Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Después De Tres Años De Matrimonio, La Esposa Legal De Su Esposo Resultó Ser Otra Mujer (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
Follow
3 months ago
DespuéS De Tres AñOs De Matrimonio, La Esposa Legal De Su Esposo Resultó Ser Otra Mujer
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Hello, I'm going to take a look at the wedding date.
00:05
I don't want to take a look at the coffee.
00:08
Okay, let's take a look at the wedding date.
00:13
Do you have a wedding date?
00:17
What?
00:20
It's not possible.
00:21
I'm just going to take a look at the wedding date.
00:24
Let's take a look at the wedding date.
00:29
The wedding date shows the wedding date.
00:32
But...
00:33
沈云恒先生 is married.
00:36
The wedding date is another wedding date.
00:38
It's a wedding date.
00:40
What?
00:41
What?
00:42
What?
00:43
What?
00:44
What?
00:45
What?
00:46
What?
00:47
What?
00:48
What?
00:49
What?
00:50
What?
00:51
What?
00:52
What?
00:53
What?
00:54
What?
00:55
What?
00:56
What?
00:57
What?
00:58
What?
01:00
What?
01:01
What?
01:03
What?
01:04
What?
01:05
What?
01:06
Is she going home?
01:07
What?
01:08
What?
01:09
Let's get married to you.
01:11
But then I'll pay for you two hours.
01:12
How can we know?
01:13
We sovereignize!
01:14
Ủ
01:16
I'll tell you.
01:17
I can't wait.
01:31
Joseph.
01:32
You...
01:34
Aiyuan.
01:38
Aiyuan.
01:43
Aiyuan, I was told I hadn't met her.
01:46
I'm going to let her go now.
01:48
I'll immediately let her go.
01:50
You didn't want to let her go.
01:52
You didn't want to let her go,
01:54
but you didn't want to let her go.
01:56
I've been so many years,
01:58
but I became a small fan.
02:00
And then, I told you,
02:02
you're going to take me again.
02:04
You're going to take me again.
02:06
You're going to take me again.
02:08
I just came back to the hospital.
02:10
I'm sorry.
02:12
You're going to take me again.
02:14
I'll be taking here,
02:16
I'll be there.
02:18
I'll be here.
02:20
I'm going to let her go.
02:22
Yes, sir.
02:24
I'll be here.
02:26
I'm going to let her go.
02:28
I'm going to let her go.
02:30
She's going to let her go.
02:32
She thought she was my friend.
02:34
How do you think she was my friend?
02:36
I'm going to let her go.
02:38
She was my friend.
02:40
And that's my friend.
02:42
I don't know how much he is.
02:44
How could he be?
02:46
He only hid in the middle of the night.
02:48
His name is only for him.
02:51
He is only for me.
02:53
He can enjoy the light of my eyes.
02:55
You should be careful.
02:57
This is why he knows.
02:59
If he was in his face,
03:01
he won't be able to die.
03:07
You won't let him know.
03:12
Your love is to always fool me.
03:17
If you want to fool me,
03:20
then I will let you know.
03:22
What is this?
03:23
I will not be able to die.
03:25
You know,
03:26
you are three years old.
03:28
You are true.
03:29
You are true.
03:30
You are true.
03:31
I want to do the right thing.
03:33
I will do the right thing.
03:35
I will do the right thing.
03:37
I will do the right thing.
03:39
I will do the right thing.
03:41
I will name your name.
03:42
I will name your name,
03:43
and show your name in the past.
03:44
May your name be paid for you.
03:45
I will name your name.
03:46
Okay.
