Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 4 mois

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:01:00...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:02...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:40...
00:02:50...
00:02:54...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:14...
00:03:18...
00:03:22...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:22...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:42...
00:04:44...
00:04:46...
00:04:48...
00:04:52...
00:04:54...
00:04:56...
00:04:58...
00:05:02...
00:05:06...
00:05:08...
00:05:10...
00:05:12...
00:05:16...
00:05:18...
00:05:20...
00:05:22...
00:05:24...
00:05:26...
00:05:28...
00:05:30...
00:05:32...
00:05:34...
00:05:36...
00:05:38...
00:05:40...
00:05:42...
00:05:44...
00:05:46...
00:05:48...
00:05:50...
00:05:52...
00:05:54...
00:05:56...
00:05:58...
00:06:00...
00:06:02...
00:06:04...
00:06:06...
00:06:08...
00:06:10...
00:06:12...
00:06:14...
00:06:44En оружie qui ne dwut a GREEN, il y espace est beau clicking.
00:06:49Mais que��다 étant Emmanuel.
00:06:51Il y avait l'eauoum, il y a fin passé.
00:06:53Il y avait l'entre oi il n'y a pas et.
00:06:54Il n'y a pas.
00:06:56Ta signifie !
00:06:57En e verstehe sé none, tu n'y a rien.
00:07:01Donc t'est un125 WASSEM bien comme Papat Brain.
00:07:03Mais bien, tu ne peux pas l' Finanz!
00:07:07... Tu vas c'àil storyline !
00:07:08Tu vas faireaffe de TRL armatureais.
00:07:09Tu vas je tu cuis t'ren impacons, tu vas fer à laТualité !
00:07:10Tu vas vuelves pour une quoi !
00:07:12Tu vas pour un des petits militants.
00:07:13C'est dur
00:07:36Il est en place où il y a une personne qui est en place.
00:07:38Il y a une personne qui est en place.
00:07:54Abla!
00:07:56Je vais parler de la vie.
00:08:06Ah
00:08:13Derya
00:08:14Derya
00:08:16Saçmalama
00:08:18Derya
00:08:20n'y a pas de durur-musu
00:08:21natin
00:08:22ne d'ydim
00:08:25deur
00:08:27deur
00:08:27deur
00:08:29me
00:08:31en
00:08:32de
00:08:34Je suis un bébé, je suis un mails, je vais à faire un bâcle.
00:08:37Je suis un bébé, sonneau eu de la vie ?
00:08:40Ce n'est pas, il ne me défi du un mails d'entraîné.
00:08:43Ben je sais, Pulsun belasını, on peut se trouver.
00:08:47– Non, vous n'allez pas. – Non, pas de ça, vous n'allez pas, moi ne.
00:08:50Vous n'allez pas?
00:08:52Je ne sais pas pour ça?
00:08:54Je ne sais pas.
00:08:55Tous n'allez pas, je ne sais pas ça.
00:08:57Vous n'allez pas toutes ces mots?
00:08:59Sous-tu, des mentions?
00:09:01Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:09:31Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:10:01Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:10:31...müsaade et az hasarla çıkarayım zaferimi.
00:10:33Bana biraz zaman ver.
00:10:34Kızım adam aşağıda.
00:10:37Aşağıda adam.
00:10:38Ne zamanından bahsediyorsun sen?
00:10:41Bir an önce alışsın.
00:10:42Alışmayacak biliyorsun.
00:10:43En azından ablam söylesin.
00:10:44Ben de yanımda olurum.
00:10:45Bakın duvarı açtı.
00:10:52Ben de açarım hocam.
00:10:53Sahe mi?
00:10:54Hadi bakalım.
00:10:58Birazdan geri dönecekler Mahmut Hoca.
00:11:01Veysel Efendi onları kapıyı açacak.
00:11:03Arkadaşları onları karşılayacak.
00:11:04Aferin.
00:11:05Bakın çalışınca oluyor demek.
00:11:06Gidebilenler geri dönmesin.
00:11:10Açma onları kapıyı Veysel Efendi.
00:11:12Açma.
00:11:14Eğer ben bu evden çıkabilseydim.
00:11:17Dışarıda da Zafer Kars'ta olabilseydim.
00:11:21Bir daha asla geri dönmezdim.
00:11:23Al.
00:11:41Sen.
00:11:43Sen Hatun'da önümüne en sos anıyordun.
00:11:45Hoş geldin dedim.
00:11:45Veliaht dedim falan.
00:11:46Bir şeyler dedim.
00:11:47Neredeyim ben?
00:11:48Neredeyim ben söyle.
00:11:50Konuşsana neredeyim ben?
00:11:51Sakin ol.
00:11:51Lan ben sakin sit.
00:11:53...
00:12:23C'est parti !
00:12:53Non!
00:12:57L'homme, l'homme !
00:13:01L'homme, l'homme, l'homme !
00:13:03L'homme, l'homme, l'homme !
00:13:15J'ai un homme, la femme, la femme !
00:13:18Il s'est bien à l'homme, il y a un homme !
00:13:23C'est parti.
00:13:53Musaise de Yahya Bey,
00:13:55Hemşeine Davut'un benzinli evi gelsin, dedim.
00:13:59Akınları sıra,
00:14:01Cephe'ye silecek asker alıyorlar.
00:14:05Gideriz Recep.
00:14:07Cephe'ye de gideriz.
00:14:09Biz savaşın ta kendisiyiz.
00:14:12O zaman,
00:14:14Sana biraz bir cephane vereyim.
00:14:16Bizim bu Servet abimiz,
00:14:18Biraz cendreli işlere girmiş.
00:14:21Büyük başlara bayağı bir borç takmış,
00:14:24Yani sıkkın yani.
00:14:25Lazım olursa,
00:14:27Sıkarsın.
00:14:29İşte bak,
00:14:30Bu savaşın bütün seyirini değiştiriyoruz.
00:14:34Güzel.
00:14:36Hadi gel bir bakalım madem.
00:14:39Yok, ben şeye gideyim ya,
00:14:41Bizim turist kafilesi gelmek üzereymiş,
00:14:43Ve onları bir kontrol edeyim.
00:14:44Aynen, ihmal etme.
00:14:46Haberleştirin zaten.
00:14:51Yani işte adam sarhoşmuş.
00:14:57Nikah şekerlerinde mahvoldu tabii ki.
00:15:00Eda, kusura bakma ne olur.
00:15:01Gerçekten senin için,
00:15:02Bir şeyler yapmak istemiştim.
00:15:03Canım sağ olsun,
00:15:05Tatlım benim hiç önemli değil.
00:15:07Geçmiş olsun değilim ha.
00:15:09Tamam.
00:15:10Tamam.
00:15:10Yıllarca emek verdiğin dükkanını kapattın.
00:15:15Bir anda ortadan kayboldun.
00:15:17Sonra evlendim dedin.
00:15:20Ya hazır yakalamışken,
00:15:21Yani biraz soracağımı kusura bakma artık.
00:15:24Neyse ya,
00:15:24Sen ona bunu boş ver.
00:15:25Alışabilecek misin,
00:15:26İtalya'ya onu söyle.
00:15:27Mecbur.
00:15:28Ne yapacaksın?
00:15:29Sevdik işte.
00:15:30Ya.
00:15:31Bak bu arada,
00:15:32Seni ve Gizem'li kocanı İtalya'ya bekliyoruz.
00:15:36Olur.
00:15:38Gelirsin.
00:15:39Söz mi?
00:15:39Söz.
00:15:41Söz.
00:15:45Çık çık,
00:15:46Moşan,
00:15:46Moşan.
00:15:47Abi bakma bana,
00:15:48Moşan,
00:15:48Hızlı,
00:15:49Hızlı.
00:15:49Çık oradan,
00:15:50Çık çık çık çık.
00:15:51Çık.
00:15:52Moşan,
00:15:52Hadi,
00:15:52Hadi,
00:15:53Hadi,
00:15:53Çık.
00:15:53Ebu.
00:15:55Kaç kişi var?
00:15:56Yirmi dertler.
00:15:57Hepsi Bulgaristan'a mı gidecek?
00:15:58Evet abi,
00:15:59Arnavut.
00:15:59Biraz geç düşecekmiş.
00:16:00Evet.
00:16:01Hadi,
00:16:01Hadi.
