Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Датские студенты помогут реализовать «зелёный» переход Европы

В Дании учащиеся профессионально-технических училищ проходят подготовку в качестве ремесленников, помогая восполнить дефицит квалифицированных кадров в Европе в период перехода к «зелёной» экономике.

Совместно с the European Commission

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/09/24/datskie-studenty-pomogut-realizovat-zelyonyj-perehod-evropy

Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках

Category

🗞
News
Transcript
00:00Просто 1 часа от Копенхаген,
00:03а учебный учебный и учебный центр
00:06превращает учебные учебные учебные
00:08учебные учебные.
00:10Я всегда был творческим и практическим
00:13с руками.
00:14И тогда я думал, что я хотела научиться трейдить.
00:16Потом «Глакия» попала,
00:18и это было очень интересно.
00:20Я очень люблю работа.
00:22Это не как у других типов
00:24строительных работ.
00:26Typically, у нас много работы.
00:28Мы имеем несколько новых видов.
00:32Но это стоит очень хорошие работы.
00:35Все тоже недостаточно начинать новое.
00:38Но если вы просто опенчатся,
00:40это всегда возможно.
00:42«Еще SEGA»
00:44Вертипляет улучшение работы
00:46и ресурсы на уровне.
00:48Ему отыскать учебные учебные учебные учебные
00:51учебные учебные учебные учебные учебники
00:52устраиваются за успех,
00:53учебные учебные учебные учебные учебные
00:57Продолжение следует...
01:27Продолжение следует...
01:57Продолжение следует...
01:59Продолжение следует...
02:01Продолжение следует...
02:03Продолжение следует...
02:05Продолжение следует...
02:07Продолжение следует...
02:10Продолжение следует...
02:14Продолжение следует...
02:17Координатором от этого школы, мы хотим поменять это.
02:20Взбор от 1,95 миллиона евро от Европы социальных фондов,
02:24это три-летворотное проект использует новые способности
02:27для лечения на лечения в образовательных карьерах.
02:47Таким образом, они связаны в классе и имеют очень сложный отношения,
02:50где они приходят и показывают молодые люди, что это круто, что это очень круто, чтобы работать.
02:54Мы пытаемся проверить через наши работы центры, где работают работодатели в школах,
03:01и мы пытаемся работать в школах, и так далее, чтобы работать лучше, чтобы работать, чтобы работать.
03:17и силы, with a strong focus
03:19на vocational education и
03:20training. To tackle skill
03:22shortages, especially in the energy
03:24and digital sectors, the European
03:26Strategy supports both funding
03:28and the harmonizing of qualifications
03:31across member states.
03:32Education is not an EU
03:34competence, it's the competence of governments,
03:37of regions, and there's
03:38a lot of important discussions
03:40among member states, okay, but
03:42if we have, you know, European
03:44cooperation and exchanges
03:46and a European vocational degree,
03:49how do we make sure that we are able
03:50to, and if we want to have recognition
03:52of qualifications, that we have
03:54these quality systems
03:57aligned. Most importantly,
03:59you need to build trust between
04:00educational systems, but for the
04:02average person, what is
04:04important is that it can travel
04:06with his or her diploma, degree
04:09throughout member states, wherever
04:10the industry or the job
04:12is better suited to what
04:14they're skilled for.
04:15The EU is also working to get
04:18more vocational students involved
04:20in international programs like
04:22Erasmus+, and to close the gender
04:24gap that still affects many trades.
04:26For Robert, this kind of support
04:28sends a strong signal to those
04:30wanting to explore alternative
04:32paths in life.
04:33The message I would like to tell is to
04:35think about it, and there's more
04:38options than you think, and maybe
04:41you have overlooked a good option
04:42that could be a really good way for
04:44your future working life.
04:46Europe's future depends not just on
04:48technology and craft, but on people
04:50with the skills to make them work.
04:52Investing in vocational education and
04:54training today builds the workforce
04:56the workforce of tomorrow.
04:57.
04:58.
05:03.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended