Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 weeks ago
¿No Lo Sabes- Soy Salvadora Completo
Transcript
00:00Oh
00:05LIKE
00:10.
00:12..
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:23.
00:28.
00:29.
00:30I'm a baby.
00:32My mom, I'm a baby.
00:34My mom.
00:36My mom.
00:42My mom.
00:44Who are they?
00:46You're not telling me you were working in the company?
00:50My mom is a baby.
00:52Who are you?
00:54Who are you?
00:56You are a baby.
00:58You're a little young.
01:00You're a baby.
01:02You're a baby.
01:04What's the word?
01:06She's been in prison.
01:08You can talk to me.
01:10You're a baby.
01:14You're a baby.
01:16You're a baby.
01:18Come on.
01:20You're a baby.
01:22Come on.
01:24Oh God, this is all right.
01:26Oh, God, this is all right.
01:28Oh, God.
01:30Oh, God.
01:32Oh, God.
01:54Oh, God.
01:56Oh, God.
01:58Oh, God.
02:00Oh, God.
02:02Oh, God.
02:04Oh, God.
02:06Oh, God.
02:08Oh, God.
02:10Oh, God.
02:12Oh, God.
02:14Oh, God.
02:16Oh, God.
02:18Oh, God.
02:20Oh, God.
02:22Oh, God.
02:24You are so proud of yourself.
02:28You are so proud of yourself.
02:30I know you were not in my house before.
02:34You are so proud of yourself.
02:37Don't worry about it.
02:39I'll do it.
02:54You are so proud of yourself.
03:13您过誉了,以后还要仰仗各位多多支持。
03:16哎呀,陆院长,您说的是哪里话,客气了,客气了。
03:25听说咱们这位新院长,医术冲天,能起死回生,好多医院做不了的手术,他一触手,直接要到本土。
03:32陆院长那可是医学界太多级人物,有他坐镇,咱们医院只就一飞冲天了。
03:38陆院长,这患者情况危急,如果再不手术,只会活泼一个月。
03:45这个手术难度极高,整个华夏也只有院长您才有成功的先例。
03:52这个王熊是不是微胖,眉睫有颗小臂质,带着护肩眼镜。
03:59陆院长您认识?
04:01没想到还真实吧?
04:03陆院长,您和这个王熊有救院,要是不方便。
04:07我这就去回绝他们,让他们转院。
04:10孩子是无敌的,不能再等。
04:13马主任说的没错,这个手术只有我能做。
04:16你去通知一下病人家属,让他们做好准备,明天一早手术。
04:21好。
04:22我先走了。
04:24唐唐,妈妈,我到医院了,你说好的,今天要带我去吃和宝宝的。
04:36好。
04:38你乖乖在医院门口等我,妈妈晚上下来。
04:41请不吝点赞,您稍微。
04:43谢谢您。
04:44谢谢您。
04:45谢谢您。
04:46谢谢您。
04:47谢谢您。
04:48谢谢您。
04:49谢谢您。
04:50谢谢您。
04:51谢谢您。
04:52谢谢您。
04:53谢谢您。
04:54谢谢您。
04:55谢谢您。
04:56谢谢您。
04:57谢谢您。
04:58我们家堂堂真从来。
05:01知道没把干爹来医院的事情告诉妈咪。
05:04待会干爹请你们去餐厅,给你妈咪一个惊喜。
05:07等会儿你一定要把他带过来,好吗?
05:08I'm going to take it back to you, okay?
05:10I'll take it back to you, okay?
05:12Let's go!
05:18I told you, I'm going to go to the hospital.
05:20I'm going to go to the hospital.
05:22Let's go!
05:24Let's go!
05:26Let's go!
05:31Father, you're not going to worry too much?
05:36You're like...
05:38What'd you do to prevent this disease?
05:40You're very good.
05:42This disease has been in the hospital.
05:44The hospital was just taken to the hospital.
05:46The hospital had a mission to take the hospital.
05:50It's all good.
05:52The hospital is a God,
05:54I really appreciate it.
