- 5 weeks ago
Path To Immortality – FULL MOVIE [Eng Sub]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I've got a lot of courage, but it's the end of the game.
00:00:05It's the end of the game.
00:00:09What's the end of the game?
00:00:13Today, I'm going to call this the end of the game.
00:00:19Let's go!
00:00:21Let's go.
00:00:30You, the mayor, therone of the Red Dead.
00:00:32In the future we'll be able to join the first one.
00:00:35The mayor, your town is the first one.
00:00:37Let's go to your own mind.
00:00:39Okay.
00:00:40An17thNA.
00:00:45Your name is the end of the game.
00:00:47What's your name?
00:00:48Linn步语.
00:00:51The Ramожan
00:00:54The...
00:00:56...
00:00:57...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:02...
00:01:03...
00:01:07...
00:01:07...
00:01:10...
00:01:11...
00:01:13...
00:01:18I will make my life and my memory of my memory.
00:01:22If it's a white man, it's a white man.
00:01:25It's more like a white man.
00:01:27Let's start.
00:01:35This is white man.
00:01:40兄弟, white man.
00:01:42It's a white man.
00:01:43It's a white man.
00:01:44It's a white man.
00:01:45It's a white man.
00:01:46Your money is not hard.
00:01:48As you know, I'll never push off the cops.
00:01:49It's a white man.
00:01:50I've had never heard of a white man.
00:01:52I've seen many white men.
00:01:53I've never tried to keep them away from you.
00:01:56You've never actually been able to play for a long time.
00:01:57You've never been able to be a black man.
00:01:59You are not afraid to become the black man's side.
00:02:01I want you to take them out the three years.
00:02:03Or leave me to the city.
00:02:05I am not going through the sevens.
00:02:08I can still be able to pass.
00:02:09The sevens will still leave.
00:02:10I can still be able to pass.
00:02:12I can still agree,
00:02:13the sevens will always be for you,
00:02:15I want you to stay in the mountains, three years.
00:02:20I want you to stay in the mountains, three years.
00:02:26Mr. Ty平, next time you have to rely on yourself.
00:02:30We will all be waiting for you in the mountains.
00:02:33I am the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is.
00:02:42The one that tells me in the village, And the one who is the one who is the one who is the one who understands what is the one who is the one who is a impossible originator to acne.
00:02:57I will quickly take a close that I am coming.
00:03:01I took care of it!
00:03:07太平进入县门后,将追靠豆子种在仙桶中,你自会获得一段机缘。
00:03:30这畅规的实力的确超出我去动。
00:03:36现在姐姐还在沉睡,只能恨自己了。
00:03:39你之所以派鬼弄过来,是因为你的本体受着小三财聚灵阵的限制,进不来吧!
00:03:44你现在要是追随我,假意识便能消成长虎。
00:03:51萌养的伎俩还能死。
00:03:56臭小子!
00:03:59任何一颗地下灵脉维持,只要家属交后,不住时,直接便会不攻自破。
00:04:08太平,购买工坊。
00:04:13购买工坊。
00:04:15清雪从西风阁的5G都太贵了,30公斗比,只不兑换一门低阶5G。
00:04:22更想多存血再兑换,但现在顾不上那么多。
00:04:25购买青牛犬。
00:04:35青牛犬配合体会珍稀使用,一是你为牛角门山人,全力使战之下,其力量犹如青龙壮小。
00:04:42一是,为奔牛造成,全是用群牛狂奔,一犬比一犬更强。
00:04:49再配合剩下的六四洗碎法宝,有多了几分剩余。
00:04:56迷倒这么大了,正乌?
00:05:02牛角风扇!
00:05:06牛角风扇!
00:05:12什么?
00:05:18凡凡凶修士,铃骨越长大,越容易被侵蚀,你怎么会没事?
00:05:23我知道了,不是白铃骨,你是凡骨。
00:05:29凡骨,凡骨又如何?
00:05:33凡骨,凡骨!
00:05:36凡骨!
00:05:37凡骨,凡骨!
00:05:38凡骨!
00:05:42谁搞定那名乌仙丘啊?
00:05:44Man, that's the guy.
00:05:46He is a man.
00:05:47I can't imagine that I will die in a man's hand.
00:05:53I have also been a man's hand.
00:05:57They were also a man's hand.
