Pular para o player
Ir para o conteúdo principal
Pesquisar
Conectar
Assistir em tela cheia
Curtir
Favorito
Compartilhar
Mais
Adicionar à playlist
Reportar
As Incriveis Aventuras de Jonny Quest – Fantasmas das Profundezas (1996)
Velharias Desenhos Antigos
Seguir
há 4 meses
Categoria
📺
TV
Transcrição
Exibir transcrição completa do vídeo
00:00
O que é isso?
00:30
O que é isso?
01:00
O que é isso?
01:30
O que é isso?
01:59
O que é isso?
02:29
O que é isso?
02:59
O que é isso?
03:29
O que é isso?
03:59
O que é isso?
04:29
O que é isso?
04:30
O que é isso?
04:31
O que é isso?
04:33
O que é isso?
04:35
O que é isso?
04:36
O que é isso?
04:37
O que é isso?
04:39
O que é isso?
04:40
O que é isso?
04:41
O que é isso?
04:42
O que é isso?
04:44
O que é isso?
04:45
O que é isso?
04:46
O que é isso?
04:47
O que é isso?
04:48
O que é isso?
04:49
O que é isso?
04:50
O que é isso?
04:51
O que é isso?
04:52
O que é isso?
04:53
O que é isso?
04:54
O que é isso?
04:55
O que é isso?
04:56
O que é isso?
04:57
O que é isso?
04:58
O que é isso?
04:59
O que é isso?
05:00
O que é isso?
05:01
O que é isso?
05:02
O que é isso?
05:03
O que é isso?
05:04
O que é isso?
05:05
O que é isso?
05:06
O que é isso?
05:08
O que é isso?
05:09
O que é isso?
05:10
O que é isso?
05:11
O que é isso?
05:12
O que é isso?
05:13
O que é isso?
05:14
As ondas de sangue em que naveguei, medo e terror em seu espalhei.
05:18
Por tanto tempo quanto os mares que vi, ninguém terá o que é de Black Jack Lee.
05:28
Superfície, Milus está com impoternilha. Tire-nos daqui agora!
05:38
Quando recobrei a consciência, o Oil Endeavor estava deserto.
05:45
Teve sorte em sair com vida.
05:47
Perdi dois bons mergulhadores, Dr. Quest.
05:50
Não vai ganhar absolutamente nada culpando a si mesmo.
05:53
E a quem é que eu vou culpar?
05:55
A um fantasma?
05:57
Um pirata que morreu há 200 anos?
05:59
Ou o Ivory Webb?
06:01
Ivory Webb. Me parece familiar.
06:04
Computador, cheque de registros do Almirantaro de 1700 a 1800.
06:09
Identificar Ivory Webb.
06:11
Ivory Webb.
06:13
Uma fragata prendida como navio corsário e comandada por John Milton Lee.
06:17
Próspero filho de um aristocrata.
06:19
Chegou a uma alta patente na marinha britânica, mas tornou-se notório por sua crueldade.
06:24
Tanto com seus homens quanto com os inimigos.
06:27
É ele.
06:28
Finalmente perdeu sua patente e foi afastado do serviço.
06:31
Ele comprou seu navio da marinha e tornou-se o conhecido pirata Black Jack Lee.
06:35
Bom, Liz.
06:36
Eu duvido que tenha sido o fantasma de Black Jack que atacou o Oil Endeavor.
06:40
Mas algo de anormal aconteceu e os destroços do Ivory Webb seriam uma descoberta histórica.
06:45
Significa então que ele vai investigar?
06:48
É uma história fascinante.
06:50
E um pouco de sol tropical não faria mal a ninguém.
06:53
Submeta seu corpo à sua mente, Johnny.
06:56
É impossível.
06:59
A menos que seja um polvo.
07:01
Ou um yogui.
07:05
Acho que nunca vou conseguir.
07:07
Mesmo uma longa jornada começa com o primeiro passo.
07:10
Que ótimo. Isso ajuda muito, Haji.
07:13
Entre.
07:14
O que acham de uma viagem às Bermudas?
07:17
Partida. Complexo de Quest.
07:19
Destino. Ilhas Bermudas.
07:21
Quando localizarem o Ivory Webb, inicie um acompanhamento fotográfico extensivo.
07:25
Pode deixar, pai.
07:26
Acho que é desnecessário eu dizer...
07:28
Nada de heroísmos, hein?
07:30
Um pedido um tanto difícil, Dr. Quest.
07:32
Foi o seu grande poeta Emerson que disse.
07:34
O heroísmo sempre sente.
07:35
O heroísmo sempre sente.
07:37
Jamais racionaliza.
07:38
Não sei por que, mas estou com a sensação de que essa expedição está fora do nosso controle.
07:40
Operações submarigas.
07:41
Pode deixar, pai.
07:43
Acho que é desnecessário eu dizer nada de heroísmos, hein?
07:48
Um pedido um tanto difícil, Dr. Quest.
07:51
Foi seu grande poeta Emerson que disse...
07:52
o heroísmo sempre sente, jamais racionaliza.
07:55
Eu não sei por quê, mas estou com a sensação de que essa expedição...
07:58
está completamente fora de nosso controle.
08:01
Operações submarinas são difíceis.
08:03
E ainda tem toda essa coisa de sobrenatural.
08:07
Cuidado, pai.
08:08
Eu vou ter.
08:09
Todos os sistemas operacionais, Jesse.
08:12
Aguardando.
08:15
Pronto para desacoplar, Dr. Quest.
08:19
Vá em frente, Jesse.
08:20
Desacoplando o Z-Slug.
08:27
Vocês estão a 4.800 metros.
08:31
Está pronto para acionar o hélio oxigênio?
08:34
Parecemos personagens de desenho animado.
08:36
Melhor falar com essa voz do que sofrer de hipotermia.
08:38
Acionando o hélio oxigênio agora.
08:41
Contagem de testes, Johnny.
08:42
Testando.
08:43
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito.
08:47
Concluído.
08:48
Prosseguindo a descida.
08:49
Acho que estamos chegando no fundo.
08:51
Guincho principal. Parada total, Dr. Quest.
08:53
Parada total.
08:54
Hora de se molhar, Johnny.
08:56
Temperatura da água?
08:57
Menos de agradável em cinco graus centígrados.
08:59
É melhor continuar aquecendo a água na superfície.
09:02
Pensei que iogues pudessem controlar a temperatura do corpo.
09:04
Os iogues podem.
09:05
Mas eu sou um iog em treinamento.
09:06
Essa não é hora de fazer testes.
09:07
Algum sinal do Ivory Web?
09:07
Ainda não, Jesse, mas aqui está mais escuro do que um saco de carvão.
09:13
É difícil ver alguma coisa.
09:14
De acordo com os dados de Lacey, eles deviam estar em cima do navio.
09:17
Lá está ele.
09:18
É fantástico, Rayce.
09:20
É mesmo, o Ivory Web.
09:21
E ele está pousado bem na beira de um abismo.
09:22
Vamos dar uma olhada mais de perto.
09:22
E vamos dar uma olhada mais de perto.
09:24
O que é o Ivory Web?
09:25
Ainda não, Jesse, mas aqui está mais escuro do que um saco de carvão.
09:28
É difícil ver alguma coisa.
09:30
De acordo com os dados de Lacey, eles deviam estar em cima do navio.
09:36
Lá está ele.
09:38
É fantástico, Rayce.
09:41
É mesmo, o Ivory Web.
09:43
E ele está pousado bem na beira de um abismo.
09:45
Vamos dar uma olhada mais de perto.
09:52
Vamos lá, já que estamos aqui, melhor começarmos a investigação.
09:59
Siga o meu cabo e fique de olhos abertos.
10:05
Estamos dentro do casco.
10:07
O senhor não acredita no fantasma de Black Jack Lee?
10:11
Acredita, Dr. Quest?
10:12
Eu não sei bem se acredito.
10:15
Mas acho que não existe fantasma que se saia melhor do que seu pai.
10:19
Por outro lado, me causa preocupação.
10:20
Há um navio naufragado à beira de um abismo.
10:24
Nunca sabemos se pode virar ou partir ao meio.
10:27
E nem o que possa estar dentro dele.
10:33
Johnny!
10:37
Johnny, Paddy, Rayce! Estão me ouvindo?
10:50
Por tanto tempo quanto os vários que vi, ninguém terão que entre Black Jack Lee.
11:03
Ainda estou aqui, Rayce. Mas acho que algo terrível aconteceu na superfície.
11:19
Os sistemas de supostos de vida estão falhando.
11:21
Estamos sem água quente. Temos que ir para a superfície agora.
11:24
Vamos, vamos. Em 90 segundos vai sofrer de hipotermia.
11:28
Eu sei, Rayce. Desculpe.
11:40
Rayce! Estou preso!
11:42
Fique calmo, Johnny. Aguente firme. Aguente firme. Eu vou subir.
11:45
Eu vou subir.
11:54
Vai!
11:58
Rayce!
12:04
Johnny, o que está acontecendo?
12:06
Rayce está inconsciente. Temos que levá-lo de volta.
12:12
Eu não consigo. Está frio demais, Rad.
12:15
Não. Continue, Johnny. Esqueça do frio.
12:19
Concentre-se. Eu vou descer o gancho de resgate.
12:22
Prenda o gancho no Rayce para que eu possa guinchá-lo.
12:24
Se aprendi alguma coisa, que eu tenha aprendido bem.
12:32
Pronto. Puxa ele, Rad.
12:41
Pronto.
12:43
Puxa ele, Rad.
12:44
Puxa ele, Rad.
12:47
Moderna.
12:48
Puxa ele, Rad.
12:50
ionalAU
13:03
Pan Googlea.
13:04
Vamos, Johnny. Acorde-se.
13:18
Isso não é nada bom.
13:20
Isso é... muito ruim.
13:23
Vamos, Johnny. Acorde-se.
13:28
Emergência.
13:34
Doutor Quest! Jesse!
13:46
Ah...
13:48
Hachi, cadê todo mundo? Cadê o meu pai?
13:50
Achei.
13:52
Achei.
13:54
Achei.
13:56
Achei.
13:57
Achei.
13:58
Achei.
13:59
Achei.
14:00
Achei.
14:01
Achei.
14:02
Cadê o meu pai?
14:03
Acho que estamos com um grande problema, amigo.
14:05
Parece que a mesma coisa que atacou o Iron Devil e a tripulação também nos atacou.
14:10
Eu acho que essa é uma boa hora para você mudar de ideia sobre a possível existência do fantasma do Black Jack.
14:16
Um fantasma do século 18 que sabe como sabotar equipamentos do século 20,
14:21
mas é muito burro para não dar um jeito no motor de popa.
14:24
Eu não acredito nisso, Hachi.
14:26
Fique de olho em Raze.
14:28
Vou conseguir ajuda na estação do Recife do Duende.
14:32
Ação.
14:33
Fal国 para Richard.
14:34
Ação.
14:36
Ação.
14:37
O Medina do Supremo está toda para a sua planta.
14:41
É Präsident.
14:51
Olhe!
14:52
Vamos, gente.
14:54
O idiota, idiota!
14:55
O idiota!
14:56
O idiota!
14:57
O idiota!
14:59
Aqui! Socorro! Olhem pra cá!
15:14
Aqui!
15:25
Cadê o garoto? Onde foi?
15:27
Olha!
15:33
Lá!
15:36
Socorro! Socorro! Eu não sei nadar!
15:39
Um socorro! Socorro!
15:41
Me ajudem! Eu não sei nadar!
15:44
Socorro!
15:45
Mais!
15:45
Se esses aí são fantasmas, dou minha cara a tapa.
15:58
Então eu vou te ajudar.
16:02
Se você derrubar.
16:04
Ah!
16:06
Ah!
16:11
Ah!
16:12
Ah!
16:12
Ah!
16:15
Ah!
16:15
Ah!
16:16
Ah!
16:18
Ah!
16:18
Ah!
16:19
Ah!
16:19
Ah!
16:19
Ah!
16:20
Ah!
16:20
Ah!
16:21
Ah!
16:21
Ah!
16:21
Ah!
16:21
Ah!
16:23
Ah!
16:23
Black, Jack, Lee!
16:41
Submeta seu corpo somente, Johnny.
16:44
Você é impossível.
16:46
A menos que você esteja...
16:47
Um e outro.
16:50
Acho que nunca vou conseguir.
16:52
Mesmo a mais longa jornada começa com o primeiro passo.
17:01
Chefe, eu já estou cansado disso.
17:03
Toda essa espera está me deixando nervoso.
17:06
Eu concordo, chefe.
17:08
Eu não sei por que nós estamos aqui perdendo tempo com prisioneiros
17:11
quando a gente deveria tentar pegar o resto do tesouro.
17:16
Macacos, me mordam, seus idiotas.
17:18
Esses cientistas são nossas chances de conseguir todo o tesouro.
17:21
Podemos usar o submarino deles para impedir o Ivory Webb de cair no abismo.
17:26
Eles vão mostrar como usar aquela parafernália.
17:29
E depois jogamos eles aos tobalhões.
17:38
Papai, Jesse.
17:41
Eu ia dizer que estava feliz em ver você.
17:44
Como chegou aqui?
17:45
É uma longa história, pai.
17:47
Mas não é de fantasma.
17:48
Esta é a máquina que nossos supostos fantasmas usam para gerar aquela neblina misteriosa
18:09
e projetar a imagem do Ivory Webb.
18:11
Som, máquina de fumaça, projetor.
18:15
E aí, pai, qual é o plano?
18:17
Talvez possamos pescar nossos amigos piratas usando a sua própria isca.
18:21
As a
18:33
As
18:40
o
18:41
Vamos!
19:01
Cole! Vence! Vamos sair daqui!
19:11
Vamos!
19:29
Uma frase para isso!
19:31
Manda um do outro no avião!
19:33
Vamos! Vamos!
19:41
Vamos!
19:51
Nas ondas de sangue em que naveguei, medo e terror eu sei que espalhei.
19:57
Por tanto tempo quanto os mares que eu ri, ninguém terá o que é de Black Jack Lee!
20:05
Lá está ele. Os destroços do Ivory Web.
20:11
Agora que eles estão lá embaixo, não me parece ser uma boa ideia.
20:15
Relaxa, Bentham. Jesse, Johnny e Hardy sabem se cuidar.
20:19
Eu acho que deveríamos deixar o fantasma de Black Jack Lee descansar.
20:22
Foi um milagre que aqueles vigaristas não terem chegado antes e levado tudo.
20:26
Não que não tenham tentado.
20:28
Esse é um dos mais elaborados planos imaginados por alguém para esconder um tesouro.
20:32
Vamos! Vamos ver se o tesouro ainda está a bordo.
20:42
Cole!
20:46
Aquilo!
20:47
Seja o tesouro, acho que ele tinha razão.
20:54
Agora ninguém jamais encontrará o tesouro de Black Jack Lee.
20:59
Na vida ou na morte, ninguém terá o que é de Black Jack Lee.
21:17
Não dá pra beber, ninguém terá o que é de Black Jack Lee.
21:32
Seja o tesouro de Black Jack Lee.
21:35
Juno, eu não tenho medo de ter ficado com isso.
21:39
E aí?
21:41
A CIDADE NO BRASIL
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário
Recomendado
20:05
|
A Seguir
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S01 E018 – Heroes
strickland57keith
há 3 anos
22:04
As Novas Aventuras de Jonny Quest - O Réptil (1986)
Velharias Desenhos Antigos
há 4 meses
25:19
Jonny Quest - A Sombra do Condor (1964)
Velharias Desenhos Antigos
há 7 meses
20:02
The Real Adventures of Jonny Quest The Real Adventures of Jonny Quest S01 E002 – Escape to Questworld
michaelsingh22
há 3 anos
25:19
Jonny Quest - O Foguete Desaparecido (1964)
Velharias Desenhos Antigos
há 7 meses
1:03:32
Sinfonia Amazônica (Latini Studios 1953)
Velharias Desenhos Antigos
há 4 meses
6:45
Popeye - Guerra é Comigo (1941)
Velharias Desenhos Antigos
há 4 meses
23:16
Jonny Quest S01 E01
tippettsharold39
há 3 anos
6:10
Popeye - Limpador de Janela (1937)
Velharias Desenhos Antigos
há 5 meses
12:02
Cedric - Portugues - Doença do Amor
Short Joseph2017
há 10 anos
2:30
La Banda Di Monica - Una Bella Giornata [ITA]
Randy Poffo
há 2 anos
25:22
Jonny Quest - O Rapto (1965)
Velharias Desenhos Antigos
há 6 meses
25:21
Jonny Quest - Aventura nas Geleiras (1965)
Velharias Desenhos Antigos
há 6 meses
25:21
Jonny Quest - Aventura em Calcutá (1964)
Velharias Desenhos Antigos
há 7 meses
25:23
Jonny Quest - A Maldição de Anúbis (1964)
Velharias Desenhos Antigos
há 7 meses
25:22
Jonny Quest - O Mistério dos Homens Lagartos (1964)
Velharias Desenhos Antigos
há 1 ano
25:22
Jonny Quest - Os Dragões de Ashida (1964)
Velharias Desenhos Antigos
há 6 meses
25:22
Jonny Quest - O Monstro Invisível (1965)
Velharias Desenhos Antigos
há 6 meses
25:21
Jonny Quest - A Ilha do Terror (1965)
Velharias Desenhos Antigos
há 6 meses
22:25
Os Caça Fantasmas (Filmation) - Faraó Nenhum (1986)
Velharias Desenhos Antigos
há 2 meses
25:20
Jonny Quest - Perigo Duplo (1964)
Velharias Desenhos Antigos
há 7 meses
25:25
Jonny Quest - O Vulcão do Doutor Zin (1965)
Velharias Desenhos Antigos
há 6 meses
22:25
Os Caça Fantasmas (Filmation) - Os Filhos dos Caça Fantasmas (1986)
Velharias Desenhos Antigos
há 2 meses
9:44
As Novas Aventuras dos Flintstones - O Abominável Fantasma Branco (1980)
Velharias Desenhos Antigos
há 5 semanas
8:17
As Novas Aventuras do Superman - O Fantasma de Fogo (1966)
Velharias Desenhos Antigos
há 5 meses
Seja a primeira pessoa a comentar