05:55太好了,我们家凯克有救了,院长是我们家的大恩人,就像好了,我们一家人,又可以健健康康的在一起,记住啊,明天早上做手术,重新在一起,患者要进食,如果耽误了手术,他神仙就不会了,
06:11爸爸,爸爸,爸爸,爸爸,爸爸,老公,这是谁,怎么感觉,不停僵尸?
06:25奶奶,爸爸,你怎么不理我呀?
06:33哟,这不是你女朋友吗?
06:43乔乔,不是故意的
06:45é
06:49我看看,哎呦 � argued,看看,别哭和,不不不不不不不不不不不不不不不不 beni
07:08Oh, it's not like that.
07:10Oh.
07:12Oh.
07:14Oh.
07:16Oh, so loud.
07:18Oh, so loud.
07:20Oh, so loud.
07:22Oh.
07:24Oh.
07:26Oh.
07:28Oh.
07:30Oh.
07:32Oh.
07:34Oh.
07:36Oh
07:38Oh, it's an old shop.
07:40Oh
07:42Oh
07:44Oh
07:46Oh
07:48Yeah
07:49Oh
07:51Oh
07:52Oh
07:54Oh
07:55Oh
07:58lady
08:00Youku
08:01I don't want to go to work.
08:06How are you?
08:07I'm tired.
08:08I'm tired.
08:09I'm tired.
08:20You're pregnant.
08:23We're already married.
08:25Why are you still here to find me?
08:28I don't know.
08:35Oh my god.
08:37That's theisseur.
08:38My child's woman!
08:39My child's daughter is weak.
08:41Oh, my God.
08:43You're married.
08:44You're a son.
08:45I know.
08:46It's my son.
08:49Well, my son did a great son's daughter.
08:53生了一个大孙子
08:59这样说
09:03你这个野龙吓到我儿子了
09:06给我儿子道歉
09:07否则今天别想走
09:09你们配了
09:12老公
09:14你倒是说句话呀
09:23你就是这么教育孩子呢
09:32原本以为你就是个兔子
09:35没想到你还这么恶兔
09:38你看你把堂堂教成什么样子啊
09:40现在
09:41你立刻给我儿子道歉
09:44我知道了
09:45我知道了
09:46我知道了
09:47
09:48因为你这个骚马性
09:50才能保费孙子得病
09:53我可遇见了活活活活活啊
09:56我可以家
09:57开頭上色
09:58那是你理直作自受
10:00你这话什么意思
10:02自免意思
10:03贱人
10:04永远要不是我
10:05出座留学
10:06就凭你
10:07也能嫁给王雄
10:09我能去看见你就翻口cado
10:10I'm just going to go back to you!
10:13She won't be able to leave you in the bedroom!
10:15Don't worry about this!
10:17You don't want to leave me in the room!
10:19It's the place of my husband
10:21And what's gonna happen to me?
10:22I'm so happy that my husband is the best!
10:25We are not my own family!
10:26You will be the greatest!
10:28You are the best!
10:30You are the only one here!
10:33Look!
10:34Look!
10:35This is my son's fault!
10:37I'm sorry, you are gonna be ashamed
10:39You're a soul.
10:40You're a soul.
10:41You're a soul.
10:42You didn't have to go on your head.
10:44Good luck.
10:45I'm with Nana.
10:46I'm with Nana.
10:47I'm so happy.
10:48It's just a mess.
10:49We've got a doctor.
10:51You've got to see the world's only going to治好 her.
10:53It's so good.
10:54You know, the doctor's not me.
11:00You're a fool.
11:01You have to have that person.
11:03You're a fool.
11:03You're a fool.
11:05I'll go to casa.
11:06I'll go to the house.
11:08It's just a good thing, you're going to be in our country at the top of the hospital.
11:14Let's go to the hospital.
11:15The hospital is at the hospital, but there are a lot of people who want to go to the hospital.
11:22You can still sit here in the hospital.
11:24Don't worry about it.
11:25That's what you're going to be looking for.
11:29What's up?
11:29You're not even going to talk to me.
11:38you
12:08Do you want me to cry?
12:13Look what you have.
12:17Your sweetheart.
12:18You are still suffering in the hospital.
12:35It's to be fatal.