00:05:59They were standing with a tree as a group of people.
00:06:03I will enjoy it.
00:06:06I will keep his head in the face of the night.
00:06:10若是想起死的。
00:06:12若是想起你,
00:06:14若是想起死,
00:06:16我就不用做常规!
00:06:22我的忠愿的小三能如何伤得了我?
00:06:26这常规的实力的确超出我许多,
00:06:28现在姐姐还在沉睡,只能捅自己了。
00:06:30当你突然把鬼众过来,
00:06:32因为你的本体受着小三才剧凌阵的限制,
00:06:35进不来吧!
00:06:36人现在有事去随你的我,
00:06:38I will be able to do it.
00:06:39I will be able to go to the end of my life.
00:06:44I will be able to do it.
00:06:48I will be able to do it.
00:06:51I will be able to keep the land of the land.
00:06:54I will be able to do it.
00:06:57The land will not be able to break.
00:07:04To buy the gold.
00:07:07It's too expensive to buy the 5G of the 5G.
00:07:10It's about 30 bucks.
00:07:11It's just to replace the 5G of the 5G.
00:07:14I don't want to have to replace the 5G.
00:07:16I don't want to buy the 5G of the 5G.
00:07:18Buy the 5G.
00:07:28The 5G.
00:07:30The 5G.
00:07:31The 5G.
00:07:32The 5G.
00:07:34The 5G.
00:07:36The 6G.
00:07:40That's how big he is.
00:07:42The 5G.
00:07:44He is playing a 2G.
00:07:46It's a tough one.
00:07:51Some fire called Callumocrate
00:07:55The Gen addict,
00:07:57The Ne youngest.
00:08:00The Nhung!!
00:08:01The슬 leverage on the ground.
00:08:03It's expensive!
00:08:04A weighs 5.
00:08:05What are you doing?
00:08:35I have no idea what the hell is going to do.
00:08:37The hell is the hell.
00:08:39The hell is the hell.
00:08:41I can't believe that I am going to die in a man.
00:08:47I have also been a man.
00:08:50They have been living in a man.
00:08:52They have been living in a man.
00:08:56I have been living in a man.
00:08:58But at the end,
00:09:00I am still a man.
00:09:02如果能早点遇到你,或许我就不用做常规了。
00:09:13我能承认不会放过你的,也好自为之。
00:09:29小东西,三个月后,我定要拨你的银,再加上你的魂魄。
00:09:34我能珍惜你的人的夜夜,送死了魂魄而放着。
00:09:39要不是我细碎法国,巩固了筋骨,只怕也被阵晕过去。
00:09:43他说三个月后再掌握,应该是受了伤,得抓紧时间破镜了。
00:09:49难道是唱歌用秘法藏起来的东西?
00:09:52为防有诈,还是先放上去,等我将灵脉修复后再来查看。
00:09:57刘勇有谋,不错。
00:10:00不过修行路漫漫,一时之勇只是小道。
00:10:04且看看你七封选拔的表现吧。
00:10:06清玄宗这些老游天王,灵脉全眼被挖,都没人查看一下。
00:10:11连我这祖师爷来擦屁股。
00:10:16奇怪,灵脉怎么自动修复了?
00:10:21小开平。
00:10:22仙子姐姐。
00:10:24这几样东西是斩杀秤鬼后从它身上掉落的。
00:10:28这青牛拳刚猛霸道,可是能融入几分灵斗,会更上一层。
00:10:35这青牛拳刚猛霸道,可是能融入几分灵斗,会更上一层。
00:10:40这青牛拳刚猛霸道,可是能融入几分灵斗,会更上一层。
00:10:45我已经对其中几个招式做了调试,一日后施展,也能事半功倍。
00:10:58仙子姐姐,我感觉拳法更精进了。
00:11:02仙子姐姐,那个猛鬼身后还有一只虎妖,帮我想想办法怎么对付它。
00:11:12此次沉睡,本尊已将这道残魂稳固。
00:11:17五百年的虎丹,最适合泡酒入药了。
00:11:22爷也说过,女人有时候比老虎更可怕,果真如此。
00:11:27怎么了?
00:11:29善不了徒弟,能认一个乖巧的弟弟,也不错。
00:11:36你别叫仙子姐姐了,叫灵月姐姐吧。
00:11:39好,灵月姐姐。
00:11:41这猛鬼居然有一件法器。
00:11:48你试着向着短剑注入灵力。
00:11:51你试着向着短剑注入灵力。
00:11:53你看,我好像能控制它。
00:11:57可惜只是件下屏法器,只能做齐席之用。
00:12:00对了,猛鬼还留下了这个。
00:12:04实际气单。
00:12:05刚好可以助你突破开门径。
00:12:06你且服下,我为你护法。
00:12:07太平。
00:12:08你谁愿?
00:12:09光连天地灵气。
00:12:10这应该是领悟残下功,第二传之后才有的能力吧。
00:12:13可小家伙连休息的资格都没有。
00:12:14又是怎么领悟的?
00:12:15无人传授提前领悟。
00:12:16难道是传说中的通明道心?
00:12:18通明道心的确难得。
00:12:19但也最容易招来玉外天母。
00:12:20我羞道尴都射。
00:12:21尚一。
00:12:22多连天地灵气。
00:12:23这应该是领悟残下功,第二传之后才有的能力吧。
00:12:25可小家伙连休息的资格都没有。
00:12:28又是怎么领悟的?
00:12:29无人传授提前领悟。
00:12:31难道是传说中的通明道心?
00:12:34通明道心的确难得。
00:12:36但也最容易招来玉外天母。
00:12:39我羞道。
00:12:40我是通明道心。
00:12:43让一切繁古拥有通明道心?
00:12:46天道老话,你何其残忍。
00:12:49What is it that is not the only one of these three times?
00:12:52What is it that is not the only one of them?
00:12:56Then I have no one of them.
00:12:58You can't take it from the doctor's grandfather.
00:13:00You can't take it from the doctor's father, but you can take it from the doctor's father.
00:13:05What is it that is the doctor?
00:13:07Is it the doctor's father?
00:13:09Are you with me?
00:13:10It's the doctor!
00:13:12You're the doctor!
00:13:15I didn't want you to fight your mother.
00:13:17I can only trust you.
00:13:22I can feel the heat.
00:13:26Oh, my lord!
00:13:28Oh, my lord!
00:13:30Oh, my lord!
00:13:31When you wake up, my lord has returned to the kingdom.
00:13:34Leave me alone for a new life.
00:13:36I will tell you something.
00:13:40If I was so, my lord had to go to the world.
00:13:44如今我既有了休闲的资格,便要比其他修士刻苦一百倍,一千倍,让这具反骨之躯,亦能踏上登天之谷。
00:13:57敲了半天门没反应,不会在里面做什么,欠不得人的狗狗?
00:14:02敲了半天门,你不是龙门殿那个小白狗吗?怎么还没死?
00:14:14小道友请信路,她叫刘姐姐,如今是金河之的师妹。
00:14:20请问小道友,这半年内是否见过一名女子和我模样的相似?
00:14:26如果我现在击传她,她必定会将我们灭口。
00:14:29没见过?
00:14:30走吧,师妹,再不走,就要耽误查虎妖的任务了。
00:14:35得想个办法,将宣传香交给她,让她看清金河之的真面。
00:14:40你们怎么猜到?对不起,我们…
00:14:43至今有些不舒服,车来晚了。
00:14:45不理,这次由我劫持相逢了。
00:14:47这次由我劫持相逢了。
00:14:48这次由我劫持相逢了。
00:14:49这次由我劫持相逢了。
00:14:51这次由我劫持相逢了。
00:14:52这次由我劫持相逢了。
00:14:53这次由我劫持相逢了。
00:14:54这次由我劫持相逢了。
00:14:55此今有些不舒服,车来晚了。
00:14:57不理。
00:14:58这次由我劫持相逢了。
00:15:00确保你们历练安全。
00:15:02我们面对的是妖王级别的妖兽。
00:15:04切莫掉以轻心。
00:15:06师妹不用紧张。
00:15:07出发前,咱们把神幸福给雁玄了。
00:15:10万一有什么危险,他们几个足够走。
00:15:12若非任务在身,我倒真想好好照顾你。
00:15:16可惜这般美貌终究是要化作一句枯骨。
00:15:24你是别的事情,我们只要用电。
00:15:26。
00:15:31。
00:15:36Who? Who is going to go to the army of the army?
00:15:47Careful!
00:15:48You're good!
00:15:49Take it!
00:15:50Let's go.
00:16:20Let's go.
00:16:50Let's go.
00:17:20Let's go.
00:17:50Let's go.
00:18:20Let's go.
00:18:50Let's go.
00:19:20Let's go.
00:19:50Let's go.
00:20:20Let's go.
00:20:50Let's go.
00:21:20Let's go.
00:21:50Let's go.
00:22:19Let's go.
00:22:49Let's go.
00:23:19Let's go.
00:23:49Let's go.
00:24:19Let's go.
00:24:49Let's go.
00:25:19Let's go.
00:25:49Let's go.
00:26:19Let's go.
00:26:49Let's go.
00:27:19Let's go.
00:27:49Let's go.
00:28:19Let's go.
00:28:49Let's go.
00:29:19Let's go.
00:29:49Let's go.
00:30:19Let's go.
00:30:49Let's go.
00:31:19Let's go.
00:31:49Let's go.
00:32:19Let's go.
00:32:49Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:49Let's go.
00:34:19Let's go.
00:34:49Let's go.
00:35:19Let's go.
00:35:49Let's go.
00:36:19Let's go.
00:36:49Let's go.
00:37:19Let's go.
00:37:49Let's go.
00:38:19Let's go.
00:38:49Let's go.
00:39:19Let's go.
00:39:49Let's go.
00:40:19Let's go.
00:40:49Let's go.
00:41:19Let's go.
00:42:19Let's go.
00:42:49Let's go.
00:43:19Let's go.
00:43:49Let's go.
00:44:49Let's go.
00:45:19Let's go.
00:45:49Let's go.
00:46:19Let's go.
00:46:49Let's go.
00:47:19Let's go.
00:47:49Let's go.
00:48:19Let's go.
00:48:49Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:49Let's go.
00:50:18Let's go.
00:50:48Let's go.
00:51:18Let's go.
00:51:48Let's go.
00:52:18Let's go.
00:52:48Let's go.
00:53:18Let's go.
00:53:48Let's go.
00:54:18Let's go.
00:54:48Let's go.
00:55:18Let's go.
00:55:48Let's go.
00:56:18Let's go.
00:56:48Let's go.
00:57:18Let's go.
00:57:48Let's go.
00:58:48Let's go.
00:59:18Let's go.
00:59:48Let's go.
01:00:18Let's go.
01:00:48Let's go.
01:01:18Let's go.
01:01:48Let's go.
01:02:18Let's go.
01:02:48Let's go.
01:03:18Let's go.
01:03:48Let's go.
01:04:18Let's go.
01:04:48Let's go.
01:05:18Let's go.
01:05:48Let's go.
01:06:18Let's go.
01:06:48Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:48Let's go.
01:08:18Let's go.
01:08:48Let's go.
01:09:18Let's go.
01:09:48Let's go.
01:10:18Let's go.
01:10:48Let's go.
01:11:18Let's go.
01:11:48Let's go.
01:12:18Let's go.
01:12:48Let's go.
01:13:18Let's go.
01:13:48Let's go.
01:14:18Let's go.
01:14:48Let's go.
01:15:18Let's go.
01:15:48Let's go.
01:16:18Let's go.
01:16:48Let's go.
01:17:18Let's go.
01:17:47Let's go.
01:18:17Let's go.
01:18:47Let's go.
01:19:17Let's go.
01:19:47Let's go.
01:20:17Let's go.
01:20:47Let's go.
01:21:17Let's go.
01:21:47Let's go.
01:22:17Let's go.
01:22:47Let's go.
01:23:17Let's go.
01:23:47Let's go.
01:24:17Let's go.
01:24:47Let's go.
01:25:17Let's go.
01:25:47Let's go.
01:26:17Let's go.
01:26:47Let's go.
01:27:17Let's go.
01:27:47Let's go.
01:28:17Let's go.
01:28:47Let's go.
Recommended
2:28:37
|
Up next
2:28:37
1:29:05
1:30:30
1:29:05
2:51:30
3:15:44
1:53:32
1:21:04
1:52:03
2:25:05
2:35:17
1:52:36
1:46:01
1:53:32
2:02:06
1:13:19
25:08
38:25
1:44:03
1:24:08
2:02:47
1:10:15
1:12:36
Be the first to comment