Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Baantjer is een Nederlandse politieserie die draait om rechercheur Jurriaan 'Jurre' de Cock, werkzaam bij het politiebureau aan de Warmoesstraat in hartje Amsterdam. Samen met zijn trouwe assistent Dick Vledder bijt hij zich vast in moordzaken, leugens en geheimen die zich afspelen in de straten van de hoofdstad.

Een restaurantrecensent wordt vergiftigd. Hij schreef veel recensies die soms fataal waren voor restaurants. Ook zijn naaste familie bleek een motief te hebben, want het slachtoffer laat een stevig geldbedrag na.

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:30The police? I hope I found something for you.
01:00The police? I hope I found something for you.
01:30The police? I hope I found something for you.
02:00The police?
02:07The police?
02:14The police?
02:15The police?
02:16Yes.
02:17The police?
02:18The police?
02:19The police?
02:20The police?
02:21Yes.
02:22The police?
02:23Right.
02:24The police?
02:25How long is he?
02:27About 1,5 hours since he was found.
02:29Then he's dead.
02:31Then I'm not going to die.
02:33The rest will be in the sex house.
02:37Dick.
02:39Climb you in.
02:41Look what he has in his pockets.
02:43X.
02:45Geintje.
02:51Come on.
02:53I'll go with you.
03:01Johannes de Boer is 46 years old.
03:03He's recensies over restaurants.
03:05Eentje die overal gratis eten drinkt en als dank een stukje reclame schrijft.
03:09Deze wisten we niet over haar.
03:11Schrijven we de beste op laden.
03:13Wisten we dat ik die naam kende?
03:15De boer heeft een paar weken geleden aangifte bij me gedaan van mishandeling.
03:19Felix Wolf, een kok, had hem in elkaar geslagen.
03:21Hij was niet zo blij met zijn recensie.
03:23Hey, ga je eigenlijk trouwen?
03:25Zoek liever als wie onze tv-video weer eens heeft gejat.
03:29Klopt dit adres nog?
03:31Ja, ik denk van wel.
03:32Hij had zijn vrouw bij zich.
03:33De printer de boer.
03:35Heet zij het al?
03:37Sluit je niet slecht?
03:39Erg leuk.
03:41Zei ik iets verkeerd?
03:43Wel, nee.
03:45ZANG EN MUZIEK.
03:47ZANG EN MUZIEK.
03:49ZANG EN MUZIEK.
03:51ZANG EN MUZIEK.
03:53ZANG EN MUZIEK.
03:55ZANG EN MUZIEK.
03:57ZANG EN MUZIEK.
03:59ZANG EN MUZIEK.
04:01ZANG EN MUZIEK.
04:03ZANG EN MUZIEK.
04:05ZANG EN MUZIEK.
04:07ZANG EN MUZIEK.
04:09ZANG EN MUZIEK.
04:11ZANG EN MUZIEK.
04:13ZANG EN MUZIEK.
04:15ZANG EN MUZIEK.
04:17ZANG EN MUZIEK.
04:19ZANG EN MUZIEK.
04:21ZANG EN MUZIEK.
04:23Dat is Serge.
04:24Mogen we even binnenkomen.
04:25ZANG EN MUZIEK.
04:27ZANG EN MUZIEK.
04:29En wat is er zo belangrijk dat niet aan de deur kan worden besproken?
04:32Het gaat over uw man.
04:34Mijn ex-man.
04:36We hebben hem vanochtend gevonden.
04:40In een donkere steeg met een stuk in zijn kraag.
04:43In een container.
04:45Uw man, uw ex-man is overleden.
04:53Het spijt me als ik niet in snikken uitbarst.
04:55Maar het was over tussen ons.
04:57Dat wisten we niet.
04:59Ik ben nog maar net van hem gescheiden.
05:03Wat is er gebeurd?
05:05We zijn nog bezig met een onderzoek.
05:07Hij woont nog niet meer hier?
05:09Boven heeft hij zijn verdieping.
05:11Ik woon zolang hier tot ik een eigen huis heb.
05:14Had u nog contacten? Vrienden?
05:16Hij had geen vrienden.
05:18Dat was een soort gave van hem.
05:20Familie?
05:21Een paar neven en nichten.
05:24Zijn laatste directe familielid was net overleden.
05:27Zijn zuster.
05:28Hebt u enige idee waar uw ex-man gisteravond was?
05:31Uit eten, denk ik.
05:33Hij was altijd uit eten.
05:35Weet je ook waar?
05:37Vindt u het goed dat we boven even een kijkje nemen?
05:41Ik zou niet weten wat u daar denkt te vinden, maar...
05:45...guigen.
05:46Niet bepaald lovende kritieken.
06:00Dat waren zijn trofeeën.
06:02Mijn man was er tamelijk goed in om vijanden te maken.
06:05Weet u wat hier allemaal in staat?
06:07Daar stond mijn financiële administratie in, maar...
06:10...toen heeft Johannes hem weer naar boven genomen...
06:12...en nou staan er alleen nog wat recensies in, denk ik.
06:14Verder niets bijzonders.
06:15Uw man had in ieder geval één vriend.
06:17Dat is het restaurant van zijn neef.
06:20Zo principieel was hij nu ook weer niet.
06:22Ik ruk je kapatenkop eraf als ik je nog één keer in mijn zaak zie.
06:26Wie heeft dat geschreven?
06:28Felix Wolf, een kok.
06:30Hij kreeg die drie en nam dat een beetje persoonlijk.
06:34Uw ex-man is ook een keer in mekaar geslagen door Felix Wolf.
06:37Kok zijn is voor dit soort mensen geen beroep, het is een roeping.
06:40Een levenswijze.
06:42Dat wist Johannes.
06:44En daar viel hij ze op aan.
06:49Als dat een lijstje van verdachte personen wordt, dan weet ik er nog wel één.
06:53Ruud Vents.
06:54Die kreeg een twee en kon hem daarom wel vermoorden.
06:57Om die uitdrukking maar eens te gebruiken.
07:00En u zelf, met die scheiding, kon u hem ook wel verwoorden om die uitdrukking maar eens te gebruiken?
07:06Op papier was ik al van hem af.
07:08Dat was voor mij genoeg.
07:09Heeft u hem gisteren nog gezien?
07:11Mijn ex-man?
07:12Nee.
07:13En u was thuis?
07:15Ja.
07:16De hele dag.
07:17Alleen.
07:18Ik heb dus geen alibi.
07:20Ik neem tenminste aan dat het daarom gaat.
07:23Voorlopig weten we wel er genoeg.
07:26Kom ik nou ook op dat lijstje?
07:28U zei al dat u onderweg was.
07:30Ik heb de voorlopige uitslag voor jullie.
07:35Oh.
07:36Hoe snel.
07:37Wat was het?
07:38Een zelfstandigheid tussen de steken schietpartij vertegenwoordig.
07:41Vergiftiging.
07:42Een plantaardig gif, vrijwel reukloos, vrijwel smaakloos.
07:45Waarschijnlijk toegediend in eten.
07:47In wat voor eten?
07:48Nou, gewoon eten wat iemand gegeten heeft.
07:50Ja, dat snap ik.
07:51Maar ik wil weten wat hij gegeten heeft.
07:53Waar het gif in zat.
07:54Weet je wat je me vraagt?
07:55Dan moet ik de hele maaginhoud analyseren.
07:57Ja, en z'n duiminhoud, ik weet het.
07:59Maar ik heb het nodig.
08:00En nu kan het nog.
08:03Als je een assistent zoekt.
08:04Oh ja, dag, dikke doei.
08:06Ik heb er wat beters te doen.
08:07Kikkers ontleden op school, dat van je zeker ook niks he?
08:10Nou kreet het wel.
08:12Ben het zeker ook nog snel nodig?
08:13Als dat kan.
08:14Oké, ik doe maar eens.
08:19Gif, eens een eten.
08:20Dan zitten we waarschijnlijk goed met die koks die vraag willen.
08:23Reken maar.
08:24Luister.
08:25Luister.
08:26Ruud Vins is klein in alle opzichten.
08:29Niet alleen van kostuur, maar ook van niveau.
08:31Liever dan een eigen stijl te creëren, steelt hij links en rechts ideeën om ze onder
08:36het mom van creatieve inspiratie op zijn eigen kaart te zetten.
08:40Ik kan me voorstellen dat de mens daar kwaad op wordt.
08:43Ja.
08:44En zo is Felix Wolf erin geslaagd om een nieuw dieptepunt in zijn carrière te bereiken.
08:49Kortom, een kok die het met onmiddellijke ingang verboden moet worden zijn gerechten,
08:52tussen aanhalingstekens, aan het publiek bloot te stellen.
08:56Laten we maar even met die Wolf gaan beginnen.
08:58Felix Wolf van restaurant Christophe.
09:00Ja, is helemaal geen slechte kok.
09:02Die zaak liep best goed totdat deze recensie verscheen.
09:05Daarna kwam er geen hond meer.
09:07Ja, inderdaad een duidelijke verdachte.
09:10Het gaat goed met het onderzoek, zie ik.
09:16Jawel, zoals u ziet, we zijn druk bezig.
09:18Mooi zo.
09:19Hou me op de hoogte, ik ben wel geïnteresseerd in het onderwerp.
09:22Keurig, Vledder.
09:25Daar kan iedereen een voorbeeld aan nemen.
09:28Zijn moeder is jarig.
09:30O ja, is dat zo?
09:32Nou, van harte dan maar.
09:34Hij heeft mijn levenswerk kapot gemaakt en dus heb ik hem een paar klappen gegeven.
09:50Dat is het enige wat helpt bij dit soort figuren.
09:52Ja?
09:53En heeft het geholpen?
09:54Nee, maar het lucht er wel op.
09:56Waarom hielp het niet?
09:58Hij ging gewoon door met weer een stukje schrijven.
10:00Weet u wel.
10:01En wat u juist mij moet hebben?
10:03Geen idee.
10:04En wat heeft u toen gedaan toen hij er weer door ging?
10:06Niks.
10:07Een paar klappen hielp ook al niet.
10:09Wat had ik kunnen doen?
10:11Maar vanmorgen?
10:12Hij is er nou in ieder geval mee opgehouden.
10:14Dat had ik kunnen doen?
10:16Ik heb het niet gedaan.
10:17U houdt er alles alle reden toe.
10:19Die gek heeft mij kapot gemaakt.
10:21Dat is het lachertje van horeca.
10:23En geen hond meer in de zaak naar zo'n artikel.
10:25Weet u hoe dat voelt?
10:26Nee.
10:27Jaren van zwoegen en zweten in een inklap afgebroken.
10:31Je bent er nog emotioneel onder, hè?
10:34Ik ben er ziek van geweest.
10:36Letterlijk ziek.
10:37Hoge bloeddruk.
10:38Hartproblemen.
10:39Mag ik vragen wat u gisteren was?
10:41De hele dag en s'avonds?
10:42Ik heb een heus dat ik het gedaan heb.
10:47Dat zeggen we toch niet?
10:48Ik was hier.
10:49De hele dag?
10:51Nee.
10:52Ik heb ook boodschappen gedaan en juist opgeruimd.
10:57Dat soort dingen.
10:58Als u me niet gelooft, dan vraagt u mijn vriend.
11:01Ik wil die het allemaal bevestigen.
11:02Allemaal.
11:03Mooi.
11:04We komen er wel op terug.
11:05Waarschijnlijk.
11:06Verheugt me er nu wel op.
11:08Verheugt me er nu wel op.
11:21Geen goed alibi.
11:22Wel een goed motief.
11:23Waarom nemen we dat niet mee?
11:25Geen bewijs.
11:26Laat we eerst wel eens met je neem van de slachtoffer gaan praten.
11:38Goedemiddag.
11:39Sam.
11:40Meneer Busson.
11:41Kom op een momentje.
11:42Goedemiddag.
11:43Sam.
11:44Meneer Busson.
11:45Kom op een momentje.
11:46Wat?
11:47Er zijn twee heren voor jou.
11:48Goedemiddag.
11:49Ah, goedemiddag.
11:50Politie zeker.
11:51Ik heb het gehoord.
11:52Mijn naam is de kok.
11:53Met COCK.
11:54Mijn collega Venetter.
11:55Met COCK.
11:56Mijn collega Venetter.
11:57Recherche.
11:58Wat hebt u gehoord?
11:59Nou, vang maar op.
12:00Meneer Busson.
12:01Goedemiddag.
12:02Meneer Busson.
12:03Meneer Busson.
12:04Een momentje.
12:06Wout.
12:07Er zijn twee heren voor jou.
12:11Ah, goedemiddag.
12:16Politie zeker.
12:17Ik heb het gehoord.
12:19Mijn naam is de kok.
12:21Met COCK.
12:22Mijn collega Venetter.
12:23Recherche.
12:24Wat hebt u gehoord?
12:26Nou, van m'n oom.
12:28Verhoord toch?
12:29Ja, ik had mijn tante net even aan de lijn.
12:32U heeft toch geen idee wie het gedaan heeft, zei ze.
12:35Nog niet.
12:36Gaat u zitten.
12:39Maar u gaat de dader toch wel pakken?
12:41Als er iets is wat ik kan doen, kan helpen.
12:44We willen graag wat informatie.
12:46We weten wat voor man uw oom was.
12:49Om Johan.
12:51Was een bijzondere man.
12:54Maar cynisch.
12:57Af en toe was het ronduit een klootzak.
13:00Eerlijk gezegd verbaast het me dat het nog zo lang heeft geduurd.
13:03Wat?
13:04Dat hij vermoord is.
13:06Ja, misschien niet zo drastisch, maar er waren te veel mensen die een hekel aan hem hadden.
13:10Zoals wie?
13:11Ik ga hier liever geen namen noemen.
13:14Ik wil geen mensen in de problemen brengen.
13:16Je kan het rustig vertellen.
13:17Als we er niks mee te maken hebben, doen we er niks mee.
13:20Nou, er waren collega's van me.
13:24Wie?
13:25Ruud Vens en Felix Wolf.
13:30Nou goed.
13:31Die haten hem.
13:33En wat betreft zijn vrouw.
13:37We hebben begrepen dat het niet meer zo goed ging tussen hen.
13:40Nou, dat moet u maar aan haar vragen.
13:42U wou ze toch helpen?
13:44Het is mijn tante.
13:45Oh, dus dan heeft ze er niks mee te maken?
13:47Nee, ze heeft hier niks mee te maken.
13:50Nee, ze heeft hier niks mee te maken.
13:58Meneer, we zijn de heren van u.
14:03Bent u meneer de Kok?
14:05Ja.
14:06Mijn naam is Vens.
14:08Ruud Vens.
14:09U wilde mij spreken.
14:11Wie heeft u dat gehoord?
14:13Johannes de Boer is toch vermoord?
14:15En dus dacht u dat wij wel met u zouden willen praten?
14:19Is dat niet zo dan?
14:21Ga er maar zo mee naar boven.
14:28Jochems.
14:29Wat doet die tv-video hier?
14:31Die hoort bij ons.
14:32Eigendom Recherche.
14:33Ja, maar jij bent er toch niet vanavond?
14:35Hm?
14:36Nou en?
14:37Ajax.
14:39In een website.
14:40Was je vergeten?
14:44Shit.
14:45Ook dat nog.
14:46Neem wel voor je op.
14:47Ja.
14:52Ik was geen vriend van Johannes de Boer.
14:55Dat hebben we gehoord en gelezen.
14:58U heeft zijn recensie over mijn restaurant gelezen.
15:01Ruud Vens is klein in alle opzichten.
15:04Van postuur en van niveau.
15:06Liever dan een eigen stijl te creëren steelt hij dik.
15:10Dik.
15:16Dat zegt meer over hem dan over mij.
15:18Hij beschuldigt u van diefstal van recepten.
15:20Het is ook wel erg laag om iemand op zijn uiterlijk te pakken.
15:28Het interesseert mij niets wat mensen over mij zeggen.
15:32Ik zal ook nooit een oordeel vellen over een ander.
15:34O nee.
15:35Kijk, als ik u nou zeg dat u een belachelijke das om heeft.
15:40Pardon?
15:41Nee, ik neem gewoon maar een voorbeeld.
15:44Vanochtend heeft u hem omgedaan omdat u hem mooi vond.
15:47En als ik u nu zeg dat ik hem belachelijk vind.
15:50Verandert dat nog niets aan het feit.
15:53Vanochtend vond u hem mooi en het blijft zo.
15:56Snap u wat ik bedoel?
15:58U bent nogal filosofisch ingesteld.
16:01Mag een eenvoudige kok niet filosofisch zijn?
16:05U zei dat het u niet interesseerde hoe anderen over u denken.
16:08Dat klopt meneer de kok.
16:10Waarom bent u dan hier gekomen?
16:13Omdat u weet dat wij over u gehoord en gelezen hebben.
16:16U komt hier hem uit te zoeken hoe wij over u denken.
16:20Meneer Venzen, was u gisteren?
16:23Hoe laat?
16:24De hele dag.
16:26In mijn restaurant.
16:28Tot een uur of drie s'nacht.
16:30Een van mijn medewerkers heeft mij daarna thuis afgezet.
16:33U woont alleen?
16:35Mijn vrouw is bij me weg.
16:40U denkt dat ik er iets mee te maken heb?
16:42Hm?
16:44Nou, ik dacht het wel.
16:47U onderschat mij tenminste niet.
16:49Maar dat wil nog niet zeggen dat ik het gedaan heb.
16:53O ja?
16:55Weet u eigenlijk waarom Wouter Bossong een acht van zijn oom heeft gekregen?
16:59Omdat het z'n neefje is natuurlijk.
17:01Ja.
17:02Dat dachten wij allemaal.
17:04Aan z'n kokkunst kan het namelijk moeilijk gelegen hebben.
17:07U zei dat u nooit een oordeel over een ander had.
17:09Oh, er is een subtiel verschil tussen een oordeel en een feit.
17:12Een feit is dat een acht goed van pas komt als je diep in de rode cijfers zit.
17:22Wat een gek.
17:24Ja, maar een gek met een middenwaardigheidscomplex.
17:28Dus een gevaarlijke gek.
17:30Zei hij nou net dat Wouter in de financiële problemen zit?
17:33We gaan hem vragen.
17:34MUZIEK
17:48Petra, je bent buitengewoon onredelijk.
17:50Ik heb absoluut geen zin om hier naar te luisteren.
17:54Dat komt je anders heel goed uit dat hij dood is.
17:56Iets te goed als je het mij vraagt.
17:59Dus ik zou maar uitkijken voordat je iets over een ander zegt.
18:01Komen ongelegen.
18:05Wie had u aan de telefoon?
18:10Gaat u maar even met ons mee.
18:14De vorige keer zei je dat je tante er niks mee te maken had.
18:18Heb ik nu dan gezegd dat ze er wel iets mee te maken heeft?
18:21Je beschuldigt haar ze ongeveer van moord. Dat is bijna hetzelfde.
18:25Ze is helemaal van slag. Ze lijkt wel gek geworden.
18:28Ze beschuldigt iedereen in de omgeving van moord.
18:30Dus ja, dan word ik kwaad.
18:32Dus toen zei ik...
18:33Dat ze zelf net zo verdacht was?
18:35Wat onzin is natuurlijk. Dat had ik niet moeten zeggen.
18:40Ze is echt in de war.
18:42Eerst van die scheiding die ze niet wilde.
18:44Dan gaat hij dood.
18:46Ik had het niet moeten zeggen.
18:49Wacht even.
18:51Jouw tante heeft gezegd dat zij die scheiding heeft aangevraagd.
18:54Zij wilde van hem scheiden.
18:56O, nou misschien heb ik het verkeerd, maar volgens mij wilde hij van haar af.
19:00Waarom zou ze er over liegen?
19:02Moeten we aan haar vragen?
19:06Voor meneer een verrader.
19:08Ander onderwerp.
19:10Je hebt een acht van je oom gekregen.
19:12Uitzonderlijk hoog voor zijn doen.
19:14Daar heb ik niet om gevraagd.
19:16Ik was er ook niet blij mee.
19:18Hoezo?
19:19Dat is toch geweldig voor je restaurantje?
19:21Extra klanten, extra inkomsten.
19:23Ja, natuurlijk.
19:25Maar wat denk je dat ik van mijn collega's te horen kreeg?
19:28Niet dat ik zo'n geweldige kok ben.
19:30We hebben gehoord dat jouw zaak best een financiële meevaller kon gebruiken.
19:34Van wie hebt u dat gehoord?
19:35Ruud Vents?
19:38Die was wel de ergste.
19:40Die ben overal te roddelen. Over dat cijfer.
19:42Over dat het slecht ging met mijn zaak.
19:45Dat ik bijna failliet zou zijn.
19:46En dat is allemaal niet waar?
19:47Ach nee, natuurlijk niet. Het gaat perfect.
19:51Of perfect.
19:53Zakelijk dan.
19:55Verder gaat iedereen om me heen dood.
19:59Mijn moeder is ook het laatste overleden.
20:02Jij moeder was een zuster van Johannes, hè?
20:06Dat hebben we gehoord. Spijt me.
20:09Dat hoeft niet.
20:11U kunt er niks aan doen.
20:13Kanker, hè?
20:14Ja.
20:19Sorry.
20:20Dat bedoelde ik niet zo.
20:23Soms maken dingen je cynischer dan je wilt.
20:26Ik begrijp het.
20:29En nu dan met je oom?
20:34Dat is een beetje veel allemaal.
20:36Fens valt af.
20:39Zijn alibi klopt.
20:40Eén van zijn medewerkers heeft een strontlazer in zijn mandje gelegd.
20:44Maar Wolf heeft geen sluitend alibi.
20:47En als we Wouter moeten geloven, heeft Johannes de scheiding aangevraagd.
20:51En niet zijn vrouw.
20:52Waarom zou je erover liegen?
20:53Waarom zou zij erover liegen?
20:55Waarom belt zij Wouter?
20:57Want dat verhaal dat ze verslag is, geloof ik niet.
21:00We gaan eens flink aan de tand voelen.
21:02Zal mijn moeder even bellen om te zeggen dat het niet kan komen?
21:04We zijn er zo weg.
21:07Ik heb die informatie waar je om vroeg.
21:10Petra de Boer van Hartingsveld.
21:12Wonende, geboren, alles klopt.
21:14Geen antecedenten.
21:15Johannes de Boer ook niet.
21:16Hij heeft wel een hoop geld.
21:18Zeven bankrekeningen.
21:20In totaal meer dan een half miljoen.
21:22Zei je de Boer van Hartingsveld?
21:24Van Hartingsveld, ja.
21:26Dat is de meisjesnaam.
21:27Ze is toch getrouwd met de Boer?
21:28Nou, niet meer, volgens haar.
21:30Volgens het bevolkingsregister nog wel.
21:36En dat is het.
21:37Ik moet mee, op grond van wat?
21:39We willen graag even rustig met u praten over het bureau.
21:41En als ik weiger?
21:42Ik kan toch weigeren?
21:44Natuurlijk.
21:45Maar dan duurt het allemaal iets langer.
21:47U beseft toch wel dat u me verschrikkelijk aan het lastigvallen bent.
21:50En ik wil dat u de papieren over uw scheiding meeneemt.
21:53U bent toch gescheiden?
21:54Natuurlijk, liggen boven in het bureau van Johannes.
21:58Hij bewaarde al die dingen.
22:00Ik ga ze wel even halen.
22:08U bent helemaal niet gescheiden van uw man.
22:10Waarom?
22:11De scheiding was aangevraagd.
22:12Maar inderdaad, officieel waren we niet gescheiden.
22:16Hoe was u getrouwd?
22:18In gemeenschap van goederen, huwelijkse voorwaarden.
22:21Dat hebben jullie vast ook al nagekeken.
22:23Hulelijkse voorwaarden?
22:25Dat betekent dat u bij de scheiding niet zou krijgen van het vermogen van Johannes de Boer.
22:29En nu ergt u alles?
22:31Want uw ex-man heeft geen familie meer die nog iets kan erven.
22:35Zijn enige zuster is pas overleden.
22:37Heb je daar soms op gewacht?
22:39Zijn zuster was overleden, zodat je alles zou erven?
22:41Laat zijn zuster erbuiten.
22:43Dat is al erg genoeg. Die hoef jij nog niet eens op te graven, snotneus.
22:46Ik heb mijn man niet vermoord.
22:48Misschien dat ik een vergissing heb gemaakt over die scheiding, maar dat was een vergissing.
22:52Iedereen kan vergissingen maken.
22:54U heeft tegen ons gelogen.
22:55In ieder geval heeft u bij ons de indruk gewekt dat u loog.
22:59Waarom belt u Wouter op?
23:02Weet u wat het trieste van de hele zaak is?
23:04Ik word hier naartoe gesleept, alsof ik de moordenaar van mijn man zou zijn.
23:08Maar niemand heeft mij nog verteld hoe hij gestorven is.
23:11Hij is vergiftigd.
23:13Iets in zijn eten.
23:16Hij vond het vreselijk hoe hij kookte.
23:18Van mij zou hij nooit iets eten.
23:20Ik heb mijn man niet vermoord.
23:22U gelooft mij misschien niet, maar ik hield van hem.
23:26Dat van die scheiding was zijn idee.
23:29Oké, dat geld was misschien ook een reden.
23:33Maar dat is toch geen reden om iemand te vermoorden.
23:37Gelooft u me?
23:39U kunt gaan.
23:42U gelooft me niet?
23:43Nee.
23:45Maar ik heb niet zo'n donderbewijs in me vasthouden.
23:48Nog niet.
23:58Jij gelooft er niet, ik geloof er niet.
24:01En ze wil niet vertellen waarom ze Wouter op belde.
24:03Maar tijdens een onderzoek is de verdachte niet verplicht te antwoorden.
24:07Ze komt aan de beurt.
24:08De kok, de kok.
24:14Kom even binnen, dit is heel interessant.
24:18We hebben geluk gehad.
24:20De dood is vrij snel ingetreden na het eten van het gif.
24:23En de maaginhoud is goed bewaard gebleven.
24:24Ben je erachter gekomen wat niet gegeten is?
24:27Ja.
24:28Vijg in rauwe ham.
24:29Gerold in gehakte walnoten.
24:32Antrecote in honing-mosterdsaus.
24:34Veldsla.
24:35Maar het gif zat in de honing-mosterdsaus.
24:38Hey.
24:40Dat is interessant.
24:41Zeg, hoort dit er ook bij?
24:43Ja, daar staan wat ingrediënten op van de sausen bijvoorbeeld.
24:46Dan was er nog koffie met cognac.
24:48Mergpijpjes.
24:49En die heeft hij vrijwel in zich heel naar binnen geschookt.
24:52Mergpijpjes?
24:53Koekjes.
24:55Dit is het.
24:57Eh, ik ben even weg.
24:59Piep mij maar op als er iets belangrijks is.
25:05Mosterdzade, drie soorten, room, azijn, olie.
25:09Wat bedoelt hij nou met dit is het?
25:10Dat zijn de ingrediënten uit de maag die wij geanalyseerd hebben.
25:14Ik snap er zoveel van als jij.
25:15Knap werk hoor.
25:16Dank je.
25:17Je houdt er één te goed van me.
25:18Ik heb er nog tien te goed van je.
25:20Op een volgelukkie.
25:24Goed, nou weten we wat hij gegeten heeft, maar nog niet waar.
25:29Dat zit best lekker trouwens.
25:30Twee koks die een hekel aan hem hadden.
25:32Een vrouw die een hekel aan hem had.
25:35Een neef die niet echt blij was met zijn hoge prijs, maar geen motief heeft.
25:38Dan heeft hij het gedaan.
25:40Dat zou je net zien.
25:42Waarom laten we de menukaarten van die restaurants niet ophalen?
25:45Dan kunnen we zien of zo'n gerecht erop staat.
25:48Die menu's die wisselen.
25:49En misschien was het een dagmenu.
25:50Maar het is geen slecht idee.
25:52Laat Prins hem er ophalen.
25:54Nieuwe afdeling, chef.
25:56Dat begrijp ik dat tenminste.
25:57Heb je nog wat zinnigs ook?
26:01Het neefje van Johannes de Boer, Wouter Bosson, heeft gigantische schulden.
26:06Het incassobureau op zijn nek uitstof van betalingen zitten zwaar in de problemen.
26:10Hm.
26:12Dus de geruchten die de heer Ruud Venst ontstoot over het faillissement, die kloppen wel?
26:16Jawel.
26:17Maar hij erft niks.
26:18Dus dat is geen motief.
26:20Verder nog iets?
26:21Nee.
26:22Ik ga naar huis.
26:28Ik moet nu echt weg.
26:30Ik kom er niet onderuit.
26:32Maar als er wat is, bel me dan.
26:34Graag zelfs.
26:35Het is helemaal niet erg om af en toe bij je oudersofficiële te gaan.
26:38Dan ga je toch mee?
26:39Nee.
26:41Ik heb wat anders te doen.
26:43Dat draait de kok.
26:47Dat heb ik nu altijd alles willen zeggen.
27:00Ben je in het bureau eigenlijk schop dat je hier je werk komt doen?
27:04Waar is je maat?
27:05Die lopen de feestmuts op en krijgt de klapzoenen van zijn tantes.
27:09Ja.
27:10Zeg Louis.
27:11Ja.
27:13Ik ben ooit een kookcursus gehad.
27:15Een kookcursus?
27:16Die heb ik niet nodig.
27:18Alles over kook leer ik hier wel in de praktijk.
27:22Nee, die rotsie bedoel ik niet.
27:24Kookcursus.
27:25K-o-o-k.
27:26Zoals in de keuken.
27:27Nee.
27:29Met deze zaak kan ik je niet helpen.
27:30De kop.
27:31Deze zaak kan ik je niet helpen.
27:32De kop.
27:33De rotsie ook.
27:34De kop.
27:35De hand bij de kop.
27:36De kop.
27:37De kop.
27:38De kop.
27:39Maar toch.
27:40De kop.
27:41Er is een Amsterdamer doodgegaat.
27:43Ja.
27:46Gisteren.
27:47Er is gewoon...
27:48...zij pieren met.
27:50Draaijje.
27:52Is your boss on the other side?
27:55Your boss.
27:57Buitendam?
27:59Yes.
27:59He's in and out.
28:01He's a small guy and he's back to the next one.
28:11Louis.
28:13Is he put in the gate by the panozen?
28:15You can't know too much, the cook.
28:18That's a good word, Louis.
28:20It's a very good word.
28:37Between the divorce papers is the copy of the testament of Johannes de Boer.
28:41Neefje Wout de erf 100.000 gold.
28:45Yes, remember that he has a new motive.
28:47You're supposed to be on the phone.
28:49You're supposed to be able to install it.
28:53How about you?
28:54Do you want to get started?
28:57Yeah, until soon.
28:59You see that now?
29:00You want to go get started and you don't want to.
29:04I checked up my menus.
29:06There's nothing趣 about it.
29:07Anything or anything?
29:09No.
29:10I'm not sure.
29:11I came back to Buitendam and went away from the restaurant of Felix Wolf.
29:16What is he doing?
29:18I have no idea.
29:36I asked you how you went with your uncle.
29:38And I want to know why I was held.
29:41You told me about the murder of the murder.
29:43Yes, I know.
29:45But there must be a good reason for you.
29:48We'll see you soon.
29:49No, I have a right to explain.
29:51Otherwise I don't say anything.
29:53Well, this is a very long night.
30:00What did I do wrong?
30:02The last time we were just talking.
30:04You lied to us.
30:06You told me that you don't have any problems.
30:12But that doesn't mean that I've lost my uncle.
30:15No, that's not.
30:16But really, it's not.
30:17You can't blame me that I've held that.
30:20I'm not entirely sure that I'm in the problem.
30:23You know, you don't have any problems.
30:24You're not a bad thing.
30:25You're not a bad thing.
30:26You're not a bad thing.
30:27You're not a bad thing.
30:28You're not a bad thing.
30:30You're not a bad thing.
30:31And you're a bad thing.
30:32You have a bad thing.
30:33You'll have to do 100.000 thousand gold on those who just has been moved.
30:37I want an advocate, let me talk about an advocate.
30:46How is it going with the judge?
30:51He's talking with his advocate.
30:54What do you think?
30:57100.000 gold is a good motive.
31:00With the fact that he's in his problem.
31:03Yeah, Petra is the same motive.
31:06It's all about money.
31:08He's probably an advocate to play open cards.
31:11It's a few hours, then it's the thing around.
31:15I thought I had something for you.
31:18You know, I love eating.
31:22I remember that I had in a restaurant in a restaurant
31:25that the king had eaten with mosterd-honing-room, ketchup, citroensap.
31:32And I found that restaurant again.
31:36Oh.
31:37Well, if we do that, it's a good idea.
31:40But don't forget...
31:42PHONE RINGS
31:43Yeah.
31:45We're coming there.
31:47Wouter is ready for his advice.
31:50What I wanted to say...
31:52Jubel not too fast.
31:54I mean, there are probably more cooks...
31:56the hong-mosterd-sauce to make.
31:59Oh.
32:00But...
32:01It's really good.
32:03A little bit of a rich research work.
32:06Yes, it's done.
32:08Oh, it's a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit.
32:11That vergift, that begins with a lot of pain.
32:15That works first in the heart and then the whole body.
32:21Have you eaten a lot of moster sauce?
32:33Here.
32:35Well, Dick, thank you very much.
32:41I have my client to tell the truth.
32:51It's time for me, yes.
32:54I didn't have my uncle.
32:57You have a good advocate.
32:59Let me tell the rest first.
33:04My uncle told my uncle my mother.
33:07When she died, I didn't want it.
33:10100.000 gold in his.
33:12No.
33:13No, I didn't want it.
33:14No, I didn't want it.
33:15No, I didn't want it.
33:17I wanted to prove it myself.
33:20But I wanted to know what he was doing it.
33:21I had a lot of money for my uncle.
33:22I didn't want it to cook my uncle.
33:23I would like to cook my uncle in a good restaurant.
33:26I didn't want it to work for my bread.
33:27I couldn't believe it.
33:29And when I heard that he wanted to give me a ton, I sent him a brief to his notary
33:35with a mededeling that I didn't accept.
33:37That I did weeks ago.
33:39For his death.
33:41Why did you say that?
33:44Because I didn't know what I wanted to do.
33:46I was in a bit of a panic.
33:48Well, everyone asks about my advocate.
33:50Yes, no American films.
33:52Well, I don't know.
33:54I have no meaning for his death.
33:56I have no reason for that.
34:00I can't believe that he can prove this.
34:03If it's good, he will send you a fax.
34:07If he's coming, you can go.
34:09MUZIEK
34:27Van notaris Beek.
34:28I'm going to go back to the house.
34:31I'm going to go back to the house.
34:33He's going to go back to the house.
34:35That's very nice.
34:39So, he's going to go back to the house?
34:41No, he's going to go back to the house.
34:44And as long as Petra says nothing, we will go back to the house.
34:48Tomorrow is a new day.
34:50Do you want to go back?
34:52Well, I'm going back to my mother.
34:56It was nice.
34:58Rot op.
34:59The whole day I tried to go back to the house.
35:01And now I'm going to go back to the house.
35:03How is that, Dick?
35:04It was just nice.
35:06I'm going to talk with a old woman of me.
35:09Janneke.
35:10Just nice.
35:12Just nice.
35:13Do you.
35:18Vera.
35:19I will Ruud Vents tomorrow morning here.
35:21Yes.
35:26Do you?
35:27Do you.
35:28I'm going back to the house.
35:30I was here.
35:31You're out there.
35:32I'm going back to the house.
35:33I'll be here.
35:34I'm going back to the house.
35:35Do you.
35:37Do you.
35:38Do you.
35:39Here.
35:40I can use it for a night.
35:41You were already awake when I woke up. I didn't have your number, so I didn't want to try it here, but I thought it was really nice.
35:48Let me know. Bye!
35:51Here, you can use it for a night.
35:55Is it going to be late?
35:56No.
35:57Have you got it yet?
36:00Ruud Fins is waiting for you.
36:03What is he with Ruud Fins?
36:04He's having a drink of sauce.
36:07This?
36:08He's having a drink of sauce.
36:24Ah, meneer De Kok.
36:27Meneer Vledder.
36:28U heeft nieuws.
36:30De dader is gepakt, hope I.
36:32Nog niet.
36:34I don't know why I'm here.
36:36We have a question about your menu.
36:38Well, of course.
36:39You ask me.
36:42We have an entrecote with honey and mustard sauce.
36:49I don't understand.
36:50If you want to eat, why don't you come to my restaurant?
36:53Doe even with me.
36:54We are in your restaurant.
36:55We have an entrecote with honey and mustard sauce.
36:58That's not on the menu.
37:00But you can make a sauce with three different kinds of mustard.
37:05Yes.
37:06And what do you need to do with that sauce?
37:08Honey and mustard sauce.
37:11With your special honey and mustard sauce is Johannes de Boer vermoord.
37:17My mustard sauce.
37:18No, I didn't do it.
37:19I didn't do it.
37:20I didn't do it.
37:21I didn't do it.
37:22I didn't do it.
37:23I didn't do it.
37:24I didn't do it.
37:25I didn't do it.
37:27We will know how it works with you.
37:30And with your mustard sauce, meneer Vens.
37:33You can tell me better the truth.
37:35Yes.
37:36You had to do it right.
37:38Tell me.
37:39Tell me.
37:40Who did you have the recipe of the moster sauce?
37:49Commissaris, you are lucky enough.
37:51Yes, it worked well.
37:53I feel good.
37:54And you?
37:55Is the business done?
37:57Not yet.
37:58But I have to make a compliment.
38:00It was indeed the sauce of the Boer denaar.
38:02A nice little of a toast.
38:06Have a great day.
38:09Tell me not that it was not Finns.
38:12Why?
38:13Let there be you.
38:19Let there be me.
38:24Do not worry.
38:26I don't know exactly what we want to have.
38:28Oh.
38:29With rauw ham and walnut.
38:32With honey and mustard sauce.
38:35Coffee with kajak.
38:37The bread is not good.
38:38And the bread.
38:39That's not enough for the menu.
38:40No, no.
38:41You have to get it off.
38:42Not at the menu.
38:43Not at the menu.
38:44You've got it.
38:45After Ruud Fens's recept had stolen.
38:47But the beautiful honey mustard sauce from you is your uncle well fataal.
38:53You mean that Ruud Fens my uncle has been killed?
38:56No, I don't mean it.
38:58And he's not for it.
39:00But he's got a bloodline on my uncle.
39:03But there are more people with a motive.
39:06But no one has a good motive as you.
39:10What do you want me to do?
39:12I don't have a motive.
39:15100.000 gulden is an amazing motive.
39:19But I don't get 100.000 gulden.
39:22Why not, Wouter?
39:24Why don't you get that money?
39:27Why don't you don't have that money?
39:30You don't want to have that money because you don't have anything to do with your uncle.
39:40Because it was blood.
39:42Because it was blood.
39:43Because it was blood.
39:46Because it was blood.
39:47That's my mother's blood.
39:49Your mother has lost cancer?
39:51He was able to rescue her.
39:52With a been-merg transplantation.
39:54He was the only one who could rescue her.
39:56But he let her go.
39:58And Johannes the Boer was afraid of a prick.
40:01He left my mother.
40:11Johannes wanted to get rid of Petra.
40:14Petra storted hard by Wouter.
40:17And told Johannes that he was afraid of the transplantation.
40:20And told Johannes that it wasn't meant to be done.
40:21So she stole Wouter's blood?
40:22Yes.
40:23But when Johannes died, he called Wouter to say that it wasn't meant to be done.
40:29I think I think that he was on a very own way.
40:34Where did he get rid of him?
40:37In his own restaurant.
40:39Na stellingstijd.
40:41Under the mom that he always wanted to cook.
40:45Very good.
40:58Very good.
40:59I'm very happy that you have to get rid of him.
41:02Really happy.
41:04It was very delicious.
41:06Heerly.
41:07Really.
41:08What did you do in the mostard sauce?
41:13There was something that I couldn't bring back home.
41:17He was missing.
41:20What is the secret of the chef?
41:32Why did you let her crack up?
41:37Wouter, I couldn't help your mother.
41:40I could.
41:41Why did he just say this?
41:43I didn't know what they told you.
41:46It was very good.
41:51Wouter?
41:52I did not know.
41:54I told you exactly what happened.
41:56What did he tell you?
41:57I did not know.
42:00I couldn't help.
42:01I wanted to...
42:03I was worried about it.
42:05You were wrong for a hospital.
42:07You were wrong for an operation.
42:08Have you ever seen this?
42:10No, no, no, no.
42:12I'm not.
42:14I would never...
42:16Bouter, please help me!
42:20Do you want me to ask me?
42:30No, I'm not helping you.
42:34Trouwens, ik kan je niet eens meer helpen.
42:38Maar zou ik het willen?
42:40Om in jouw termen te blijven, Johannes.
42:44Wraak smaakt zoet.
42:50Dag, Johannes.
43:00Wel een lugubere dood.
43:02Dag, maar wel smakelijk.
43:06Daarna heeft hij het lichaam achter zijn restaurant...
43:08in een bestelwagentje gehezen...
43:10en s'nachts in een container gedumpt.
43:12En Buitendam heeft de zaak opgelost?
43:14Nee, Buitendam dacht aan Vents.
43:16En Vents had een alibi.
43:18Maar Wouter had geen motief.
43:20Wouter had schijnbaar geen motief.
43:22Maar het zat maar niet lekker...
43:24omdat hij die ton van Johannes geweigerd had.
43:26En in dit geval bleek geen motief...
43:28toch een motief.
43:30MUZIEK
43:36MUZIEK
43:42MUZIEK
43:48MUZIEK
43:54MUZIEK
43:56MUZIEK
43:58MUZIEK
44:08MUZIEK
44:10MUZIEK
44:12MUZIEK
44:22MUZIEK
44:24MUZIEK
44:26MUZIEK
44:28MUZIEK
44:38MUZIEK
44:40MUZIEK
44:42MUZIEK
44:44MUZIEK
44:46MUZIEk
44:58MUZIEK
45:00MUZIEK
45:02MUZIEK
45:04MUZIEK
45:06MUZIEK
45:08MUZIEK
Comments

Recommended