- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Do you have new shoes?
00:01Yes, from Valerie.
00:03Look, they are really short.
00:04She's trying to get away from weeks.
00:07She's from some of them...
00:09...he's the same.
00:10Valerie bought it for me.
00:12They were really cheap.
00:13And it was the last pair.
00:15Look, they are definitely not short.
00:22The Bulls...
00:23...they are looking for that.
00:25Help!
00:27Help!
00:29Stop!
00:30Did you hear it?
00:31What?
00:32Who cried?
00:34Are you sure? I didn't hear anything.
00:37If you want to take your friend to the Dust...
00:40...then do it.
00:42I accept your wish and don't wait longer.
00:59...the world where I belong.
01:02I'm rolling on, I'm rolling on.
01:08Do you think you can't go anywhere else?
01:10Do you think you can't go anywhere else?
01:12Are you sure?
01:22It's the best.
01:24Especially for Olivier.
01:28Okay, I don't know exactly what I should say.
01:31Then just say nothing.
01:34Why?
01:36Why once?
01:39I don't want to talk about it.
01:42But don't worry.
01:43My decision is to be done.
01:45I don't want to talk about it.
01:47And now I'd really like to be alone.
01:53All right.
01:57Maybe there will be something else.
02:10Okay, thank you.
02:12The police have already analyzed it.
02:14What?
02:15They say it's a warning signal.
02:17It's a warning signal.
02:18It's a warning signal.
02:19It's a warning signal.
02:20Not a warning signal.
02:21Yeah.
02:22Okay, and how many of these warnings with warning signals
02:25are there in Lüneburg?
02:26The police have five.
02:27One is a little outside, one in the city, two in the city, and one...
02:31And one?
02:32One is exactly right at the Güterbahnhof.
02:34I knew it.
02:35The police focus on the industry.
02:38What is with the Güterbahnhof?
02:39They were there yesterday.
02:40But they didn't find anything like that.
02:41They didn't find anything like that.
02:42But they didn't find anything like that.
02:43Yeah, but maybe they didn't see anything.
02:44That's right.
02:45But I don't want to spend our time on the wrong place.
02:49But it's the only way we have.
02:52Marcel kennt sich da aus, der hat da gearbeitet.
02:54Ich such da jetzt jeden Zentimeter ab.
02:56Okay.
02:57Aber nicht allein.
03:14Bella, die Filiale in Hamburg, fragt, ob das Exposé für die Villa in Alstardorf
03:17schon fertig ist?
03:19Bella?
03:20Ja?
03:21Hast du gehört, was ich gesagt hab?
03:22Ähm...
03:23Sorry, ich versuch wirklich, mich zu konzentrieren, aber es geht grad nicht.
03:34Das ist okay.
03:37Aber wenn du dir Sorgen machst, wird's immer noch schlimmer.
03:41Wie soll ich denn mir keine Sorgen machen?
03:44Till liegt irgendwo, gefangen, alleine, hat wahrscheinlich hellische Angst und...
03:48und dieser Irre hat gar keinen Plan.
03:55Bin mir sicher, der tut ihm nichts.
03:57Der ist einfach nur dilettantisch.
03:59Ja, genau.
04:00Das sind die gefährlichsten.
04:01Noch so ne Nummer wie mit der Geldübergabe und der Typ dreht völlig durch.
04:08Denkst du, dass ich das besser nicht gemacht hätte mit der Geldübergabe?
04:11Nein.
04:12Nein.
04:13Wenn Elias die Tasche nicht gefunden hätte, dann wird Till wahrscheinlich schon wieder frei.
04:21Naja, weil Arthur und Sven ja so auf die Polizei setzen.
04:24Ich find's nicht richtig, dass sie dich deswegen so anfallen.
04:29In solchen Situationen muss man zielorientiert agieren.
04:33Und vor allem sollten wir zusammenhalten.
04:36Und niemanden ausschließen.
04:41Das würde sich Till auch wünschen.
04:46Der kommt wieder.
04:47Glaub mir.
04:482.800 Euro?
04:49Sag mal, spinnt die?
04:50Ich glaub doch nicht ernsthaft, dass du dir so einen teuren Armreifen schenkst, oder?
05:04Machst du da noch?
05:05Nein, natürlich nicht.
05:06Hallo.
05:07Hallo.
05:08Das kann ich auch gar nicht.
05:14Sagst du, du hast dich schon entschieden, alleine nach Hammock zu gehen?
05:18Ah.
05:19Sie hat gute Argumente und sie möchte gern mit.
05:23Wieso lässt du dich immer so von ihr einwickeln?
05:25Ist so egoistisch.