00:16:02Çık çık çık.
00:16:02Hadi,
00:16:03Hadi,
00:16:03Moşan,
00:16:03Moşan.
00:16:06Bak yıllardır,
00:16:07Zarova'nın karşısında,
00:16:08Kimse aday olamadı.
00:16:10Ama şimdi,
00:16:11Çoban da eski çoban değil.
00:16:14Seçimler kapıda.
00:16:16Aileler gergin.
00:16:17Burada artık,
00:16:19Sağlam bir değişikliğin zamanı geldi.
00:16:21Valla yani,
00:16:23Davut abi,
00:16:24İyi söylüyorsun,
00:16:25Hoş söylüyorsun,
00:16:26Güzel söylüyorsun da,
00:16:29Benim etim ne,
00:16:31Budum ne?
00:16:33Ben masada bile yokum.
00:16:36Yani,
00:16:38Seçim de,
00:16:39Düzen de,
00:16:40Masa da,
00:16:42Bunlar hep sizin bileceğiniz işler.
00:16:43Yahya,
00:16:44Masa dediğinin yarısı biziz de.
00:16:48Yahya Bey,
00:16:50Ya şu Bey Paşa'yı bir kaldıralım aramızda.
00:16:53Şimdi,
00:16:53Aga direksiyonda.
00:16:54Ama dümeni kim çeviriyor belli değil.
00:16:56Ya bundan sonra işinin başında durabilecek mi?
00:16:59Sağlığı yerinde mi?
00:17:00O bile muallakta.
00:17:02Kısacası,
00:17:03İster gel bizimle yürü.
00:17:05İster buyur önümüzden yürü.
00:17:08İstersen de Zaroa ile yürü.
00:17:11Ha bunu kafanda bir ölç,
00:17:13Biç tart hesapla.
00:17:14Ama şunu bil ki,
00:17:16Bu otogarın böyle senin gibi,
00:17:19Tuttuğunu koparan,
00:17:20Bir taze kana ihtiyacı var.
00:17:24Davut abi,
00:17:25Bu otogar için ne yapılması gerekiyorsa,
00:17:29Seve seve yaparız.
00:17:31Sen hediyeleri götür.
00:17:45Benim de hediğimi yap.
00:18:01Gel inat etme.
00:18:06Bin istediğin yere bırakalım seni.
00:18:07Ya sen anlayacağım,
00:18:31Bu adam evimizin dışında,
00:18:33Zafer'in yerine geçecek.
00:18:36Sen de,
00:18:38Ona göre davranacaksın.
00:18:41Zülfikar Bey,
00:18:42Ben tanımadığım bir adamla,
00:18:43Karı koca rolü oynayamaz.
00:18:44Kızım,
00:18:45Benim,
00:18:46Senin,
00:18:47Kardeşini,
00:18:49Hepimizin geleceği söz konusu.
00:18:51Yoksa böyle bir şey istemezdim ben senden.
00:18:53Kusura bakmayın ben bugüne kadar her şeye evet dedim ama,
00:18:59Bu benim için çok fazla.
00:19:01Yani biz bir anlaşma yaptık,
00:19:02Bizim anlaşmamızda böyle bir şey yoktur.
00:19:04Reyhan,
00:19:05Zafer benim oğul.
00:19:06Ben buna katlanıyorsam,
00:19:07Herkes katlanmak zorunda.
00:19:11Başka bir şey yoksa,
00:19:12Ben biraz dinlenmek istiyorum.
00:19:13Tamam kızım,
00:19:17Dinlen tabi.
00:19:29Nereye gidiyoruz ya?
00:19:31Neredeyim ben?
00:19:32Gitmek istediğin yere işte,
00:19:34Ailene.
00:19:40İnsanoğlu ölünce,
00:19:41Mahşer'de toplanır.
00:19:43Dünya boyunca yaşamış tüm insanlarla beraber.
00:19:47Kalabalığı sen düşün artık.
00:19:50Ve senlerin bayram harifesi gibi.
00:19:53Sonra da ilk gördüğü sırat köprüsü olur.
00:19:56Kıldan ince,
00:19:57Kılıçtan keskin.
00:19:58Geçersen cennettesin,
00:20:00Düşersen cehennem.
00:20:02Şimdi bu geçtiğimiz köprü de,
00:20:04Senin bu dünyadaki sırat köprün.
00:20:06İlerisi cennet,
00:20:08Aşağısı cehennem.
00:20:13Aşağısı cehennem.
00:20:16Abi sen gerçek misin?
00:20:18Kafam güzel,
00:20:19Sen ne anlatıyorsun,
00:20:20Ne diyorsun?
00:20:23Öğreneceksin.
00:20:23Düşörünce.
00:20:33Beşik.
00:20:34C'est parti.
00:21:04Une terre sur 2 à l'inviteur et sur le seconde sur le même sur legovel.
00:21:08Et alors que ça a l'inviteur.
00:21:10C'est malaise.
00:21:11Non mais nous, on en paix.
00:21:13C'est qui le réveillant, lesánhverdes nous étions.
00:21:15D'unisait pas à l'inviteur, c'est de finir.
00:21:17Mais on l'inviteur.
00:21:18Il a les savedes, avant de les éclats.
00:21:29En effet, on a pas dit, on a l'inviteur.
00:21:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:04...onların yanındayken ne verebildin ailene?
00:22:07Biriken kiralar, ödenmeyen faturalar.
00:22:10Başka?
00:22:11Kız kardeşinin bırak üniversite masraflarını üstüne başına bile yardım edemez.
00:22:15Ama yokluğun onlara rahat ve yeni bir hayat bahşedecek.
00:22:20Gülşah'a burs ayarlayacağız.
00:22:21Annene bir emekli ikramiyesi, yeterli miktarda bir maaş.
00:22:26Babandan kalan bütün borçları temizleyeceğiz.
00:22:29Ayrıca seni sevenlerin yardım parası adı altında da ailene yüklü miktarda para vereceğiz.
00:22:33Bak eşyalarınız gelmeye başladı bile.
00:22:36Annene ev sahibi olacak.
00:22:37Ömürlerinin sonuna kadar korumamız altında olacaklar.
00:22:40Tenlerine sinek bile konamayacak.
00:22:48Peki?
00:22:49Karşılığınla benden ne istiyorsunuz?
00:22:57Ailenle görüşmeye çalışmayacaksın.
00:23:00Arkadaşlarına görünmeyeceksin.
00:23:02Ola ki karşılaştığınız inkar edeceksin.
00:23:04Ve Esenler'in yeni veliahtı Zafer Karslı olacaksın.
00:23:13Ya abiciğim sen ne diyorsun ya?
00:23:15Ya siz kafayı mı yediniz ya? Ne saçmalıyorsun?
00:23:18Ne yani ben başka bir neye ne mi geçeceğim?
00:23:20Sen artık yoksun Timur.
00:23:22Sen zaten kağıt üstünde ölüsün.
00:23:26Bunu alışsan iyi olur.
00:23:27Biz sana yeniden kudretli bir adam olarak doğma fırsatı veriyoruz.
00:23:33Sana cenneti vaat ediyoruz.
00:23:34Ya kabul etmesin.
00:23:57O zaman cehennem olur.
00:24:01Seni tanıyan herkes ölür.
00:24:04Abla.
00:24:31Otursana biraz bir konuşalım.
00:24:34Sen bilirsin kim bu adam?
00:24:39Nereden bileyim?
00:24:40Aynı anda öğrendik işte.
00:24:41Allah'ım.
00:24:45Ne oldu?
00:24:46Ben geldim diye mi sustunuz?
00:24:48Yok bir şey Cennet.
00:24:49Şu adamı konuşuyorduk.
00:24:51Abla bak ben çok ciddiyim.
00:24:53Bu adam kimle bizim öğrenmemiz lazım.
00:24:55Yani öğrensen ne olacak ablacığım?
00:24:58Ne demek ne olacak ya?
00:24:59Babam tuttu belayı evimize soktu.
00:25:01Bilmiyoruz ki bu adam kim ne yapıyor.
00:25:03Sadece Zafer'i değil ailemizi de mahvedecek.
00:25:05Bak görürsünüz.
00:25:06Babam da oğlunu korumak için yapmış ama belli ki.
00:25:09Sen ne arıyormuş adın ya?
00:25:11Ablacığım sen kendi derdindesin çünkü.
00:25:14Babam oğlunu dert edinmiş suç mu?
00:25:15O yüzden mi yeni abi getirdi sana Cennet?
00:25:23Abla ya ben sana bir şey soracağım.
00:25:25Hani babam dedi ya ben oğlumu korumak için yaptım falan diye.
00:25:27Abimin öldürülmesinden falan mı korkuyor?
00:25:31Daha neler deme öyle şeyler Cennet.
00:25:33Güzelim yok öyle bir şey.
00:25:35Babam bir bahane buldu seni kapalıyor.
00:25:36Bak durum şu.
00:25:37Babam artık otogarı eskisi kadar iyi idare edemiyor.
00:25:41Otogarı halisi diyor ki bizim şehzademiz nerede?
00:25:43Babam da işte bir tane velahtu uydurdu.
00:25:45Ben size söyledim.
00:25:46Onun tek derdi koltuğunu kaptırmamak.
00:25:49Düşmanı yok mu bu adamın Derya?
00:25:52Muharrem abiyi öldürdüler.
00:25:54Annem...
00:25:5420 yıl önce.
00:25:55Abla 20 yıl önce eskiden oldu bitti o.
00:25:59Artık herkes gibi seveni var sevmeyeni var.
00:26:01Tamam öyle sen.
00:26:03Derya otobüsleri yaktılar geçen gece.
00:26:06Abla.
00:26:07Ne oluyor burada?
00:26:09Ablacığım.
00:26:11Kesin bir şey olmuş ne olmuş bana da anlatın.
00:26:13Bir şey ablacığım yine uykusu gelmemiş bunların.
00:26:15Abla ne silahı konuşuyoruz.
00:26:17Gel gel gel.
00:26:17Bu iki kavgacı kumru yan yana gelmiş kesin bir şey olmuş.
00:26:20Ne olmuş ya konuşuyoruz işte.
00:26:22Gel öpçem gel.
00:26:23Ya dur ıslak ıslak ne yapıyorsun?
00:26:26İki kere öpüyor ya.
00:26:29Ne?
00:26:31Hadi siz de öpün.
00:26:32A a.
00:26:33Ne öpün abla ne?
00:26:34Gel.
00:26:39Ben buraya.
00:26:40Gördün mü nasıl öpülüyormuş?
00:26:42Gördüm evet.
00:26:43Bak bir de kulağıma yer cennet.
00:26:45İ5-8000 dört.
00:27:08Timon?
00:28:08Getirdikleri adam bu?
00:28:10Evet
00:28:11Générique
00:28:13Générique
00:28:15Générique
00:28:17Générique
00:28:19Générique
00:28:21Générique
00:28:23Générique
00:28:25Générique
00:28:27Générique
00:28:29Générique
00:28:31Générique
00:28:33Générique
00:28:35Générique
00:28:37Générique
00:28:39Générique
00:28:41Générique
00:28:43Générique
00:28:45Générique
00:28:47Générique
00:28:49Générique
00:28:51Générique
00:28:53Générique
00:28:55Générique
00:28:57Générique
00:28:59Générique
00:29:01Générique
00:29:03Générique
00:29:05Générique
00:29:07Générique
00:29:09Générique
00:29:11Générique
00:29:13Générique
00:29:15Générique
00:29:17Générique
00:29:19Générique
00:29:21Générique
00:29:23Générique
00:29:25Générique
00:29:27Générique
00:29:29Générique
00:29:31Générique
00:29:33Générique
00:29:35Générique
00:29:37Générique
00:29:39Générique
00:29:41Générique
00:29:43Générique
00:29:45Générique
00:29:47Générique
00:30:49C'est ça à l'quiète, c'est ça à l'quiète le tâcheur.
00:30:55Ils ne savent pas à l'ami de rir.
00:30:56C'est fait qu'on se fait la tête depuis maintenant.
00:30:59Mais comment on y avait des vôles richards?
00:31:01Je vais vous faire que là-dessus.
00:31:03Il est plus vrai, la famille ne était pas fait.
00:31:09Il est plus que votre thinga est-ce que c'était chez moi.
00:31:12Il n'est plus le fait pour ça ?
00:31:14C'est ça ne se passe par la voie d'ailleurs très attacée.
00:31:20C'est une personne était déclare, elle est de la personne ne se passe.
00:31:25Mais une personne est de la personne ne se passe.
00:31:28Les autres pires vousלי rapprochent au costumbrement.
00:31:32Rien de vous plaît.
00:31:35Je crois que ça va bien.
00:31:37Il ne se passe pas, ce qu'il ne se passe pas de pour.
00:31:38C'est parti.
00:32:08C'est parti !
00:32:38C'est parti !
00:33:08C'est parti !
00:33:10C'est parti !
00:33:14C'est parti !
00:33:16C'est parti !
00:33:18C'est parti !
00:33:20C'est parti !
00:33:22C'est parti !
00:33:24C'est parti !
00:33:26C'est parti !
00:33:28C'est parti !
00:33:30C'est parti !
00:33:32C'est parti !
00:33:34C'est parti !
00:33:36C'est parti !
00:33:38C'est parti !
00:33:40C'est parti !
00:33:42C'est parti !
00:33:44C'est parti !
00:33:46C'est parti !
00:33:48C'est parti !
00:33:50C'est parti !
00:33:52C'est parti !
00:33:54C'est parti !
00:33:56C'est parti !
00:33:58C'est parti !
00:34:00C'est parti !
00:34:02C'est parti !
00:34:04C'est parti !
00:34:06C'est parti !
00:34:08C'est parti !
00:34:10C'est parti !
00:34:12C'est parti !
00:34:14C'est parti !
00:34:28C'est parti !
00:34:39C'est parti !
00:34:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:10Ben Elin'in oğlunu niye getirdim ailenin içine kattım?
00:36:18Deli miyim ben?
00:36:20İşi güce emanet edecek değilim herhalde.
00:36:22Her şeyi sizin için yaptım.
00:36:24Ayrısıyla şu otogar seçimlerini atlatalım.
00:36:28Möhrümüzü bir sağlam alalım.
00:36:31Ondan sonrası kolay.
00:36:32Sen yine babana omuz vereceksin.
00:36:34Babana yine yardım edeceksin sen.
00:36:37Benden sonra da...
00:36:38...bu aile sana emanet.
00:36:42Bak onu sakın unutma.
00:36:43Bu biçim kahve kızım.
00:37:03Bulaşık suyu gibi.
00:37:04Doğru düzgün bir kahve.
00:37:05Ne yapayım?
00:37:06Tamam.
00:37:08Voltaire mi?
00:37:21Ne yapacağım çocuk gibi?
00:37:22Ağzına mı tığacağım yemeğini?
00:37:24Yemezsin yine.
00:37:24Nesri ne oldu ya?
00:37:28Aman aşağıdaki yine çatalını sürmemiş.
00:37:31Cinatına bindirdi beni sabah sabah.
00:37:35Size bir şey mi lazımdı?
00:37:36Ha yok Nesri sağ ol.
00:37:37Ben geçiyorum çok fazla zaman.
00:37:39Tamam kolay gelsin.
00:37:40Sağ ol.
00:37:44Kapı çalma yok mu sizin köyden?
00:37:55Tebrikler.
00:37:56Çok güzel şey oldu.
00:37:57Tebrik ederim.
00:37:58Hiç tanımadığı bir kadının...
00:37:59...hayatını kurtarmak pahasına...
00:38:01...kendi hayatını tehlikeye atan...
00:38:02...kahraman adam.
00:38:02Çok iyi fikir.
00:38:03Çok orijinal.
00:38:07Bu hayatta gerçekten...
00:38:08...karşılıksız iyilik diye bir şey yok değil mi?
00:38:11Belli sen de böyle uyanık...
00:38:13...hırslı bitmişsin.
00:38:15Ama sana kötü bir haberim var.
00:38:17Senin kurtuluşun olmayı...
00:38:18...hiç niyetim yok biliyor musun?
00:38:20Zülfikar Bey sana ne sözler verdi bilmiyorum.
00:38:22Umurumda da değil.
00:38:23Benden uzak dur.
00:38:28Sen kimsin?
00:38:30Ne demek sen kimsin ya?
