- hace 3 meses
Descripción
La serie Seviyor Sevmiyor es una serie de comedia romántica protagonizada por Zeynep Camci y Gokhan Alkan.
Yigit era un chico de aspecto feo cuando era joven, pero cuando creció tenía un aspecto bueno y atractivo. Deniz es una niña que de pequeña era muy guapa y de mayor se volvió fea. Un día Deniz se reencontrará con su amor de la infancia Yigit.
Reparto: Zeynep Camci, Gokhan Alkan, Gonca Sariyildiz, Yigit Kirazci.
ETIQUETA
Director: Yusuf Pirhasan
Productor: Faruk Bayhan
Producción: MF Production
La serie Seviyor Sevmiyor es una serie de comedia romántica protagonizada por Zeynep Camci y Gokhan Alkan.
Yigit era un chico de aspecto feo cuando era joven, pero cuando creció tenía un aspecto bueno y atractivo. Deniz es una niña que de pequeña era muy guapa y de mayor se volvió fea. Un día Deniz se reencontrará con su amor de la infancia Yigit.
Reparto: Zeynep Camci, Gokhan Alkan, Gonca Sariyildiz, Yigit Kirazci.
ETIQUETA
Director: Yusuf Pirhasan
Productor: Faruk Bayhan
Producción: MF Production
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¿En qué aparcamiento está el auto de la habitación 37?
00:07Sí, señora, ya le digo.
00:21Señorita Irene, su bolsa.
00:24Gracias, ¿puede dejarla en mi habitación?
00:26Claro.
00:30Gracias.
01:00¿Denis?
01:18Igit, ¿qué haces aquí?
01:19Yo, yo debería preguntarte eso a ti.
01:28¿Tú no estabas en Londres?
01:30Yo, en realidad.
01:32Te lo explico luego.
01:43Pasó de todo.
01:44Pasaron muchas cosas, quiero decir.
01:46De repente, como...
01:49¿Quieres tomar un café?
01:51¿Qué te parece?
01:53Señorita Irene, su tarjeta.
01:58¿Ese es tu coche?
02:00Señor.
02:03Ya vuelvo.
02:05Quédate aquí.
02:06Aquí estoy.
02:11Silencio, silencio.
02:13¿No puedes hablar porque eres nueva o tu cerebro no funciona?
02:24Olvidaste el español porque eres nueva, ¿verdad?
02:27Eres una empleada inútil.
02:29No estás calificada.
02:30¿Quién eres?
02:36¿Quién eres?
02:38Ten cuidado.
02:38No renunciaré.
02:41Estoy dispuesta a luchar.
02:42Soy ese tipo de mujer, ¿sabes?
02:44Ten cuidado.
02:46Sé inteligente.
02:48Aquí.
02:49Aquí.
02:49Aquí.
02:50Denise.
02:56¿Te llaman del Museo de L'Oeuvre de París?
03:00Han visto tu obra maestra y les ha gustado mucho y quieren ponerlo justo al lado de la
03:06Mona Lisa.
03:06Gracias por evitar mi renuncia.
03:10Pero será mejor que te acostumbres a verme así de enojada.
03:14La señora no puede atender al teléfono en este momento.
03:17No sé dónde está, pero lo haré.
03:19De algún modo...
03:20Sí, le pasaré el mensaje, señor.
03:25De acuerdo.
03:27Se lo agradezco mucho.
03:29Exacto.
03:45Entonces, Denise, te escucho.
03:46Ahora estarás pensando que me había ido a Londres a capacitarme, ¿verdad?
03:56Bien.
03:57¿Estarás pensando también que te envié una foto desde allí?
04:01Correcto.
04:03Entonces, ¿qué hago aquí en Estambul?
04:06¿Y la formación en Londres?
04:08¿Qué haces aquí?
04:09Te preguntas esas cosas, ¿no es así?
04:13Sí.
04:13Por lo tanto, necesito responder estas preguntas.
04:22¿Y Gid?
04:30Me dio nostalgia.
04:33Sí, eso ocurrió.
04:34Me dio mucha nostalgia.
04:36Empecé a extrañar mucho a mi país, mi hogar, ¿entiendes?
04:40No.
04:41Deja que te explique así.
04:45Allí estaba sola.
04:47Toda mi familia está aquí.
04:49No puedo estar sin ellos.
04:51Denise, solo pasaron dos días desde que te fuiste.
04:55¿Cuánto tiempo has estado afuera?
04:57Quince años.
04:58Exacto.
04:59Exacto.
05:00Dos días te parece poco tiempo, pero no para mí, Gid.
05:04A mí esos dos días me parecieron mil años.
05:07En mi país, hasta las ovejas me miran de forma diferente.
05:12Es decir, no puedo estar...
05:15...en otro lugar.
05:16Es eso.
05:17Así que no pude hacerlo.
05:19No pude soportarlo.
05:20No pude.
05:20Entonces, dejaste la maestría, volviste y ya conseguiste trabajo en este hotel, ¿es así?
05:29Sí, es que todo sucedió muy rápido.
05:34Tuve suerte.
05:36O fue el destino.
05:37Ojalá lo hubieras dicho.
05:57No puede ser.
06:00No lo puedo creer, no lo puedo creer.
06:02Mira, se me ha puesto la piel de gallina.
06:05Iba a llamarte hoy.
06:07Iba a llamarte hoy, eso es.
06:09Fue una gran coincidencia.
06:13Es que me sorprende que hayas empezado a trabajar en un hotel, ¿sabes?
06:18Y a mí me sorprende mucho que seas tú el coordinador de la revista Go Flamingo, ¿sabes?
06:29¿Cómo es que sabes eso?
06:32No recuerdo haberte lo dicho.
06:37¿Cómo voy a saberlo?
06:44¿Cómo puedo saberlo, Iggy?
06:47Sí, no me lo has dicho.
06:49Claro que lo has dicho.
06:50Me lo has dicho durante la cena, ¿recuerdas?
06:52No lo recuerdo.
06:58En fin.
06:59Estoy muy contento de encontrarte aquí, ¿sabes?
07:03La última vez no tuvimos mucho tiempo para pasar juntos.
07:07Sí.
07:07Sin embargo, ahora tenemos todo el tiempo.
07:11Así es.
07:13A partir de ahora tenemos todo el tiempo para encontrarnos.
07:17Nos veremos todo el tiempo.
07:18Me mataré si alguien no atiende eso.
07:45Eso no es necesario.
07:46Yo lo atenderé.
07:47Interesante.
07:51Susu.
07:55Sí, Susu.
07:56Hemos terminado.
07:57Se acabó.
07:58Estamos acabados.
08:00Adivina a quién acabo de ver.
08:02Dios mío.
08:03¿Qué clase de lugar es este?
08:05¿Tan pequeño es el mundo?
08:07¿Denis?
08:11¿Sí?
08:13¿Quién eres?
08:14Soy el secretario de la señorita Denise.
08:16Si tiene más chismes, tomaré nota y se lo transmitiré.
08:20Ay.
08:20¿Para qué hablé tanto?
08:22Podrías haberme lo dicho antes.
08:24Sí, ahora dime, ¿a quién viste?
08:26Ay, pásale el teléfono a Denise.
08:28Cien millones por el rescate.
08:30Ah.
08:31Dime quién eres.
08:33¿Es una amenaza?
08:34Algún día iré a ver a Denise y te cruzaré por ahí.
08:39Ah, es una invitación.
08:40Ay.
08:41¡Cuelga!
08:42¡Cuelga!
08:44Uf.
08:45Ay, Git.
08:46¿Qué demonios haces tú también en este hotel?
08:50Ay, Denise se volverá loca.
08:51Si te ve, se volverá loca.
08:52Ya casi y...
08:58¡Me voy!
09:01¡Adiós!
09:02Yo también me voy.
09:04Nos vemos.
09:05Ahora es de mal.
09:06Espera un momento.
09:07Salgamos juntos.
09:08Aún no me conoces.
09:23No puedes meterte conmigo.
09:25Soy Dennis Aslan.
09:26No sabes quién soy.
09:29No sabes con quién te metes.
09:32No me conoces para nada.
09:34Michael, esto no está avanzando.
09:38Te diré algo.
09:43¿Qué?
09:44¿Me ayudarás?
09:46¿Qué?
09:46¿Qué?
09:47¿Qué?
09:47Te pagaré.
09:48¿Eh?
09:48Te pagaré.
09:50¡Au!
09:51Ahora estoy bien.
09:53Me siento mucho más aliviada.
09:55Gracias.
09:56Claro, de nada.
10:01Hasta mañana.
10:03Hasta mañana.
10:04Ah, Michael, por cierto.
10:05¿Qué?
10:06He hablado con Susu.
10:07Es muy buena persona.
10:08¿Qué?
10:09He hablado con Susu.
10:10Es muy buena persona.
10:11Un segundo.
10:12¿No revisaste mi teléfono, verdad?
10:14No, por supuesto que no.
10:16¿Cuándo nos hicimos tan amigos?
10:18¿Eres idiota, acaso?
10:19Es genético.
10:22Aquí son los documentos.
10:24Ah, gracias.
10:25Señora Nash, nunca imaginé que se suscribiría a la página web de la papelera.
10:35Uno de mis amigos me escribió.
10:43Estaba por cerrarlo.
10:45No hay que avergonzarse.
10:46Esas cosas son normales a su edad.
10:48¿Vera?
10:51¿Vera?
10:51¿Eda?
10:52¿Ela?
10:53No quiero oír ninguna broma sobre esto.
10:56¿Entendido?
10:57No quiero oírlas decir ni una palabra.
11:01De acuerdo.
11:02Hasta mañana.
11:03Hasta mañana.
11:03Hasta mañana.
11:05¡Ay, Dios mío!
11:06¡Ay, Dios mío!
11:06¿Qué tipo?
11:27En todas partes, en todo momento.
11:30Susu, bienvenida a casa.
11:31¿Qué ocurrió?
11:32Nada.
11:33De acuerdo.
11:34Voy a decirte algo muy importante ahora mismo, pero...
11:37Pero...
11:38No renunciaré.
11:39No lo haré.
11:41No, Susu.
11:42Quiero decir, te pregunté si sucedió algo.
11:45Luego te digo que te contaré algo, pero ni me escuchas.
11:48Es complicado.
11:50Viene a mí delante de toda esa gente y...
11:52Es mercurio retrógrado.
11:54¿Es por eso?
11:55Tengo dificultades para comunicarme.
11:57Dennis, escucha.
11:59Oye, en el hotel...
12:00¿Puedo decir algo?
12:01No soy una persona que se rinde.
12:02Quiero decir que no lo haré.
12:04No entiendo, pero cambiaste de opinión.
12:09Le mostraré.
12:11Le mostraré lo que...
12:12¡Ah, demonios!
12:18¡Vamos, avancen, adelante!
12:19Y eso haré.
12:23¿Me entiendes?
12:23Esta mañana hablaste de lo unidos que estaban y todo eso.
12:27¿Qué ha pasado?
12:28Es un psicópata, un idiota.
12:31Está loco, maníaco.
12:32Me están temblando los ojos, Dennis.
12:34Vamos.
12:35Me humilla delante de todos.
12:37Me avergüenza.
12:38¿Quién se cree?
12:39¿Cómo puede alguien cambiar tanto?
12:43Era mucho más guapo cuando estaba regordete.
12:46Sí.
12:46Estoy molesta.
12:48Me molesta la hipocresía.
12:49No quiero hablar de Yid, el primer amor y todo eso.
12:52Eso ya no existe.
12:54Se acabó.
12:54Muy bien.
12:55Antes de cumplir esa regla, debo decirte algo.
12:57No, no.
12:58Se acabó.
12:59No quiero hablar de este tema.
13:01Pero tengo que decirte algo.
13:03Escucha, Irem.
13:06Si me quieres, no vuelvas a sacar el tema.
13:11¿De acuerdo?
13:13Se acabó.
13:14Te quiero, pero tengo que decírtelo.
13:20¿Y?
13:21¿Qué ha pasado en el hotel?
13:22Dime, así cambiamos de tema.
13:25Oye, en el hotel.
13:29¿Qué ocurre?
13:31Oye, en el hotel.
13:38¿Hay alguien nuevo?
13:50Hoy en el hotel, uno de los empleados robó algo del minibar.
13:55¿Qué?
13:57Oh, chisme.
13:59Bien.
14:00Bien.
14:04Te escucharía, pero tengo que descansar, ¿de acuerdo?
14:08Está bien.
14:10Gracias.
14:11Pero acaba de empezar a trabajar.
14:22Ya está estresada.
14:24Se volverá loca si se lo digo.
14:27No puedo decírselo.
14:29Así es.
14:31Por ahora, esto es lo correcto.
14:33Gracias.
14:34Veemuño.
14:35Gracias.
14:45Ya está.
14:45Gracias por ver el video.
15:15Yıllar sonra karşımda, o benim hikmetek aşkım.
15:25Bu kez aklım tam da başımda, hem ilk hem de son aşkım.
15:36Aşk için hazır iki çocuk, boşa harcanmış yıllar.
15:45Yıllar sonra karşımda, o benim hikmetek aşkım.
15:56Bu kez aklım tam da başımda, hem ilk hem de son aşkım.
16:05Su café, señor.
16:20Bu kez aklım.
16:21Bu kez aklım.
16:22Bu kez aklım.
16:23Bu kez aklım.
16:25Bu kez aklım.
16:27Bu kez aklım.
16:29Pek ya.
16:31¡Gracias!
17:01Música
17:32¡Huelga!
17:52¡Huelga!
17:58¿Tú qué has dicho eso?
18:00Por nada, porque sí
18:05De acuerdo
18:07¿Cómo se llama la luz roja?
18:10Luz roja
18:11¡Buenos días!
18:23¡Buenos días!
18:37Una pregunta
18:38¿Acaso estás pasando por el semáforo cerca de la revista?
18:41Sí, tengo una hermana gemela perdida
18:45Es posible
18:46¡Ah!
18:47Me pareció oír tu voz hace un momento
18:49¡Ah!
18:50Sí
18:51No, no
18:52Quiero decir, estoy en casa
18:53Bueno
18:55¿Hoy estás ocupada?
18:56Hoy estoy ocupada
18:58Sí, estoy ocupada
18:59Muy ocupada
19:00Bien
19:03Bien
19:04Quizás la próxima vez
19:05Ajá
19:08De acuerdo
19:09Que tengas buen día
19:10¡Tú también!
19:11¡Ay!
19:12¿Qué debo hacer?
19:13Hola
19:14Hola
19:15Mira
19:16Dejé algunas para la tintorería
19:17¿Podrías ocuparte?
19:18Por supuesto señor
19:20Buenos días
19:21¿Ves?
19:22Como el cacao
19:23Mira
19:24Iggy todavía es joven
19:25Pronto le darán un papel de abuelo
19:26Cerrado
19:27¿Quién imprimió a Robert?
19:28No vayamos tan lejos
19:29Por supuesto
19:30Iggy es más guapo
19:32¡Ja!
19:33Mira
19:34Mira
19:35Dejé algunas para la tintorería
19:37Dejé algunas para la tintorería
19:38¿Podrías ocuparte?
19:39Por supuesto señor
19:40Buenos días
19:41¿Ves?
19:42Como el cacao
19:43Mira
19:44Iggy todavía es joven
19:45Pronto le darán un papel de abuelo
19:46Cerrado
19:47Mira eso lo necesitas con el oftalmólogo
19:49Cariño
19:50Cerrado
19:51Cerrado que
19:53Digo que no podemos cerrar ahí para la portada
19:56¿A eso te refería?
19:57Así es
19:59¿Cambiaron el nombre de la revista?
20:01¿Ha cambiado a un gran ego y mucha inseguridad?
20:04¿Eh?
20:05¿De qué se trata?
20:06¿O ahora es grosero y furioso?
20:08¿Eh?
20:09¿Cuál es?
20:10Eso es sarcasmo
20:12Muy cierto
20:13Porque estoy ofendida
20:14Muy ofendida
20:16Estamos ofendidos chicos
20:18¿No lo ven?
20:19Hoy es el día para unirnos
20:21Hoy es mi día de manicura
20:22¿Podemos unirnos mañana?
20:25Escuchen chicos
20:26¿Están todos cortos de vista o qué?
20:28¿De verdad no lo ven?
20:30Mira, es guapo ¿no?
20:31Es un hombre guapo
20:33¿Qué es esto?
20:35Coordinador
20:36Bueno, él es su coordinador
20:37¿Cómo que es guapo?
20:38Por el amor de Dios
20:39¿Les parece guapo el cabello así?
20:41Sí
20:43Hacerse el serio y el malo
20:45¿Para ustedes significa ser guapo?
20:47¿Qué les pasa?
20:48Síndrome de estocolmo
20:50¿De qué se trata?
20:51¿Por qué toda esa actitud de malo
20:53Las burlas y demás
20:55No es atractivo, ¿entendieron?
20:56Es un asco total
20:57No los presiones
20:58No me malinterpretes Nece
21:00Pero tú también lo sabes
21:01Rechazado
21:02Rechazado
21:03Rechazado
21:04Rechazado
21:05Rechazado
21:06Rechazado
21:07Pero el rechazo
21:09Debe tener un límite
21:11Tú también lo sabes
21:12Por el amor de Dios
21:13Por favor
21:14Ya hemos tenido suficiente
21:16Lo digo en serio
21:17Todo en él es una pose
21:19Su pelo
21:20Su iPod
21:21Su carácter
21:22Todo para demostrar
21:23Que vino de Estados Unidos
21:25Por eso hace su voz así
21:26Dominante
21:27Y luego camina como
21:28Estás exagerando
21:29Actúa con más sentimiento
21:30Y luego
21:31Un reloj de arena
21:32Es un detalle importante
21:34De verdad
21:35¿Qué es eso?
21:36Sé un poco más amable
21:37¿Y esto?
21:38¿Se trata de dominación?
21:40¿Un reloj de arena?
21:42¿Se trata de dominación?
21:44¿Es la voz?
21:45¿La agresividad?
21:46¿Muestra un poco de amor?
21:48¿Un poco de comunicación?
21:49¡Cor-di-na-dor!
21:53Pasante
21:55Pasante
21:56Pasante
21:57Parece un robot
22:00Su mano le quitará las pilas
22:02Un poco de calidez
22:03Por favor
22:04Empleados
22:06Espera
22:07No lo he hecho
22:08No he puesto bien la voz
22:09Tengo una voz chillona
22:10Voy de nuevo
22:12Buenos días
22:14No es así
22:15Creo que suena apenas
22:16Más humana
22:17Debes hacerlo
22:18Más arrogante
22:19Buenos días
22:21Quiero decir más bien
22:22Buenos días
22:23Ejem
22:24Ejem
22:25Ejem
22:26Te-ri-na-la
22:27¿Esta chica no irá a ningún lado?
22:28Bueno, no tendremos que buscar comediante para la fiesta de aniversario
22:44Buenos días
22:45¿Señor Igitt?
22:49Voy a la oficina, señor Igitt
22:51Rápido, pero solo para trabajar
22:53No quiero malentendidos
22:55Es por trabajo
22:56¿Eh?
22:57Vuelvo enseguida
22:58No me importa
23:02Molesto
23:03Se hace el gracioso, pero solo es molesto
23:06¿Señor Igitt?
23:08¿Pudiste encontrar el libro que te dije?
23:15No pude encontrarlo
23:18No pude encontrarlo
23:19No está por ninguna parte
23:20Ya no se imprime
23:22De hecho
23:23Hay uno en la biblioteca compartida
23:25Pero no pude encontrarlo
23:26Está desordenado
23:27Quizás pueda pedirle ayuda a Ella
23:31Solo dame el código del libro
23:33Yo me encargo
23:34Sabía que diría eso
23:36Por eso lo anoté
23:38Aquí lo tiene
23:44Gracias, puede irse
23:46Ya me iba de todos modos
24:08Simo
24:09¿Qué?
24:10Escucha
24:11¿Si?
24:12Mira, el señor Igitt
24:14Está totalmente loco por mí
24:16Solo quería hacértelo saber
24:18Quizás pueda darte una lección
24:20Puedes ayudarme
24:22No es asunto mío
24:24¿No lo es?
24:26Sí, lo que hubiste
24:27Sí, lo que hubiste
24:28No
24:30No
24:32No
24:33No
24:34No
24:35No
24:36No
24:37No
24:38No
24:39No
24:40No
24:41No
24:42No
24:52No
24:53No
24:54No
24:55No
24:56No
24:57No
25:06No
25:07No
25:08No
25:09No
25:10No
25:11No
25:12No
25:13No
25:14No
25:15No
25:16No
25:17No
25:18No
25:19No
25:20No
25:21No
25:23No
25:24No
25:25No
25:26No
25:27No
25:28¿Estás bien?
25:29¿Puedes traer un poco de agua, Gassi?
25:33¿Qué hacemos? ¿Pueden ayudarme? ¿Alguien me ayuda?
25:36¿Acaso estés loca?
25:39the
25:41¿Estás loco? ¿Qué estás haciendo? ¿Por qué me asusta si me haces sentir mal? Pensé que había lastimado al abuelo
25:47o
25:48Lo hiciste
25:50Se han terminado con la diversión, las reuniones en 10 minutos.
26:10Deberíamos publicarlo con los cambios en los cardigans.
26:13¿Cardigan? ¿Kim Kardashian? ¿Qué?
26:16También habíamos hecho el pedido de croissant de crepé. Llegará el lunes.
26:21Croissants. Ojalá pudiera comer una.
26:24¿Qué tal un artículo sobre la transición de los tarlatanes de los vestidos de novia?
26:30¿Qué tatán? ¿Qué ha dicho?
26:33También podemos hacerlo con las camisetas crop top.
26:36¿Qué top? ¿Qué? ¿En qué idioma hablan? No lo entiendo.
26:40Ah, rechazado.
26:43Discúlpeme, señor Iguit. Lo lamento mucho, por favor.
26:46Pero, eh, ¿puedo presentarle el documento del que le hablé?
26:51Rechazados. Todos.
26:54Nesh, te escucho.
26:57Podemos utilizar algunas tendencias de moda de películas.
27:01Como la película de Lee Garzón de los años 20.
27:04¿Lee Garzón? ¿Qué Garzón? ¿Cómo conocen una película de los años 20? Vaya.
27:10Marcó tendencia en Europa en esa época.
27:13Creo que utilizando esa tendencia podemos crear una esquina fija.
27:18Una película nueva cada mes podría ser Aldrin Harpoon en Desayuno con Diamantes.
27:24También podemos buscar otras películas. En realidad he hecho un collage sobre esto.
27:28¿Puedes encender el monitor?
27:32Aquí, segundo.
27:34¿Cuál es el segundo monitor?
27:36Di algo en español. Hay palabras turcas para todo lo que dices.
27:40Lee Garzón, ¿qué es eso?
27:41¿Lo dije en voz alta?
28:02Lo encenderé.
28:06Claro. Claro que lo encenderé. Lo encenderé ahora.
28:09Enseguida estamos listos.
28:18Ya mismo.
28:18Tenis, tenis, ¡alto!
28:38Oh, rayos.
28:41Se habrá desconectado.
28:43Un poco más, Michael.
28:52Arriba.
28:58¡Pasante!
28:59Es el control remoto.
29:05Son demasiados. No lo sé.
29:07No es culpa mía.
29:09No hay coordinación.
29:11Quiero decir...
29:13Es este.
29:20¿En casa tampoco funciona si algo lo bloquea o no tiene pila?
29:33Seguro es eso.
29:34Hay una pila pequeña aquí en el cajón.
29:35Dennis, querida.
29:37Es este.
29:38Presiona aquí.
29:39Ahora sí estamos listos.
29:40Así está apagado.
29:50Ah, lo estaba encendiendo.
29:53Enciende.
29:56Un comienzo musical está en marcha.
29:59Sí que eres una pérdida de tiempo, pasante.
30:01Y esta es la última foto.
30:17Eso es todo, señor Iguiz.
30:21Gracias por escucharme.
30:28Perfecto.
30:31Y así termina otra reunión inútil.
30:40¿Quién ha tomado nota de esto?
30:45Lo quiero en mi oficina en 10 minutos.
30:51Dennis.
30:53Estuviste muy graciosa.
30:54Simo, a las mujeres no les gustan los hombres que se burlan de ellas.
31:01Lo sabes, ¿verdad?
31:02¿Y qué?
31:03¿Y qué?
31:04A mí también me has hecho reír.
31:06Has estado muy gracioso.
31:19Una pregunta.
31:20Sí, así soy yo.
31:21Sí, lo acepto, lo sé.
31:22No hay ningún problema.
31:23Estamos bien.
31:23¿Por qué le tienes tanto miedo a este yiguit?
31:29¿Qué tiene que ver?
31:30¿Me entiendes?
31:31¿Cuál es tu punto?
31:34Dennis Aslan.
31:35En circunstancias normales eres una persona que puede hablar,
31:39caminar e incluso pensar con claridad a temperatura ambiente.
31:43Pero te quedas sin palabras cuando estás con él.
31:46Es como si hubieras hecho algo y te avergonzaras delante de él.
31:49Y terminarás huyendo.
31:51¿Por qué?
31:53¿Por qué?
31:54Porque así es la vida.
31:56Porque así es la vida.
31:58Vete.
31:58No te metas.
31:59Primero ira y luego negación.
32:09Eso es normal.
32:10Que Dios me ayude.
32:18Le llevaré lo que me pidió.
32:20Mis notas no son notas ni están ordenadas.
32:39Por favor, Dios, ayúdame.
32:44Este hombre me matará.
32:46Primero ira y luego negación.
33:16Las notas.
33:38¿Las notas?
33:47¿Se dijo algo sobre las Kardashian?
33:59Preguntan a Nesh.
34:01El vestuario de la película de Garzón.
34:05Ver la película de Garzón.
34:08Bueno, tomé notas para mí.
34:11Verá, para no olvidarme después.
34:13¿Charlatán?
34:20Ah, charlatán.
34:22¿Cómo se dijo también en la reunión?
34:24Charlatán.
34:25Sí, charlatán.
34:27Charlatán.
34:28Eh, cometí un error.
34:37Lo siento.
34:37Acabo de darme cuenta.
34:40Solo escribo las palabras.
34:42Escribo con prisa.
34:43A veces solo escribo algunas letras.
34:45Es un sistema que yo misma he establecido.
34:47Estoy acostumbrándome al sistema.
34:49Dime quién te trajo.
34:59¿Tienes contactos?
35:01¿Un familiar acaso?
35:03¿Un familiar?
35:04¿Conoces a mi tío?
35:06Mi tío, sí.
35:08Tiene un negocio similar.
35:09Tiene una mercería en un raniche.
35:12Una modesta tienda.
35:13¿Por qué estás aquí?
35:15Trabajas para la revista de moda más importante de Turquía y no sabes hacer nada.
35:21Soy nueva aquí.
35:24No quiero excusas.
35:26No me importa si eres nueva aquí.
35:32Será mejor que te esfuerces.
35:36Puedes irte.
35:45¿Quién la reclutó?
35:56Denise, tengo una tarea para ti.
36:09Orden en S.
36:09Y te doy la orden.
36:11Hay que separar los productos.
36:13¿Qué productos?
36:15Oh, cariño.
36:16De acuerdo, de acuerdo.
36:17Ven conmigo.
36:18Te lo explicaré todo.
36:20Y entonces me ayudará, ¿de verdad?
36:22De acuerdo.
36:23Todo saldrá perfecto.
36:25Mira, aquí están los productos.
36:27Sentémonos aquí.
36:39Muy bien.
36:42Busca la CC Cream.
36:44Yo buscaré los labiales.
36:45Crema.
36:46Muy fácil.
36:47De acuerdo, aquí...
36:51¿Qué estás haciendo?
36:52Busco cremas.
36:55CC Cream.
36:57¿Crema?
36:57Sí, sí.
36:58¿Qué es sí, sí?
37:00Lo entiendo.
37:01De acuerdo.
37:01¿Sabes qué es el corrector?
37:03No lo he escuchado.
37:04De ninguna manera.
37:05¿Qué es eso?
37:06Es la base de la cobertura.
37:07¿Qué es eso?
37:09Llamémosle base de cobertura.
37:12De lo contrario, no entenderé nada.
37:14¿Cómo el persona que una chica no sepa cosas tan básicas sobre el maquillaje?
37:16¿Utiliza maquillaje así aquí?
37:34De acuerdo.
37:35Mira, la CC Cream es esto.
37:37¿De acuerdo?
37:38¿Podrías devolverlos, Chimal?
37:42Claro.
37:44Señor Egipz, estos son los trajes elegidos para la próxima campaña.
37:48Denise, ¿puedes traer el Bandic Brown, por favor?
37:53En primer lugar, este vestido.
37:55¿Qué es Bandambran?
37:57Debe ser un atuendo de inspiración oriental.
37:59No debería estar muy lejos.
38:01Y luego, para el estilo campestre, nos vendría bien un vestido como este.
38:06Bien.
38:14¿Y este qué le parece?
38:16Simple.
38:22También consideré este para el vestido de coctel.
38:31Discúlpame, por favor.
38:39Bandic Brown.
38:41¿Color marrón?
38:46No puedo.
38:50No puedo.
38:51No puedo.
38:53No puedo.
38:55No puedo.
38:56No puedo.
38:57Gracias.
39:01¿Qué haces, Michael?
39:04Estás matando tus neuronas.
39:06Envíame a otro departamento.
39:09Exacto.
39:12Prepara un té muy rico.
39:14Dips para galletitas.
39:15En serio, soy muy buena.
39:17Puedo ser la chica del té.
39:19Seré muy buena en eso.
39:21¿Basante?
39:31¿Buscas trabajo?
39:37Ven conmigo.
39:39En realidad...
39:42Oh, ya es hora de irme, señor Yid.
39:45Yo no tengo horas extras.
39:46¡Basante!
39:49¡Basante!
40:02¡Basante!
40:03¡Basante!
40:11¡Basante!
40:11Pobre, se va a ir.
40:12Es una buena chica.
40:13¿Por qué siguen todos aquí?
40:15El jefe se ha ido.
40:17Es hora de irse.
40:19Nos vemos.
40:20Adiós.
40:21Hasta mañana.
40:22Adiós.
Sé la primera persona en añadir un comentario