't know. Let's talk to Valhalla-Sensei now.
19:43Soon, Haruhiro, you're good, isn't it?
19:47Yes.
19:48Yes.
19:50Yes.
19:52It's soon.
20:07You can't sleep?
20:21Yes. Well, that's right.
20:25You can't sleep before the night of the night before the night?
20:29How was that?
20:35Manato.
20:37I don't worry about it. I don't have to worry about it.
20:45Well, that's fine.
20:48Yes.
20:58I came to Grimgal-Sensei now for a few days?
21:02Yes.
21:05When I came to Grimgal-Sensei now, I was a friend of mine.
21:08There's one thing that I've come from.
21:15Even though I've come from where I've come from,
21:18we're now friends.
21:21We're living together here.
21:26マナト、俺たちの今をお前にも見せたいよ。
21:45マナト、また明日。
21:56作詞・作曲・編曲 初音ミク
22:09冷たい雨上がりの乾いた空気 触れてみたら
22:21芽生える花のように
22:26想いのかけら 溢れてくるよ
22:33この手にもらえた 君のぬくもり
22:45宝物になる 未来へ導いてくれたね
22:54ずっと
22:57君の声を 追いかけていた
23:04いつからなんだろう 強くなったね
23:10黄色い世界 探したものは
23:17旅路の果てに きっと見つかるから
23:27静岡座に飛び交差しへ
23:38作詞・編曲 初音ミク
23:40などの音ミク
Be the first to comment
Add your comment

Recommended