- 2 weeks ago
Luyện Khí Mười Vạn Năm - Tập 271--275
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00How can I get to the end of the day?
00:02How can I get to the end of the day?
00:04How can I get to the end of the day?
00:22Don't worry. Let's go.
00:26I don't know how many days. I'm tired.
00:31I'm tired.
00:32You're old.
00:34It's not possible.
00:43You come back.
00:56It's so sweet.
00:57It's the smell.
00:59It's the smell.
01:00That's right.
01:01It's the new made of tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea.
01:05The tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea
01:35It's the best house here.
01:39There must be a good house here.
01:44I don't have money.
01:47Do you need money?
01:51I'll show you the girl.
01:59Let's get out of here.
02:05The old girl who was in the middle of the world.
02:08The old girl who was in the middle of the world.
02:10They were a great man.
02:12The old girl who was in the middle of the world.
02:14Or the human being.
02:16We're not here to buy...
02:18We're here to buy.
02:21Let's say that.
02:22The old girl who was not leaving the middle of the world.
02:25What are the words of the word from where?
02:28The all of the罪孽 is from the first time of the old man.
02:34天蓝宗
02:38什么?
02:40千万年前上古天蓝灭宗,他们就找到了恶人谷
02:46在里面修炼邪魔歪道
02:50甚至有人用自己的四肢献祭邪魔获取力量
02:56这邪魔?
02:57那这上古天蓝岂不是个邪教
03:00是不是杀人了? 快跑
03:09竟敢诽谤天蓝?
03:11今天,一个人都别想走
03:15什么坏东西
03:21素食
03:25他们在外面居住诽谤,说天蓝的坏话
03:28去吧
03:30去吧
03:31我没说,不是我啊
03:33太痛了,别打了
03:37别打了
03:38别打了
03:39别打了
03:40你娘哪儿呢?
03:44对哪儿呢?
03:45你娘哪儿呢?
03:46怎么还呢?
03:47是我错了
03:48我不该乱说话
03:50让我乱说
03:52Ah!
03:54Oh!
03:56Ah!
03:58Ah!
04:00You're not!
04:02I'm not going to say anything!
04:04Let me go!
04:16I'll never go to the floor.
04:20You're not going to read me!
04:22I'm going to read the master of the master.
04:24Ah!
04:26I'm not going to read it.
04:28You should be directed to me at the master of the master.
04:32Ah!
04:34Ah!
04:35Ah!
04:36Ah, Ah!
04:38Ah!
04:39Ah,
04:40Ah!
04:41Ah!
04:43Ah!
04:44Ah!
04:45Ah!
04:46Ah!
04:47Ah!
04:48Ah!
04:49絕天通风流露?
04:53天蓝密使之先魔殊土?
04:57你干嘛!
04:59一派胡言,造谣污蔑!
05:03据说,吴晃先生曾经立下过天道誓言,只要说谎就会被五雷轰顶,大家都奸细他不会说谎,所以……
05:14哼,肯定是收了黑心钱,仗着出点名,就诽谤重伤!
05:19我说的都是真,全都是真的!
05:24我,我没死,我没死!
05:31谢大人饶恕之恩!
05:35吴晃先生,在哪儿?
05:39大人,这些,都是按照您的意思写的!
05:44哼,不错!
05:48可惜啊,他吃了黑心!
05:52这种收钱骂人的狗,杀一条,少一条了!
05:58少一条了!
05:59徐阳,你自是聪明,将人送进恶人谷,坏我百人不去!
06:07哼,白费力气!
06:12死人,是没办法说话的!
06:16这就是吴晃先生的住处!
06:20血还是热的!
06:25杀他的人刚走不久!
06:27神死魂碎,无法作魂!
06:29看来有人向我们一步,杀了他!
06:31啊,那线索就这么断了!
06:33此人,也可以说吧!
06:43聚灵!
06:48啊!
06:49啊!
06:50啊!
06:51啊!
06:52啊!
06:53啊!
06:54啊!
06:55啊!
06:56啊!
06:57啊!
06:58啊!
06:59啊!
07:00啊!
07:01啊!