00:38:32Sen bence biliyorsun bal gibi benim kim olduğumu.
00:38:35Belli.
00:38:37Kendine göre önemli bir şahsiyetsin de...
00:38:39...benim hiç umurumda değilsin.
00:38:42Seni tanımıyorum etmiyorum...
00:38:44...kimsin necisini bilmiyorum.
00:38:46Tamam?
00:38:49Neyse ne?
00:38:51İster tanı ister tanıma.
00:38:52Ben diyeceğimi dedim.
00:38:53Ben bu saçmalığın içinde olmam.
00:38:55O kadar.
00:38:55reyhan!
00:38:58Şişt!
00:38:59Bir şey içimeceğim.
00:39:01Alabilirsin.
00:39:01Ne yapıyorsun burada Reyhan?
00:39:07Ne yapıyorsun burada Reyhan?
00:39:20Kutat Hanım siz beni mi izliyorsunuz?
00:39:22Hayır.
00:39:23Sesleri duydum.
00:39:23Merak edip geldim.
00:39:26Ona benden uzak durmasını söyledin.
00:39:28Gerekirse ben söylerim Reyhan.
00:39:30Çok lazım olursa vezire de söyletirim.
00:39:33Seni bir daha bu odanın yakınlarında...
00:39:34...görmek istemiyorum.
00:39:35Zafer'in hiç hoşuna gitmez biliyorsun.
00:39:38Babam ve benim için de öyle.
00:39:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:40Sous-titrage ST' 502
00:43:42C'est parti.
00:44:12Les Forces, les gens ne sont pas à résistreur.
00:44:17Le fait, nous avons été en train de me faire de la firme.
00:44:21Le fait, nous n'est pas à la fin de la futeureur.
00:44:27Amphe, ça ne s'est pas à la tête.
00:44:31Ça ne s'est pas, c'est pas pour le Carabin ?
00:44:38Je vous laisse d'enrer beaucoup, je viens de faire la chaîne.
00:44:42La même chose qu'il n'y a pas.
00:44:44Il n'y a pas de la mochette.
00:44:47On ne sait pas.
00:44:49Mais nous on n'a pas fait quelque chose à l'aise.
00:44:52Jusquid...
00:45:00...
00:45:01...
00:45:02...
00:45:04...
00:45:05...
00:45:07...
00:45:08Je ne sais pas que le bâle.
00:45:10Il y a un peu de l'arrivée.
00:45:12Il y a une une une en délée.
00:45:14Il y a un un peu de l'arrivée.
00:45:16J'ai fait ça.
00:45:18Nous nous sommes tous les gens.
00:45:22Oui, c'est bien.
00:45:24Je suis très bien, c'est bien.
00:45:26C'est mon travail.
00:45:28Nous avons fait un travail de l'arrivée.
00:45:30Nous sommes tous les gens.
00:45:32Vous savez, c'est que vous connaissez.
00:45:34Nous sommes tous les gens,
00:45:36Je ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:46:06Sous-titrage MFP.
00:46:36Sous-titrage MFP.
00:47:06Sous-titrage MFP.
00:47:36Sous-titrage MFP.
00:48:06Sous-titrage MFP.
00:48:36Sous-titrage MFP.
00:49:06Sous-titrage MFP.
00:49:36Sous-titrage MFP.
00:50:06Sous-titrage MFP.
00:50:36Sous-titrage MFP.
00:51:06Sous-titrage MFP.
00:51:36Sous-titrage MFP.
00:52:06Sous-titrage MFP.
00:52:36Sous-titrage MFP.
00:53:06Sous-titrage MFP.
00:53:36Sous-titrage MFP.
00:54:06Sous-titrage MFP.
00:54:36Sous-titrage MFP.
00:55:06Sous-titrage MFP.
00:55:36Sous-titrage MFP.
00:56:06Sous-titrage MFP.
00:56:36Sous-titrage MFP.
00:57:06Sous-titrage MFP.
00:57:36Sous-titrage MFP.
00:58:06Sous-titrage MFP.
00:58:36Sous-titrage MFP.
00:59:06Sous-titrage MFP.
00:59:36Sous-titrage MFP.
01:00:05Sous-titrage MFP.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations