FULL HOT MILF MOVIE
An inspector newly transferred to the small Mount Blanc region got a strange case, of a man whose body was trapped in the ice for 15 years.
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
An inspector newly transferred to the small Mount Blanc region got a strange case, of a man whose body was trapped in the ice for 15 years.
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Category
đ„
Short filmTranscript
00:01:30Au revoir.
00:01:31Au revoir.
00:01:32Au revoir.
00:01:33Au revoir.
00:01:35Au revoir.
00:01:39Au revoir.
00:01:43C'est oĂč exactement ?
00:01:44Ă Sveina Hall ?
00:02:16Je vais peut-ĂȘtre bientĂŽt avoir mon propre cabinet.
00:02:17Ă Sveina Hall ?
00:02:19Ăa doit ĂȘtre un trou perdu.
00:02:20Qu'est-ce que tu irais faire lĂ -bas ?
00:02:22T'es faite pour vivre en ville, Léa.
00:02:23En province, tu vas t'ennuyer Ă mourir.
00:02:25J'ai trouvé.
00:02:26C'est juste au bord de l'eau.
00:02:28Il y a mĂȘme un port.
00:02:29Le week-end, je pourrais faire de la voile ou du surf.
00:02:31Ben voyons, c'est bien connu que les médecins de campagne ont beaucoup de temps libre.
00:02:34Et je te signale qu'ici aussi, tu peux faire de la voile le week-end.
00:02:37Oui, je sais, mais ici, j'ai pas le temps.
00:02:39J'en ai mĂȘme pas pour Cali, qui est devenue complĂštement dĂ©pressive.
00:02:42Le seul moment oĂč je ne suis pas Ă la clinique, c'est quand je dors.
00:02:44Et pour mes patients, j'ai pas beaucoup de temps non plus.
00:02:50Ăa ne t'arrive jamais, Ă toi, d'imaginer ta vie diffĂ©remment ?
00:02:55Je rĂȘve d'un homme beau et riche, avec plein d'enfants super mignons, une belle maison.
00:03:01Tu crois vraiment que tu vas trouver tout ça en allant à Sveina Hall ?
00:03:05C'est bien que je me trompe sur toute la ligne.
00:03:09Il faudrait un miracle pour que ça marche du premier coup.
00:03:14Bonjour, papa.
00:03:20Bonjour, Pierre.
00:03:22Tu as bien dormi ?
00:03:23Debout Ă 6h30, comme toujours.
00:03:25Est-ce que tu peux te lever tĂŽt, c'est dingue ?
00:03:27J'ai du mal Ă te comprendre.
00:03:28Tu peux dormir autant que tu veux, maintenant.
00:03:30J'imagine que c'est une question d'habitude.
00:03:33Je suis toujours arrivé à mon entreprise avant mes employés.
00:03:35C'est une rĂšgle Ă laquelle je n'ai jamais failli.
00:03:37Heureusement que personne n'attend ça de moi.
00:03:40Tu t'es occupé de l'appel d'offres pour le parc de Stregnes,
00:03:44tu sais que la concurrence...
00:03:45Ne dors pas, oui, je sais.
00:03:47Justement, aujourd'hui, j'ai rendez-vous avec un responsable.
00:03:51Ne dis pas que tu as l'intention d'y aller dans cette tenue.
00:03:53Papa, je sais comment m'habiller pour un rendez-vous,
00:03:56mais avant, je vais faire du jet-ski.
00:03:58Quoi ? LĂ , tout de suite ? Je ne te comprends pas.
00:04:01Tu es Ă la tĂȘte d'une entreprise, maintenant.
00:04:03Tu ne peux plus vivre comme si tu n'avais...
00:04:05Je contrĂŽle parfaitement la situation.
00:04:07Pas la peine de t'en faire.
00:04:08Il n'arrivera rien Ă ton entreprise.
00:04:10Bon, allez, bonne journée et amuse-toi bien.
00:04:13Bon, allez, bonne journée.
00:04:14Bon.
00:04:43No, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:13No, no, no, no, no.
00:05:43Au revoir, Yali. Mon client doit m'attendre. Au revoir.
00:05:48Au revoir.
00:05:50Surtout, faites bien attention aux arbres.
00:05:53D'accord, c'est promis.
00:05:55Yali.
00:06:13What?
00:06:20You want to gambader?
00:06:23You want to make a car, huh?
00:06:26Okay, let's stop.
00:06:27Let's go.
00:06:57Let's go.
00:07:27Let's go.
00:07:57Let's go.
00:08:27Let's go.
00:08:29Let's go.
00:08:31Let's go.
00:08:33Let's go.
00:08:35Let's go.
00:08:37Let's go.
00:08:39Let's go.
00:08:41Let's go.
00:08:43Let's go.
00:08:45Let's go.
00:08:47Let's go.
00:08:49Let's go.
00:08:51Let's go.
00:08:53Let's go.
00:08:55Let's go.
00:08:57Let's go.
00:08:59Let's go.
00:09:01Let's go.
00:09:03Let's go.
00:09:05Let's go.
00:09:07Let's go.
00:09:09Let's go.
00:09:11Let's go.
00:09:13Let's go.
00:09:15Let's go.
00:09:17Let's go.
00:09:19Let's go.
00:09:21Let's go.
00:09:23Let's go.
00:09:25Let's go.
00:09:27Let's go.
00:09:29Let's go.
00:09:31Let's go.
00:09:33Let's go.
00:09:35Let's go.
00:09:37Let's go.
00:09:41Let's go.
00:09:43Let's go.
00:09:45Let's go.
00:09:47Let's go.
00:09:49Gally, viens.
00:09:51Yes.
00:10:19C'est joli, ici.
00:10:26Bonjour.
00:10:26Bonjour, Pierre.
00:10:29Les gens sont trĂšs sympas.
00:10:31Je suis sûr que vous allez vous plaire chez nous.
00:10:33Vous allez un peu vite, en besogne.
00:10:36Je n'ai mĂȘme pas encore visitĂ© le cabinet.
00:10:38Et puis aprĂšs tout, je ne vais peut-ĂȘtre pas plaire au docteur Lou.
00:10:42Je suis sûr que vous lui plairez.
00:10:43J'en mettrai ma main Ă couper.
00:10:47Vous prendrez la prochaine à gauche et on sera arrivés.
00:10:49Ăa y est, nous y voilĂ .
00:11:04Joanna !
00:11:07Cali, viens.
00:11:08Joanna ?
00:11:09Oui ?
00:11:10Serait-il possible que tu aies rendez-vous avec un ange ?
00:11:12Avec un ange ?
00:11:13Oh oui, un ange.
00:11:16Ravie de vous rencontrer, docteur Lund.
00:11:17Je suis Léa Madson.
00:11:18Bonjour, docteur Madson.
00:11:20Soyez la bienvenue Ă Svenaholm.
00:11:22Merci.
00:11:23Je vous ai également amené un patient.
00:11:26Eh bien, je vous en prie, entrez.
00:11:32Bon, maintenant je vais vous demander de suivre mon doigt.
00:11:36Suivez des yeux mon doigt.
00:11:37Seulement des yeux, s'il vous plaĂźt.
00:11:41Continuez.
00:11:41Oui, comme ça, c'est parfait.
00:11:44Fixez-le.
00:11:46Bien, maintenant vous allez vous lever et vous allez essayer de marcher tout droit en gardant les yeux fermés.
00:11:55VoilĂ .
00:11:57Apparemment, vous n'avez rien.
00:11:58Je vais voir si par hasard les radios sont prĂȘtes.
00:12:00Je reviens tout de suite.
00:12:02Goudrune ?
00:12:03Est-ce que les radios sont prĂȘtes ?
00:12:06Oui, elles sont lĂ .
00:12:08Bonjour, je suis Léa Madson.
00:12:13LĂ©a va peut-ĂȘtre reprendre le cabinet.
00:12:15Et voici Goudrune Mauberg.
00:12:16Elle travaille avec moi depuis que j'ai ouvert le cabinet il y a 20 ans.
00:12:19C'est un plaisir.
00:12:20Enchanté, docteur Madson.
00:12:34Je ne vois rien d'anormal.
00:12:36Oui, il est en parfaite santé.
00:12:37Vous allez pouvoir retrouver votre jet ski sans tarder.
00:12:41Si vous savez oĂč il...
00:12:42Si vous me donnez votre adresse, je me ferai un plaisir de venir vous régler vos honoraires.
00:12:45Je crois que le voyage jusqu'Ă Stockholm est beaucoup plus cher qu'une consultation.
00:12:50Laissez tomber.
00:12:51Ce sera ma bonne action de la journée.
00:12:53Bon, eh bien, Pierre.
00:12:54Au revoir.
00:12:55Et salut ton pĂšre de ma part.
00:12:58Je le ferai.
00:13:01Vous ne vous sentez pas bien ?
00:13:02Vous voulez vous allonger ?
00:13:04Non, non, c'est pas la peine.
00:13:06Je ne vais pas pouvoir rentrer tout seul chez moi.
00:13:08Il vaudrait mieux que vous m'accompagniez.
00:13:11Désolée, mais la comédie est terminée, jeune homme.
00:13:13Le docteur Madson et moi devons discuter de certaines choses.
00:13:15Vous voulez qu'elle reste ? Ne lui vendez pas trop cher.
00:13:18Le docteur Madson a toutes les qualités requises pour vous succéder.
00:13:21Nous sommes tous tombés sous son charme.
00:13:23Et moi, je serai...
00:13:23Dehors et plus vite que ça.
00:13:27Cabinet du docteur Lund.
00:13:28Bon, eh bien, maintenant, passons aux choses sérieuses.
00:13:31C'était la pépiniÚre.
00:13:33Il y a eu un accident.
00:13:33Une personne serait tombée d'un arbre.
00:13:35Dis-leur que j'arrive tout de suite.
00:13:37Vous venez avec moi ?
00:13:38Oui.
00:13:38Ce sera l'occasion de voir comment ça se passe ici.
00:13:40Ă plus tard.
00:13:55J'ai rien du tout, je t'assure.
00:13:56Non, tu ne bouges pas.
00:13:58Il faut d'abord que Johanna t'ausculte.
00:13:59AprĂšs, on verra.
00:14:00Nous voilà , qu'est-ce qui s'est passé.
00:14:06Il voulait élaguer l'arbre.
00:14:07Il n'a pas dĂ» faire attention.
00:14:08Et puis, du coup, il est tombé.
00:14:10Il voulait se relever, mais je lui ai interdit.
00:14:11En effet, c'est plus prudent.
00:14:13Tu as perdu connaissance ?
00:14:14Je ne crois pas, non.
00:14:15Moi, je suis sûr que si.
00:14:17Je me suis mis Ă courir parce que je l'ai entendu crier.
00:14:19Et je l'ai trouvé là .
00:14:20Il avait perdu connaissance.
00:14:22Serre mes mains le plus fort possible.
00:14:25Encore plus fort.
00:14:26Vous pouvez me...
00:14:27Merci.
00:14:27J'aurais dû faire plus attention parce qu'avec un garçon comme Patrick, tout peut arriver.
00:14:35Il se croit plus fort que tout le monde.
00:14:38S'il te plaĂźt, lĂšve la jambe gauche.
00:14:41LĂšve l'autre jambe.
00:14:42Vous n'avez aucune inquiétude à avoir.
00:14:46Patrick va bien.
00:14:48Il va bien, si ce n'est que sa chute l'a un peu étourdie.
00:14:52Au fait, comment se fait-il que vous soyez lĂ ?
00:14:55Vous ĂȘtes la nouvelle assistante de Johanna ?
00:14:57Je suis intéressée par le cabinet du docteur Lund.
00:15:00J'aimerais éventuellement le reprendre.
00:15:02Je peux dire que tu as eu de la chance.
00:15:04Tu n'as rien de grave.
00:15:07Il vaut mieux que je te raccompagne chez toi.
00:15:09Tu as fait assez de bĂȘtises pour aujourd'hui.
00:15:11Johanna, je te remercie d'ĂȘtre venue aussi vite.
00:15:13Vous aussi, docteur ?
00:15:14Oh, pardon, docteur Léa Madson.
00:15:17Mickaël Lovand.
00:15:18Et si je peux me permettre, garde bien ce nom en mémoire, Mickaël.
00:15:22Avec grand plaisir.
00:15:23Au revoir, docteur Madson.
00:15:26Est-ce que ça voudrait dire que vous envisagez de me vendre votre cabinet ?
00:15:30J'aime prendre des décisions rapidement.
00:15:32Sauf exception.
00:15:34Vous m'ĂȘtes sympathique et je dois avouer que vos rĂ©fĂ©rences sont excellentes.
00:15:37Donc si vous en avez envie et si nous trouvons un terrain d'entente,
00:15:40je serais tout Ă fait ravie qu'une personne telle que vous reprenne mon cabinet.
00:15:44Sans oublier cette charmante petite maison au bord de l'eau oĂč vous habiteriez.
00:15:49Génial.
00:15:50J'étais pourtant plus que persuadée que je n'aurais pas la moindre chance, voyez-vous.
00:15:54Parce que pour ĂȘtre honnĂȘte, en tout et pour tout, je n'ai rĂ©pondu qu'Ă une seule annonce, la vĂŽtre.
00:15:58Eh bien, figurez-vous que vous ĂȘtes Ă©galement la seule Ă avoir rĂ©pondu Ă mon annonce.
00:16:01Tu ne trouves pas ça dingue ?
00:16:23Si on a envie, on peut rester ici.
00:16:31Rebonjour, docteur.
00:16:34Rebonjour.
00:16:35Comment m'avez-vous trouvée ?
00:16:36Johanna m'a dit que vous étiez ici.
00:16:39Je voulais m'assurer que vous alliez bien.
00:16:41Qui sait, j'aurais trĂšs bien pu vous retrouver morte de faim.
00:16:44Pas encore.
00:16:46Mais je dois justement rejoindre Johanna pour manger avec elle.
00:16:49Seriez-vous en train de m'envoyer balader ?
00:16:50Oui.
00:16:52Alors disons demain.
00:16:54S'il le faut, je reviendrai tous les jours.
00:16:56Vous verrez, les gens de Svenaholm sont connus pour leur obstination.
00:16:59Il se pourrait bien qu'on soit tombé sur un drÎle de numéro.
00:17:09Pierre ?
00:17:23Il paraĂźt que tu as eu un accident.
00:17:28Oui, mais je vais bien.
00:17:29Et ça m'a permis de rencontrer une femme extraordinaire.
00:17:33Et ton rendez-vous avec le responsable de l'espace vert, tu as pu y aller ?
00:17:36J'ai préféré le reporter à demain.
00:17:40Je vois pas pourquoi tu t'inquiĂštes.
00:17:41Les affaires marchent mieux que jamais et les carnets de commandes sont remplis.
00:17:46Tu n'as plus d'obligation, alors pourquoi tu n'en profites pas ?
00:17:49Bah faire du golf ou bien de la voile.
00:17:51Tu peux mĂȘme recommencer Ă faire des maquettes de bateau.
00:17:53Ce n'est pas Ă toi de me dire ce que je dois faire.
00:17:55Si je le fais, c'est parce que j'en ai plus qu'Ă sais que tu sois constamment derriĂšre mon dos.
00:17:58Si tu n'avais pas ton frÚre, il y a déjà longtemps que les affaires ne marcheraient plus.
00:18:01Pourquoi tu partirais pas en voyage, papa ?
00:18:04Ăa te ferait du bien de t'Ă©loigner un peu de tout ça.
00:18:05La seule chose que j'attends de toi, c'est que tu te concentres un peu plus sur l'entreprise
00:18:10et que tu passes un peu moins de temps Ă t'amuser.
00:18:13Tu dois faire fructifier ton héritage.
00:18:16J'en suis conscient.
00:18:22Et si vous pouvez me rajouter de l'engrais, ce sera parfait.
00:18:24Merci beaucoup.
00:18:25Oui, bien sûr. Au revoir.
00:18:26Bonjour, Johanna. C'est Mickaël.
00:18:36Je voulais seulement te dire que tu avais raison, comme toujours.
00:18:38Patrick va déjà beaucoup mieux.
00:18:39Je l'ai su par sa mÚre qui m'a appelé.
00:18:41C'est une bonne nouvelle.
00:18:43J'aimerais quand mĂȘme le revoir dans quelques jours pour ĂȘtre sĂ»re qu'il n'a rien.
00:18:46Ah, j'avais pratiquement oublié que je n'aurais plus à m'occuper de tout ça.
00:18:49Il va bientÎt y avoir un nouveau médecin.
00:18:51Ăa veut dire que tu laisses ta place au docteur... comment, dĂ©jĂ ?
00:18:54Léa Madsen.
00:18:56Tu vas vendre ton cabinet au docteur Madsen, si je comprends bien ?
00:18:59C'est ce que je voudrais, en tout cas.
00:19:00Comme on doit se retrouver pour aller manger ensemble, eh bien, nous en profiterons pour en parler.
00:19:07Mickaël ? Mickaël, tu m'écoutes ?
00:19:08Oui, oui, bien sûr.
00:19:10C'est allé vite, on dirait.
00:19:13Oui, tu as raison.
00:19:14Léa est exactement ce que je recherchais.
00:19:16Je suis ravie qu'elle prenne ma succession.
00:19:18Je dois te laisser, j'ai encore du travail qui m'attend.
00:19:20Je te souhaite une bonne soirée.
00:19:24Goudrun, je crois que j'ai déniché la perle rare.
00:19:26J'ai apprécié également Léa, n'est-ce pas ?
00:19:30Oui, oui, bien sûr.
00:19:31Elle semble tout à fait compétente.
00:19:33Ă ce propos, je me demandais...
00:19:36Madsen, est-ce que c'est son nom de jeune fille ou...
00:19:39Non, non, je ne crois pas.
00:19:41Elle est divorcée, il me semble.
00:19:42Elle m'a dit son nom de jeune fille, mais j'ai du mal Ă m'en souvenir.
00:19:46Anger, Anger...
00:19:47Non, ce n'est pas ça, c'est...
00:19:48Anderson, oui.
00:19:50Anderson.
00:19:53Je vais aller ouvrir.
00:19:55Merci.
00:19:55Tu peux rentrer chez toi si tu veux, j'ai fini pour aujourd'hui.
00:19:58D'accord.
00:19:59Eh bien, dans ce cas, demain.
00:20:00Croise les doigts pour qu'elle accepte mon offre.
00:20:02Avec un peu de chance, cette affaire sera réglée ce soir.
00:20:05Oui, je vais croiser les doigts.
00:20:11Le docteur Lund vous attend.
00:20:13Vous pouvez la rejoindre dans son cabinet.
00:20:19Je vous souhaite une agréable soirée, docteur.
00:20:21Madame Mauberg, j'aurais une petite question Ă vous poser.
00:20:23Et voilĂ , si jamais je reprends le cabinet, je me demandais si vous accepteriez de travailler avec moi.
00:20:30Eh bien, je n'en sais trop rien.
00:20:32J'ai de nombreux projets.
00:20:33Ce serait beaucoup plus facile pour moi si j'avais une personne telle que vous à mes cÎtés pour me guider.
00:20:41Je ne pense pas seulement au dossier des malades, je pense surtout aux patients.
00:20:45Votre aide me serait plus que précieuse.
00:20:46Peut-ĂȘtre pourriez-vous encore y rĂ©flĂ©chir ?
00:20:52J'aimerais beaucoup que vous restiez avec moi.
00:20:54C'est ouvert.
00:21:08Salut frérot, comment ça va ?
00:21:11Je voulais savoir comment ça s'est passé ton rendez-vous avec Hans Hanson.
00:21:14Tout va comme tu veux Ă la plantation ?
00:21:16Oui, tout va bien.
00:21:17Tu veux une biĂšre ?
00:21:18Oui.
00:21:18Ăa ne va pas fort, on dirait.
00:21:26Tu t'es disputé avec papa ?
00:21:28Ăa se voit tant que ça.
00:21:30Il m'a encore cassé les pieds avec ses histoires de responsabilité.
00:21:33Pourquoi il ne me lùche pas un peu avec ça ?
00:21:35Tu ne peux pas lui reprocher de tenir Ă son entreprise.
00:21:38Il a réussi à monter sa propre affaire et depuis la mort de maman, il n'y a plus que ça qui l'intéresse.
00:21:42Aujourd'hui, ce qui lui fait peur, c'est que je détruise tout ce qu'il a construit.
00:21:45Mais t'es lĂ , toi aussi.
00:21:47Et il sait parfaitement que tu feras tout pour que ça n'arrive pas.
00:21:51Tu t'occupes des finances et moi de la plantation.
00:21:54C'est l'accord qu'on a passé.
00:21:55Exact.
00:21:56Et jusque-là , on forme une bonne équipe.
00:22:00Alors, Ă nous.
00:22:02Ă nous.
00:22:08En toute honnĂȘtetĂ©, je ne crois pas que ce qui inquiĂšte papa, ce soit ta façon de gĂ©rer les affaires.
00:22:11C'est plutÎt, disons, ta façon de vivre.
00:22:14C'est peut-ĂȘtre un peu trop mouvementĂ© pour son Ăąge.
00:22:17Ouais, notre pĂšre rĂȘve d'avoir une gentille belle fille et un tas de petits-enfants.
00:22:21Comme tu dis, marie-toi et tu feras de papa le plus heureux des hommes.
00:22:25Ouais, bah, le jour oĂč une femme passera la corde au cou, les poules auront des dents.
00:22:29Il arrive pourtant...
00:22:29Qu'à sa façon, le destin vous joue des tours.
00:22:34De qui tu veux parler ?
00:22:35D'une Ă©niĂšme conquĂȘte ?
00:22:37Non, celle-lĂ , c'est autre chose.
00:22:39Cette fille m'a sauvé la vie.
00:22:41Quoi ?
00:22:42Je suis persuadé qu'elle te plaira.
00:22:45C'est difficile Ă imaginer.
00:22:47Mais heureusement pour moi, je n'ai jamais flashĂ© sur l'une de tes conquĂȘtes.
00:22:50Mais ça, c'est parce qu'elle n'en valait pas la peine.
00:22:52J'ai pas de chance avec les femmes.
00:22:54Bah, voyons.
00:22:55En tout cas, j'espĂšre que tu trouveras bientĂŽt une femme qui te rendra heureux.
00:23:05Je crois que ça te ferait le plus grand bien.
00:23:11Eh bien, quelle journée !
00:23:13Je crois que si la semaine derniĂšre on m'avait dit que j'aurais bientĂŽt mon propre cabinet,
00:23:17je n'y aurais pas cru une seule seconde.
00:23:18Surtout dans un endroit aussi magnifique qu'ici.
00:23:22Je croyais que j'allais devoir passer le reste de ma vie Ă travailler dans un hĂŽpital
00:23:25que je n'aime pas.
00:23:26Et maintenant, non seulement votre rĂȘve se rĂ©alise, mais Ă©galement le mien.
00:23:30Levons nos verres Ă la rĂ©alisation de nos rĂȘves et au miracle de la vie.
00:23:35Oh, LĂ©a ! On pourrait peut-ĂȘtre se titoyer.
00:23:38Bien sûr.
00:23:39à ta santé.
00:23:39à ta santé, Léa.
00:23:40Quel est le premier rĂȘve que tu comptes rĂ©aliser ?
00:23:48J'ai toujours voulu voyager dans le monde entier.
00:23:51Bien évidemment, j'ai toujours espéré le faire avec un homme à mes cÎtés, mais...
00:23:55Mieux vaut ĂȘtre seule que mal accompagnĂ©e.
00:23:58Alors, je commencerai mon périple en allant de Moscou jusqu'à Pékin.
00:24:02Tout ça, bien sûr, en prenant le transsibérien.
00:24:04Et puis, ensuite, je ne sais pas, on verra bien.
00:24:07Bonne chance.
00:24:08Et peut-ĂȘtre que l'Ă©lu de ton cĆur se dĂ©cidera.
00:24:10Non, j'ai arrĂȘtĂ© d'y croire.
00:24:12Ăa fait 20 ans que j'attends qu'il se dĂ©cide, alors je me suis fait une raison.
00:24:15Depuis 20 ans ?
00:24:17Tu es sûre qu'il en valait la pÚte ?
00:24:19En tout cas, je le pensais.
00:24:20J'en étais intimement convaincue.
00:24:22Bien sûr, il m'arrivait parfois de le détester, mais...
00:24:25Au fond de moi, il avait toujours sa place dans mon cĆur.
00:24:30Et honnĂȘtement, il gardera toujours la mĂȘme place.
00:24:33Et ça, mĂȘme s'il refuse de m'accompagner pour faire le tour du monde.
00:24:36Oui, mon chien, tu as raison.
00:24:52Il ne faut pas traĂźner au lit alors qu'il fait un temps magnifique.
00:24:56On va faire une petite promenade pour bien commencer la journée.
00:24:58Et viens, ma belle.
00:24:59Bonjour, Léa.
00:25:10Bonjour.
00:25:11Tu as bien dormi ?
00:25:12Quand mal, moi.
00:25:13Je dois voir un patient, tu m'accompagnes ?
00:25:15Oui, il faut seulement que j'aille me brosser les dents.
00:25:17Je me dĂ©pĂȘche.
00:25:23Je ne savais pas que tu prenais un bateau pour aller voir tes patients.
00:25:26Eh bien, on peut aussi prendre la voiture pour aller chez les Larsen,
00:25:29mais c'est beaucoup plus long, parce qu'il faut faire tout le tour du lac.
00:25:32Oh, Maya !
00:25:55Qu'est-ce que tu comptes faire avec cette scie ?
00:25:58J'étais pourtant formellement interdite de travailler.
00:26:01Je sais, mais le vent a fait tomber un arbre avant-hier.
00:26:03Il faut que j'aille le couper.
00:26:04Je ne veux plus que tu fasses quoi que ce soit tant que le bébé n'est pas arrivé.
00:26:07Ton mari ne peut pas le faire.
00:26:08Lars est sorti pour pĂȘcher et de toute façon, il n'a pas le temps de s'en occuper.
00:26:11On trouvera bien quelqu'un d'autre pour couper cet arbre.
00:26:14Donne-moi ça et allons plutÎt à l'intérieur.
00:26:16J'ai oublié de faire les présentations.
00:26:18Voici le docteur Madson.
00:26:19Enchantée.
00:26:20Bonjour, docteur.
00:26:21Léa va reprendre mon cabinet.
00:26:23Et si tu n'y vois pas d'inconvénient, autant que ce soit Léa qui t'examine.
00:26:26Nous sommes tous trĂšs tristes de savoir que Johanna va nous quitter.
00:26:29Et comme tu le dis, un voyageur dans l'Ăąme ne tient jamais en place.
00:26:33Bonjour, Maya.
00:26:35Salut.
00:26:36Michael.
00:26:40Alors, il est oĂč cet arbre ?
00:26:42Mais qu'est-ce que tu fais lĂ ?
00:26:44Lars m'a parlé du problÚme avec l'arbre, alors j'ai apporté ma scie et je suis venu m'en occuper.
00:26:48Tu es un ange tombé du ciel, Michael.
00:26:50Figure-toi que Maya comptait s'encharger elle-mĂȘme.
00:26:54La prochaine fois que tu veux couper un arbre, je veux que tu m'appelles, compris ?
00:26:57Je voulais juste éviter de te déranger.
00:26:59Oh, mais j'y pense.
00:27:00Tu peux nous féliciter, Léa et moi sommes tombés d'accord.
00:27:03Elle reprend mon cabinet.
00:27:04Toutes mes félicitations.
00:27:06Bienvenue Ă Svenahol.
00:27:08Merci.
00:27:08Vous allez vous plaire ici.
00:27:10Je suis persuadée que Léa va adorer Svenahol.
00:27:12Viens, dĂ©pĂȘchons-nous, nous n'avons pas toute la journĂ©e.
00:27:14Oui ?
00:27:16Docteur Mattson ?
00:27:20Oui ?
00:27:22Je me demandais si vous accepteriez de venir dĂźner avec moi.
00:27:27Vous prĂ©fĂ©rez peut-ĂȘtre un cinĂ©ma ?
00:27:29Avec joie.
00:27:35Alors, voici Max Nickvarn, s'il a 44 ans et vient une fois par an pour un bilan de santé, c'est tout.
00:27:40Sa femme, Mathilda, et ses deux enfants, Léa et Mathis, sont allergiques aux poils de chat.
00:27:43Ce qui d'ailleurs ne les empĂȘche pas pour autant d'en avoir chez eux.
00:27:46Je vois vraiment pas comment je vais faire pour tout retenir.
00:27:49Je vais me sentir perdue sans toi.
00:27:51Et si Goudreau ne refuse de me seconder, ce sera pire.
00:27:53Pourquoi elle refuserait ?
00:27:54Elle m'a dit qu'elle avait d'autres projets.
00:27:57Je ne vois pas de quoi elle veut parler.
00:27:59J'irai lui demander des précisions.
00:28:00Mais ne t'en fais pas, on va travailler ensemble pendant quelques temps pour te faciliter les choses.
00:28:10Désolée, mais le cabinet est fermé.
00:28:12Je sais.
00:28:13Ă cause de vous, j'ai le cĆur en compote.
00:28:15Vous n'auriez pas un remĂšde miracle, docteur ?
00:28:17Vous m'aviez promis de venir dĂźner avec moi.
00:28:21Oui, je m'en souviens, mais j'ai beaucoup de travail Ă faire.
00:28:23Oh, on peut trĂšs bien continuer demain.
00:28:25On va t'amuser, profites-en un peu.
00:28:28D'accord.
00:28:29Merci.
00:28:30Ă demain.
00:28:33Je ne te savais pas aussi obstinée.
00:28:35Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:28:36Une visite surprise ne peut pas faire de mal, non ?
00:28:39Pierre, écoute-moi.
00:28:40Léa est une femme exceptionnelle.
00:28:42Elle n'est pas comme toutes ces filles que tu fréquentes.
00:28:44Ne t'inquiÚte pas, je l'avais remarquée.
00:28:46J'ai tout de suite vu qu'elle avait quelque chose de spécial.
00:28:49AprÚs tout, elle m'a sauvé la vie.
00:28:51C'est bon, je suis prĂȘte.
00:28:53On peut y aller.
00:28:54Bonne soirée, Johanna.
00:28:55Amusez-vous bien.
00:28:56Merci.
00:28:57On va faire de notre mieux.
00:28:58OĂč est-ce que nous allons dĂźner ?
00:29:07Je pensais vous emmener Ă Stringness.
00:29:09Il y a un trĂšs bon restaurant de poissons.
00:29:11Et ensuite, on verra ce qu'on a envie de faire.
00:29:16Ah, mais pour l'instant, je ne suis pas en mesure de vous payer mĂȘme un vulgaire sandwich.
00:29:19J'ai oublié mon argent.
00:29:21Je me suis trompé de pantalon.
00:29:24Bon, eh bien, on n'a pas le choix.
00:29:25Il va falloir qu'on fasse un petit détour.
00:29:28Je vous en prie, entrez.
00:29:34Vous pouvez jeter un coup d'Ćil si vous voulez.
00:29:37Ne vous sauvez pas, hein ?
00:29:39Je n'ai pour une minute.
00:29:54Oh, bonjour.
00:29:55Je me présente, Eric Lovand.
00:29:56Puis-je savoir Ă qui...
00:29:57Bonjour.
00:29:58Je m'appelle Léa Madson.
00:30:01Je suis une amie de Pierre.
00:30:05Il est en haut.
00:30:06Il m'a demandé de l'attendre ici.
00:30:08Je n'ai pas bien compris.
00:30:10Comment vous appelez-vous ?
00:30:11Léa Madson.
00:30:13Je suis médecin.
00:30:14Johanna Lund revend son cabinet médical et j'ai décidé de le reprendre.
00:30:17Papa !
00:30:18Justement, tu tombes bien.
00:30:19C'est l'occasion rĂȘve de te prĂ©senter notre nouveau mĂ©decin.
00:30:21Voici le docteur Léa Madson.
00:30:22Oui, merci.
00:30:23Je suis au courant.
00:30:25Ravie de vous avoir rencontré, docteur.
00:30:31Mais qu'est-ce qu'il a ?
00:30:32C'est Ă vous de me le dire.
00:30:35On ne sait rien.
00:30:36Il est un petit peu bizarre, parfois.
00:30:38Eh bien, disons que la prochaine fois, il sera doublement gentil.
00:30:41Allons-y.
00:30:41Ce n'est pas un hasard.
00:30:48Je ne suis pas fou, je sais bien ce que j'ai vu.
00:30:51Bonjour, papa.
00:30:54Ăa ne va pas ?
00:30:55Si, si, tout va trĂšs bien.
00:30:56Pourquoi ?
00:30:57Je n'ai pas l'air d'aller.
00:30:58Si, je te trouve un peu pĂąle, c'est tout.
00:31:01Je suis venu voir Pierre.
00:31:01Il ne répond pas sur son portable.
00:31:04Papa !
00:31:11Le repas était délicieux.
00:31:18Et maintenant, je propose qu'on prenne un dessert chez la meilleure pùtissiÚre de la région.
00:31:21Qu'on prenne un dessert ?
00:31:22J'espĂšre que vous rigolez.
00:31:24En tout cas, moi, j'ai plus fin.
00:31:25Allons plutĂŽt faire une petite promenade.
00:31:27On peut aller faire une balade en bateau ?
00:31:28Oui, mais on prend un bateau Ă rame.
00:31:31Ne me dites pas que vous ĂȘtes paresseux Ă ce point-lĂ .
00:31:33J'aime faire du sport uniquement si je peux en mĂȘme temps relever un dĂ©fi.
00:31:36J'ai l'esprit de compétition.
00:31:37Je ne suis pas du genre à faire des balades pépÚres.
00:31:39Ăa m'ennuierait de vous laisser ramer Ă ma place.
00:31:44TrĂšs bien.
00:31:45J'accepte Ă une seule condition.
00:31:48On y va, si tu veux bien qu'on se tutoie.
00:31:53Marché conclu.
00:31:55Alors en route.
00:32:09Bonjour, Eric.
00:32:11Tu tombes bien ? J'étais sur le point de me faire du café.
00:32:13Tu en veux ?
00:32:14Tu peux me dire ce que ça signifie.
00:32:17Comment ça, ce que ça signifie ?
00:32:18Je ne vois pas de quoi tu veux parler.
00:32:21Je parle de la mise en vente de ton cabinet.
00:32:22Pourquoi est-ce que tu ne m'as rien dit ?
00:32:24J'aurais pu te trouver un tas de médecins qui auraient été ravis de te succéder.
00:32:28Je te remercie, mais ce n'est pas la peine.
00:32:30J'ai moi-mĂȘme du mal Ă y croire, mais j'ai trouvĂ© la perle rare.
00:32:33Elle est compétente, bourrée de charme, humaine.