12:37戴眼鏡 快把孩子放下 讓他平躺在地上
12:41什麼
12:42敢這麼凌 讓我保護孫子躺在地上
12:45自己生不出兒子 還想害我孫子
12:51不可好死
12:55你不敢去把孩子放在地上了 又來不及了
13:02把你的葬首拿開 好好報我兒子
13:05It's just the dumbest guy that's going to kill her.
13:08Look at her face.
13:12Come on!
13:13I'm going to kill her!
13:15I'm going to kill her!
13:18I'm going to kill her!
13:20Come on!
13:27I'm going to kill her!
13:29Come on!
13:31Come on!
13:33What's going on?
13:35Come on!
13:41You're going to kill her!
13:44My son will have a good job!
13:47I will kill you!
13:49Come on!
13:51Come on!
13:53Come on!
13:57Come on!
13:59Come on!
14:01Come on!
14:03Come on!
14:05Come on!
14:07Come on!
14:08Come on!
14:09I'm going to kill her!
14:11I'm going to kill you!
14:13Don't you kill me!
14:16Come on!
14:19Well done!
14:20We were in the hospital with a couple of cases.
14:22The...
14:24If you were a young boy case-by-doo-x-y.
14:26A local kid-by-x-y.
14:28He is a dangerous случree,
14:30young boy,
14:31young boy.
14:32He is a young boy case-by-x-y.
14:33He can't kill her back-by-x.
14:34He was a child-by-x-y.
14:35How did you kill her?
14:36He was a professional kid-by-x-y.
14:37they have to do the doctor,
14:38and they can turn the doctor to get the doctor.
14:41In this world,
14:43we will only have a number of patients
14:45who will be infected with the doctor.
14:48This patient is amazing!
14:51If we don't see someone for the doctor,
14:53we will continue to eat the doctor.
14:55If we don't like it,
14:57we may get three months.
15:07I don't know.
15:37That's why you try to try to get tired of the blood.
15:40You can't do it.
15:42If you don't have time to get tired of my family,
15:46I'll not be able to get tired of the blood.
15:48I'll be able to get tired of the blood.
15:51I can't believe that we're gonna be able to get tired of the blood.
15:56I'll pay you for that.
15:59I'll pay you for a bus for a while.
16:00I need your hand.
16:01I won't try my hand yet.
16:03I won't run.
16:04誰也別想走!
16:07幸運啊,我不想跟你交給我
16:10如果你們還想丟孩子的話
16:12這就是最後的機會啊
16:17我孫子自有活菩薩救治
16:22你真不知道活菩薩叫什麼?
16:26叫神之右手
16:28是花蝦祝您的心內科醫生
16:32還能不能當你這個賤人
16:36十三上四
16:40湯公
16:41你看來我不死了
16:43你這個賤人
16:45哪隻手碰到我兒子
16:47我就廢你哪隻手
16:54我不想來我媽媽
16:57
16:59誰是瘋
17:04
17:15都是你害了我孫子
17:19你們這兩個小黑錢貨
17:21加起來一百倍都比不上我兒子一根手
17:25連我的廢物這隻手
17:27連我的廢物這隻手
17:29和我兒子們下坑
17:57
17:59郭公
18:01改得好啊
18:03在這幾天
18:04手留著也沒什麼
18:05所以不太快了
18:07你們怎麼會啊
18:11我福三
18:13我福三怎麼還不來啊
18:15我福三
18:17福三
18:19立即通知外科
18:23將這位女士送給強勁
18:25救救我兒子
18:29這個孩子病情十分危急
18:30必須馬上進行手術
18:32我們現在要和時間在跑
18:33一分你都不能擔擾
18:35
18:36
18:37
18:38
18:39
18:40
18:41
18:42
18:43這個病魔神也不會
18:44
18:45
18:46這個病魔神以後
18:47uch
18:48
18:49
18:50
18:51
18:52
18:53
18:54
18:55
18:56
18:57
18:58
18:59
19:00
19:01
19:03
19:04Oh, my gosh!
19:05I thought that was interesting.
19:09Please, please.
19:10Please, please.
19:14Mr. Zieg, your friend is still here?
19:16Please call the phone.