03:47
只好两周后就算上天不定你也找不到我
04:00
阿宇阿宇你去哪儿了
04:11
怎么才回来啊
04:13
我找了你好几个小时我差点把全程都翻遍了
04:15
明明表现得这么爱我
04:18
却要假结婚骗了我三年
04:26
我去逛街了
04:28
忘记告诉你
04:29
抱歉
04:30
你道什么歉啊
04:32
我不是怪异
04:33
我就是太担心你了
04:35
来
04:39
你前天不是说想吃糖醋白骨和青生鲁鱼吗
04:43
我都给你准备好了
04:45
快尝尝
04:46
玉航
04:47
你是身价千亿的总裁
04:49
却为我学生做菜
04:51
亲自照顾
04:52
我也不值得对我
04:54
因为你能不值得宁爱吗
04:57
当然阿宇
04:59
我没有你我早就活不下去了
05:01
而且我们的命
05:03
早在十年前就绑在一起了
05:05
那不是你的唯一吗
05:08
那不是你的唯一吗
05:10
当然
05:12
我发誓阿宇
05:13
你是我的唯一
05:15
唯一的妻子
05:16
唯一的爱
05:28
阿宇 我公司有点急事儿
05:30
可能要先回去一趟
05:31
要不你先吃饭
05:33
等我回来
05:34
等我回来
05:42
等我
05:50
这就是你所为的唯一
05:52
又不是今天结婚证被咖啡泡弯
05:56
就你这样气定神仙的后周
05:59
我还真有可能被你骗一辈子
06:14
沈总
06:15
实在抱歉
06:16
是我们照顾不中才让乔小姐
06:18
才让乔小姐在运势摔倒
06:20
我们一定会加派护工
06:21
也不会再出现这个的差错
06:24
我告诉你
06:25
如果再有下次
06:27
这家医院不用开了
06:29
是
06:30
我们一定注意
06:34
太一点擦伤
06:35
都让你紧张的恨不得把整家医院都嫌疤
06:40
怎么样
06:41
要哪儿躺
06:42
都怪我不好
06:43
都怪我不好
06:44
被车撞了也就算了
06:46
洗个澡还能转的
06:48
还但也都没有时间陪男小姐
06:51
万一
06:52
万一他多想了怎么办
06:54
我还真是个灾心
06:56
胡说什么
06:57
这几天好好养伤
06:59
我会一直陪你吗
07:00
那男生先呢
07:01
我会安排
07:02
你不用操心
07:03
我只是
07:05
我们是夫妻
07:06
我们是夫妻
07:07
我们是夫妻
07:08
我们是夫妻
07:13
我们是夫妻
07:17
好一个夫妻
07:25
以后
07:26
不许说自己是灾心
07:28
就这佛珠
07:30
我带了七年
07:31
以后你带着
07:32
保你平安顺利
07:34
约恒
07:35
你真好
07:37
那是我十八岁那年
07:42
三步一跪
07:44
九步一扣
07:45
跪到膝盖深血
07:46
掌心磨破
07:48
才向主持求得开光的佛珠
07:50
阿宇
07:52
你疯了吗
07:53
谁让你去受这种苦
07:55
主持说
07:56
这串佛珠
07:57
能保你平安顺遂
07:58
长命百岁
07:59
阿宇
08:00
我会在一辈子
08:02
太上佛珠的七年
08:07
你从未摘下了
08:10
如今
08:12
你却将她代加了
08:13
另一个女人的首相
08:15
你的一辈子
08:18
不过是七年
08:20
孟宝
08:21
公司临时有事
08:25
我得去国外几天
08:26
别生气
08:27
回来补偿你
08:41
是要出差几天
08:43
还是要陪你的妻子几天
08:45
lmao
08:47
e
08:50
lmao
08:52
N
08:54
n
08:56
Y
08:57
em
08:58
em
08:59
em
09:00
em
09:02
c
09:05
Lecture
09:06
em
09:07
E
09:08
em
09:09
quid
09:10
E
09:11
Y
09:13
And you have to eat the cake
09:15
I've been working on a lot for the company
09:17
I've been working on a lot
09:19
So I don't have enough time to pay you
09:21
Don't cry, okay?
09:23
Don't cry?
09:25
I'm busy
09:27
I'm busy
09:29
I'm busy
09:31
I'm busy
09:33
I'm busy
09:35
I'm busy
09:37
I'm busy
09:43
sister
09:45
Who we got
09:47
together
09:49
We're on the main track
09:51
We went to go to work
09:53
this era
09:55
I'm busy
09:57
time
09:59
the
10:01
Ta Centers
10:03
We're
10:04
looks
10:06
And
10:10
nih
10:12
How are you?
10:18
Are you not comfortable?
10:20
Are we going to go?
10:28
Okay, I'm listening to you.
10:30
Then I'll send you something to you.
10:34
Yes, right now.
10:36
Hurry up.
10:38
The thing is right now.
10:40
Do you want me to sit down for a while?
10:55
Who called you?
10:57
I'm not calling you the李珠.
10:59
The李珠 really is a great deal.
11:01
I'm afraid that your sister hurts.
11:03
And I'm afraid you're waiting for a break.
11:05
I'm just going to go over there.
11:07
I had a lot of rain in the outside.
11:09
But don't worry about it.
11:11
I'm going to protect you.
11:13
I don't have to worry about it.
11:17
The thing is coming.
11:19
What is he?
11:21
He's not going to go back to New York?
11:24
He's not good at home.
11:26
He's not good at home.
11:28
He's not good at home.
11:30
I think it's not his fault.
11:32
I'm going to leave him alone.
11:34
I'm not good at home.
11:36
Do you trust me?
11:38
I'm sure I trust you.
11:39
I'll go back to you.
11:43
I'll go back to you.
11:45
Don't worry, he's still in the outside.
12:09
Don't worry about it.
12:10
You're so tired of me.
12:12
You're so tired of me.
12:14
I'm afraid I'm too late.
12:17
The girl will be too hard.
12:19
You can see her hard.
12:20
You're too hard.
12:22
I'm just hoping you're so happy.
12:24
I'm so happy to be here.
12:35
Don't you?
12:36
What's your name?
12:38
Do you want to go to my sister?
12:40
I can be a person.
12:42
Really?
12:43
My sister is just outside.
12:44
If...
12:45
If...
12:46
If...
12:47
You don't like this?
12:55
I will be good for you.
12:57
I will be good for you.
12:59
I will be good for you.
13:02
Let's wait till you die.
13:04
Will you be good for me?
13:06
You will be good for me until you die.
13:07
I will be good for you.
13:09
You will be good for me until you die.
13:10
I love you when you die.
13:11
I will be good for you.
13:12
You have been good for me.
13:13
This past year...
13:14
Are we going to be right?
13:15
We aren't going to be right for you.
13:20
Who's going to follow?
13:21
We're going to follow you!
13:22
I don't know.
13:52
Let's take a look at me.
14:14
Hi, I'm so hot.
14:16
I'm going to talk to you later.
14:22
阿宇,你今天掀了我的手,这一倍都别想再松开我。
14:32
终究是你自己松开了我的手。
14:43
以前你说这些月气好,我就花重金给你买下来了。
14:51
喜欢吗?
14:53
蓝小姐,神总为了这批乐器可是费了不少功夫,
14:56
有些是从私人收藏家手里高价竞拍的,
14:59
有些是从博物馆借掉的。
15:01
嗯?
15:04
这又是什么?
15:13
绿!
15:14
绿!
15:16
绿!
15:18
绿!
15:20
绿!
15:21
绿!
15:25
绿!
15:30
绿!
15:32
The story is written in the beginning of the year.
16:02
I'm not gonna go to the side of my head.
16:06
I don't have any idea what to do.
16:09
I'm not gonna go to the side of my head.
16:12
It's all my fault.
16:15
I shouldn't go to the side of my head.
16:17
I'm not gonna go to the side of my head.
16:19
I'm not gonna do that.
16:21
You're gonna be so sorry.
16:22
You're gonna be so sorry.
16:24
That's the wrong thing.
16:26
I'm gonna be wrong.
16:27
Otherwise, I'm gonna be so sorry.
16:30
You you call me my girlfriend?
16:32
What?
16:33
You're gonna be so sorry.
16:35
My wife.
16:38
If I tell you my girlfriend,
16:40
you're listening to me then?
16:42
No.
16:44
That's right.
16:47
That's the same,
16:49
I'm gonna be so sorry.
16:51
I'm a cry
16:52
I'm a cry
16:53
I'm a cry
16:54
I'm a cry
16:55
I'm a cry
16:56
I'm a cry
16:57
I'm a cry
17:03
Ah Yuen
17:05
Ah Yuen
17:10
Ah Yuen
17:11
You still have a headache?
17:17
Sorry
17:18
I was too wrong
17:20
It's my fault
17:21
It's my fault
17:22
Chau
17:23
You know?
17:26
She's not a bad thing
17:28
But it's true
17:29
It's her fault
17:30
I've been very serious
17:31
I've been very serious
17:32
You called my husband
17:36
You called my husband
17:37
You called my husband
17:38
That's true
17:40
You're very serious
17:42
You're hungry
17:44
Ah Yuen
17:45
I'm hungry
17:46
You're hungry
17:47
Well
17:48
You're hungry
17:49
I'm hungry
17:50
You're hungry
17:51
I'm hungry
17:52
You're hungry
17:53
You're hungry
17:54
You're hungry
17:55
You're hungry
17:56
想要忘记
17:59
爱才会歇斯底里
18:01
恨只会不跟长毛
18:03
现在的我
18:05
对你
18:06
不爱
18:07
也不恨
18:11
欢迎太太回家
18:16
你安排了
18:17
嗯
18:18
都是我安排的
18:19
虽然你在医院躺了一个星期
18:21
但医生说回家之后还要进来
18:23
所以我就派她来照顾你
18:26
好
18:29
阿远
18:30
这是我专门为你设计的
18:32
沈玉航爱男女一生一世
18:37
太太您看
18:38
这些桌子上的礼物全是限量款的
18:40
有些还是先生在拍片会上高价过来的呢
18:43
太太您真有福气
18:47
还在生前
18:48
阿远
18:49
我发誓
18:50
我当时真的十足
18:52
这样好吧
18:54
我说
18:55
你要我怎么做才能原谅你
18:57
都去做
18:58
好啊
18:59
我只相信你
19:02
她家境贫寒父母患病
19:04
咱能这么做是不是太绝情了
19:06
可你刚刚还说什么都愿意做的
19:09
但是她身体
19:10
神总
19:11
神总
19:12
神总
19:13
神总救我
19:14
又有人传来一句话
19:15
她没有离人我
19:16
神总
19:17
神总
19:18
你现在在哪儿了
19:19
来
19:20
神总
19:21
神总
19:22
神总
19:23
神总
19:24
神总
19:25
神总
19:26
神总
19:27
神总
19:28
神总
19:29
神总
19:30
神总
19:31
神总
19:32
神总
19:33
神总
19:34
神总
19:35
神总
19:36
神总
19:37
神总
19:38
神总
19:39
神总
19:40
神总
19:41
神总
19:42
神总
19:43
神总
19:44
神总
19:45
神总
19:46
神总
19:47
神总
19:48
神总
19:49
神总
19:50
神总
19:51
神总
19:52
神总
19:53
神总
19:54
神总
19:55
神总
19:56
神总
19:57
神总
19:58
神总
19:59
神总
20:00
神总
20:01
神总
20:02
神总
20:03
神总
20:04
神总
20:05
I don't know what I'm saying.
20:06
I don't know what you're saying.
20:08
You've got to know what I'm saying.
20:11
What a joke.
20:13
I don't know.
20:15
You're not sure.
20:35
I don't know.
21:05
水雨后,你的一生意识原来这么短。
21:17
都扔掉吧。
21:24
你们的工作结束了,以后都不用了,都走吧。
21:28
是。
21:31
曾经是若珍宝的回忆,如今你都不珍惜,我又何必再领着,就累在垃圾桶里当废品了。
21:46
沈总,人抓来了,这就是男小姐派来欺负乔小姐的混混头子。
21:52
水雨后,要不还是算了吧?
21:55
你来得及时,其实我也没有真的受伤。
21:59
不行,我不舍得动阿姨,那我就动她找来的人杀鸡静侯,让她以后再也不敢做这样的事。
22:07
原来,这一切都是乔青一次倒次隐。
22:11
目的,就是为了让沈月航在不知情的情况下,轻手折磨。
22:16
那就算是轻一点。
22:20
黑金,就是男小姐的。
22:22
轻?
22:24
不可能,敢欺负你,我会让她知道什么就生不如死。
22:29
事实来不求苟,他 shampoo不如死。
22:41
什么药?
22:43
很多药,不知道你成为那种,他在藏 commitments on the Fin,
22:50
我要想把也没有住.
22:54
AWAY WHAT WE ARE.
22:56
我要去年车陪围儿的。
22:57
我就是那你穿了。
22:59
I love you.
23:17
Come on.
23:20
Come on.
23:28
I'm going to go.
23:43
What is this?
23:47
I'm going to go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:08:58
|
Up next
no soy su esposa legitima drama chino💖(telegram@linkeexspanoal)
en to spanish
3 months ago
1:59:25
Este CEO, traicionado y en quiebra, despierta un poder- gasta $10 y gana $100000!
Cinema Picks
3 months ago
23:44
DespuéS De Tres AñOs De Matrimonio, La Esposa Legal De Su Esposo Resultó Ser Otra Mujer
English Movie
3 months ago
1:10:06
You're Married Then Die, Liar - Full Movie
Amaterasu
3 months ago
1:19:29
🎁🔥[Hot 2025]You're Married Then Die .Liar💒ABC TV⭐⭐⭐⭐⭐
ABC TV
3 months ago
1:09:31
you're married then die liar chinese drama
Jr Movies
3 months ago
23:49
Después de tres años de matrimonio, la esposa legal de su esposo resultó ser otra mujer!
Reel Thrills
3 months ago
1:09:31
You’re Married Then Die Liar – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
3 months ago
23:47
Dobbed Después De Tres Años De Matrimonio, La Esposa Legal De Su Esposo Resultó Ser Otra Mujer (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Micro Scene
2 months ago
1:10:58
La doble vida de una heredera multimillonaria completa en español
OneND
7 months ago
2:25:06
You’re Married Then Die, Liar! – Full HD Movie | English Sub
Flash Frame
3 months ago
1:09:33
You're Married Then Die Liar - Chinese Drama
PopCornz
3 months ago
23:47
Dobbed DespuéS De Tres AñOs De Matrimonio, La Esposa Legal De Su Esposo Resultó Ser Otra Mujer
GoldenFrame Channel
2 months ago
1:50:41
En Realidad Rechazó A Tres Impresionantes Bellezas Para Ser Su Esposa (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
3 months ago
29:52
En Su Aniversario, El Esposo Huye Con La Hermana Y La Esposa Sufre Un Aborto Frente A Todos (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
3 months ago
1:31:27
All That Remains In Ash And Dust (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
2 hours ago
3:09:58
Bridges To The Heart (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
5 hours ago
1:51:18
Breaking Script Loving The Villain (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
5 hours ago
3:52:23
Assassin Meets Her Match (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
8 hours ago
1:50:28
The Heiress Who Won With Brains Season 2 (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
8 hours ago
2:16:59
Mistakenly Wed Perfectly Matched (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
9 hours ago
2:19:36
Pregnant With The CEO’S Triplets (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
9 hours ago
1:08:19
Safe In His Arms (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
9 hours ago
1:39:05
Secret Strangers In Love (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
10 hours ago
1:01:33
Shocking! The Bullied Office Maid Was Actually The Ceo'S Real Fiancée All Along! (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
11 hours ago
Be the first to comment