Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Celestial Bonds
Transcript
00:00.
00:04.
00:10.
00:16.
00:20.
00:22.
04:12thank you.
04:29Oh.
04:45I'm back.
04:59Oh, Yvonne, you're really tired.
05:02Hi.
05:09What are you going with?
05:12You're just going to get me with the house.
05:15Yeah, I guess.
05:19Someone told me, you could take some something.
05:22I'll take my hand.
05:25Oh, that's...
05:26There's a teacher in there looking at you.
05:29What are you doing?
05:33I'm sorry for you.
05:35Don't worry.
05:39I'm sorry.
05:51It's not.
05:52It's not the pain.
05:54It's stronger.
05:56It's not the pain.
05:58It's not the pain.
06:00It's not the pain.
06:02It's not the pain.
06:04It's not the pain.
06:06It's not the pain.
06:12You wake up.
06:20How are you feeling today?
06:22I'm good.
06:26I'm going to get some medicine.
06:28I'll get some medicine.
06:30No.
06:31I can take it.
06:32You can take it.
06:33You can take it.
06:34You can take it.
06:36I'm going to take it.
06:37I'll take it.
06:38You can take it.
06:39You're welcome.
06:40I'm a doctor.
06:42I can take it.
06:43I can do it.
06:45I'm a doctor.
06:46I can take it.
06:47I can take it.
06:48I have no advice.
06:49I can take it.
06:50You can take it.
06:51Let me see you.
06:52I can take it.
06:53I can take it.
06:54I have no idea.
06:55I've seen you.
06:56Oh.
06:57I've seen you.
06:58What are you all?
06:59I've seen you.
07:01Oh.
07:02Thanks.
07:03I'm fine.
07:04You can take it too.
07:05I don't know if you have anything to tell me about the灯会.
07:17I don't know if you have anything to tell me about the灯会.
07:24I don't know if you remember.
07:28I think that was the灯会.
07:31You said that the灯会 is the灯会.
07:34You said that the灯会 is the灯会.
07:37That day I just met you for the灯会 and the灯会.
07:43I wanted to go out to the灯会.
07:45I didn't have anything special to say.
07:48The灯会 is the灯会.
07:50The灯会 is the灯会.
07:53But the灯会 is the灯会.
07:55The灯会 is the灯会.
07:57The灯会 is the灯会.
07:59The灯会 is the灯会.
08:02The灯会 is the灯会.
08:05I am the灯会.
08:07I am the灯会.
08:09You are the灯会.
08:10Don't leave me alone and find other people.
08:15You are the灯会.
08:17You are the灯会.
08:18You are the灯会.
08:20You are the灯会.
08:23There is a灯会.
08:25I can't believe it.
08:26You are the灯会.
08:27You are the灯会.
08:28You have the灯会.
08:29You are the灯会.
08:30I'm going to see you next time.
08:34I'm going to see you next time.
08:37I'm going to let you know.
08:39I'm going to let you know.
08:41You've found that there is a problem.
08:43There is a problem.
08:44The problem is big.
08:49What's the problem?
08:51It has a lot of new things.
08:54It doesn't have a problem.
08:56What's the problem?
08:58I first met you when I had in your head.
09:00I drilled a sense of an oil thing.
09:03It's not an oil thing.
09:05No.
09:06The oil thing is.
09:08The oil thing is that it's a oil thing.
09:10It's a oil thing.
09:12The oil thing is that it's a oil thing.
09:16It's like, oh, you have all,
09:20It's like a oil thing.
09:23It's a oil thing.
09:27Did he not accept his身份?
09:30Is it something that he had with his body?
09:34What happened when he was in the midst of the attack?
09:37What's the information about the ship of the ship?
09:42I'm going to go to the hospital.
09:44I'll go to the hospital.
09:47At night, don't let me eat lunch.
09:48Oh
09:56The
10:03The
10:08The
10:09The
10:10The
10:11The
10:12The
10:14The
10:15He was just a man of the blood of the Hwaw Wui.
10:17He even got an area of blood.
10:20The blood of the Hwaw Wui took place after that.
10:23He was the most transparent person.
10:25The man who gave the body to us was the vessel of the Hwaw Wui?
10:31Is it possible?
10:33But if it was really him,
10:35why would he go to Hwaw Wui in there?
10:45Oh
11:15患耳ир
11:17你也刚领完救济回来啊
11:19是啊 婶子
11:21领了这么多食物
11:22裴门主真是个大善人啊
11:25你们都是从上水村逃出来的吧
11:28听说那儿闹疯病
11:29邪门得很
11:31别提了
11:32要不是裴门主带人平了此论
11:34还把我们安置在这儿
11:36我们早就活不了了
11:37
11:39近来南京祸世贫乏
11:41又是疯病又是账虐的
11:43What are you doing?
11:44I am so sorry that we have to pay for our victims.
11:48You believe that the Lord is taking care of the people in the world?
11:51The Lord is taking care of the people in the world.
11:54You will be aware of the Lord.
11:56He is trying to get a doctor.
11:58He is trying to get a doctor in the world.
12:01You may have to be a patient in the world or a man.
12:04He is asking for this question.
12:09He is going to be a doctor.
12:12Yes.
12:13I'm going to use your hand.
12:16Okay.
12:17Good.
12:23You're welcome.
12:24Doctor, can I ask you to help me?
12:29Of course.
12:30Let's go.
12:34I'll see you later.
12:36He's been a good day.
12:37He's been a good day.
12:39Oh, I'm so glad to have a good job.
12:41He wants to go to the other side,
12:43and he wants to go to the other side.
12:45He wants to go to the other side.
12:47What a villain.
12:49He's not here.
12:51He will still have a villain.
12:53It's a hundred and a hundred.
12:55It's in the other side.
12:57I've seen him with the other side.
12:59How did the villain look at the villain?
13:02I think he's a villain.
13:05He can be able to fight with the other side.
13:07I've got a lot of gold.
13:09I've got a lot of gold.
13:11We don't want to go there.
13:13Doctor, please don't want to go there.
13:17I've got a lot of gold.
13:19I've got a lot of gold.
13:21I've got a lot of gold.
13:23I'm not sure.
13:37This is the king of the queen.
13:47I'm going to see the king of the queen of the queen.
13:50I'm not sure.
13:52I don't know why I'm going to leave the queen.
13:54I'm going to leave the queen.
13:56I'm not sure.
13:58I'm not sure.
13:59I'll be back.
14:02I'll have to go back to the queen.
14:04I don't want to leave the queen.
14:06That's why I'm not going to bother you.
14:08Please ask me to ask my wife to ask my wife to ask my wife.
14:11I'm sorry.
14:17I'm going to give Yuen Chau a surprise.
14:19I'm not going to see you.
14:21I'm not going to see you.
14:24I'm not going to talk to Yuen Chau.
14:26You're not going to be here.
14:29Since Yuen Chau was born,
14:31we were able to go to Yuen Chau.
14:33He was brought to Yuen Chau.
14:36Oh, that's so funny.
14:38You're so funny.
14:39Every time you see me, I'm scared.
14:41How are you doing?
14:43I'm fine.
14:44I'm going to be here to help you.
14:47My sister, you're here.
14:49I'm wondering how to find you.
14:51You're doing what?
14:55Can you help me find my sister?
14:57My sister?
14:58What's she doing?
14:59I think she might have lost.
15:06My sister, I'm so happy.
15:11My sister!
15:13My sister!
15:16My sister!
15:18My sister!
15:19Your sister!
15:21What you're saying?
15:23I can help you.
15:25I'm going to go to the mountain.
15:29I'm going to go to the mountain.
15:31Can you help me?
15:32You can tell me.
15:33My sister!
15:35Is this what I want?
15:38Can I take your advantage?
15:40I won't let your father know what you want.
15:42So!
15:43What were you going to get?
15:44You were on the ship.
15:45You knew she knew.
15:46I met her.
15:47I knew she knew.
15:48She knew she knew.
15:49But she knew.
15:50She knew so.
15:51She knew it.
15:52She knew she knew she knew.
15:54She knew she knew us.
15:55She knew it.
15:56Hey!
15:57Who knew she knew she knew?
15:58I'd like her.
16:00I know she knew she knew it.
16:02She knew it.
16:03Okay.
16:04That's fine, thank you for your help.
16:06Then I'll go back to my house.
16:08I'm going to move on.
16:09Why are you worried?
16:11We don't want to take care of you.
16:13We can't take care of you.
16:15We can't take care of you.
16:17We will be found.
16:21Then we can go from the north side of the north.
16:23Okay.
16:25Then we'll go to the north side of the north side.
16:30We agreed to go to the north side of the north.
16:33Then we'll go to the north side of the north side.
16:35But I didn't wait to see the north side of the north.
16:38Since that, I haven't met the north side of the north side of the north side.
16:42This is how long happened?
16:44Well, it's been a long time.
16:46It's been a long time.
16:48So long?
16:49If she was getting away, she won't be aware of the north side.
16:52So I won't take care of you.
16:54The north side of the north side is the north side.
16:57It's not like a bad idea.
16:59But I can't ask the north side of the north side.
17:02You believe it is the northeus' to be yourself?
17:05I am in the south side of the south.
17:07I will not take care of the north side of the north side.
17:09So I can take care of the north side of the north side of the north side.
17:12Now, I will go to the south side of the south side.
17:15I don't think we're going back to this road.
17:25Are you sure it's this road?
17:27I don't think so.
17:28I've been walking for a few times.
17:31This is a kind of feeling.
17:36I'm going.
17:45Pull me up there.
17:55Oh my gosh.
17:57You are putting this road,
17:59and I would like you.
18:03Can you take a period of time?
18:06I had a time to set it up.
18:08I'd like to give you some help.
18:11I'm going to ask you two people.
18:14I'll take it.
18:16You are a good man.
18:19Yes.
18:21You're a good man.
18:22You're a good man.
18:24I'll go to the village.
18:25I'll take care of you.
18:27I'll take care of you.
18:40I need your help.
18:42I'll take care of you.
18:44We're going to go out of the house.
18:55It looks like there's a mountain.
19:14Oh my god, I can't wait to see you.
19:24This is...
19:25...the cave.
19:36There is a dragon.
19:39Can't you see me?
19:41Let's go to the middle of the hill.
19:59Let's go.
20:12This is the middle of the hill.
20:15Let's see.
20:16Look.
20:23This...
20:31Is it...
20:32This is the middle of the hill.
20:40Dawn, the mother.
20:42Dawn's back.
20:44Dawn's back.
20:46Dawn's back.
20:50It's...
20:53I am back.
20:54Ma'am's back.
21:02Let's take a look at you.
21:18I want to see you.
21:20I can see you.
21:22There will be a shadow.
21:24Let's see you.
21:26Don't worry.
21:28You can use your skill.
21:30If you have a good idea, the king of the king will bring you to me.
22:00Thank you very much.
23:00落下云归 晚风 口窗飞 千桌几杯心事藏着谁 心过旷野 心垂 幼稚人生定飞 前程流水 共流光一醉 遗愿朝夕相对 也愿此生相随 风流年岁 只叹只一回
23:29影像浮生相雷 任恋着你眼眉 寒来疏忘一世提几回
23:39爱情面
23:47爱情 深夜 寒来疏忘一世提几回
23:49爱情 寒来疏忘一世提几回
23:51爱情 寒来疏忘一世提几回
23:55爱情 寒来疏忘一世提凰
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

20:55
Up next
57:29