19:17We are going to be waiting for you.
19:34I can't wait to hear him!
19:39How will I not hear him?
19:41My son is so stupid!
19:43You are so stupid!
19:45I'm so stupid!
19:47I'm so stupid!
19:54You're so stupid!
19:56Why would everyone say you are so stupid?
19:58You're so stupid!
20:00What are you doing?!
20:04I'm going to...
20:07You're a guten girl.
20:09You're a bad guy.
20:10I'm going to kill you.
20:12I'm not gonna die.
20:15You're not going to kill me.
20:17You're going to kill me.
20:18You may have to kill me.
20:20Yes, he's a redone country.
20:27I'm going to kill you.
20:34Oh
20:40Oh
20:42Oh
20:44Hey
20:46Oh
20:52Oh
20:56Oh
21:00Oh
21:04I'm going to get out of here.
21:06I'm going to get out of here.
21:08You're going to get out of here.
21:15Today, who has a little bit of a child?
21:18Even if the child is born,
21:20he will be able to get out of here.
21:22What are you doing?
21:24Oh, my God.
21:26How long have you been to live?
21:29How long have you been to live?
21:31How long have you been to live?
21:33I just told you, it's not a good thing.
21:36I'm not sure you're going to live.
21:40I'm going to die!
21:43Who are you?
21:45Who is he?
21:46Who is he?
21:47Who is he?
21:48Who is he?
21:50Who is he?
21:52He is killing our hospital.
21:54You're killing our hospital,
21:55you're going to kill him.
21:56You're killing him.
21:57You're killing him.
21:59He's killing him.
22:00He's killing him.
22:02You're killing him.
22:04I'm going to die.
22:06No matter for heaven,
22:07you're killing him.
22:09I'm going to die.
22:11I'm at Factorial.
22:12for the crime chain.
22:13What's your name?
22:15Don't kill me, son!
22:17Don't kill me!
22:19Don't kill me!
22:21You can kill me!
22:23Ah!
22:25Ah!
22:27I'm gonna die!
22:29I'm gonna die!
22:31I'm gonna die!
22:33I'm gonna die!
22:35I'm gonna die!
22:37I'm gonna die!
22:41What was that?
22:43The room is going to be closed.
22:45What? How could this?
22:47You can't find a room!
22:49You can find a room!
22:51I can't wait!
22:53Come on!
22:55The room is closed!
22:57The room is closed!
22:59There is no room!
23:01There is no room!
23:03Please!
23:05Please!
23:07Please!
23:09Please!
23:11Please!
23:13Please!
23:15Please!
23:17Please!
23:19The room is closed!
23:21There is no room for us!
23:23There is no room for us!
23:25There is no room for us!
23:27Look at him!
23:28Look at him!
23:29Look at him!
23:30Look at him!
23:31He's even better!
23:32He does not let him fall out!
23:34What?
23:35How you are?
23:37You're in here
23:39You're in here
23:41What is happening?
23:42Where are you going?
23:43What happened to me?
23:45The man!
23:47He is the man!
23:49He is the man, he is the man!
23:51You are the man!
23:53He is the man who lives in the world
23:56He is the man who lives in this body
23:58We are to be responsible for this
23:59We're going to have a better life
24:01We are not going to be here
24:03I have a better life
24:05I'm sorry.
24:08I'm sorry, but I'm sorry.
24:11This is my own fate.
24:13So I'll give you my support.
24:16I'm sorry.
24:18I'll help you get my son.
24:19I'll help you get my son.
24:23I'll help you!
24:25I'll help you get your son.
24:27I'll help you!
24:30I'm the judge.
24:40I am the judge.
24:42What are you saying?
24:44You are the judge!
24:46What can I do?
24:48You are the judge out of your way.
24:51эти judge!
24:53He is the judge!
24:55You are the judge!
24:57You are the judge!
24:58What?
25:00What?
25:02What?
25:04What?
25:06What?
25:08What?
25:10I told you that I am a friend.
25:14You're so angry.
25:16I don't know how many years I can't tell you.
25:20If I'm not going to take care of you, I won't be able to get you.
25:26I'm not going to take care of you.