00:32:35Et c'est quelqu'un que j'apprécie beaucoup.
00:32:36Je suis convaincue qu'elle te plaira.
00:32:37Il s'agit sûrement de Léa Madson.
00:32:39Il est absolument hors de question qu'elle reprenne ton cabinet.
00:32:43Enfin, qu'est-ce que tu reproches au docteur Madson ?
00:32:45Tu ne la connais mĂȘme pas, c'est insensĂ©.
00:32:46Tu es vraiment sûre que tu ne veux pas aller boire un petit verre à une terrasse ?
00:32:51Oui, j'en suis sûre, Pierre.
00:32:52C'était trÚs sympa, mais j'ai du travail qui m'attend.
00:32:55Alors, on prend le petit déj'ensemble.
00:32:56Allez.
00:32:57Je suis venue ici pour travailler.
00:32:59D'accord, d'accord.
00:33:02Ciao.
00:33:04Et demain soir, tu peux ?
00:33:06Je n'en sais rien.
00:33:07Tu as déjà prévu quelque chose ?
00:33:09Tu n'es pas croyable, toi.
00:33:10Ăa ne te regarde pas.
00:33:12Donc, tu ne fais rien.
00:33:13Parfait.
00:33:14Alors, je passe te prendre, disons, vers 5 heures
00:33:16et on verra ce qu'on a envie de faire.
00:33:17Bonne soirée.
00:33:22Ăvidemment que je la connais.
00:33:23Pierre-Lanne est chez moi.
00:33:26Tu n'as pas choisi la bonne personne.
00:33:28Elle est beaucoup trop jeune pour tenir un cabinet.
00:33:31Elle va ruider ton travail, le travail de toute une vie.
00:33:35C'est trÚs gentil de t'inquiéter,
00:33:36mais je t'assure que ce n'est pas la peine.
00:33:38Je l'ai attentivement observée,
00:33:40mon jugement est infaillible
00:33:41et j'ai tout de suite vu qu'elle était douée.
00:33:43Mais tu es sûre de ne pas vouloir...
00:33:44Une tasse de café, j'ai du décÚs, si tu préfÚres.
00:33:46Tu ne m'écoutes pas ou tu fais semblant
00:33:47de ne pas comprendre, Joanna ?
00:33:49Cette fille, cette madsonne,
00:33:51elle dépasse à sa place ici.
00:33:53En lui vendant ton cabinet,
00:33:54tu fais la plus grosse erreur de ta vie.
00:33:57Tu peux me faire confiance,
00:33:58je ne parle pas à la légÚre, je suis sûre...
00:33:59Excusez-moi de vous interrompre, monsieur Levant,
00:34:01mais j'étais à cÎté et j'ai tout entendu.
00:34:04On s'est vues pour la premiĂšre fois aujourd'hui,
00:34:06alors pourquoi dites-vous Ă Joanna
00:34:07qu'elle ne doit pas me revendre son cabinet ?
00:34:10Qu'est-ce que je vous ai fait ?
00:34:11Désolée, mademoiselle, mais je ne vous dois aucune explication.
00:34:15Vous devriez toutes les deux m'écouter,
00:34:16sinon je sais que vous le regretterez.
00:34:20Je ne plaisante pas.
00:34:21Tu peux me dire ce qu'il lui prend ?
00:34:27Je l'ai vu Ă midi pour la premiĂšre fois de ma vie
00:34:29et déjà là , il était désagréable.
00:34:32J'y comprends rien, moi non plus.
00:34:33Je ne sais pas pourquoi il est venu me dire ça.
00:34:36Ce qui est certain,
00:34:38c'est qu'il a toujours ce mĂȘme fichu caractĂšre.
00:34:41Je suis bien placée pour le savoir,
00:34:42ça fait 25 ans que sa femme est morte
00:34:43et je crois vraiment...
00:34:44Une petite minute.
00:34:47C'est lui qui...
00:34:48Oui.
00:34:48Lorsqu'Ăric a Ă©pousĂ© Myriam,
00:34:55je n'étais qu'une adolescente.
00:34:59Oh, j'étais follement amoureuse de cette ùme
00:35:01qui ne savait mĂȘme pas que j'existais.
00:35:02Il faut dire qu'à l'époque, je n'avais que 16 ans.
00:35:05Ensuite, je suis partie vivre ailleurs
00:35:07pendant plusieurs années.
00:35:09Entre-temps, je me suis mariée,
00:35:10seulement ça n'a pas duré bien longtemps.
00:35:12Et puis un jour, j'ai appris que sa femme était morte.
00:35:15Et tu es revenu Ă Svenaholm
00:35:17pour tenter de refaire ta vie avec lui.
00:35:19Oui.
00:35:21Est-ce qu'au moins, tu as fini par...
00:35:23Je ne veux pas ĂȘtre indiscrĂšte,
00:35:25mais est-ce que tu as fini par lui dire que tu l'aimais ?
00:35:29Je crois que tu as vu que ce n'est pas vraiment
00:35:32le genre d'homme avec lequel on ose dévoiler ses sentiments.
00:35:34Je ne suis que son médecin.
00:35:36Je ne suis qu'une amie de la famille, c'est tout.
00:35:37Peut-ĂȘtre qu'une fois que je serai partie pour de bon,
00:35:43je finirai par lui manquer un petit peu, mais...
00:35:46Je crois...
00:35:49qu'il est temps pour moi de repartir à zéro
00:35:51et de commencer une nouvelle vie.
00:35:53S'il est venu me voir, c'est uniquement...
00:35:57ce qu'il a appris, que je revendais le cabinet.
00:36:01Et il se fichait perdument de ce que j'ai l'intention de faire.
00:36:04Il ne m'a...
00:36:06Il ne m'a mĂȘme pas demandĂ© si je comptais partir
00:36:08ou si je comptais rester.
00:36:11Non, la seule chose qu'il m'ait dit,
00:36:13c'est qu'il ne fallait surtout pas que je te vende mon cabinet.
00:36:17Je l'aime en secret depuis toujours,
00:36:18mais c'est sans espoir.
00:36:27Salut !
00:36:29Tu voulais me voir ?
00:36:30Oui.
00:36:32C'est pour quel client, ça ?
00:36:34Ce sont les premiĂšres esquisses
00:36:36pour le parc municipal de Strainness.
00:36:38Qu'est-ce que t'en penses ?
00:36:39C'est trĂšs bon.
00:36:42Qu'est-ce qu'ils ont comme budget ?
00:36:43Le budget est serré, mais je devrais y arriver.
00:36:46Ah, tu veux une biĂšre ?
00:36:49Non merci, mais je t'en prie, fais comme chez toi.
00:36:52Ăvidemment, c'est toi qui as fait le bon choix
00:36:54en partant de la maison pour emménager ici.
00:36:56Il serait temps que je fasse comme toi.
00:36:57Pourtant, tu passes ton temps à me répéter
00:36:59à quel point tu trouves ça pratique de vivre à la maison.
00:37:00Tu es nourri, logé, blanchi.
00:37:02En plus, tu ne payes rien du tout.
00:37:03Mais l'inconvénient, c'est qu'avec notre pÚre,
00:37:05adieu la vie privée.
00:37:09De toute façon, ça ne durera pas éternellement.
00:37:12Au pire, ce sera le jour oĂč je fonderai ma propre famille.
00:37:15Ăa fait bizarre d'entendre ces mots sortir de ta bouche.
00:37:17Il s'est passé quelque chose que j'ignore ?
00:37:19Non.
00:37:20Je pense Ă mon avenir, c'est tout.
00:37:22Bonsoir, Mickaël.
00:37:37Vous ĂȘtes encore dehors Ă cette heure-ci.
00:37:38Vous n'avez pas franc ?
00:37:40Si, un petit peu, mais je n'avais pas non plus envie de rester enfermée.
00:37:44L'hiver sera bientÎt là et je serai obligée de rester à l'intérieur la plupart du temps.
00:37:50L'été indien est tellement agréable à Sveina Holm.
00:37:52Je vous en prie, montez.
00:37:57Kali.
00:38:00Moi aussi, j'aime l'été indien.
00:38:02On sent encore la douceur de l'été, pourtant le jour tombe déjà plus vite.
00:38:08C'est drĂŽle.
00:38:09Lorsque j'Ă©tais petite, je prĂ©fĂ©rais ĂȘtre en septembre ou en mars
00:38:12plutĂŽt qu'ĂȘtre en juin ou en juillet.
00:38:14L'été va bientÎt laisser sa place au froid de l'hiver.
00:38:19Et j'aime sentir ce changement de saison.
00:38:22Ăa va vous paraĂźtre paradoxal, mais parfois je suis triste Ă l'idĂ©e que l'hiver arrive.
00:38:26Mais ici, l'hiver n'a rien Ă voir avec ce que vous connaissez.
00:38:29Une fois que les lacs sont complÚtement gelés, la glace se transforme en une scÚne de théùtre.
00:38:33On danse sur des patins lorsque la nuit tombe,
00:38:36on fait des courses de traĂźneau avec les chiens
00:38:37et on pĂȘche en faisant des trous dans la glace.
00:38:39Et le soir de Noël, tout le monde se réunit pour célébrer la messe de minuit.
00:38:45C'est bien l'hiver ici.
00:38:48Est-ce qu'on peut se tutoyer ?
00:38:52J'allais te le proposer.
00:38:57Tout le monde ici a l'air de trĂšs bien s'entendre, non ?
00:39:00Oui, c'est vrai, on s'apprécie tous.
00:39:02C'est un peu comme si on formait une grande famille.
00:39:06Et est-ce que tout le monde apprécie Eric Lovand,
00:39:08celui qui habite cette immense maison lĂ -haut ?
00:39:10Mon pĂšre ? Tu connais mon pĂšre ?
00:39:13Eric Lovand est ton pĂšre ?
00:39:15Si c'est ton pĂšre, alors tu es le frĂšre de Pierre.
00:39:21Lui aussi, tu le connais ?
00:39:22Si je m'attendais à ça.
00:39:24Je l'ai rencontré par hasard.
00:39:25En fait, je l'ai vu tomber de son jet-ski.
00:39:27Il serait sûrement noyé si je n'avais pas été là .
00:39:28Cette femme, c'était toi ?
00:39:31Je ne savais pas que c'était toi.
00:39:34Pierre me parle trĂšs souvent de son ange gardien.
00:39:36J'espĂšre que c'est en bien.
00:39:39Oui, oui, en bien.
00:39:46Tu veux boire un cafĂ© ou peut-ĂȘtre un thĂ©, je ne sais pas.
00:39:49Il est tard, il vaut mieux que je rentre.
00:39:50Je t'ai assez dérangé.
00:39:51Mais tu ne me déranges pas.
00:39:56Ăa m'a fait plaisir de te voir.
00:39:59Bonne nuit.
00:39:59Bonne nuit, c'était sympa.
00:40:01Michael, quand l'hiver sera là et que l'eau du lac aura gelé,
00:40:09est-ce que tu m'emmĂšneras danser sur le lac ?
00:40:13Oui, si tu en as toujours envie.
00:40:14Goudrun, attendez.
00:40:33Bonjour.
00:40:34Bonjour, docteur Madsen.
00:40:37Vous avez lĂ de bien jolies fleurs.
00:40:38Oui, elles sont pour Johanna.
00:40:40Je voulais la remercier.
00:40:42Vous avez eu le temps de réfléchir à ma proposition ?
00:40:44J'aimerais vraiment que vous disiez oui.
00:40:45J'aimerais vous poser une question.
00:40:46Vous croyez vraiment faire le bon choix en vous installant ici ?
00:40:49AprĂšs tout, ça va sĂ»rement vous manquer de ne plus ĂȘtre en ville.
00:40:52Et dans un endroit aussi petit que Svena Holm,
00:40:54on ne réussit pas à s'intégrer facilement.
00:40:56Ăa me plaĂźt de vivre ici.
00:40:59Vous ne connaissez personne, qu'en savez-vous ?
00:41:01Et qui vous dit que pour tous, vous allez ĂȘtre la bienvenue ?
00:41:05Auriez-vous eu une conversation avec Eric Levan, par hasard ?
00:41:08Parce qu'il trouve lui aussi que je n'ai pas ma place ici.
00:41:10Je suis désolée, mais il faut que j'y aille.
00:41:12Et de toute façon, j'en ai beaucoup trop dit.
00:41:13Non, bien au contraire.
00:41:14Alors maintenant, vous arrĂȘtez vos insinuations
00:41:16et vous me dites quel est le problĂšme.
00:41:18Je n'ai absolument rien contre vous, je vous assure.
00:41:21Ăa ne vient pas de vous en rĂ©alitĂ©, mais de quelqu'un d'autre.
00:41:23Et je peux savoir de qui ?
00:41:25Venez avec moi.
00:41:27Axel Anderson, mon pÚre s'appelait aussi comme ça.
00:41:50Il est mort quand j'avais deux ans.
00:41:51Exactement la mĂȘme annĂ©e.
00:42:06Je n'y comprends rien.
00:42:08Ma mÚre m'a toujours dit que mon pÚre était à bord d'un bateau qui avait fait naufrage
00:42:11et qu'on n'avait jamais retrouvé son corps.
00:42:13C'est forcément une coïncidence ?
00:42:18Votre mĂšre s'appelle Ilda Anderson, non ?
00:42:22Oui.
00:42:25Comment le savez-vous ?
00:42:27En vous voyant, on croirait la voir.
00:42:30Ilda a vécu ici à Svenaholm jusqu'à la mort de son mari, Axel.
00:42:35Ăa n'a aucun sens.
00:42:39Ma mĂšre habite Ă Stockholm.
00:42:40C'est lĂ oĂč je suis nĂ©e.
00:42:46Je n'y comprends rien.
00:42:47Pourquoi ma mĂšre m'aurait menti ?
00:42:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:19J'ai noté son adresse.
00:43:24On n'a qu'Ă passer la voir tout Ă l'heure.
00:43:29Bonjour.
00:43:30Bonjour.
00:43:31Que désirez-vous, mademoiselle ?
00:43:33Tout a l'air délicieux.
00:43:35Un comme ça, s'il vous plaßt.
00:43:38Au fait, je m'appelle Léa Madsen.
00:43:40C'est moi qui vais reprendre le cabinet du docteur Lund.
00:43:43Ah oui, j'en ai entendu parler.
00:43:46Soyez la bienvenue.
00:43:48Merci.
00:43:49J'espĂšre que vous vous sentirez ici, comme chez vous.
00:43:51Bon, je n'ai pas le moindre doute Ă ce sujet.
00:43:53Combien je vous dois ?
00:43:54Je vous en prie, laissez, c'est pour la maison.
00:43:56C'est mon petit cadeau pour vous souhaiter la bienvenue.
00:43:58C'est trĂšs gentil, merci.
00:44:00J'aurais une question Ă vous poser, si vous permettez.
00:44:03Connaissiez-vous Axel Anderson et sa femme Hilda ?
00:44:06Oui, je les connaissais mĂȘme trĂšs bien, mais vous savez, Axel est mort depuis dĂ©jĂ trĂšs longtemps et Hilda a dĂ©mĂ©nagĂ© tout de suite aprĂšs.
00:44:14C'était une trÚs belle femme.
00:44:16Les hommes étaient tous trÚs épris d'elle, mais Hilda ne se rendait absolument pas compte de l'effet qu'elle leur faisait.
00:44:23Je suis sa fille.
00:44:26Je ne savais pas du tout que mes parents avaient vécu ici.
00:44:30Si je suis venue lĂ , c'est tout Ă fait par hasard.
00:44:33Peut-ĂȘtre que vous pourriez me dire ce qui s'est passĂ© Ă l'Ă©poque.
00:44:36Non, je ne peux rien vous dire de plus, désolée.
00:44:40J'ignore ce qui a pu se passer.
00:44:45Merci pour la viennoiserie.
00:44:49Je suis stupéfée de voir à quel point elle ressemble à Hilda.
00:44:52Oui, c'est une belle femme.
00:44:54Elle va faire perdre la tĂȘte Ă tous les hommes exactement comme sa mĂšre.
00:44:59Bonjour, vous ĂȘtes sur la messagerie de Pierre Lovande.
00:45:01Laissez-moi un message et je vous rappellerai dĂšs que possible.
00:45:03A bientĂŽt, merci.
00:45:05Bonjour, Pierre. C'est Léa.
00:45:07Tu peux me rappeler, s'il te plaĂźt?
00:45:12Kali?
00:45:14Kali?
00:45:19Salut, toi. Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
00:45:22Tu te promĂšnes toute seule?
00:45:24Kali! Kali, oĂč es-tu?
00:45:27Elle est lĂ !
00:45:29L'espĂšce de petite fugueuse, tu devrais avoir honte.
00:45:31C'est vraiment incorrigible.
00:45:33Il suffit qu'on vienne s'installer ici pour qu'elle devienne totalement indisciplinée.
00:45:37Elle a beaucoup changé parce qu'avant, il n'y avait pas plus d'obéissants qu'elle.
00:45:41C'est parce qu'elle est maĂźtre ici.
00:45:43Tout comme toi.
00:45:43Est-ce que par hasard, ce ne serait plus le cas?
00:45:50Je ne sais plus oĂč j'en suis, j'ai besoin de parler Ă quelqu'un.
00:45:54Je viens d'apprendre certaines choses et disons que je me sens un peu dépassée par les événements.
00:46:01Tu as un peu de temps Ă m'accorder?
00:46:03Oui, bien sûr.
00:46:03Té ou café?
00:46:06Tisane?
00:46:07Oui.
00:46:09Tiens, ça c'est pour toi.
00:46:12Et pour nous, ce sera une infusion Ă la verveine.
00:46:14D'aprĂšs Johanna, c'est bon pour tout.
00:46:17Pour l'estomac, les nerfs, le cĆur.
00:46:21Si tu me disais ce qui t'a mis dans un état pareil.
00:46:32Est-ce que tu as déjà entendu parler de Hilda et Axel Anderson?
00:46:39Tu les as connus.
00:46:43Tu t'en souviens, n'est-ce pas?
00:46:47Que s'est-il passé à l'époque, tu peux me le dire?
00:46:49Non, on ne peut pas dire que je les ai vraiment connus.
00:46:54Tu sais, à l'époque, je ne devais pas avoir plus de 6 ou 7 ans.
00:46:57Pourquoi tu veux que je te parle d'eux?
00:47:00Je suis leur fille, voilĂ pourquoi.
00:47:02Tu es la fille de Hilda Anderson?
00:47:05Alors c'est pour ça que tu es venue ici?
00:47:09Non, c'est dĂ» au hasard, rien de plus.
00:47:12Certains diraient que c'est le destin.
00:47:16Que le hasard n'a rien Ă voir lĂ -dedans.
00:47:19Et maintenant, tu cherches Ă savoir si...
00:47:28Ma mÚre ne m'a jamais dit qu'ils avaient habité à Svenaholm.
00:47:30Et je croyais que mon pÚre était mort en mer.
00:47:34Je voudrais savoir ce qui s'est vraiment passé.
00:47:36Et surtout pourquoi elle a tiré un trait sur cette période de sa vie.
00:47:40à mon avis, personne ne s'en souvient réellement.
00:47:42C'était il y a une éternité.
00:47:43Tu ne crois pas qu'il vaudrait mieux que tu tires un trait sur le passé?
00:47:49Non, tu ne comprends pas.
00:47:50Cette histoire est en train de me retomber dessus et j'ignore pourquoi.
00:47:53Peut-ĂȘtre que ton pĂšre les connaissait.
00:47:55Et c'est aussi peut-ĂȘtre pour ça qu'il a rĂ©agi si bizarrement quand il...
00:47:57Qu'est-ce que mon pĂšre vient faire lĂ -dedans?
00:47:59Qu'est-ce que j'en sais?
00:47:59J'avais complÚtement oublié.
00:48:04Je dois encore aller voir un client.
00:48:05Je suis désolé.
00:48:07Tu veux que je te raccompagne?
00:48:13Bon, d'accord.
00:48:15Eh bien, on y va.
00:48:19Kelly, viens.
00:48:30Salut.
00:48:32Vous ne m'aviez pas dit que vous vous connaissiez?
00:48:34Euh, eh bien, en fait...
00:48:36On vient de faire connaissance.
00:48:37Je l'ai aidé à retrouver son chien et il s'était perdu.
00:48:39Le hasard fait bien les choses.
00:48:40Du coup, ça m'évite d'avoir à faire les présentations.
00:48:43Je me suis dit que demain, on pourra aller faire du vélo autour du lac de l'Insa.
00:48:46Comme ça, on pourra faire du sport tout en bavardant et tu pourras aussi admirer la nature.
00:48:50Qu'est-ce que t'en dis?
00:48:52Bien sûr, tu peux venir avec nous.
00:48:54Ăa te fera du bien, fais-moi confiance.
00:48:56J'appelle tout de suite pour qu'ils te mettent un vélo de cÎté.
00:48:59Non, non, j'ai vraiment pas le temps.
00:49:00T'as qu'Ă le prendre.
00:49:02Je t'assure, ça te fera du bien.
00:49:04Michael a toujours été pantoufla.
00:49:07Ah, pardon, il faut que j'y aille.
00:49:09On se voit demain de toute façon.
00:49:11AllĂŽ?
00:49:13Oui, oui, j'arrive tout de suite.
00:49:14Bon, alors, amusez-vous bien tous les deux?
00:49:16Euh, je suis pas sûre d'avoir vraiment envie d'y aller.
00:49:21J'avoue que ton frÚre m'a un peu prisonné pour faire.
00:49:24C'est du pire tout craché.
00:49:25Ne t'en fais pas, je suis sûr que ça va te plaire.
00:49:28Bonjour, Eric.
00:49:56Bonjour.
00:50:00Désolée de passer à l'improviste, je sais que tu détestes ça, mais...
00:50:04Pourrais-tu me dire ce qu'il y a eu à l'époque pour que ça crée autant d'histoires?
00:50:07Je ne vois pas du tout de quoi tu veux parler.
00:50:10Tu sais parfaitement de quoi je veux parler.
00:50:12Tu m'as menti, si tu ne voulais pas que Léa me remplace, ce n'est pas parce qu'elle était trop jeune pour reprendre mon cabinet.
00:50:16En fait, tu voulais qu'elle parte parce que ses parents ont vécu ici.
00:50:21Axel et Hilda.
00:50:26Figure-toi que tout le monde en parle.
00:50:28Ce qu'il paraßt, c'était vraiment une trÚs belle femme.
00:50:31Et apparemment, tous les hommes étaient fous d'elle.
00:50:33Tous.
00:50:37Ăa ne te regarde pas.
00:50:38Tu étais un malmeu à l'époque.
00:50:40Et toi?
00:50:41Je te rappelle que tu étais mariée, pÚre de deux enfants.
00:50:44Aurais-tu tout Ă coup perdu la mĂ©moire le jour oĂč ton chemin a croisĂ© celui de la belle Hilda?
00:50:50Aurais-tu...
00:50:51Ăa suffit!
00:50:52C'est de l'histoire ancienne.
00:50:54C'est du passé.
00:50:56Je t'avais bien dit que si elle restait, ça créerait des problÚmes.
00:50:59Je te l'ai dit, oui ou non.
00:51:01Elle va tout mettre sans dessus dessous ici.
00:51:06Eric.
00:51:10Tu as aimé cette femme?
00:51:12Tu étais amoureux d'elle?
00:51:14Tu étais amoureux d'elle?
00:51:18Quand je l'ai vue pour la premiÚre fois, c'était l'institutrice de Mickaël.
00:51:24Les vacances étaient terminées, c'était la rentrée.
00:51:27J'ai accompagné Mickaël à l'école.
00:51:29Et ça a été comme si...
00:51:32Comme si mon cĆur s'Ă©tait arrĂȘtĂ© de battre.
00:51:35Elle était trÚs différente de Myriam.
00:51:38Notre mariage n'allait pas trÚs bien à l'époque et...
00:51:42Et tout Ă coup, il y a eu cette femme.
00:51:46Si belle, si pleine de vie.
00:51:50Il suffisait qu'elle entre dans une piĂšce et alors tout s'illuminait.
00:51:54Mais pourtant...
00:51:56Elle était mariée à Axel Anderson.
00:52:01Est-ce que Hilda t'aimait?
00:52:05Elle n'aurait jamais quitté son mari.
00:52:07Elle n'aurait jamais quitté son mari.
00:52:17Mais pourtant...
00:52:19Elle n'aurait jamais quitté son mari.
00:52:21Elle n'aurait pas beaucoup d'Ă© supervisorsаŃĐž.
00:52:22Elle n'aurait jamais quitté son mari.
00:52:25Elle n'aurait pas une fille de l'écherie.
00:52:26Elle n'aurait pas beaucoup d'écher.
00:52:28Elle n'aurait pas quitté son mariage.
00:52:30Donc, il faut donner une nouvelle nouvelle fois.
00:52:31Bonjour.
00:52:45Bonjour, Léa.
00:52:48Pierre est au téléphone à l'intérieur, mais il arrive tout de suite.
00:52:52Je ne suis toujours pas convaincue que cette promenade à vélo soit une bonne idée.
00:52:55Pourquoi vous vous entendez si bien, Pierre et toi ?
00:53:00Ah, Léa.
00:53:03Bonjour, mon rayon de soleil.
00:53:06Je ne vais pas pouvoir faire de vélo avec toi aujourd'hui.
00:53:09Quelqu'un a proposé une meilleure offre que la nÎtre à Gunnarsson et il menace de tout annuler.
00:53:13Je dois aller le voir au plus vite.
00:53:15Je suis désolé.
00:53:16Et cette commande est trĂšs importante.
00:53:19On fera du vélo demain, d'accord ?
00:53:21Ou alors, toi, tu pourrais y aller avec Léa.
00:53:23Ah oui, c'est une bonne idée, ça.
00:53:25Allez-y tous les deux et moi, je vous rejoins plus tard.
00:53:27Je n'ai pas besoin d'une baby-sitter.
00:53:29Je vais me balader toute seule.
00:53:30Tu me rejoins quand tu pourras ?
00:53:32Oui, mais tu ne connais mĂȘme pas la route.
00:53:33Oui, mais j'ai une carte et je sais m'en servir.
00:53:35Ă plus.
00:53:38T'as les clés de ta voiture ?
00:53:40T'as les clés de ta voiture ?
00:53:53BIRDS CHIRP
00:54:23Mais qu'est-ce que tu fais lĂ ?
00:54:38Je me faisais du souci pour toi. AprÚs tout, tu ne connais pas la région.
00:54:43Tu fais partie des hommes qui pensent que les femmes sont incapables de te lire une carte ?
00:54:49Non.
00:54:50Bon. Je suis venu parce que je croyais que ce serait bien.
00:54:54Je suis contente que tu sois venu.
00:54:56Tu veux qu'on aille se promener ?
00:54:59Qu'est-ce que c'est beau ici ? C'est incroyable.
00:55:08Ă chaque fois que j'ai besoin d'inspiration pour un nouveau projet, je viens ici.
00:55:11Cet endroit, c'est la perfection incarnée. Chaque détail est d'une justesse étonnante.
00:55:14Tout est respecté. Les tailles, les proportions, l'équilibre entre l'eau et la terre.
00:55:19Il faut dire que celui qui a créé ce paysage Ă©tait extrĂȘmement douĂ©.
00:55:23Ăa va te paraĂźtre bizarre, mais j'ai la sensation de connaĂźtre cet endroit.
00:55:28Sur le bureau de ma mĂšre, il y avait une photo.
00:55:31Une photo de mon pĂšre et elle.
00:55:34En y rĂ©flĂ©chissant, elle aurait trĂšs bien pu ĂȘtre prise ici.
00:55:36Ils avaient l'air tellement heureux, tellement complices.
00:55:44Et en fait, elle avait volontairement effacé de sa mémoire tous ses souvenirs.
00:55:48Pourquoi ne m'a-t-elle rien dit ?
00:55:50Elle ne voulait peut-ĂȘtre pas que tout ça remonte Ă la surface.
00:55:54Mais quoi exactement ?
00:55:56Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:55:57Dis-moi ce que tu sais, Michael.
00:56:01à l'époque, je n'étais encore qu'un petit garçon.
00:56:03Je ne me souviens pas de grand-chose.
00:56:06Seulement que ta mÚre était trÚs belle et aussi trÚs gentille.
00:56:10Et qu'elle est partie d'ici aprÚs le décÚs de ton pÚre.
00:56:14Concentre-toi sur l'avenir, oublie le passé, Léa.
00:56:16Tu as ta vie Ă construire.
00:56:17Alors ne vis pas Ă travers celle de tes parents.
00:56:21Oui, tu as sûrement raison.
00:56:23Seulement, je croyais connaĂźtre ma mĂšre.
00:56:26Je lui faisais confiance.
00:56:29Et brusquement, voilĂ que j'apprends qu'elle m'a menti.
00:56:31Je comprends ce que tu ressens.
00:56:34Tu as l'impression d'avoir perdu tous tes repĂšres.
00:56:36Tu ne sais plus quoi faire.
00:56:37Seulement, tu te trompes.
00:56:39Tu es...
00:56:40Tu es plus forte que tu ne le crois.
00:56:42Et tu surmonteras cette épreuve.
00:56:44J'en suis certain.
00:56:49Je suis contente que tu sois lĂ .
00:56:53Tu n'es pas venue jusqu'ici parce que tu croyais que j'allais me perdre.
00:56:56Je vais faire un feu pour le dĂźner.
00:57:09Je vais faire un feu pour le dĂźner.
00:57:34Aquaposti.
00:58:04Léa, c'était vraiment bien, merci.
00:58:34Dommage qu'on soit déjà de retour.
00:58:37Oui, je suis d'accord.
00:58:43AllĂŽ ?
00:58:44Salut frérot.
00:58:45Ah, salut Pierre.
00:58:47T'as pas vu mon vélo par hasard ?
00:58:49Si, si, je suis désolé, c'est moi qui te l'ai emprunté.
00:58:53Finalement, je suis allé rejoindre Léa.
00:58:54Ah, eh ben tant mieux, j'espÚre que tu t'es bien occupé d'elle.
00:58:59Eh bien, je pense que oui.
00:59:02Elle est géniale, tu trouves pas ?
00:59:04Je crois que c'est la femme de ma vie.
00:59:10Tu devais pas aller faire du vélo avec Pierre ?
00:59:13Si, mais il a annulé, il avait un rendez-vous important.
00:59:17En fait, j'ai une bonne nouvelle Ă t'annoncer.
00:59:19Ne prévois rien le 14 parce qu'on a un rendez-vous chez le notaire.
00:59:22Si ça te convient, bien sûr.
00:59:24Oui ? Pourquoi pas ?
00:59:28Ă moins que tu penses qu'il faille que je m'en aille.
00:59:37Je n'avais encore jamais ramassé de champignons auparavant.
00:59:40Mickaël connaßt des endroits super.
00:59:43C'est vraiment quelqu'un de bien.
00:59:45Il est trÚs différent de son frÚre.
00:59:47Il est plus sérieux.
00:59:49Disons que c'est quelqu'un de plus droit.
00:59:52Mais parfois, il est un peu trop renfermé, je dirais.
00:59:55Il ressemble énormément à son pÚre, alors que Pierre, lui, il tient beaucoup de sa mÚre.
00:59:58Ăric, tout comme MickaĂ«l, n'est pas du genre Ă se livrer facilement.
01:00:06D'ailleurs, elle se propose.
01:00:07Je suis allĂ©e voir Ăric et il m'a parlĂ© de ta mĂšre.
01:00:11Et ?
01:00:12Il a dit qu'il avait été amoureux d'elle.
01:00:17Et elle l'a aimée ?
01:00:19Ils étaient ensemble ?
01:00:23Ăric a dit que...
01:00:24que Hilda était une femme mariée, que jamais elle n'aurait quitté son mari.
01:00:42Monsieur Levant ?
01:00:47Excusez-moi d'arriver comme ça à l'improviste, mais il s'agit de ma vie.
01:00:52C'est pas trĂšs clair ce que je raconte.
01:00:54Et je pense que vous savez trĂšs bien oĂč je veux en venir.
01:00:58Je suppose qu'il s'agit de vos parents, qui ont vécu ici il y a quelques années.
01:01:02Ce que j'ignorais.
01:01:04Tout comme j'ignorais que mon pĂšre se trouvait dans ce cimetiĂšre.
01:01:07Ma mĂšre m'a menti, vous savez peut-ĂȘtre pourquoi.
01:01:15Je sais que vous l'avez aimée.
01:01:17Alors peut-ĂȘtre qu'elle s'est confiĂ©e Ă vous.
01:01:18Lorsqu'on aime quelqu'un, eh bien, parfois il vaut mieux ne rien savoir du tout.
01:01:28Pourquoi dites-vous ça ?
01:01:30Je ne suis pas venue ici pour vous faire des reproches.
01:01:34Je veux seulement en apprendre davantage sur mes parents.
01:01:35Ma mÚre m'a toujours parlé d'elle et de mon pÚre comme étant un couple qui s'aimait.
01:01:47Peut-ĂȘtre qu'elle n'Ă©tait pas si heureuse que ça.
01:01:49Peut-ĂȘtre que c'Ă©tait un mensonge.
01:01:52Peut-ĂȘtre qu'ils n'Ă©taient pas heureux ensemble, aprĂšs tout.
01:01:57Peut-ĂȘtre aussi que ma mĂšre en a aimĂ© un autre.
01:02:00Peut-ĂȘtre que c'est vous qu'elle a aimĂ©, M. Laurent.
01:02:06Peut-ĂȘtre mĂȘme que je ne suis pas la fille d'Axel.
01:02:09Ne soyez pas stupide, enfin.
01:02:11Comment pouvez-vous dire de telles horreurs ?
01:02:14Vous avez eu une liaison avec ma mĂšre ?
01:02:16Mais pourquoi c'est Ă moi de vous poser toutes ces questions ?
01:02:18Pourquoi vous n'allez pas voir votre mĂšre pour l'interroger ?
01:02:21Si je pouvais, je le ferais.
01:02:22Mais c'est trop tard maintenant.
01:02:25Ma mĂšre est morte dans un accident de voiture il y a dix ans.
01:02:30Je suis désolée, mais j'ai eu un appel de l'hÎpital.
01:02:49Ils ont annulé mes jours de congé et je dois rentrer à Stockholm pour reprendre mon service.
01:02:55Je suis vraiment désolée, je te rappellerai plus tard.
01:02:57Au revoir.
01:02:57Au revoir.
01:03:00Léa ?
01:03:10Elle a dĂ» retourner Ă Stockholm.
01:03:14Je suis seulement venue pour jeter un coup d'Ćil.
01:03:18Elle ne compte pas revenir ?
01:03:19Pourquoi dis-tu ça ?
01:03:20T'es 14, on a rendez-vous chez le notaire pour signer les papiers.
01:03:22Quelque chose ne va pas, Mickaël ?
01:03:28Non, non, je me disais qu'elle ferait peut-ĂȘtre mieux d'y rĂ©flĂ©chir encore.
01:03:32Tu peux traduire, s'il te plaĂźt.
01:03:35Je disais ça comme ça.
01:03:36Bon, faut que j'y aille.
01:03:37Mickaël, tu comptes vraiment la laisser à ton frÚre sans réagir ?
01:03:41Pardon ?
01:03:42Vous faites un trĂšs beau couple.
01:03:45Cette fille te plaĂźt, et mĂȘme beaucoup plus que tu ne veux te l'avouer.
01:03:48Ăa saute aux yeux.
01:03:49Et toi, tu comptes la laisser partir ?
01:03:52Pierre est le premier Ă l'avoir vue.
01:03:54Je ne veux pas me mettre en travers de son chemin.
01:03:56Tu crois réellement que Pierre pourra la rendre heureuse ?
01:04:00On s'en fiche de ce que je pense, je n'ai pas Ă m'emmĂȘler.
01:04:03Je ne piquerai jamais une femme qui plaĂźt Ă mon frĂšre.
01:04:05Tu comptes jouer les martyrs encore combien de temps ?
01:04:07Je ne joue pas aux martyrs, je veux seulement éviter...
01:04:09Je veux seulement éviter de faire souffrir mon frÚre.
01:04:12Je ne te comprends pas.
01:04:14Comment peux-tu renoncer aussi facilement Ă la femme que tu aimes ?
01:04:18Sans mĂȘme te battre.
01:04:26Sous-titrage ST' 501
01:04:56Pas sur le canapé, t'es ça ?
01:05:00Assis.
01:05:01Assis.
01:05:02VoilĂ .
01:05:03Sous-titrage ST' 501
01:05:33Allo ?
01:05:34Salut.
01:05:36C'est moi.
01:05:37OĂč t'es passĂ©e ?
01:05:38Je te rappelle qu'on avait rendez-vous.
01:05:40Il a fallu que je rentre Ă Stockholm.
01:05:42Comme l'hÎpital manquait de personnel, ils m'ont supprimé mes jours de congé.
01:05:46Ce qui compte, c'est que tu ne sois pas partie Ă cause de moi.
01:05:49Je t'appelais aussi pour te dire que j'avais envie de partir quelques jours et j'aimerais que tu viennes.
01:05:54Que dire, il y a été d'un petit voyage au Maldives, ce serait sympa.
01:05:57On pourrait faire de la plongée.
01:05:58Ăcoute, Pierre, je crois qu'on ne s'est pas bien compris tous les deux.
01:06:00Je ne partirai pas en voyage avec toi.
01:06:02Oui, je comprends, c'est encore trop tĂŽt.
01:06:05Pas de problĂšme.
01:06:07Si tu veux, je peux te rejoindre et comme ça, on pourra en discuter.
01:06:09Non, je...
01:06:11Je vais avoir énormément de travail.
01:06:12Et j'ai besoin de m'accorder un peu de temps.
01:06:17D'accord.
01:06:19Ne reste pas lĂ -bas trop longtemps.
01:06:20Tu me manques déjà .
01:06:22Ă bientĂŽt.
01:06:23Oui, Ă bientĂŽt.
01:06:24Je suis passé à l'hÎpital et il n'était pas au courant que tu devais travailler.
01:06:51Et qu'est-ce que tu es venu faire ici ?
01:06:57Me battre.
01:06:58Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:28Eric, ça ne sert à rien de remuer le passé.
01:07:35Tout ça, c'est terminé.
01:07:36Tu te fais du mal pour rien.
01:07:37Et c'est plutÎt de reprendre goût à la vie.
01:07:38Je crois que j'ai oublié le mode d'emploi.
01:07:43Le bonheur, ça se mérite et je ne le mérite pas.
01:07:46Oh ! Tout le monde a le droit d'ĂȘtre heureux.
01:07:48Tu ne peux pas te punir éternellement, Eric.
01:07:51Bon, d'accord, tu as peut-ĂȘtre commis une erreur, mais ça ne veut pas dire pour autant que tu dois rester malheureux pour le reste de ta vie.
01:07:57Je voudrais t'aider si tu veux bien accepter mon aide.
01:08:05On voit que tu ne me connais pas, Joanna.
01:08:07Si tu me connaissais réellement, tu ne m'aurais jamais dit ce genre de choses.
01:08:12Mais si, je le pense et je le penserai toujours et ton passé n'y changera rien.
01:08:16Parce que ce qui compte, c'est que nous, nous sommes encore lĂ .
01:08:20Et parce que nous pouvons enfin avoir une deuxiĂšme chance.
01:08:29Je t'aime, Eric, et je t'ai toujours aimé.
01:08:34Je suis tombĂ©e amoureuse de toi le premier jour oĂč je t'ai vue.
01:08:46Je suis amoureux de toi depuis le premier jour.
01:08:57Ă la seconde oĂč l'arbre est tombĂ© devant ta voiture.
01:09:02Alors dans ce cas, pourquoi tu m'as fait attendre aussi longtemps ?
01:09:08Pierre et mon frĂšre.
01:09:12Je ne voulais pas m'immiscer entre vous.
01:09:16Mais maintenant, tu es lĂ .
01:09:21Oui, je suis lĂ .
01:09:24Et alors pourquoi ?
01:09:30Je crois que c'est parce que je t'aime encore plus que lui.
01:09:33Vous ĂȘtes sur le rĂ©pondeur de LĂ©a Madsen.
01:09:47Je ne suis pas joignable pour le moment, mais vous pouvez laisser...
01:09:50Ah, papa.
01:09:51Bonjour.
01:09:52Dis-moi, tu sais oĂč est passĂ© MickaĂ«l ?
01:09:54Il faut que je le vois rapidement au sujet du projet du parc municipal.
01:09:57En fait, on devait avoir terminé le projet pour lundi,
01:09:59et sans lui, je ne peux rien faire.
01:10:00Je crois qu'il est parti Ă Stockholm pour quelques jours.
01:10:04Et pour quoi faire ?
01:10:05Ăa, je n'en sais rien.
01:10:06C'est Patrick qui m'en a parlé.
01:10:07Depuis qu'il est revenu de sa balade à vélo,
01:10:09je n'ai pas eu l'occasion de parler Ă ton frĂšre.
01:10:17Bonjour.
01:10:18Bonjour.
01:10:29Tu peux me dire ce qui se passe, au juste ?
01:10:32Pierre, qu'est-ce que tu fais ici ?
01:10:34Qu'est-ce que mon frĂšre fait ici ?
01:10:36Ăcoute, LĂ©a, je suis venu pour qu'on discute,
01:10:41pour qu'on discute de notre avenir.
01:10:43Il suffit que je tourne le dos pour découvrir que...
01:10:45que c'est mon frĂšre qui me trahit.
01:10:47Pierre, attends, je vais tout t'expliquer.
01:10:48Il n'y a rien Ă expliquer.
01:10:49ArrĂȘte !
01:10:50Tu n'as toujours rien compris, je voulais l'épouser.
01:10:51Non, arrĂȘte !
01:10:52Sois un homme et bats-toi pour elle !
01:10:53Non, arrĂȘtez, maintenant, ça suffit que ce soit clair, je n'appartiens Ă personne.
01:10:56Elle a raison.
01:10:57On se comporte comme des idiots.
01:10:59Non, toi, tu te comportes comme un idiot.
01:11:00Ăa suffit, maintenant, tu vas m'Ă©couter.
01:11:02Je ne savais pas que tu avais des sentiments aussi forts pour elle.
01:11:04Et si je l'avais su, je...
01:11:06Quoi ?
01:11:07Qu'est-ce que tu aurais fait, Mickaël ?
01:11:10Pierre est amoureux de toi.
01:11:12Je ne veux pas me mettre entre vous.
01:11:13Non, attends, tu ne crois pas que c'est à moi de prendre cette décision ?
01:11:16Je ne suis pas une poupée.
01:11:18Je ne suis pas un jouet qu'on se refile quand on n'en veut plus.
01:11:20Léa, tout ce que je peux te dire, c'est que je suis désolé.
01:11:22Je suis vraiment désolé.
01:11:23Je ne voulais surtout pas te faire de mal.
01:11:25Je ne suis pas un jouet qu'on se refile quand on n'en veut plus.
01:11:55On pourrait partir.
01:11:58Nous pourrions aller vivre prĂšs de Paris.
01:12:00Il y a un type qui m'a proposé de travailler pour lui.
01:12:01Pierre, tu n'as pas trĂšs bien compris, je crois.
01:12:04Il n'y a pas de nous.
01:12:07Je t'aime bien, c'est tout.
01:12:08Comme un ami.
01:12:10Et il n'y aura jamais plus.
01:12:14Je ne sais mĂȘme pas comment cette idĂ©e de mariage t'est venue Ă l'esprit.
01:12:18HonnĂȘtement, moi non plus.
01:12:22Je crois que je suis furieux contre Mickaël.
01:12:25Je trouve enfin une femme qui me plaĂźt vraiment.
01:12:32Et lui, avant mĂȘme que je m'en rende compte, il me la pique.
01:12:37En fait, j'avais sûrement peur de finir tout seul.
01:12:40Je voulais vraiment que ça marche entre nous parce que, pour une fois, j'Ă©tais prĂȘt Ă m'engager dans une relation.
01:12:48T'es amoureuse de lui?
01:13:06Alors, tu aimes vraiment mon frĂšre?
01:13:08Je peux savoir ce qu'il a de plus que moi parce que, sans me vanter, le plus sportif et le plus drĂŽle, c'est moi.
01:13:24T'es vraiment sûre de ne pas commettre une erreur?
01:13:26Je ne suis sûre de rien.
01:13:29Je ne sais pas si ton frĂšre et moi avons encore une chance.
01:13:34Bonjour!
01:13:35Bonjour!
01:13:36Je ne te dérangerai pas longtemps.
01:13:37Je voulais juste te dire que j'étais revenue.
01:13:39Tu ne me déranges pas, Marc, elle est partie.
01:13:40Merci.
01:13:41Au revoir.
01:13:42Je suis contente que tu sois de retour.
01:13:46Comment c'était, Astakol?
01:13:47à ce que je vois, tu n'as pas changé d'avis pour le cabinet.
01:13:49Non, j'ai vraiment envie de m'installer ici.
01:13:52J'ai un peu l'impression que ce n'est pas un hasard si j'ai atterri lĂ .
01:13:55Et je suis persuadĂ©e qu'il y a eu quelque chose dans le passĂ©, mĂȘme si on ne veut pas m'en parler.
01:14:00Tu es vraiment sûre d'avoir envie de le découvrir?
01:14:03La vĂ©ritĂ© est parfois dure Ă entendre, tu seras peut-ĂȘtre déçue de...
01:14:06Je ne vais pas laisser tomber, mĂȘme si ça doit me rendre malheureuse.
01:14:09Comprends-moi, Johanna, j'ai besoin de savoir.
01:14:12Qu'est-ce que tu m'as dit l'autre jour que tu m'aimais plus que Pierre?
01:14:24C'était vrai?
01:14:26Léa, je suis désolé.
01:14:28Je n'aurais pas dû te dire ça.
01:14:30Il faut que tu me pardonnes.
01:14:31Et si je n'ai pas envie de te pardonner?
01:14:34Ă quoi tu joues exactement?
01:14:35L'autre jour Ă Stockholm, tout allait trĂšs bien.
01:14:38Comment oses-tu de te comporter comme ça avec moi?
01:14:40C'est quand mĂȘme pas normal que tu me dises que tu m'aimes et qu'Ă la seconde oĂč ton frĂšre dĂ©barque...
01:14:43Tu ne t'es pas dit que j'avais une bonne raison pour agir comme je l'ai fait?
01:14:46Mais laquelle?
01:14:51Peut-ĂȘtre que...
01:14:53que je voulais me venger de Pierre.
01:14:55Qu'est-ce que tu veux dire?
01:14:59Pierre m'a piqué une fille que j'aimais il y a un an.
01:15:02Une fille avec laquelle je voulais vivre.
01:15:04Tu es en train de me dire que tu t'es servi de moi pour te venger.
01:15:12C'était rien d'autre qu'un rÚglement de compte.
01:15:16Dire que je te faisais confiance...
01:15:19Si tu as couché avec moi, c'était uniquement pour te venger.
01:15:21Alors ce serait elle, la fille, que Pierre t'a soi-disant piquée?
01:15:37Je peux savoir ce que tu viens faire ici?
01:15:55Pierre, je m'excuse, j'aurais pas dû faire ça.
01:15:59Je ne sais vraiment pas ce qu'il m'a appris.
01:16:02Je vais quitter Svenaholm, il vaut mieux que je m'en aille.
01:16:04Non mais attends, non mais t'es devenu fou ou quoi?
01:16:07Léa t'aime beaucoup plus que moi.
01:16:10Il va falloir que je fasse avec, mĂȘme si c'est difficile.
01:16:13Je te rappelle que tu lui as dit que tu voulais l'épouser.
01:16:15Oui, c'est vrai mais elle a refusé.
01:16:16J'ai perdu, tu as gagné.
01:16:20T'es pas amoureux d'elle?
01:16:22Pourquoi je le serais?
01:16:24Puisqu'elle ne m'aime pas.
01:16:25T'as pas compris Ă quel point cette femme est merveilleuse?
01:16:28C'est pas un jouet qu'on se refile!
01:16:31Non mais dis donc...
01:16:33T'es vraiment amoureux d'elle?
01:16:35Je m'attendais Ă ...
01:16:36Qu'est-ce qui vous prend tous les deux?
01:16:40Il y a un de frangins qui se disputent.
01:16:43Cette Léa Madson, elle est...
01:16:45Elle est comme sa mĂšre.
01:16:47Elle n'attire que...
01:16:48Elle est de moi.
01:16:52Cabiné du docteur Lund, Gudrun Mauburgal...
01:17:00Non, elle est allée voir un patient.
01:17:03Je vous envoie un médecin des urgences.
01:17:06C'est bien que vous soyez lĂ .
01:17:07Eric Lovand vient d'avoir un malaise.
01:17:08Vous voulez y aller?
01:17:10Oui, bien sûr.
01:17:10J'appelle l'ambulance en attendant.
01:17:12Il met toujours un temps fou pour arriver.
01:17:14D'accord.
01:17:14Je vais te chercher de l'eau.
01:17:24Léa?
01:17:29Comment vous sentez-vous?
01:17:32OĂč avez-vous mal?
01:17:33Que s'est-il passé?
01:17:37Je n'en sais rien.
01:17:37On parlait.
01:17:38Il a eu un malaise.
01:17:40Ăa vous est dĂ©jĂ arrivĂ©?
01:17:42OĂč est Johanna?
01:17:44Je ne sais pas.
01:17:48Ne vous inquiétez pas.
01:17:50Vous n'ĂȘtes pas le premier patient que j'examine.
01:17:56Est-ce que vous ĂȘtes sous traitement?
01:17:57Non.
01:18:03L'ambulance va bientĂŽt arriver.
01:18:34Bonjour, Johanna.
01:18:37Tout va bien?
01:18:38Bonjour.
01:18:43Je suis passée à l'hÎpital.
01:18:45Eric a eu une attaque due Ă une angine de poitrine.
01:18:49Oui, c'est ce que je pensais.
01:18:51Comment va-t-il?
01:18:53Aussi bien que possible.
01:18:56Ils lui ont fait un check-up complet.
01:18:58Et maintenant, évidemment, il veut rentrer chez lui.
01:19:01Tu sais comment il est?
01:19:04Il est aussi tĂȘtu qu'une mule.
01:19:10Et toi, ça va?
01:19:13Pas trĂšs bien.
01:19:18Je crois que si je devais le perdre, je...
01:19:21Enfin, je prĂ©fĂšre mĂȘme pas y penser.
01:19:25J'ai vraiment fait tout ce qu'il ne fallait pas faire.
01:19:29J'ai passé toute ma vie à l'attendre.
01:19:32C'était par fierté.
01:19:33Parce que je ne voulais pas faire le premier pas.
01:19:37Je me disais qu'il devait bien se douter que je l'aimais.
01:19:41Et c'est comme ça que les années sont passées.
01:19:44Fais attention, ça ne t'arrive pas à toi aussi.
01:19:46Michael m'a avoué que s'il avait couché avec moi, c'était uniquement pour se venger de son frÚre.
01:19:55Quoi?
01:20:00C'est ce que Michael t'a raconté?
01:20:04Et toi, tu l'as cru?
01:20:05Il s'est endormi.
01:20:13Quand va-t-il se réveiller?
01:20:14Dans deux heures environ.
01:20:16Tu nous as tous rendus malheureux à l'époque.
01:20:37Je ne voulais surtout pas que la mĂȘme chose recommence.
01:20:39Deux hommes qui aiment la mĂȘme femme.
01:20:43Ăa ne peut jamais bien se finir.
01:20:48Je sais trĂšs bien oĂč ça mĂšne.
01:20:50Je le sais parce que j'ai vu ce qui s'est passé.
01:20:58Quoi?
01:20:59Qu'est-ce que tu as vu?
01:21:06Tu étais sur le bateau avec nous.
01:21:09Tu y étais cette nuit-là ?
01:21:12Sur le bateau d'Axel?
01:21:17Oui.
01:21:17Axel voulait aller pĂȘcher et j'avais envie d'y aller.
01:21:25Alors je me suis caché sur le bateau.
01:21:28Mais tu es arrivé juste avant qu'il lÚve l'encre.
01:21:32Vous vous ĂȘtes disputĂ© Ă cause de Hilda.
01:21:39Axel était vraiment furieux.
01:21:42Et puis il s'est allé trÚs vite.
01:21:44Il était par terre.
01:21:47Alors tu as vu tout ce qui s'est passé.
01:21:51Tu n'étais qu'un enfant.
01:21:55Pourquoi tu n'en as jamais parlé?
01:21:56Mon Dieu, Michael.
01:21:59Durant toutes ces années, tu as porté ce fardeau.
01:22:01Toi, tu es parti sans chercher Ă l'aider?
01:22:04Tout à coup, il a glissé.
01:22:07Il a dĂ» se briser la nuque en tombant.
01:22:09Non, je ne pouvais plus rien pour lui.
01:22:13Et j'avais peur que ça provoque un scandale.
01:22:20Et moi, j'avais trĂšs peur de te perdre.
01:22:26Dire que j'ai cachĂ© ta vie sans mĂȘme le savoir.
01:22:29Tu crois que tu pourras me pardonner?
01:22:34Tu crois que tu pourras me pardonner?
01:22:34Tu crois que tu pourras me pardonner?
01:22:59M. Le Vand?
01:23:19How do you feel?
01:23:22Better.
01:23:24The cardiologist told me that it was an alert.
01:23:28That I had changed my way of living.
01:23:32It's him, the specialist.
01:23:36I'm happy that you're alive.
01:23:39I wanted to see Michael. You know where he is?
01:23:42He just went to go.
01:23:45Good establishment.
01:23:46Au revoir.
01:23:50Léa.
01:23:52J'ai un aveu Ă vous faire.
01:24:02Léa.
01:24:06Léa, ouvre-moi.
01:24:09C'est pas vrai.
01:24:14Léa.
01:24:14OĂč t'Ă©tais passĂ© ? Il faut que je te parle.
01:24:23Tu es allé voir ton pÚre.
01:24:25J'ai failli commettre une énorme erreur.
01:24:27Il m'a tout raconté.
01:24:27J'ai passĂ© toute ma vie Ă avoir peur de me retrouver dans la mĂȘme situation que mon pĂšre.
01:24:36Et que le mĂȘme drame se reproduise.
01:24:38C'est pour ça que tu m'as raconté cette histoire de vengeance ?
01:24:41Tu avais peur que la mĂȘme chose recommence si tu devais te battre avec ton frĂšre ?
01:24:45La vie de beaucoup de gens avait été détruite à l'époque.
01:24:49Et tout ça au nom de l'amour.
01:24:52Ton pÚre était mort.
01:24:53Le mien se sentait coupable.
01:24:55Et ta mĂšre...
01:24:55Ma mÚre a réussi à prendre un nouveau départ.
01:24:58Quand j'étais avec toi à Stockholm et que j'ai failli me battre avec lui, je...
01:25:00J'ai eu trĂšs peur que la mĂȘme chose...
01:25:03C'était un accident.
01:25:05Mon pÚre a heurté le bastingage dans sa chute.
01:25:08Ce n'était pas un meurtre.
01:25:10Et depuis ce jour, j'Ă©tais hantĂ© par l'idĂ©e que l'amour peut ĂȘtre fatal.
01:25:14Je ne voulais pas de ça pour nous.
01:25:19Et maintenant ?
01:25:21Je sais que j'avais tort.
01:25:23Je t'aime, Léa.
01:25:26Tu veux bien faire ta vie avec moi ?
01:25:30Oui.
01:25:58Ăric.
01:25:59Johanna.
01:26:00Je suis heureuse de te voir.
01:26:04Tu vas mieux ?
01:26:05Je dois me reposer et faire de la rééducation, mais je crois que je vais plutÎt bien.
01:26:11Je suis ravie pour toi.
01:26:14Je voulais te demander, ce voyage que tu projetais de faire sur le Transsibérien,
01:26:20tu as déjà pris ton billet ?
01:26:22Non, pas encore. Je voulais attendre d'avoir signé les papiers avec Léa.
01:26:25Johanna, est-ce que tu pourrais repousser ton voyage jusqu'à ce que j'ai complÚtement récupéré ?
01:26:32Avec grand plaisir. Tu ne peux pas savoir à quel point ça me rend heureuse.
01:26:42J'ai vraiment tout fait de travers.
01:26:46J'excuse, oui, mais ce n'est plus le cas.
01:26:55Oh lĂ lĂ lĂ lĂ , ne sois pas aussi fougueux, papa. Pense Ă ton cĆur.
01:27:01C'est justement ce que je fais. Et en plus, j'ai un médecin pour veiller sur moi.
01:27:09Salut, toi.
01:27:15Il y a une chose que je tiens à vous dire, Léa.
01:27:19Soyez la bienvenue Ă Svenaholm.
01:27:21Et aussi dans ma famille.
01:27:24Merci.
01:27:24Je vous souhaite trĂšs sincĂšrement d'ĂȘtre heureux, tous les deux.
01:27:29Mais nous le serons.
01:27:30Et moi, je vais prendre pour du beurre ?
01:27:32C'est incroyable.
01:27:46Dire que j'ai failli perdre.
01:27:49C'est bien toi qui m'as dit un jour qu'il fallait oublier le passé et se tourner vers l'avenir.
01:27:53Et l'avenir est connu.
01:27:55C'est bien toi qui m'as dit un jour qu'il fallait oublier le passé, un jour qu'il fallait oublier le passé.
01:27:58C'est avec vous.
01:27:58C'est ici un jour qu'il fallait.
01:27:59C'est pas un jour qu'il fallait oublier le passé, un jour qu'il fallait oublier le passé.
01:28:01On t'est sous-vendible ?
Recommended
1:34
1:24:33
1:26:32
1:32:24
1:29:23
1:43:43
1:59:28
1:23:10
1:58:57
1:39:45
1:10:07
Be the first to comment