07:02啊!
07:03啊!
07:06啊!
07:07啊!
07:11啊!
07:12啊!
07:13啊!
07:15是你!
07:16啊!
07:25张狼!
07:26救我!
07:27快救我!
07:28The price is not small.
07:31Let's get rid of your teeth.
07:37Let's go!
07:39Let's go!
07:58What?
08:00Get out of here!
08:04Who am I?
08:06The most important thing...
08:08...is...
08:09...Tong君之?
08:11What?
08:12You're a small man!
08:14Don't be afraid to go to the elders' heads!
08:18Your new knowledge...
08:20...is...
08:21...is...
08:22...is...
08:23What do you think?
08:53我不过是看不惯有人想打破环宇九阶的秩序
08:57仅此而已
08:59算你识相
09:01仙灵殿少不了你的好处
09:04仙灵殿早和唐君之意一起死了
09:09是谁
09:09仙灵殿可是谁敢
09:12是他
09:15所有的新闻随都在徐阳的手上
09:22你没得选
09:24不是吗
09:25原来他叫徐阳
09:30他在哪儿
09:32没被人看到吧
09:36回心
09:37光天化日的
09:39这
09:39有双风化
09:40管他风化不风化的
09:42快开始吧
09:44师兄浴火焚身
09:53闯入地的龟宝
09:55这
09:55完全就是在污蔑天了
09:58有什么好看
09:59就是
10:00连图都没有
10:01有什么好看的
10:02快分下眼
10:04我看看后面还有啥
10:06你们三个在看什么呢
10:08这完全就是造谣
10:10这燕雀究竟想做什么
10:13造谣不成
10:14下一步
10:15估计就是动手了
10:17今天
10:19有点热
10:20我看哪个不长眼的敢动手
10:23我来会会他们
10:24飞龙保证
10:26怎么没法用
10:31保证
10:32保证
10:33人呢
10:35你们有本事躲在里面不出声
10:40你有本事出来啊
10:41别以为我不知道
10:43你们就在里面
10:44只会躲在龟壳里
10:46当作词无归的脑中
10:47你们说什么
10:49我听不到啊
10:51什么
10:53要武器
10:55少说呀
10:57我们斧子可多的是
10:59救命啊
11:02二人给我杀人了
11:04不就是个破龟壳
11:08真当我们拿你没办法
11:10此剑
11:11乃是我的本命吧
11:13去九千玄体于凤凰神火之中
11:16由锻造宗师
11:18九九八十一天
11:19手工锤炼而成
11:21人都累死了
11:23巴克
11:23看我不破了
11:24你这龟壳
11:25剑也无击
11:27快点啊
11:32能不能行啊
11:34给我破
11:36我的剑
11:41大人
11:44你是先灵天
11:45明起张老
11:46唯一的弟子
11:47这得劳烦您出手了
11:49我出手的价钱
11:51可不小
11:52灭了恶人谷
11:54您就是七界的大英雄了
11:56灵石
11:57我们三人的灵石
11:59全都送给你
12:00只要您愿意出手
12:02都是身外出
12:04我看
12:06你们的命就不错
12:08你们这恶人谷
12:15生机浓郁异常
12:17不如全都送开
12:18我好给师父他老人家叙叙命
12:22这怎么可能
12:24你是怎么进来的
12:26把生机都交出来吧
12:29你们竟然在打架
12:46还不叫我们
12:47现在不是说这个的时候
12:50你们快走
12:51这灰烦会吞噬生机
12:53怪异得很啊
12:54谁都别想走
12:56这是
12:59仙灵殿的杂重
13:03你竟敢
13:05救我他吗
13:07我是不可是
13:08仙灵殿明昭了
13:12你会后悔的
13:15就你
13:17也配用上武天兰的法器
13:19无内生机
13:21还是开始消散了
13:26老祖小心
13:28苏生
13:31我们
13:44徐老祖
13:46天兰又救了我们一次
13:48我们
13:49我们真不知道
13:50怎样才能报答天兰的恩情了
13:52忠言节快到了
13:55该好好继位
13:57逝去的天兰弟子了
13:59咦
14:13摇齿宝珠
14:16卫星
14:19你这
14:19铁的
14:21怎么飞上天啊
14:23小问题
14:24好
14:32把他放下来吧
14:34我要继续雕着下
14:35那个
14:36那个
14:37走
14:38我们去看看别人有什么需要帮忙的
14:41还是我的灯好
14:44分天神压的灯
14:46是最大最好的
14:49我的灯才是最好的
14:53钱才是最实在的
14:57我的是最好的
14:59我的
14:59有人来了
15:05是
15:05仙灵殿
15:07今日
15:10大家的兴致很高
15:11那就
15:13玩玩
15:14许阳小儿
15:17竟敢杀我弟子
15:19交出兴闻髓
15:21再向我下跪求饶
15:23我还能让你死得痛快些
15:26这人好像
15:28拉木的驴
15:30兴闻髓
15:33唐军师
15:34这老东西
15:36是那个打开酒间换方的人没错吧
15:39反正这路
15:52不是朝智儿啊
15:54我才不怕鬼
16:01休想下呢
16:02我
16:02原来他怕鬼啊
16:06余姐姐
16:07给我玩玩
16:08谁在宠啊
16:21装神弄鬼
16:28给老子滚出来
16:30上了
16:33别过来
16:40别过来
16:41上了
16:42好痛啊
16:46你还没玩够呢
16:53吧
17:01关你师父什么
17:03当回路上
17:09你这个人物到底是什么来的
17:12怎么这么险
17:17爱
17:20property
17:22Don't let me play with you!
17:28Don't let me go!
17:29Don't let me go!
17:33Don't let me go!
17:37He's the one!
17:43Help me!
17:45That's all I can't die!
17:47He's the most scared of the...
17:49What is it?
17:52His real fear...
17:54...is...
17:59It's okay, Lord.
18:00These are all the leaves.
18:08This strange place...
18:10... should we go out first?
18:22...
18:28...
18:29...
18:30...
18:31...
18:32...
18:42...
18:43...
18:44...
18:54...
18:55...
18:56...
18:57...
19:07...
19:08...
19:09...
19:10...
19:11...
19:12...
19:13...
19:16...
19:17...
19:23...
19:25...
19:27...
19:28...
19:38...
19:39...
19:40...
19:42...
19:52...
19:53...
19:54...
19:55...
19:56...
20:05...
20:06...
20:16...
20:17...
20:27...
20:28...
20:29...
20:39...
20:40...
20:41...
20:42...
20:43...
20:44...
20:45...
20:46...
20:47...
20:48...
20:49...
20:50...
20:52...
20:53...
20:54...
20:55...
20:56...
20:57...
20:58...
20:59...
21:00...
21:01...
21:02...
21:03...
21:04...
21:05...
21:06...
21:07...
21:08...
21:09...
21:10...
21:11...
21:12...
21:13...
21:14...
21:15...
21:16...
21:17...
21:18...
21:19...
21:20...
21:21...
21:22...
21:23...
21:24...
21:25...
21:26...
21:27...
21:28Oh my god, what are you going to do?
21:39He was just a soulmate.
21:40It's just a miracle.
21:43It's not a way to use the law of the Holy Spirit.
21:45But where did he find his soulmate?
21:48To...
21:49...the desert.
22:09Sir?
22:10Is the king of the king's palace not yet?
22:12The king of the queen of the palace won't go.
22:14Shall we return?
22:15Ong!
22:17The king of the king is over.
22:19He is dead to the queen.
22:21Whenever we bring back, he will not go.
22:23只要能等到他离开
22:29拿了他守护的宝贝
22:30我们肯定能进那门
22:32小荣华
22:33到时候
22:35宗门里的女弟子
22:37都围着我们师兄弟二人
22:38加油美酒不断
22:41去了月鱼还没有回心
22:50看来这批弟子也死定了
22:53这是入极北之地必经的岭东城
23:02九华仙松的地盘
23:04虽然环境恶劣
23:06但前往北地寻宝的人络绎不绝
23:08这里也还算热闹
23:10姑娘 快进来
23:13这里可不行穿这么少的门
23:16冻死人了老板
23:18赶紧关门吧
23:19听说你昨日到北地寻宝去了
23:22有找到什么
23:23能有什么
23:25那雪帝王寿不走
23:26不就只能在外围捡点破烂
23:29这破地方
23:31朗就算了
23:32原力这么细
23:33真是过不下去了
23:35这雪什么时候停了
23:41在北地就穿这么点
23:42这些人什么来头
23:44这些人什么来头
23:44这些人什么来头
23:45几位客官要点什么
23:46烈酒还是热水
23:48打筋还是住店
23:50不用了 老板娘
23:53不用了 老板娘
23:54不用了 老板娘
23:55不用了 老板娘
23:57老祖 喝茶
23:59这儿的原理稀泊成啥样了
24:00还舍得拿来煮水
24:00这儿的原理稀泊成啥样了
24:01还舍得拿来煮水
24:10这儿的原理稀泊成啥样了
24:11还舍得拿来煮水
24:12我说这位公子哥
24:13还是趁早回去吧
24:15别为了雪地王寿的宝藏丢了庆免
24:18当他们原理好见
24:21我们不是正好可以
24:23雪地王寿的宝藏丢了庆免
24:24这儿的原理稀泊成啥样了
24:25还舍得拿来煮水
24:26我说这位公子哥
24:27还是趁早回去吧
24:28别为了雪地王寿的宝藏丢了庆免
24:30当他们原理好见
24:31这儿的是
24:32灵犬
24:33我说地王寿藏还有灵犬
24:39真好
24:42双寒地洞
24:44确实要好好休息一下
24:46胖温泉啦
24:57走喔
24:58走了
24:59宝贝
25:00Oh, my God!
25:07Khaechang, you can take a shower.
25:09This is the most beautiful and glorious of the world.
25:12Okay.
25:13You can also take a shower with them.
25:17I'm not ready to take a shower.
25:22I'm ready?
25:23Hway心!
25:30Here, go! Don't go!
25:35Let's go!
25:37Let's go!
25:38What is it?
25:40The key is a key, and the body is more effective.
25:43The skin is more effective, and the skin is more effective.
25:46The skin is more effective.
25:48The skin is better than the skin.
25:51The skin is better than the skin.
25:53The skin is better than the five thousand.
25:55That's not good.
25:57How are you?
25:59Well,
26:00Huh?
26:02Chuchu, I'm sorry.
26:04Oh, shut up your mouth.
26:06It's all for yourself.
26:08You'll die.
26:09How are you?
26:10You're not?
26:11You're too late to come.
26:14Buy?
26:18What do you mean by the day of the day?
26:20A lot of water?
26:21How are they supposed to be a water bottle?
26:23It's not bad that even the water bottle has been too wet.
26:26It's a lot of water bottle.
26:27What are you doing?
26:28What are you doing?
26:29This girl is so free,
26:30so quickly he'll get out of the money from the whole world.
26:31She has taken the money from the whole world.
26:33She can't figure it out.
26:35What do they do?
26:40Such an might be enough.
26:41The girl is so mad.
26:43You can't get to it.
26:44I'm going to buy a ring.
26:47I'm going to buy a ring.
26:51I'm going to buy a ring.
26:56You said you were buying a ring.
26:59Yes.
27:01This is all of us.
27:03I want a girl.
27:05I want a girl.
27:07She has a ring.
27:09Well, it's good.
27:17Let's take a look.
27:19Why are you doing this?
27:21You can't catch me.
27:23I'm going to take a look.
27:26We can't feel the ring.
27:28But it's a thousand years ago.
27:29It's probably a bit of a difference.
27:31Who might be so lucky?
27:33I'm going to steal money.
27:36You still have to learn.
27:47The king of the king!
28:03What's this?
28:04Go! Go!
28:06Hurry up!
28:12What's the king of the king coming here?
28:15The king of the king!
28:35What are you doing?
28:36What do you see?
28:38What's the king of the king?
28:40Where did he come?
28:42Why did he go?
28:43What is he coming from?
28:57Come here!
28:59Oh.
29:01Oh.
29:08Oh.
29:24Oh.
29:27Oh.
29:29It's the end of the day of the day of the day of the day of the day.
29:59He came here!
30:01We're going to die, we're going to die!
30:06Let's go! Let's go! Let's go!
30:10Let's go!
30:12My own treasure, I'll give you!
30:15We're going to kill you!
30:18Let's go! Let's go!
30:20Let's go!
30:22Let's go!
30:25I'm not sure.
30:26We're going to kill them!
30:29Let's go!
30:31Let's go!
30:33Let's go!
30:35Let's go!
30:37Let's go!
30:39This is my hotel!
30:41I will kill you!
30:43What?
30:45I'm going to kill you!
30:47Let's go!
30:49Let's go!
30:51Let's go!
30:53I'm going to kill you!
30:56No, I'm going to buy you!
30:58This is a million dollars!
31:00Not so?
31:02You did not say that they were all I'm paying?
31:06Oh, we're all!
31:09You're okay!
31:10I'd have to pay for your more私房!
31:11It really is all I've been paid for!
31:12All I'm paying you!
31:14Really? Let's all I'm 해!
31:16Before, it's got in a new price.
31:19The old price is...
31:22以易凝時
31:24何謂
31:25下人
31:26這這這
31:27這我們可怎麼也挫不出來啊
31:30何謂
31:32何謂
31:33何謂
31:34何謂
31:34何謂
31:36何謂
31:38我這副樣子
31:40這器件少爺小姐一定上當
31:42學吧
31:44這招苦肉劑你們就學吧
31:46何謂
31:50別演了
31:51It's too bad for you.
31:55Don't worry.
31:56I can't see you in your eyes.
31:58Oh, I can't go down.
32:01Look at me next time.
32:03It's amazing.
32:04I'm just a...
32:06I'm the one who was hired by the first king.
32:09I'm the one who was hired by the first king.
32:12Ah!
32:13Don't do it!
32:14There's a lot of light on this card.
32:17It's a lot of light on this card.
32:19I'm not going to give you the son of the
32:23to your own.
32:24I'm not going to die.
32:26If you're not going to die,
32:30then you'll be able to die.
32:32Oh!
32:33Oh!
32:34Oh!
32:35Oh!
32:36Oh!
32:37Oh!
32:38Oh!
32:39Oh!
32:40Oh!
32:41Oh!
32:42Oh!
32:43Oh!
32:44Oh!
32:45Oh!
32:46Oh!
32:47Oh!
32:48Oh!
32:49Oh!
32:50Oh!
33:07No.
33:07Oh!
33:09Oh!
33:12Oh!
33:13Oh!
33:13I'm going to kill you anak.
33:15Oh!
33:19I want to thank you so much for your family.
33:22Let's wash your hands.
33:27What?
33:28It's a thousand years ago.
33:30It's a big mess.
33:32It's...
33:33It's...
33:34It's...
33:35It's...
33:36It's...
33:37It's...
33:38It's...
33:39It's...
33:40It's...
33:47It's...
33:48Thu K吾...
33:49We thought it was enough to see..
33:51The incarnation of flies?
33:52No, no...
33:53The lord...
33:54Let's say the dragon...
33:55The knight of village is the greysius place for the weekly rooted tradition.
33:58It's a total and there's Realm of monks there.
34:02It sounds like the dragon is the queen of神men...
34:05Here's my family.
34:06The Aoife of Julia...
34:07It's getting a man.
34:08Let's take a look for resteus boxes...
34:09No, he...
34:10The escape...
34:11The rest!
34:12You're not a monk?
34:13We acquired the encoreer than whilst you were dead in the rupees.
34:14weiter эфф...
34:15Are they saying...
34:17It's my blessing.
34:20Let's go.
34:40The Lord, be careful.
Recommended
35:24
|
Up next
25:26
35:42
42:43
35:43
25:49
35:26
35:41
25:37
1:09:27
1:13:34
1:11:01
50:47
34:58
1:28:50
1:05:07
1:11:34
35:40
15:35
1:16:11
1:17:54
1:20:20
Be the first to comment