25:28You're so angry.
25:30You're so angry.
25:32Who knows?
25:34Who knows?
25:36This man is a lot of quiet.
25:38I don't know how many years ago he was.
25:40I'm sorry.
25:42You're so angry.
25:44You're so angry.
25:46You're so good.
25:48You're so angry.
25:50You're a liar.
25:52You're so angry.
25:54You're angry.
25:56Look at him.
25:58You're angry.
26:00You're angry.
26:02You're angry.
26:04You're angry.
26:06You're angry.
26:08Come on.
26:10No.
26:12How are you,
26:22landowner?
26:24这个平日里只会给我儿子洗衣做饭的贱人
26:30连个儿子都动不出来
26:32跟那个什么院长有什么关系
26:36你是谁动的手
26:38院长 你没事吧
26:41放静吧
26:42叫完 把这些房子给我控制住
26:45半转 你别开玩笑
26:49他怎么会是院长呢
26:52他不是院长
26:54难道你是院长
26:56你儿子的病只有院长才能手术根治
26:59如果亲自向院长申请
27:01院长非常重视
27:03安排了明天的手术
27:05不能 他怎么会是院长
27:08这个毒度怎么会是院长
27:10这个毒度怎么会救我儿子
27:14你让他找我了 我不能相信他
27:18院长可是个活菩萨
27:21像你这种人尽可福的贱人
27:24你要是院长
27:26怎么可能嫁给我儿子的
27:28我儿子是什么人
27:30我能不知道吗
27:32院长 你没事吧
27:34院长
27:35到底是谁对你动的手
27:37院长 你没事吧
27:38院长
27:39到底是谁对你动的手
27:41院长
27:42你没事吧
27:43院长
27:44你没事吧
27:45院长
27:46院长
28:12院长
28:13I don't know what the hell is going to do with me.
28:17I won't do it!
28:21I won't do it!
28:23I won't do it!
28:25I won't do it!
28:27I won't do it!
28:33I'm wrong!
28:35I'm wrong!
28:37I'm wrong!
28:41I'm wrong!
28:43I'm wrong!
28:45I'm wrong!
28:47I'm wrong!
28:49Help me!
28:51I'm wrong!
28:53I'm wrong!
28:55I want you to kill me!
28:57Help me!
28:59You know what I'm talking about?
29:03What did you do?
29:05How did you do it?
29:07How did you do it?
29:09In your hands, I'm in love with you, and you're in love with me.
29:12I'm sorry.
29:14I'm sorry.
29:16I'm sorry.
29:18Who is my mother?
29:20My mother just died.
29:22What?
29:23That's right.
29:24That's right.
29:25I'm sorry.
29:26You're in love with me.
29:28You're in love with me.
29:30My son is in love with me.
29:33I'll help you.
29:35I'll help you.
29:37You must kill me.
29:39You wish I was a kid.
29:41I'd be back with you.
29:43You may be a sacrifice.
29:45You're back to life.
29:47What?
29:48There are more than any people I can.
29:50What is my son?
29:52Yes!
29:53What do you see?
29:55It's not a missing innocent man.
29:58You're in love with me.
30:00You're right.
30:02So let's take care of me.
30:04I'mépous.
30:06I don't know what you want.
30:10Stop saying I don't want to look at a doctor.
30:12You have no doubt that there is an illness.
30:15Does that not to give me more?
30:17Do you know?
30:21I'm sorry!
30:23Do you want an evenfrão?
30:25Look at my dad's death.
30:30I'm a step-by-step.
30:31You're a step-by-steper.
30:33I can't be scared, I can't be scared.
30:36You have to be scared.
30:37If you're scared, you're waiting for a dream.
30:40If you're not here, you're still thinking about it?
30:44How are you doing?
30:46I'm going to help you.
30:49I'm going to help you.
30:51Help me.
30:53I'm going to help you.
30:55I think he's a kid.
30:58What does he do?
31:00If you want to do this, I will be able to do it.
31:03I know that you are so good.
31:06This surgery is very high.
31:09It's only one person in the world.
31:12But, doing surgery is not only for you.
31:15You still need a good job.
48:59Yeah.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended