Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Sturm der Liebe 4458 folge
,Sturm der Liebe 4459 folge
,Sturm der Liebe
Transcript
00:00He told us about our charity event.
00:07Yes, but he said that it can take a long time,
00:10until that money is on his account.
00:12And so, how it's been developed,
00:14it's probably probably too late for you.
00:16Then we'll be ready.
00:18There's a very seldom syndrome.
00:21The Kuwade-Syndrom.
00:23Kuwa?
00:24The Kuwade-Syndrom.
00:26And then you develop as a man a little symptoms,
00:30as if you're...
00:32I love you.
00:34And that's why you were with the Wagner in the room.
00:37And you've been waiting for weeks
00:39and hoped that it didn't come out.
00:43And if that wasn't enough,
00:45do you make this criminal business
00:48to the last one late at night?
00:54Oh!
00:55Oh!
00:56Aaah!
00:57Oh!
00:58Oh!
00:59Oh!
01:00Oh!
01:02Oh!
01:07Oh!
01:08Oh!
01:09Oh!
01:10Oh!
01:11Oh!
01:12Oh!
01:13Oh!
01:14Oh!
01:15Oh!
01:16Just one day without you
01:24I could throw my heart away
01:27Can't you hear I'm asking you to stay
01:32Through the rainbow colored light
01:38Stay
01:40Why don't you stay
01:46Stay
01:48Why don't you stay
01:54Stay
02:10Why don't you stay
02:38Let's go.
03:08Let's go.
03:13Mist.
03:17Warum?
03:20Was hab ich Ihnen getan?
03:22Georg.
03:27Georg!
03:31Georg!
03:38Ich würde mir auch wünschen, dass es schneller geht.
03:43Die Behörden lassen sich aber auch wirklich Zeit, danke.
03:46Dabei ist die Sache so eindeutig.
03:48Christoph hat für die Wagner Geld gewaschen
03:51und als Gegenleistung hat sie ihm und dem alten Saalfeld
03:54den Fürstenhof wieder überschrieben.
03:56Wir wissen das, aber wir können es nicht beweisen.
03:58Ja, aber wenn Polizei und Staatsanwaltschaft endlich anfangen würden,
04:01mal ernsthaft gegen die beiden zu ermitteln,
04:03dann würden sie schon das eine oder andere finden.
04:05Ja.
04:09Alex, auch wenn es richtig war, aber
04:11Christoph anzuzeigen, das nimmt dich schon ganz schön mit, oder?
04:15Du musst nicht drüber reden, wenn du nicht magst.
04:19Christoph hat mir gedroht.
04:21Wenn ich es auf einen Rosenkrieg ankommen lasse,
04:25wird er schonungslos sein.
04:27So weit geht er.
04:31Ja, das wundert mich nicht. Das ist auch Christoph.
04:34Da kann er noch so oft sagen, dass er mich immer noch liebt und mich zurück will.
04:38Das glaub ich dem sogar.
04:41Und trotzdem fährt er solche Geschütze gegen dich auf.
04:46Ach, Mensch.
04:48Und du, du liebst ihn auch noch, trotz allem.
04:52Er hat mich nicht wieder betrügen dürfen.
04:56Und vor allem nicht mit dieser Frau.
04:57Natürlich nicht.
05:01Er hat mir angeboten, mich auszuzahlen.
05:06Alex, das Angebot musst du annehmen.
05:08Das kann ich nicht.
05:10Ich würde mich mitschuldig machen.
05:13Ich würde Christoph seine Verbrechen und damit auch die Wagner decken.
05:18Ich würde davon profitieren. Kann ich nicht machen.
05:22Ja, aber die beiden haben doch mich ausgebotet.
05:25Und ich muss mich gegen sie zur Wehe setzen.
05:27Das ist doch mein Problem und nicht deins, Alex.
05:29Das ändert nichts. Ich will sein Geld nicht.
05:33Aber ich lass mich von ihm auch nicht einschüchtern.
05:36Maxi!
05:37Hey!
05:38Super, dass du so schnell kommen konntest.
05:39Ich muss immer die Zeit nutzen, wenn grad nicht so viel los ist.
05:41Und hast du schon Motive für die Einladung?
05:42Ja.
05:43Ja.
05:44Das ist ein Brunnen.
05:45Das ist ein Brunnen.
05:46Ja, das ist so eine Art magischer Ort für Henry und mich.
05:48Wir sind uns da immer wieder begegnet und auch in schwierigen Zeiten.
05:49Dann ist es perfekt.
05:50Ja, ich auch.
05:51Ja, ich auch.
05:52Henry ist wahrscheinlich froh, dass er sich jetzt nicht um die Einladung kümmern muss, oder?
05:55Ja.
05:56Er weiß tatsächlich noch gar nichts davon.
05:57Und wieso nicht?
05:58Er weiß tatsächlich noch gar nichts davon.
05:59Und wieso nicht?
06:00Er ist spontan mit einem Kumpel auf einer Motorradtour.
06:01Er ist spontan mit einem Kumpel auf einer Motorradtour.
06:02Ja.
06:03Das ist ein Brunnen.
06:04Ja, das ist so eine Art magischer Ort für Henry und mich.
06:09Wir sind uns da immer wieder begegnet und auch in schwierigen Zeiten.
06:14Dann ist es perfekt.
06:16Ja, ich auch.
06:17Henry ist wahrscheinlich echt froh, dass er sich jetzt nicht um die Einladung kümmern muss,
06:22oder?
06:23Ja, er weiß tatsächlich noch gar nichts davon.
06:26Und wieso nicht?
06:27Er ist spontan mit einem Kumpel auf einer Motorradtour.
06:30Und es steckt wohl in einem riesigen Funkloch.
06:33Ja.
06:34Aber ich bin mir sicher, der Einverstand.
06:36Herr Keller, was kann ich für Sie tun?
06:39Eine Kanne Blaunolong für Frau Wagner, bitte.
06:42Sehr gern.
06:50Schon krass, wie sehr man jemanden vermissen kann, weil man ihn nach einem Tag nicht hört.
06:55Henry, jetzt bin ich nicht ganz genauso.
06:58Das hoffe ich doch.
07:01Ah, hallo?
07:02Ja?
07:03Wärst du ein Schatz und würdest du mir heißes Wasser holen?
07:06Natürlich, für dich immer.
07:09Gut.
07:10Dann schicke ich dir das Foto gleich.
07:12Oder auch nicht.
07:13Mein Akku ist leer.
07:14Gar keinen Stress.
07:15Mails mir einfach später zu.
07:16Okay, danke.
07:17Aber schau mal, wir könnten hier schon mal bezüglich der Schriftartung sprechen.
07:18Was hältst du denn von?
07:19Ja?
07:20Ja.
07:21Maxi?
07:22Ja.
07:23Maxi?
07:24Ja.
07:25Bitte schön.
07:26Bitteschön.
07:27Vielen Dank.
07:28So.
07:29Herr Keller, sagen Sie, ich erreiche Henry schon eine ganze Weile nicht.
07:32Wissen Sie vielleicht, wo er hingefahren ist?
07:33Tut mir leid, nein.
07:34Tut mir leid, nein.
07:35Na gut.
07:36Äh.
07:37Unbedingt.
07:38Ja.
07:39Ja.
07:40Ja.
07:41Ja.
07:42Ja.
07:43Ja.
07:44Ja.
07:45Ja.
07:46Ja.
07:47Ja.
07:48Maxi?
07:49Ja.
07:50Bitteschön.
07:51Vielen Dank.
07:52So.
07:53Ah, Herr Keller, sagen Sie, ich erreiche Henry schon eine ganze Weile nicht.
07:58Wissen Sie vielleicht, wo er hingefahren ist?
08:00Tut mir leid, nein.
08:02Na gut, äh, unbedingt noch ein bisschen ziehen lassen.
08:05Aber nicht zu lang, ich weiß Bescheid nicht.
08:07Ganz genau.
08:28Hey.
08:29Hey.
08:30Bist du beim Friseur gar nicht drangekommen?
08:34Was?
08:35Äh, doch, ich, ähm, er hat nur...
08:38Und?
08:39Ja, ich, ich geh die Listen durch, äh, von Sponsoren und potenziellen Spendern.
08:43Okay.
08:44Frau Schwarzbach war so nett, mir ein paar Tipps zu geben.
08:46Ja?
08:47Ja, einige Firmen und auch ein paar Leute wollen sich zurückmelden wenigstens, aber einige haben
08:52sofort abgelehnt, irgendwas für Nix-Therapie zu spenden.
08:55Oh, es hat mir leid zu hören.
08:56Du, ich bleib weiter dran.
08:58Ah, Anja.
08:59Mhm.
09:00Hey, guck dir das mal an.
09:04Aha.
09:05Das sieht ja aus wie Nick.
09:06Ja.
09:07Oder?
09:08Ich meine, ich kenne ja den Bruder Jan von Fotos, aber...
09:09Ja, das kann er ja nicht sein.
09:10Der kann ja kaum aus dem Bett aufstehen.
09:11Ja.
09:12Du meinst auch, er hat einen Doppelgänger, ne?
09:13Ja, wahrscheinlich sowas in der Art, äh, so krank wie der ist, das ist unmöglich.
09:18So, na.
09:19Glaubst du nicht?
09:20Glaubst du nicht?
09:21Oh ja.
09:22Doch, natürlich.
09:23Hm.
09:24Okay.
09:25Hm.
09:26Hm.
09:27Hm.
09:28Hm.
09:29Hm.
09:30Na?
09:31Hallo.
09:32Wie war's, wie war's?
09:33Wie war's?
09:34Hallo, wie war's?
09:35Ich hab's gegessen.
09:36Das war's.
09:37Ich hab's gegessen.
09:38Ich hab's gegessen.
09:39Ich hab's gegessen.
09:40Und wie der ist, das ist unmöglich.
09:41So, na, mal.
09:42Glaubst du nicht?
09:43Oh ja.
09:44Doch, natürlich.
09:45Hm.
09:46Na, hallo.
09:47Wie war's?
09:48Na, hallo.
09:49Wie war's?
09:50Wie war's?
09:51Na, hallo.
09:56Hello.
09:58How was with Dr. Ruttloff? Everything in order?
10:01Yes, everything best.
10:03These things here will soon be done.
10:05That's great.
10:06Physically it's much better.
10:08And to my health and health, you took me to this Weinverkostment with.
10:13That's what made me clear.
10:16Gern geschehen.
10:18I don't know when I last time to ride.
10:21Let's go.
10:23Let's see what's more spectacular.
10:26Langsam.
10:28You're right.
10:34Hey.
10:35Hey.
10:37Hello.
10:43I hope it's going to be better.
10:46Thank you for your time.
10:51Yeah.
10:52Yeah.
10:53Ich hab mitbekommen, dass Christoph und Werner Saalfeld versuchen,
10:56dich um deine Anteile zu bringen.
10:58Ich hab noch versucht mit Werner zu sprechen,
11:00aber da war nichts mehr zu machen.
11:04Wenn ich irgendwie helfen kann.
11:06Danke, danke, danke.
11:08Also, dann.
11:12Bis bald.
11:13Bis bald.
11:21Ich würde mir einfach wünschen, dass er nicht so abweisend zu dir wäre.
11:39Du hast dich entschuldigt.
11:41Du bereust, was du getan hast.
11:43Es gibt keinen Grund, so hart zu sein.
11:46Jeder ist, wie er ist.
11:51Und wer weiß, vielleicht wär ich an seiner Stelle auch so.
11:59Ähm.
12:00Ich muss.
12:01Ich muss.
12:17Georg.
12:35Georg, please.
12:37What is that?
12:39What do you want from me?
12:41What is that? What do you want from me?
12:45You know, my mother will give you everything, if she will.
12:49Please, Georg.
12:53Georg, speak with me. We know us so long ago.
12:56It has nothing to do with you.
12:59With whom?
13:04Are you working for the syndicate or what?
13:07Why are you doing this?
13:09Are you working for something?
13:11Do you want to do it, Georg?
13:13Or do you want to do it?
13:15Please, Georg, speak with me.
13:19Georg, speak with me.
13:21Georg, speak with me.
13:23I will understand.
13:25Georg.
13:27Georg, speak with me.
13:31Georg, speak with me.
13:33Georg, speak with me.
13:43Hey, Baby.
13:44Hey.
13:45Na, Rückenschmerzen?
13:46Ach, ein bisschen, aber es geht.
13:49Und bei dir?
13:51Boah, frag nicht.
13:53Komm, setz dich mal.
13:54Bitte.
13:55Okay, aber nur ein paar Minuten, ja?
13:57Bei dir kommen die Rückenschmerzen sicherlich nicht vom
14:01You've been working for a long time?
14:03No, I'm just a friend with my friend.
14:07Do you hear anything better than those?
14:11What?
14:13Come on, Papa.
14:18Oh, it's better.
14:20It's so?
14:21Yeah.
14:23It's just a bit of a problem.
14:27You're just with me. It's worse.
14:30Yeah, but it's a bit of a pain.
14:32No, I don't.
14:34Also, it's so nice.
14:36If I'm getting bigger, then...
14:40Maybe you'll get our baby.
14:44I'll do everything.
15:00I'll see you later...
15:02I'm a little happy.
15:03I'll get my baby.
15:04I'll see you later.
15:06I'll take the time.
15:07I won't take the time for you.
15:08I'll take a look at that.
15:10I'll take a look at that.
15:12I'll take a look at that.
15:14I'll take a look at that.
15:16I'll take a look at that.
15:18Or do you want to take a look at that?
15:20No, I don't.
15:22No, I don't.
15:24I'll take a look at that.
15:26What should it be?
15:28For me a cappuccino.
15:30Gerne.
15:32You were with Marcus at the wine test?
15:36Well, that's really good.
15:38The Winzer will be able to deliver.
15:40Schön.
15:42I'd like to thank you,
15:44that you've said against Christopher
15:46and also against Werner Seifeld.
15:48I know that you didn't like that.
15:52The higher I'd like that.
15:54I've said the police only,
15:56what I've received in terms of the wine test.
15:58And that increase the chance,
16:00that Marcus also comes back.
16:02I don't know.
16:04I don't know.
16:06That's why I didn't do that.
16:08I just wanted to do that.
16:10I just wanted to do that.
16:12I didn't want to do that.
16:14And that's why you have to do that
16:16with your own family?
16:18Yes, but not because I want something from Marcus.
16:20I don't want something else.
16:22I don't want to do that.
16:24His relationship to Vincent.
16:26That there is a total of the funk.
16:28I don't like that.
16:30Yeah, the two have a difficult story.
16:32It's been a long time,
16:34until they found themselves.
16:36Absolutely.
16:37And now it's already over.
16:39Now they want to tell you between the two.
16:42If I just knew how.
16:47Georg.
16:51Please bring me something to drink.
16:57Why, Georg?
16:59Why did you take me to drink?
17:01Why did you take me to drink?
17:02What do you want from me?
17:03Georg.
17:04Georg, please.
17:05Why did you take me to drink?
17:06Why did you take me to drink?
17:08For the last time.
17:11It has nothing to do with you.
17:14But with my mother.
17:16Something happened a long time ago.
17:20Something that has to be healed.
17:23What do you want to drink?
17:24Georg.
17:25Georg.
17:26Georg.
17:27Nein.
17:28Nein.
17:29Gehen Sie es nicht.
17:30Georg.
17:31Georg, bitte gehen Sie nicht.
17:32Bitte.
17:33Bitte erklären Sie es mir.
17:34Bitte.
17:35Bitte.
17:36Bitte.
17:37Bitte erklären Sie es mir.
17:38Bitte.
17:39Na, spannend dein Buch.
17:42Katja.
17:43Otto, nicht so spannend, dass ich es nicht für eine Unterhaltung mit dir gerne beiseitelegen
17:52würde.
17:53Bitte.
17:54Bitte.
17:55Na, spannend dein Buch.
17:56Katja.
17:57Otto, nicht so spannend, dass ich es nicht für eine Unterhaltung mit dir gerne beiseitelegen
18:05würde.
18:06Bitte.
18:07Ich weiß, das Thema wird dir jetzt nicht unbedingt gefallen.
18:12Es geht um Vincent.
18:15Ihm geht es wirklich gar nicht gut, dass du so gar keinen Kontakt mehr mit ihm haben willst.
18:19Ja, das hat er sich wirklich selber zuzuschreiben.
18:22Naja, ich war auch nicht ganz unbeteiligt daran.
18:25Katja, entschuldige, aber du hast mich auch nicht aus Eifersucht vorsätzlich auf den
18:32neurotischen Gaul gesetzt, der mich dann prompt abgeworfen hat.
18:34Vincent wusste ganz genau, was er tat.
18:36Und er wusste ganz genau, dass Pegasus zu dem Zeitpunkt nicht geritten werden durfte.
18:40Ja, er hat einen riesen Fehler gemacht.
18:43Und das weiß er auch.
18:44Er bereut, was er getan hat.
18:46Und er arbeitet wirklich an sich.
18:48Er geht zur Therapie und versucht seine Eifersucht in den Griff zu bekommen.
18:51Da wünsche ich ihm alles Gute.
18:57Verzeihen willst du ihm nicht?
19:03Denk noch mal drüber nach.
19:05Bitte, Markus.
19:06Er ist dein Sohn.
19:07Also gut, dir zuliebe.
19:08Ich denk noch mal drüber nach.
19:09Danke.
19:10Danke.
19:11Ich habe auch noch eine Bitte.
19:12Bekommen wir beide vielleicht auch noch eine zweite Chance?
19:14Ich weiß, in unserem Fall wäre es jetzt eigentlich die dritte Chance, aber alle guten Dinge sind drei.
19:20Du musst jetzt nichts sagen.
19:21Aber denk einfach nochmal drüber nach.
19:22Bitte.
19:23Ja?
19:24Ja?
19:25Aber denk einfach nochmal drüber nach.
19:26Bitte.
19:27Ja?
19:28Ja?
19:29Ja?
19:30Wenn Sie mich laufen lassen.
19:31Bis...
19:32Bis...
19:33Ist leider nicht möglich.
19:34Doch.
19:35Doch.
19:36Ich...
19:37Ich...
19:38Ich...
19:39Ich...
19:40Ich...
19:41Ich...
19:42Ich...
19:43Wenn Sie mich laufen lassen.
19:44Wenn Sie mich laufen lassen.
19:45Das...
19:46Ist leider nicht möglich.
19:47Doch, ich...
19:48Ich...
19:49Ich verrate Sie nicht.
19:50Ich...
19:51Ich...
19:52Ich lasse mir irgendwas einfallen, wo ich die ganze Zeit war.
19:53Das habe ich bereits getan.
19:54Ja, um so besser.
19:55Ich übernehme Ihre Geschichte.
19:57Bitte, Georg.
19:58Wenn Sie doch Geld wollen, dann bin ich mir sicher, dass meine Mutter so viel zahlt, wie sie nur wollen.
20:10Es gibt Dinge, die lassen sich mit Geld, egal wie viel.
20:13Nicht aus der Welt schaffen.
20:14Sie wollen mich umbringen.
20:15Sie haben schlicht und einfach das Pech in die falsche Familie geburten.
20:18Wenn Sie doch Geld wollen, dann bin ich mir sicher, dass meine Mutter so viel zahlt, wie sie nur wollen.
20:23Es gibt Dinge, die lassen sich mit Geld, egal wie viel nicht aus der Welt schaffen.
20:30Sie wollen mich umbringen.
20:35You have simply been in the wrong place to be the wrong family.
20:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
20:50Hello, and, äh, Wasser und eine Säfte ist aufgefüllt.
21:05Vielen Dank, dann schönen Feierabend.
21:08Danke.
21:09Und eine angenehme Schicht?
21:11Ah, jetzt hatte ich beinahe mein Handy vergessen.
21:20Tschüss.
21:22Tschüss.
21:26Mist.
21:28Ist was passiert?
21:31Ähm, ich hab nen Anruf von Henry verpasst.
21:36Der ruft bestimmt nochmal an.
21:39Oder aber andere Idee, Sie könnten ihn zurückrufen.
21:43Nein, er macht grad ne Motorradtour mit nem Kumpel und ist in den Bergen und hat irgendwie null Empfang.
21:50Bleibt er denn noch lange?
22:02Auf jeden Fall zu lange.
22:05Keine Ahnung mehr, hatte ich gesagt, wann er wiederkommt.
22:10Das Schönste im Leben ist die Vorfreude.
22:15Ich find, Vorfreude wird überbewertet.
22:19Wie kann man jemanden so sehr vermissen?
22:24Okay, ich korrigiere mich selber.
22:26Das Schönste im Leben sind Sehnsucht und Vorfreude.
22:31Hey.
22:32Hey.
22:33Hey.
22:34Was machst du da?
22:36Atemübungen.
22:37Hat mir mein Therapeut empfohlen.
22:39Ja, ich hab heute Markus und Katja zusammengesehen.
22:41Zweimal.
22:42Ich glaub, da bahnt sich wieder was an.
22:44Oh, das ist bestimmt schwierig, ja?
22:46Die Hölle.
22:47Aber ich hab's im Griff.
22:48Mhm.
22:49Wolltest du was Bestimmtes?
22:50Ja.
22:51Ich hab ihm überlegt, Basilikum im Kräuterbeet anzupflanzen.
22:54Was hältst du davon?
22:55Ist gut.
22:56Gut für die Pferde.
22:57Gut, dann ist das abgemachte Sache.
22:58Okay.
22:59Okay.
23:00Ähm.
23:01Ich find's übrigens toll, dass du hier bist.
23:02Ja.
23:03Ja.
23:04Ja.
23:05Ja.
23:06Ja.
23:07Ja.
23:08Ja.
23:09Ja.
23:10Ja.
23:11Ja.
23:12Ja.
23:13Ja.
23:14Ich hab ihm überlegt, Basilikum im Kräuterbeet anzupflanzen.
23:17Was hältst du davon?
23:18Ist gut.
23:19Gut für die Pferde.
23:20Ja.
23:21Ja.
23:22Dann ist das abgemachte Sache.
23:23Okay.
23:24Ähm.
23:25Ich find's übrigens toll, dass du so an dir arbeitest.
23:30Danke.
23:31Hm.
23:32Danke.
23:33Hm.
23:52Der hier, der hat mir bei der Weinprobe mit Katja so gut gefallen.
23:54Ich bin mir sicher, den magst du auch.
23:56Mhm.
23:57Da kennst du ja meinen Geschmack.
23:58Aber jetzt spann mich mal nicht länger auf die Folter.
24:00Was gab's denn so dringend, dass ich hier die ganze Strecke herhumpeln musste?
24:06Setz dich.
24:07Ich hab ja noch Verbindungen zur Staatsanwaltschaft.
24:09Mhm.
24:10Von denen weiß ich, dass sie jetzt auch Christophs Hotels in Spanien unter die Lupe nehmen.
24:13Wie?
24:14Geldwäsche?
24:15Ja.
24:16Sie vermuten, dass dort auch nicht alles mit rechten Dingen zugeht.
24:19Ah.
24:23Sag mal, Alex, könnte es sein, dass du denen einen kleinen Hinweis gegeben hast?
24:26Also, der ist wirklich sehr gut.
24:30Mhm.
24:31Oder?
24:32Mhm.
24:33Mhm.
24:34Vielleicht haben wir ja nicht den einen eindeutigen Beweis.
24:36Aber es könnte ja auch sein, dass wir über die Anzahl und über die Plausibilität der Indizien ans Ziel kommen.
24:42Vielleicht.
24:43Glaubst du nicht?
24:44Zumindest nicht schnell.
24:45Mhm.
24:46Die Zusammenarbeit mit spanischen Behörden dauert immer ewig.
24:50Mhm.
24:53Ich hab mit Katja Saalfeld gesprochen.
24:55Danke.
24:56Sie möchte, dass du dich wieder mit deinem Sohn verträgst.
25:00Ja, das selber hat sie mir auch nahegelegt.
25:02Mhm.
25:04Und ich hab ihr versprochen, dass ich mir darüber Gedanken mache.
25:07Und?
25:08Und?
25:09Und?
25:10Ja.
25:12Ich hab sie auch gefragt, ob sie uns noch eine zweite Chance gibt.
25:16Okay.
25:17Ja.
25:18Sie sollte mir jetzt erstmal gar keine Antwort geben, sondern einfach nur drüber nachdenken.
25:23Das heißt, sie hat nicht sofort Nein gesagt?
25:25Nein.
25:26Nein.
25:27Das nicht.
25:29Aber, als ich ihren Blick gesehen habe, ich glaub, ich sollte mir nicht allzu große Hoffnung machen.
25:35Für Katja ist das zwischen uns vorbei.
25:37Ach, Markus.
25:38Das ist so schade.
25:40Ja.
25:41Find ich auch.
25:44Mhm.
25:48Oh.
25:50Das ist sie.
25:52Okay.
25:53Okay.
25:54Bring ich's hinter mich.
25:56Ja, allo Katja.
25:58Ja?
25:59Ja, klar.
26:00Schieß los.
26:02Mhm.
26:03Ja.
26:05Ja, du...
26:06Ist in Ordnung.
26:07Ich komm damit klar.
26:09Okay.
26:10Ja, dir auch.
26:18Irgendwas machen wir beide mit unseren Beziehungen falsch, oder?
26:23Ja.
26:26Kekschen.
26:27Ja, es ist wirklich total interessant. Aber jetzt genug von mir. Gibt's bei dir irgendwas Neues? Du klingst ein bisschen bedrückt.
26:44Ähm...
26:47Ne.
26:48Alles gut.
26:49Ich...
26:51Ich bin nur müde.
26:53Oh je.
26:54Dann steuer ich dich nicht weiter. Gute Nacht und träum was Schönes.
26:58Danke, ich versuch's.
27:01Du auch.
27:02Schlaf gut.
27:03Ich muss Lade ja nicht auch nur verrückt machen.
27:06Ich muss Lade ja nicht auch nur verrückt machen.
27:08Ich muss Lade ja nicht nur verrückt machen.
27:09Ich muss Lade ja nicht versuchen, zu lernen.
27:10Ich muss Lade ja nicht kommen.
27:11Ich muss Lade, oder?
27:12Ich muss Lade ja nicht immer kommen kommen.
27:13Ja, ich muss Lade ja nicht schreiben.
27:14Ich muss Lade ja nicht sein können.
27:15Ich muss Lade ja nicht kommen kommen.
27:16Let's go.
27:46I want to spend the rest of my life with you.
27:53I love you over everything.
27:57Maxi, will you be my wife?
28:02Yes.
28:04I'm home.
28:08I love you.
28:20Willst du mich immer noch heiraten?
28:23Nein.
28:26Will ich mich denn noch umentscheiden?
28:28Nein.
28:29Ihr Christ ist abgelaufen.
28:32Ich komme nicht raus.
28:42Das schweig dir.
28:46Das schweig dir.
28:58Das schweig dir.
29:16Henry?
29:21Henry?
29:23Henry!
29:26Henry!
29:27Hey!
29:29Henry!
29:31Hey!
29:32Du kannst aufwachen.
29:34Hey!
29:35Aufwachen!
29:37Henry!
29:38Henry!
29:39Henry!
29:40Henry!
29:41Henry!
29:42Henry!
29:43Henry!
29:44Henry!
29:45Henry!
29:46Henry!
29:47Henry!
29:48Henry!
29:49Henry!
29:50Henry!
29:51Henry!
29:52Henry!
29:53Henry!
29:54Henry!
29:55Henry!
29:56Henry!
29:57Henry!
29:58Henry!
29:59Henry!
30:00Henry!
30:01Henry!
30:02Damn it, I can't even have enough Funklöchers.
30:14Okay, he's making a spontaneous tour with his friend.
30:18There's no reason to break up and make some horror stories.
30:32But something is happening. I feel it.
30:39Henry is in danger.
31:02Do you have anything to drink, Kirk?
31:22Can I drink something, Kirk?
31:28I have to drink.
31:38Georg, I need water.
31:54Früher have they cooked hot chocolate.
31:58Do you know?
32:00It was a little secret.
32:04No.
32:06No.
32:08No.
32:14Let's go.
32:44I, I'm going to go.
32:46I'm going to go.
32:48They wouldn't bring me.
32:50Me neither.
32:52Gerda,
32:54we find a solution,
32:56when we both come out of this thing.
32:58I'll go.
33:00I'll go.
33:14Hello?
33:20Is here anyone?
33:22Hey, hi.
33:24I wanted to ask,
33:26if there is a Pferd free?
33:28Yes, a few.
33:30I just looked at myself,
33:32I wanted to ride.
33:34I would say,
33:36two dumb ideas.
33:38Yes.
33:40I heard,
33:42you made a statement
33:44about the police,
33:46um Marcus to help.
33:48You,
33:50Werner and Christoph Saalfeld,
33:52they're wrong.
33:54If they really have money for Frau Wagner,
33:56that's not going to happen.
33:58Well, why should they just give him
34:00to the Fürstenhof?
34:02And that they then Marcus
34:03over the Ohr,
34:04is just not right.
34:06That's right.
34:07I'm on Marcus' side.
34:09Even if he doesn't have anything
34:11to do with me.
34:13I...
34:14I spoke with him
34:16because of you.
34:17But...
34:22No.
34:26I...
34:27I...
34:28I...
34:29I...
34:30I...
34:31I...
34:32I...
34:33I...
34:34I...
34:35I...
34:36I...
34:37I...
34:38I...
34:39...
34:40I...
34:41I...
34:42I...
34:43I...
34:44Are you really cool or are you just doing it?
34:48I am really cool.
34:51And a little bit do I do it.
34:54The therapy helps me, my feelings better to control.
34:59It's not always easy, but it's good.
35:02Then I'll let us two Pferdes satteln.
35:07Well, I mean, not that we're going to be able to do it,
35:12but just that we're going to be able to do it.
35:15That's I already understood.
35:17Okay.
35:19But hey, why not?
35:22What's already been there?
35:23Let's go together.
35:31Yeah, it's fine, Anja can't come.
35:33We're going to do it.
35:35Is something with your brother?
35:37I was actually yesterday, I was about to go to him.
35:40It sounds like it's not good.
35:42It sounds so, yeah.
35:43Why it sounds like it?
35:51I know, it's crazy.
35:54But I have yesterday yesterday,
35:56I found this picture here.
36:00It looks exactly like your brother Nick.
36:03And what did you say about it?
36:05I mean, you've seen me that picture here.
36:07Yes.
36:08But you mean, it's a doppelganger.
36:10Yeah, so was gibt's yeah.
36:11Yeah.
36:12But so, wie Sie schauen, Herr Lobter.
36:14I mean, glauben Sie, er liebt seine Schwester an.
36:17Würden Sie ihm das zutrauen?
36:19Ich kenne ihn nicht.
36:20Aha.
36:21Ja, aber wieso sollte er Sie unnötig in Angst und Schrecken versetzen?
36:24Ja, aber wieso sollte er Sie unnötig in Angst und Schrecken versetzen?
36:28Frau Rogalski tut alles, um Ihrem Bruder zu helfen.
36:31Ja, Sie haben recht, ja.
36:33Wisst ihr was?
36:35Wir glauben jetzt einfach mal ans Gute im Menschen, hm?
36:39Und machen weiter mit unserem Event.
36:41Ja.
36:42Sie haben vollkommen recht.
36:43Kommen Sie, setzen Sie sich bitte, Herr Doktor.
36:45Zu tun gibt's genug.
36:46Allerdings.
36:47Gucken Sie mir vielleicht mal die Kanne.
36:49Ja, natürlich.
36:50Bitte schön.
36:51Danke.
36:54So.
36:55Danke.
36:56Ich wusste es.
37:05Sie würden mich nicht umbringen.
37:07Mich nicht.
37:09Früher haben Sie mir oft halblich heiße Schokolade gekocht.
37:12Mama!
37:13Mama!
37:14Das war unser kleines Geheimnis.
37:26Ja, nicht das.
37:35doppel ok?
37:49Ja.
37:51Oh, my God.
38:21Georg?
38:27What are you doing here?
38:30I needed you for the time, but I couldn't reach you.
38:36Georg?
38:38What's going on with you?
38:39I've taken myself a little bit.
38:42I was going to go spazier.
38:45I didn't have breakfast.
38:46Cool. Come on with me.
38:51Yeah, it's good.
38:55Yeah, it's good.
38:56Okay.
39:21Come on.
39:29Guck mal, wer da kommt.
39:34Da haben wir euch nach allen Regeln der Kunst abgehängt.
39:37Meiner wollte einfach Brombeerblätter fressen.
39:40Wie du weißt, ist das sehr gesund für Pferde.
39:42Deswegen habe ich auf meinen Sieg verzichtet.
39:44Ach ja, natürlich.
39:45Ich bin selbstlos von dir.
39:47So bin ich eben.
39:49Ja, ja.
39:51Zweifelst du das etwa an, dass ich sonst gewonnen hätte?
39:54Gewonnen?
39:55Gegen mich.
39:56Keine Chance.
39:57Sagst du.
39:58Sag ich nicht nur weiß ich.
40:00Und wovon träumst du nach?
40:02Das würdest du gerne wissen, ja?
40:04Ja, würde ich.
40:05Sag ich dir wahrscheinlich ehrlich.
40:07Schön ist es hier.
40:11Es macht echt Spaß mit dir auszuweiten.
40:17Ich bin auch wirklich froh, dass das wieder möglich ist.
40:20Also wenn du weiter dran bleibst mit deiner Therapie?
40:23Das habe ich fest vor.
40:26Ich bin mir sicher, Markus merkt auch, wie sehr du dich verändert hast.
40:29Und beendet die Funkstille meinst du?
40:31Wer weiß.
40:32Manchmal passieren Dinge im Leben, mit denen niemand rechnet.
40:36Wie zum Beispiel?
40:38Zum Beispiel, dass ich dich jetzt auf dem Heimweg sofort abhänge.
40:44Wovon träumst du denn nachts bitte?
40:47Das zeige ich dir gleich.
40:48Komm.
40:56Na, geht's wieder besser?
41:01Ich bitte nochmals um Entschuldigung.
41:04Sie sagten, Sie...
41:07... hätten mich gebraucht.
41:08Ja, rufen Sie in der Kanzlei von Dr. Schweiger an.
41:10Ich möchte Ihnen sprechen.
41:11Dr. Schweiger?
41:12Ist der nicht in der Regel über Monate ausgebucht?
41:16Für mich hat er immer Zeit.
41:18In Ordnung.
41:20Ich...
41:21Ich sollte der Kanzlei vermutlich avisieren, worum es geht.
41:25Christoph ist von der Polizei vernommen worden.
41:27Und jetzt machen Sie sich Sorgen, dass Ihr Geschäft nicht ohne Folgen bleibt.
41:32Dr. Schweiger ist der richtige Mann.
41:34Er hat schon Ihren Vater vertreten.
41:36Er vertritt unsere Familie seit über 40 Jahren, Georg.
41:39Auch bei der Schießerei auf der Hochzeit damals ist es Dr. Schweiger zu verdanken,
41:44dass nie Anklage gegen ihn erhoben wurde.
41:46Wie kommen Sie jetzt darauf, dass Sie davon überhaupt wissen?
41:50Als ich bei Ihnen eingestellt wurde, habe ich so manches gehört.
41:53Es muss ja spektakulär gewesen sein.
41:55Ja, die ganze Sache ist ziemlich aus dem Ruder gelaufen.
41:57Eigentlich sollte nur ein einziger Mann ausgeschaltet werden.
42:01Der Gast bei der Hochzeit war?
42:04Ja, leider haben die Gäste viel zu viel mitbekommen.
42:07Und mussten deshalb sterben.
42:09Tja, bedauerlich.
42:11Kollateralschäden gibt es immer wieder, Georg.
42:17Hat Ihr Vater großes Glück?
42:18Ja, dank Dr. Schweiger.
42:21Jetzt hören Sie auf, darum zu zuppeln.
42:24Rufen Sie endlich in der Kanzlei an.
42:33Selbstverständlich.
42:34Das ist ja großartig.
42:35Und darf ich Ihren Namen auch auf der Spenderliste veröffentlichen?
42:49Ja, aber natürlich.
42:50Natürlich.
42:51Selbstverständlich.
42:52Nein, nein, das ist, äh, bereits notiert.
42:55Hab ich.
42:56Vielen Dank.
42:57Ja, ebenfalls.
42:58Auf Wiederhören.
42:59Anja.
43:00Anja, du kannst dir nicht vorstellen, ich...
43:03Was ist?
43:04Ist was mit deinem Bruder?
43:08Es ist quicklebendig und es geht ihm blinden zu.
43:10Was?
43:15Was?
43:16War er das in...
43:17In der Zeitschrift?
43:18Das war er.
43:19Ja, du hattest leider recht.
43:24Ach, mein Bruder ist das Letzte.
43:27Der hat mir diese furchtbare Krankheit die ganze Zeit vorgespielt.
43:32Und warum?
43:33Weil er Geld braucht für eine sündhaft teure Yacht.
43:35Ich geh fast ein vor Sorge und vor Angst, dass er stirbt.
43:41Und es ist ihm vollkommen egal.
43:46Hab das Gefühl, ich... ich kenn meinen Bruder überhaupt nicht.
43:52Was ist denn das für ein Mensch?
44:05Was ist denn das für ein Mensch?
44:23Ja, bitte.
44:27Maxi!
44:28Haben Sie schon was von Henry gehört?
44:30Nein.
44:31Ich dachte, ihr seid zurück und direkt zu ihnen.
44:33Wieso ist er immer noch nicht aufgetaucht?
44:36Nein.
44:37Ich...
44:38Er hat das letzte Mal gestern Nachmittag geschrieben,
44:40dass die Tour doch länger dauert.
44:42Na, dann ist doch alles gut.
44:43Nein, eben nicht.
44:44Ich...
44:45Ich bin mir sicher, dass ihm irgendetwas passiert ist.
44:48Ich hatte so einen ganz komischen Traum.
44:52Henry war tot.
44:55Maxi.
44:57Sie machen sich Sorgen, weil Sie ihn lieben.
44:58Nehmen Sie doch...
44:59Ich weiß genau, wie verrückt das klingt, aber...
45:01Ich spüre, dass da irgendetwas nicht stimmt.
45:04Das hat Henry früher auch gemacht.
45:06Ich habe langsam aufgehört, mir dauernd das Schlimmste auszumachen.
45:09Ich mal mir nichts aus.
45:10Ich...
45:11Ich spüre, dass ihm etwas zugestoßen ist.
45:13Ich...
45:14Ich weiß nur nicht was.
45:17Vorschlag?
45:19Wir warten noch eine Weile.
45:21Und wenn er sich dann immer noch nicht meldet, informieren wir die Polizei.
45:24Die Polizei.
45:26Einverstanden?
45:28Nee.
45:32Okay.
45:33Ja.
45:49Kann ich das kriegen?
45:52Bitte.
45:59Warum?
46:00Was habe ich getan?
46:03Sie?
46:04Gar nichts.
46:08Sie büßen für Ihre Familie.
46:10Ihren Großvater.
46:12Ihre Mutter.
46:16Wenn Sie wenigstens eine Spur Mitgefühl gezeigt hätte für die Opfer, aber nichts, gar nichts.
46:22Welche Opfer?
46:24Und was haben Sie damit zu tun?
46:31Sie wird leiden, wie ich gelitten habe.
46:34Weil sie das Liebste, was sie hat, in ihrem Leben verliert.
46:40Ich kann das Ganze nicht machen.
46:45Wir sind immer noch bei Sie.
46:47Und dabei möchte ich's bitte auch belassen.
46:52Was?
46:53Was?
46:54Was?
46:55Was?
46:56Was?
46:57Was?
46:58Was?
46:59Was?
47:00Was?
47:01Was?
47:02Was?
47:03Was?
47:04Was?
47:05Was?
47:16Was?
47:17Was?
47:20I said you didn't have a chance against me.
47:49I said you didn't have a chance against me.
47:54I didn't have a chance against my last decision.
47:57You need to have a chance.
48:01Okay.
48:03Do you think I'm bluffing?
48:19Do you have a chance against me?
48:35Do you have a chance against me?
48:37Sure.
48:39And why do you look so funny?
48:42Do you have a chance against me?
48:47I had a chance against you.
48:49Do you feel something for him?
48:52He's a snake.
48:54And he's still on the market.
48:57And so long that's so is, you should have to steal him.
49:08You have to have the handy of him.
49:10Can I do something?
49:12Yeah, because you know the IT owner of Theo.
49:14And he can do that.
49:15Hopefully it's really romantic.
49:17And how romantic it is.
49:18You and I, we are the dream team.
49:23And where's the handy?
49:25I don't know.
49:26I don't know.
49:27But he's a handy.
49:28That's it?
49:29Or that's it?
49:30Here at Fürstenhof.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

49:14
Up next