05:27Na ja, ehrlich gesagt sind meine Gründe genauso egoistisch.
05:30Ja?
05:31Also auf so einer Gala, da sieht es einfach besser aus, wenn man in Begleitung kommt.
05:36Kann auch mitkommen.
05:38Du wolltest doch Nein sagen ihm.
05:40Du hast mich ja nicht gefragt.
05:41Versteh mich nicht falsch, aber erstens sind du und ich kein Paar und...
05:49Und zweitens bewegt sich die weltgewandte Valerie einfach besser auf dem Parkett als einer Krankenschwester.
05:56Das wollte ich nicht sagen.
05:57Ist okay.
05:58Na ja, wo finden wir jetzt ein Kleid für Valerie, was dir gefällt und mich nicht arm macht?
06:05Da kann ich euch helfen.
06:08Kinder, entschuldigt, dass ich mich einmische.
06:11Aber wenn du ein Kleid suchst für Valerie, mein Kleiderschrank ist voll mit Kleidern für Events und mit Schmuck.
06:24Also ihr könnt euch bei mir, wenn ihr wollt, bedienen.
06:29Wie wärs?
06:30Okay.
06:31Ja.
06:32Okay, danke.
06:33Eine kleine Inspektion gefällig?
06:36Natürlich.
06:37Gut.
06:39Hopp.
06:41Bitte schön.
06:42Das ist wirklich eine ganze Menge Schmuck, den Sie da haben...
06:44Nicht wahr.
06:45Alles, was ich so in meinem langen Leben angesammelt habe.
06:49Der Armreif, den Valerie sich wünscht, sieht fast genauso aus.
06:53Wirklich?
06:54Weißt du was?
06:56Er gehört dir.
06:58Frau Janssen, das geht nicht.
06:59Der hätte doch sicher ein Vermögen gekostet.
07:01Ach, es ist Modeschmuck.
07:02Nichts weiter.
07:04Ich schenke ihn dir.
07:07Dankeschön.
07:08Gerne.
07:09Und?
07:10Meint ihr Valerie, gefällt das Kleid?
07:12Oh.
07:15Sie sieht doch zauberhaft aus, nicht wahr?
07:19Ja.
07:21Danke.
07:23Ja, das musst du behalten, das Kleid.
07:26Das gehört dir.
07:27Meine liebe Freundin, die verstorben ist.
07:32Gott hab sie selig, hat es mir vermacht.
07:35Und jetzt gehört es dir.
07:37Und sie wird sich freuen, dass es so zur Geltung kommt.
07:42Aber was machen wir dann mit Valerie?
07:45Ich zeig euch, was kommt.
07:50Danke, Frau Janssen.
07:57Du willst Olivia abgeben.
08:07Julius, das hatten wir anders besprochen.
08:10Ich weiß.
08:12Aber es ist das Beste für unsere kleine Hummel.
08:17Mit Schafen an der Ostsee aufwachsen.
08:19Und mit ihrem leiblichen Vater.
08:22Und das willst du für sie.
08:27Ja.
08:30Warum?
08:33Weil ich nicht irgendwann vor ihr stehen will.
08:35Und ihr erklären muss.
08:36Nur weil ich ein Familienkomplex hab.
08:38Kannst du nicht bei deinem Vater aufwachsen.
08:42Ja, das verstehe ich.
08:45Aber dann sehen wir sie jetzt gar nicht mehr.
08:48So ist es doch auch nicht.
08:50Da ist es zwei Stunden weg.
08:51Ja, wenn Simon uns an sie ranlässt.
08:53Er hat's versprochen.
08:54Wir können sie jederzeit sehen.
08:55Und du glaubst ihm.
08:57Ja.
09:00Er war derjenige, der sich in letzter Zeit fair verhalten hat.
09:03Ich hab mich quergestellt.
09:06Ach, ich weiß nicht, Julius.
09:08Die Alternative ist, dass du sie aufziehst.
09:11Dann bleibt sie hier.
09:13Nein.
09:16Nein, ich glaub, das ist schon die beste Lösung, so.
09:18Es ist die richtige Entscheidung.
09:20Doch wird's dir nicht leicht.
09:24Alter, langsam, ich seh nichts.
09:25Ich auch nicht.
09:26Vor allem keine Bullen.
09:27Die haben sich offenbar verpisst.
09:28Geil.
09:29Weil die von dir so viel Schiss haben.
09:30Ey, nicht frech werden.
09:31Könnt längst weg sein.
09:32Worauf wartest du?
09:33Was mach ich mit dir?
09:34Was mach ich mit dir?
09:36Nein, vergiss es nicht.
09:40Nein, vergiss es nicht.
09:41I don't know what to do.
09:43I don't know.
09:45I don't know what to do.
09:47They don't know what to do.
09:49Yeah, because they don't like you.
09:51Hey, don't be afraid.
09:53You can't go away.
09:57What do you want?
09:59What do I do with you?
10:04No, don't forget it.
10:05I don't want to go back in this trash.
10:07I'm going to kill you again.
10:09Okay.
10:11But wait until you call the Bullen.
10:132 h?
10:15Okay?
10:162 h.
10:24Endlich.
10:26It took me really bad.
10:28Till.
10:30Alles, really.
10:34Where do you want to go?
10:36Spanian.
10:37We're cool, if you don't stick to the Bullen.
10:42Why actually Spanien?
10:44We don't know.
10:46It's warm and it's nice.
10:48You speak Spanish?
10:50No.
10:51Why do you want to go there?
10:53I don't know.
10:54I don't know what the other words are.
10:55I don't know.
10:56I don't know.
10:57I don't know what to look like.
10:58I don't know what to look like.
10:59Willst du wirklich dein ganzes Leben auf der Flucht sein?
11:01Not looking, not looking.
11:12Oh my God, I don't look at it.
11:14Ta-da!
11:15Ta-da!
11:16Oh, a great dress.
11:18Cool, right?
11:19I'm happy to see you.
11:20I'll try it again.
11:21Oh, Toni, what you're doing is really beautiful.
11:25That's what she gave me.
11:27But try it again.
11:29But I think Toni is much better.
11:32Also, I'd like you to do it.
11:34In Tonis Kleid?
11:36That's not a question.
11:38Maybe you'll do it.
11:41Toni, you don't want to do it.
11:43I don't want to do it.
11:44We find something for you.
11:46Do you want to do it or not?
11:48Valerie, you don't want to do it, right?
11:51But I'd like it.
11:53You'll get it, but you won't.
11:55Then go to this price.
11:58But I'll say now, no.
12:01We'll do it.
12:03I'll go to my new Kleid.
12:06See you later.
12:07And I'm going to go out.
12:10And I?
12:12Die Welt dreht sich nicht um dich.
12:17Wer ist es?
12:31Das kann doch nicht wahr sein.
12:34Die können nicht lange weg sein.
12:38Die können nicht weit sein.
12:41Hey, vielleicht kommen die noch mal wieder.
12:43Also, vor die Polizei anrufen.
12:46Scheiße, kein Herz.
12:48Dann lass uns hochgehen.
12:49Nee, lass es, wenn die wiederkommen.
12:51Du bleibst hier, ich gehe telefonieren.
12:53Alles klar.
12:55Ja.
12:56Toni.
12:57Noa.
12:58Toni.
12:59Toni.
13:00Toni.
13:01Hi.
13:02Hi.
13:03Ähm.
13:04Ich wollte eigentlich zu Noah und Toni.
13:20Ja, Noas arbeiten.
13:22Toni führt ihr neues Kleid spazieren.
13:24Okay. And you?
13:28I'm sorry.
13:30Okay, cool.
13:32Yeah.
13:34Well, then I'm already...
13:38What did you want here?
13:42I wanted to leave you alone.
13:48I'm sorry, I'll just leave you alone.
13:52I'm sorry.
13:54I'm sorry.
13:56You're welcome.
13:58I was about to leave you alone.
14:00You're welcome.
14:02Have you ever come again?
14:04I'm never gonna go.
14:06I wanted to be on Pelle Vorn.
14:10I'm still here.
14:12I got a lot of time here.
14:14But everything has an end.
14:19Then I wish you luck.
14:23And everything is good.
14:27I'm going to go to Julius.
14:31If you want, you can also...
14:34No, I'm going to give her a kiss.
14:38I think that's better.
14:41Okay.
14:44Come and go down.
14:48Go.
14:51Come and go down.
14:53Go.
15:14Go.
15:15Go.
15:17Go.
15:19Go.
15:20Go.
15:21Go.
15:22Go.
15:23Go.
15:24Go.
15:25Go.
15:26Go.
15:27Go.
15:28Go.
15:29Go.
15:30Go.
15:31Go.
15:32Go.
15:33Go.
15:34Go.
15:35Go.
15:36Go.
15:37Go.
15:38Go.
15:39Go.
15:40Go.
15:41Go.
15:42Go.
15:43Go.
15:44Go.
15:45Go.
15:46Go.
15:47Go.
15:48Go.
15:49Go.
15:50Go.
15:51Go.
15:52Go.
15:53Go.
15:54Go.
15:55Go.
15:56Go.
15:57Go.
15:58Go.
15:59Go.
16:00Vielleicht ja nur nach Jugendstrafrecht.
16:02Aber hier hast du ein soziales Netz und Freunde.
16:07Weißt du, auf dem Schiff hab ich gelernt, jeder kriegt eine zweite Chance.
16:11Alter, du kannst vielleicht labern. Schön wär's.
16:14Freunde hab ich auch nicht.
16:18Ich bin da.
16:24Kommen die hierher?
16:25Nein, bestimmt nicht.
16:27Die kriegen mich nicht.
16:30Till! Till! Till!
16:34Was sagst du denn hier?
16:36Till!
16:37Papa!
16:49Ja, gleich können wir weiter schlafen.
16:51Was?
16:52Hier ist jetzt alles drin, was ich noch bei uns gefunden hab.
16:55Danke, aber wie soll ich das denn jetzt?
16:57Das kann ich nehmen. Ich bring sie zum Bahnhof.
16:59Ach, das ist nett, danke.
17:01Ich wollte nicht, dass sie Bahnhofst.
17:02So liegt wegen Julius.
17:03Ah, ja.
17:04Kommt der denn noch?
17:05Ich kann mir vorstellen, dass er sich den Abschied doch spart.
17:08Er wird nicht kommen.
17:09Hm.
17:10Aber wir kommen euch bald mal besuchen.
17:12Ja?
17:13Hey!
17:14Ist er noch da?
17:15Hey, ist er noch da?
17:16Ja, wir müssen nur jetzt wirklich direkt los.
17:18Also...
17:23Hey!
17:24Oh!
17:25Oh!
17:26Ne gute Fahrt, ja.
17:27Ne gute Fahrt, ja.
17:28Und...
17:29Pass gut auf Papa auf.
17:31Und?
17:32Werke mir die Schafe nicht.
17:33Okay?
17:34Darauf passe ich schon auf, oder?
17:36Macht euch bitte keine Sorgen um uns, ja?
17:39Machen wir nicht.
17:40Ihr werdet schon gut klackern.
17:42Davon bin ich überzeugt.
17:44Haben Sie alles?
17:45Ja, meine Sachen hab ich ja schon per Kurier vorgeschickt.
17:48So.
17:53Wir sehen uns an der Ostsee.
18:11Die hab ich total vergessen.
18:12Nein, lass.
18:15Sie hat ja noch drei andere.
18:17Und die hier.
18:20Die bleibt bei mir.
18:24Ich bin so froh, dass es dir gut geht.
18:26Und Marcel, habt ihr wirklich nichts getan?
18:28Ne, alles gut.
18:29Sollen wir nicht suchen?
18:30Nein, das überlassen wir der Polizei.
18:31Wir lassen uns nicht mehr aus den Augen.
18:32Ja.
18:33Du verdammter Verräter!
18:35Lass ihn los!
18:36Hey!
18:41Hast du dich schon genug angerichtet?
18:45Svenja!
18:48Svenja!
18:52Ich weiß ganz genau, dass du die Schuhe nicht für mich gekauft hast
18:55und dass die auch nicht neu sind.
18:56Die standen einfach bei dir im Schrank rum
18:58und du dachtest, dass du deine blöde Halbschwester für dumm verkaufen kannst.
19:01Ich weiß, du bist eine ausgezeichnete Geschäftsfrau,
19:03aber hier geht es nicht um den An- und Verkauf von Immobilien.
19:07Hier geht es um das Wohlergehen der Gäste und des Personals.
19:11Ich krieg mich hier nicht raus!
19:12Nee!
19:13Wir sind's nur!
19:14Denk dran!
19:15Ich bin deine Affäre!
19:16Sofort ins CT!
19:17Wir prüfen als erstes, ob ihnen ihre Verletzungen vorliegen oder eine Schädelfraktur.
19:18Hey!
19:19Sie wird doch wieder gesund!
19:20Gleich ist sie mehr!
19:21Gleich ist sie mehr!
19:22Danke!
19:23Danke!
19:24Danke!
19:25Danke!
19:26Danke!
19:27Sofort ins CT!
19:28Wir prüfen als erstes, ob ihnen ihre Verletzungen vorliegen oder eine Schädelfraktur.
19:32Hey!
19:33Sie wird doch wieder gesund!
19:34Gleich ist sie mehr!
Recommended
47:49
|
Up next
47:40
49:16
49:17
48:39
48:28
48:47
48:27
48:31
48:51
48:43
48:35
48:53
49:29
49:34
49:31
49:28
48:55
48:34
48:41
49:22
48:29
48:36
49:28
48:42
Be the first to comment