Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Emily es obligada por su madrastra a casarse con el desfigurado magnate Daniel. En secreto, él se hace pasar por “Grant” y conquista su corazón. Al descubrir la verdad, Emily busca el divorcio, pero el amor de Daniel la conmueve. Juntos exponen el plan de su madrastra y salvan la fortuna.

#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¿Emily?
00:00:07Te eché de menos.
00:00:17¿A quién vas a elegir?
00:00:19¿A mí?
00:00:21¿O a Daniel?
00:00:23No, esto no está bien.
00:00:27No puedo creer que esto esté pasando.
00:00:29¡Por fin me voy a casar!
00:00:36Mierda.
00:00:38Tengo que irme.
00:00:39No me digas que irás con tu aburrida prometida.
00:00:43¿Qué hace cambiar de opinión?
00:00:45Te ves increíble.
00:00:47Él es muy afortunado.
00:00:50Eres tan traviesa.
00:00:52Cariño, ¿dónde estás?
00:01:00Eres mucho mejor que tu hermana.
00:01:02¡Mierda!
00:01:08¡Mierda!
00:01:08¡Mierda!
00:01:08¡Mierda!
00:01:21¡Mierda!
00:01:21¡Mierda!
00:01:23¿Sandra?
00:01:24¿Cómo pudiste hacer esto?
00:01:25¡Emily!
00:01:26No es lo que parece.
00:01:27Puedo explicarlo.
00:01:28¿Explicar qué?
00:01:30¿Que te acuestas con mi hermana?
00:01:32¿Puedes culparlo?
00:01:33Tú eres quien no satisface sus necesidades.
00:01:37¡Eres una sinvergüenza!
00:01:39El compromiso se acabó.
00:01:42Cariño, no te precipites.
00:01:45Todos esperan que nos casemos.
00:01:47Por favor.
00:01:48¿Qué puede darte ella que yo no?
00:01:50También tengo parte de la empresa de mi padre.
00:01:52¡Lo nuestro se acabó!
00:01:53¿Hola?
00:02:07Señorita Anderson.
00:02:09Su madrastra está a punto de desconectar el soporte vital de su madre.
00:02:12Le gustaría verlo antes.
00:02:14¿Qué?
00:02:14¿Qué?
00:02:15Es hora de desconectar a tu padre.
00:02:22No va a despertar pronto.
00:02:24¡No puedes hacer eso!
00:02:25¡Aún está vivo!
00:02:26No podemos mantenerlo con vida.
00:02:28Yo pagaré por ello.
00:02:29La empresa está en bancarrota.
00:02:31¿Cómo vas a pagarlo?
00:02:33Por favor, no.
00:02:34Su padre designó a la señora Anderson como su apoderada legal.
00:02:37Ella firmó el consentimiento.
00:02:43Por favor.
00:02:45Haré lo que sea.
00:02:47¿Lo que sea?
00:02:48Lo que sea.
00:02:50Cásate con Daniel Livingstone en lugar de Sandra.
00:02:53Sus finanzas nos mantendrán a flote.
00:02:55¿Por qué no quiere casarse con él?
00:02:57¿Daniel Livingstone?
00:02:58De ninguna manera me casaré con él.
00:03:01Dicen que es un monstruo y muy feo.
00:03:05Si hago esto, ¿prometes mantener a papá con vida?
00:03:10Sí, por supuesto, mi querida.
00:03:12Con dinero podemos hacer cualquier cosa.
00:03:15Está bien.
00:03:19Me casaré con Daniel Livingstone.
00:03:22Tú eres la que se casa con mi hermano.
00:03:37¿Y tú eres?
00:03:39Soy Grant.
00:03:41Hermano de Daniel.
00:03:42Sí.
00:03:43Nos veremos mucho, así que...
00:03:45Es un gusto.
00:03:49¿Te molesta?
00:03:51Me estoy cambiando.
00:03:53¿Necesitas ayuda?
00:03:54¿Necesitas ayuda?
00:03:54¿Necesitas ayuda?
00:04:05Listo.
00:04:06Gracias.
00:04:07Deberías irte.
00:04:12Acostúmbrate a la atención.
00:04:14A la gente le gusta mirar a los Livingstone.
00:04:16Espero que mi marido no sea tan grosero.
00:04:26Mira su cara.
00:04:27Es lo más feo que he visto en mi vida.
00:04:31Por suerte, su dinero es más atractivo que su cara.
00:04:36Por fin, Emily hace algo bueno por la familia.
00:04:39¿Tú, Emily Anderson, aceptas a Daniel Livingstone como tu legítimo esposo?
00:04:47Acepto.
00:04:47¿Y tú, Daniel Livingstone, aceptas a Emily Anderson como tu legítima esposa?
00:04:59¿Aceptas?
00:05:03Bien.
00:05:09Haré que te lleven a tu cuarto.
00:05:11Vamos.
00:05:12¿No te quedarás conmigo?
00:05:14Te casaste por tus deudas, ¿verdad?
00:05:18Vamos.
00:05:19Te pagaré todo muy pronto.
00:05:24Estúpido.
00:05:32La señorita Anderson estaba comprometida con Tyler Harper.
00:05:37Su padre tuvo un accidente y cayó en coma hace tres meses.
00:05:41Desde entonces, el negocio familiar ha estado en problemas.
00:05:44Bob, ¿sabes que se casó conmigo por dinero?
00:05:48Señor, no creo que sea así.
00:05:51¿Sabes que no puedo confiar en nadie desde que Grant murió?
00:05:54Quizás le demuestre su lealtad y se gane su confianza.
00:05:59Sí, lo dudo.
00:06:00Seguiré fingiendo ser Grant y veré qué pasa.
00:06:02¿Y tu horrible nubio?
00:06:19Es mi esposo.
00:06:21No hables así de él.
00:06:22Por favor, sabes que es repulsivo.
00:06:27¡Ya basta!
00:06:28Por favor, vete.
00:06:31Parece que mi hermano no te dio una noche de bodas.
00:06:34¿Estoy aquí?
00:06:36Sí, me necesitas.
00:06:38Me casé con tu hermano.
00:06:40¿Cómo puedes decir eso?
00:06:42Si quieres hacértela difícil, está funcionando.
00:06:45No, eres un desgraciado.
00:06:49Ahora lárgate.
00:06:50¿Cómo terminé así?
00:07:03¿Hola?
00:07:11Señorita Anderson, lamento informarle que su padre falleció anoche.
00:07:16Van a incinerarlo esta tarde.
00:07:18Tal vez quiera ir a casa si desea presentar sus respetos.
00:07:21Bob, ¿sabes dónde está Daniel?
00:07:27Lo siento.
00:07:28No puedo revelar esa información sin su autorización.
00:07:30Debo salir.
00:07:31¿Alguien más puede llevarme?
00:07:33No creo que tengamos conductores disponibles.
00:07:36¡Es urgente!
00:07:38Yo te llevo.
00:07:43No será necesario.
00:07:46Lamento lo de anoche.
00:07:48Me pasé de la raya.
00:07:49Nunca más.
00:07:49Bien.
00:07:52No te comportes así otra vez.
00:07:55¿Nos vamos?
00:08:06¿Estás bien?
00:08:12Sí.
00:08:14Prefiero no llegar frente a ellos.
00:08:16¿Quién es?
00:08:24¿Quieres que entre contigo?
00:08:27Prefiero ir sola.
00:08:29Pero gracias por traerme.
00:08:30Eres una zorra.
00:08:36Acabas de casarte y coqueteas con otro hombre.
00:08:39¿De qué estás hablando?
00:08:41No te hagas la inocente.
00:08:42Te acabamos de ver besándolo en el auto.
00:08:45¿Besándolo?
00:08:46No he besado a nadie.
00:08:47No todas vamos de hombre en hombre como tú, Sandra.
00:08:50Discúlpame.
00:08:53Mamá, ¿oíste lo que dijo?
00:08:56Espero que no estés planeando besar a tu padre con esa boca.
00:09:01Eres una vergüenza coqueteando en el funeral de tu padre.
00:09:04No metas a papá en esto.
00:09:06No he hecho nada malo.
00:09:07Tú fuiste la que me engañó con Tyler.
00:09:10Oh, por favor.
00:09:12Tú dejaste a Tyler por ese rica chonra.
00:09:14Eres una mentirosa.
00:09:16Y sabes la verdad mejor que nadie.
00:09:19Deberías alegrarte.
00:09:20El anciano no vivió para ver en qué zorra descarada te has convertido.
00:09:23Ya basta.
00:09:24¿Y tú quién demonios eres?
00:09:26Sea quien sea, sexy.
00:09:29Soy el gemelo de Daniel.
00:09:30¿Hay un problema?
00:09:32Coqueteando con el hermano gemelo de tu esposo.
00:09:35Qué descaro.
00:09:36No.
00:09:37No es lo que parece.
00:09:39Quiero decir, puedes culparla.
00:09:41Tengan algo de respeto.
00:09:43Saben que gracias a ella no están en la ruina.
00:09:46Ya no importa.
00:09:48Solo vine a despedirme de mi padre.
00:09:53¿Por qué no entras y esperas?
00:10:04Puedo hacerte compañía o quizás algo más.
00:10:09¿Qué?
00:10:10¿Qué?
00:10:10Tranquilo, papá.
00:10:32Yo cuidaré tu legado.
00:10:34Señorita Anderson, el personal de la funeraria está aquí.
00:10:37Es hora de la reunión.
00:10:38El señor ya está de vuelta.
00:10:48Quiere verla en su despacho.
00:11:02¿Querías hablar conmigo?
00:11:03Lamento haber sido un idiota el día de la boda.
00:11:11No importa.
00:11:14Si quieres divorciarte, estoy de acuerdo.
00:11:17¿Quién habla de divorcio?
00:11:19¿Estás con alguien más?
00:11:21¿De qué estás hablando?
00:11:23Sé que somos unos desconocidos, pero tienes que confiar en mí.
00:11:30¿Puedes hacerlo?
00:11:33Bien, mira.
00:11:34Sin confianza quizás.
00:11:36El divorcio sea una buena idea.
00:11:39Ahora no necesitas el dinero para el médico.
00:11:42Quieres el divorcio.
00:11:44¿Es eso cierto?
00:11:45¿Crees que soy una casa fortunas?
00:11:47Me cansé de oírte.
00:11:51Oye.
00:11:58Quiero que mi esposa sea leal.
00:12:01Es todo.
00:12:04Quiero lo mismo de ti.
00:12:06Esto es un desastre.
00:12:17¿Bajo revisión?
00:12:19¿Esto qué significa?
00:12:22Emily, ¿no estás con ese multimillonario ahora?
00:12:25¿Aún buscas dinero?
00:12:27Tyler, no te metas en mis asuntos.
00:12:30Parece que tú te levantaste con el pie izquierdo.
00:12:33Supongo que tu marido no te trata muy bien, ¿eh?
00:12:35¿Cómo te atreves a hablarme después de lo que hiciste con Sandra?
00:12:38No metas a Sandra en esto.
00:12:42Te diré algo.
00:12:43¿Qué?
00:12:45Si vuelves a mi cama, puedo ayudarte con ese préstamo.
00:12:50¡Eres repugnante!
00:12:51¡Aléjate de ella!
00:12:58Esto no ha terminado.
00:13:05¿Estás bien?
00:13:07Gracias por ayudar.
00:13:11Quiero que mi esposa sea leal.
00:13:14Es todo.
00:13:23Emily, ¿qué tengo que hacer para que dejes de alejarme?
00:13:27¡No puedo!
00:13:28¡Estoy casada con tu hermano!
00:13:31¿Por qué no lo entiendes?
00:13:32Grant es solo el hermano de Daniel.
00:13:55Daniel, ¿qué haces aquí?
00:14:05Necesito una razón para ver a mi esposa.
00:14:07¿Planeas quedarte esta noche?
00:14:11¿Esperabas a alguien más?
00:14:15¿De qué estás hablando?
00:14:17Debo saber si solo estás aquí por el dinero.
00:14:22Daniel, tú eres mi esposo.
00:14:24No.
00:14:28Eso es repugnante.
00:14:30No lo es.
00:14:32¿Puedes dejarme tomar mis propias decisiones?
00:14:36Es tan difícil creer que puedo quererte.
00:14:40Descansa.
00:14:41Necesito 20 millones para salvar la empresa.
00:14:53¿Hola?
00:14:54Hablamos hace tres días sobre este préstamo.
00:14:56¿Hola?
00:14:59Sí, llamo por un...
00:15:02Llamo por un...
00:15:03Podría...
00:15:05Bajaremos tan pronto como sea posible.
00:15:11El informe sobre Tyler está listo.
00:15:13Ha estado con la hermanastra de Emily durante más de un año.
00:15:19Emily...
00:15:20Es la verdadera víctima aquí.
00:15:24No es quien yo pensaba.
00:15:36¿Para qué es eso?
00:15:41¿Para qué es eso?
00:15:42Escuché que la empresa de tu padre necesita 20 millones para el flujo de caja.
00:15:46¿Se los has pedido a otras personas?
00:15:50Sí, es cierto.
00:15:51¿Por qué no a mí?
00:15:53¿Para qué me digas que hasta fortuna otra vez?
00:15:55No es una buena idea.
00:15:57Solo...
00:15:57Solo tómalo.
00:15:58¿De acuerdo?
00:16:01Daniel, 20 millones no es tan simple.
00:16:04Es mucho dinero.
00:16:05Sí, pero no quiero que mi esposa ande pidiendo dineros a otros.
00:16:08¿Entiendes?
00:16:10Tómalo.
00:16:11Mira, te lo devolveré lo antes posible.
00:16:16No importa.
00:16:18Mi riqueza es mi única cualidad redentora.
00:16:21¿Por qué dices eso?
00:16:23Eres buena persona.
00:16:24No me conoces.
00:16:27Esta noche hay póker.
00:16:29Te dejé un vestido arriba.
00:16:30Pruébatelo.
00:16:32De acuerdo.
00:16:33Creo que te va a gustar.
00:16:35Gracias.
00:16:35Gracias.
00:16:35Gracias.
00:16:36Gracias.
00:16:37Gracias.
00:16:38Gracias.
00:16:39Gracias.
00:16:40Gracias.
00:16:41Gracias.
00:16:42Gracias.
00:16:43Gracias.
00:16:44Gracias.
00:16:45Gracias.
00:16:46Gracias.
00:16:47Gracias.
00:16:48Gracias.
00:16:49Gracias.
00:16:50Gracias.
00:16:51Gracias.
00:16:52Gracias.
00:16:53Gracias.
00:16:54Gracias.
00:16:55Gracias.
00:16:56Gracias.
00:16:57Gracias.
00:16:58Gracias.
00:16:59Gracias.
00:17:00Gracias.
00:17:01Gracias.
00:17:02Gracias.
00:17:03Gracias.
00:17:04Gracias.
00:17:05Gracias.
00:17:06Gracias.
00:17:07Gracias.
00:17:08Gracias.
00:17:09Gracias.
00:17:10Gracias.
00:17:11Gracias.
00:17:12Gracias.
00:17:13Gracias.
00:17:14Gracias.
00:17:15Gracias.
00:17:17Gracias.
00:17:18Ya terminé.
00:17:19No seas mal perdedor.
00:17:22Me encanta este juego.
00:17:23Soy muy buena.
00:17:25Oye, recuerda que no puedo cargarte.
00:17:27Estoy bien.
00:17:28No te preocupes por mí.
00:17:29Estoy feliz.
00:17:30¿No estás feliz?
00:17:34Saluda a todos.
00:17:38Una más, por favor.
00:17:45Emili...
00:17:55Emili...
00:17:57¡Léllate!
00:18:15¿Daniel?
00:18:18¿Eres tú?
00:18:26Sí, sí, soy yo.
00:18:29Pero no puedes. ¿Cómo puede ser Daniel?
00:18:32Él no puede caminar.
00:18:34¡Grant! ¡Tú debes ser Grant!
00:18:36¡Sal de mi habitación, Grant!
00:18:45Jefe, ¿cuándo vas a decirle la verdad a la señorita Emily?
00:18:58Ella está empezando a confiar en ti.
00:19:02Le dolerá descubrir que la has estado engañando.
00:19:07Le romperá el corazón.
00:19:12Todavía no.
00:19:15Se lo diré cuando sea el momento adecuado.
00:19:19Solo necesito saber lo que siente.
00:19:26¡Emily!
00:19:32¡Tú debemos!
00:19:45¿Quién me llevó arriba anoche?
00:19:59No pudo ser Daniel, así que...
00:20:03¿Fue Grant?
00:20:05¡Emily!
00:20:08Tengo algo para ti.
00:20:09¿Qué es?
00:20:13No puedo aceptarla.
00:20:15No creo que no sientas nada por mí.
00:20:18¡Déjalo ya, Grant!
00:20:19¡Oye, vamos!
00:20:22Puedo darte lo que Daniel no puede.
00:20:24¡Grant, no puedo!
00:20:26¡Tienes que irte ahora!
00:20:27¿Emily?
00:20:29¿Dónde está Daniel?
00:20:30¿Qué está pasando aquí?
00:20:35¿Qué está pasando aquí?
00:20:38¿Esto es para mí?
00:20:41No.
00:20:45¡Eres una zorra!
00:20:47¿Qué?
00:20:48Si no quieres que Daniel se entere de lo tuyo con Grant,
00:20:52asegúrate de que invierta en nuestro proyecto.
00:20:55¡Daniel ya ha invertido 20 millones en la compañía!
00:20:59Bueno, ¿recuerdas por qué te casaste con Daniel?
00:21:02No fue por su buen aspecto, ¿verdad?
00:21:04Sí, y estás muy ocupada con tu cuñado como para pensar siquiera en tu marido.
00:21:07Oh, cariño, no te preocupes.
00:21:08No puedo competir contigo en eso.
00:21:11¡Eh, oye!
00:21:12Muy bien.
00:21:13Las dos necesitan irse antes de que pierda la paciencia.
00:21:15¿De acuerdo?
00:21:21¡Diosas!
00:21:24Sabes que siempre te protegeré, ¿verdad?
00:21:27Sí, pero ¿por qué?
00:21:28¿Por qué siempre eres tú quien me protege y no Daniel?
00:21:32¿Eres feliz con él?
00:21:33Es un buen hombre. Solo es incomprendido.
00:21:40Ese es el problema. Nadie quiere ser elegido por lástima.
00:21:43¡No es lástima!
00:21:44¡Quiero llegar a conocerlo!
00:21:46Es solo que...
00:21:48¡No sé cómo!
00:21:50Tengo que decirte algo...
00:21:53No estoy muy seguro de cómo...
00:21:54Perdona, espera.
00:21:57¿Hola?
00:21:58¡Emily!
00:21:59El abogado volvió.
00:22:00Es hora de la lectura del testamento.
00:22:02Vaya, vaya.
00:22:03Miren quién está aquí.
00:22:04Como si papá fuera a dejarle algo.
00:22:05No te preocupes, nena.
00:22:06Después de hoy...
00:22:07Emily estará por su cuenta.
00:22:08Emily puede que tu marido sea rico.
00:22:09Pero claramente no le importas.
00:22:10¿Por qué no me lo suplicas?
00:22:11Con gentileza.
00:22:12Tal vez te lance un hueso.
00:22:13No, no, nena.
00:22:14No seas tan dura.
00:22:15Ya sabes.
00:22:16¿Aun tiene a ese cuñado?
00:22:17¿Aun tiene a ese cuñado?
00:22:18¿Cómo se llamaba?
00:22:19¿Aun tiene a ese cuñado?
00:22:20¿Cómo se llamaba?
00:22:21Grand?
00:22:22Sí, se llama Grand.
00:22:23Cierto.
00:22:24Bueno, quién sabe.
00:22:25Tal vez ya se haya metido en la cama de Grand.
00:22:26Intercambiando favores para enterrar a su padre.
00:22:27¡Ya basta!
00:22:28¡Es suficiente!
00:22:29¡Eso es asqueroso!
00:22:30El abogado está aquí.
00:22:31Vamos al gran.
00:22:32Gracias a todos por venir.
00:22:33Estoy aquí para leer el testamento del suelo.
00:22:35¿Aun tiene a ese cuñado?
00:22:36¿Aun tiene a ese cuñado?
00:22:38¿Cómo se llamaba?
00:22:39¿Grand?
00:22:40Sí, se llama Grand.
00:22:42Cierto.
00:22:43Bueno, quién sabe.
00:22:44Tal vez ya se haya metido en la cama de Grand.
00:22:46Intercambiando favores para enterrar a su padre.
00:22:49¡Ya basta!
00:22:50¡Es suficiente!
00:22:51¡Eso es asqueroso!
00:22:52El abogado está aquí.
00:22:54Vamos al gran.
00:22:55Gracias a todos por venir.
00:22:57Estoy aquí para leer el testamento del señor Paul Anderson.
00:23:02Karen.
00:23:03Sandra.
00:23:04Cada una hereda el 20%.
00:23:07John.
00:23:099%.
00:23:10Y el 51% restante va para Amy.
00:23:13Convirtiéndola en la nueva accionista mayoritaria.
00:23:16¿Qué?
00:23:21Convirtiéndola en la nueva accionista mayoritaria.
00:23:23¿Qué?
00:23:24¡Eso es imposible!
00:23:26¿Por qué papá le dejaría todas estas acciones?
00:23:28¡Esto es un error!
00:23:29¡Emily, apenas venías a las oficinas!
00:23:32Paul nunca te dejaría la mayoría.
00:23:34Impugno este testamento.
00:23:36Te llevaré a juicio si es necesario.
00:23:38Así es.
00:23:39Paul no estaba en su sano juicio.
00:23:41El testamento debe anularse.
00:23:43Todos cálmense.
00:23:45Esto es más común de lo que creen.
00:23:47Mi familia ha servido a los Anderson por generaciones.
00:23:50Y les aseguro que el señor Paul Anderson estaba completamente lúcido cuando se revisó el testamento.
00:23:55¿Quién sabe que ganas tú con esto?
00:23:58Quizás tú y Emily conspiraron juntos.
00:24:02Esto es absurdo.
00:24:08¿Por qué hay un helicóptero tan cerca?
00:24:15¿Él es el legendario juez Robert Nelson?
00:24:17Disculpe.
00:24:19¿Juez Nelson?
00:24:20Es un gran placer.
00:24:28El juez Nelson es nuestro asesor legal.
00:24:30Vino para revisar el testamento.
00:24:32Este testamento es totalmente pálido.
00:24:43¿Qué hace aquí?
00:24:49Esto es un asunto familiar.
00:24:51No se permite la presencia de extraños aquí.
00:24:55Daniel es mi esposo. Es familia.
00:24:57Mierda. Debí quedarme con Emily.
00:25:02¡Espera!
00:25:12Disculpe.
00:25:14Puedo preguntarle...
00:25:16¿Cuándo escribió esto mi padre?
00:25:19Oh, déjeme ver.
00:25:23Fue el 4 de abril.
00:25:25¿El 4 de abril?
00:25:29Fue el día antes del accidente.
00:25:32Gracias, Daniel.
00:25:34¿Cómo sabías dónde estaba?
00:25:36Me sorprende tanto que sepa dónde está mi esposa.
00:25:38¿Te lo dijo Grant?
00:25:40Es tan peculiar por dentro.
00:25:42Finge que no le importa, pero de repente está tan atento.
00:25:44Debería llamarlo para...
00:25:45No, no, no, no.
00:25:46No quiero que hables de otros hombres frente a mí.
00:25:47Grant es tu hermano.
00:25:48¿Estás celoso?
00:25:49Simplemente no me gusta, ¿de acuerdo?
00:25:50Un hombre tan confiable como tú debería ser más seguro.
00:25:51¿Confiable?
00:25:52¿A qué te refieres?
00:25:53¿A qué te refieres?
00:25:54¿A qué te refieres?
00:25:55¿Apareciste de la nada y salvas el día así?
00:25:57Eso es muy atractivo.
00:25:58No, no, no.
00:25:59Te hables de otros hombres frente a mí.
00:26:00Grant es tu hermano.
00:26:02¿Ésta celoso?
00:26:04¿Le hables de otros hombres frente a mí?
00:26:06Grant es tu hermano.
00:26:08¿Estás celoso?
00:26:09Simplemente no me gusta, ¿de acuerdo?
00:26:12confiable como tú debería ser más seguro. ¿Confiable? ¿A qué te refieres? ¿Apareciste
00:26:20de la nada y salvas el día así? Eso es muy atractivo.
00:26:26Emily, ¿te molestaría si me quedo esta noche? ¿Por qué este cambio tan repentino? ¿Qué pasa con tantas preguntas? Tú eres del que siempre se va por las noches. Solo necesito una razón para quedarme.
00:26:56¿No escucho nada? Sí escucha, créeme.
00:27:09Fue el 4 de abril. Fue el día antes del accidente.
00:27:17Hay algo que me preocupa muchísimo. ¿Qué?
00:27:21Es que no creo que el choque de mi padre fuera un accidente.
00:27:30¿Qué te hace pensar eso?
00:27:36Creo que Karen tiene algo que ver con esto.
00:27:38¿Karen?
00:27:41¿De qué hablas?
00:27:42No lo sé. Es una corazonada.
00:27:48Tengo una idea.
00:27:51Para averiguarlo.
00:27:53Te escucho.
00:27:54Ven aquí.
00:28:01¿Qué crees?
00:28:04Estoy a tu servicio.
00:28:06Hagamos una fiesta.
00:28:07Hagamos una fiesta.
00:28:08Se suponía que iría a este restaurante con mi padre.
00:28:20Reservó hace tres meses.
00:28:23Lo extraño mucho.
00:28:28Oye, Bob.
00:28:30Andando.
00:28:31Andando.
00:28:31¿Estás bien?
00:28:41Sí.
00:28:44Señor o señora.
00:28:46Gracias.
00:28:53¿Brindemos?
00:28:54¿Brindemos?
00:28:54Me gusta.
00:29:04Gracias por acompañarme.
00:29:07Nadie más haría esto por mí.
00:29:09¿Y qué tal, Grant?
00:29:10¿No dijiste que no querías que hablara de otros hombres?
00:29:13Sí, aprendes de rápido.
00:29:19¿Daniel eres tú?
00:29:20¿Acaso yo debería conocerte?
00:29:24Daniel, por favor.
00:29:25Soy yo, soy.
00:29:27Fuimos nuestro primer amor.
00:29:29Oí que fuiste donde un médico en Alemania.
00:29:31Sin suerte, ¿eh?
00:29:34Soy Emily, la esposa de Daniel.
00:29:38Bastante sencilla.
00:29:40Aunque hacen buena pareja.
00:29:42En fin, voy a ver a unos amigos.
00:29:45Quizás hablemos en otra ocasión.
00:29:49Quizás no.
00:29:50Quizás no.
00:29:59Gracias.
00:30:03No le hagas caso.
00:30:05Es muy engreída.
00:30:07Y tan irritante.
00:30:08Lo sé.
00:30:11En realidad...
00:30:13Sue y yo salimos...
00:30:15juntos.
00:30:16Y después del accidente, ya tan solo...
00:30:19desapareció.
00:30:24Lamento oír eso.
00:30:25No.
00:30:26Da igual.
00:30:27No se preocupe.
00:30:36No se preocupe.
00:30:50Traeré otro.
00:30:51No se preocupe.
00:30:52No se preocupe.
00:30:58No se preocupe.
00:31:00No se preocupe.
00:31:01Éxodo...
00:31:01No se preocupe.
00:31:02Oye, no.
00:31:03Oye, no
00:31:15Daniel, no me molesta
00:31:18Es parte de ti
00:31:20¿Segura?
00:31:33Daniel, ¿puedo preguntarte algo?
00:31:41¿Por qué eres tan desconfiado?
00:31:49Cuando éramos niños
00:31:51Grant y yo fuimos
00:31:54Secuestrados
00:31:57Oh, Dios mío
00:31:59
00:32:01¿Y cómo fue que pasó?
00:32:07Mi tío siempre ha querido
00:32:08El negocio familiar
00:32:09Así que
00:32:12Vendió información
00:32:14Lamento mucho oír eso
00:32:28Eso es pasado, Daniel
00:32:29Me tiene hasta mí ahora
00:32:33La señorita Emily ha pasado
00:33:03Su prueba, señor
00:33:04
00:33:06Sí, la pasó
00:33:08Mira, sé que debería decirle
00:33:11La verdad, ¿de acuerdo?
00:33:14Es solo que tengo miedo
00:33:15De que me dejes y descubre la verdad
00:33:17Señor, confiar sin condiciones
00:33:21Eso es lo más
00:33:22Valiente que existe
00:33:24Cariño, aquí estás
00:33:45Cariño
00:33:51Por fin estás lista
00:33:53Para caer en mis brazos
00:33:54Emily
00:33:55Hola
00:33:56¿Has visto a Daniel
00:33:58Por alguna parte?
00:33:59Ah
00:33:59Él se fue de la ciudad
00:34:02Por unos días
00:34:03
00:34:03Ah
00:34:03Aunque dijo que volvería
00:34:05Antes de la fiesta
00:34:06Bien
00:34:06Gracias
00:34:09Daniel
00:34:14Maldito cobarde
00:34:15No recuerdo haberlos invitado aquí
00:34:27Por favor, váyanse
00:34:29¿Cuál es el problema?
00:34:31Hay bastante espacio
00:34:32Para revolcarse por aquí
00:34:34¿Dónde está tu feo marido, por cierto?
00:34:36Vuelve a faltarle el respeto a mi marido
00:34:38Y me aseguraré de que te arrepientas
00:34:40Seguridad
00:34:41Sáquenlos de aquí
00:34:42Disculpe
00:34:43Tiene que irse
00:34:45Increíble
00:34:47No te enfades con Sandra
00:34:51Es cierto
00:34:56Que Daniel va a invertir 50 millones en nuestro proyecto
00:35:00Está interesado en el proyecto
00:35:03
00:35:04¿Y dónde está Daniel ahora?
00:35:09Tu marido nunca está presente
00:35:12Porque no te quiere
00:35:13¿Y cómo sabrías tú eso?
00:35:19Tu marido nunca está presente
00:35:21Porque no te quiere
00:35:22¿Y cómo sabrías tú eso?
00:35:25Emily
00:35:26Que me he perdido
00:35:29Daniel
00:35:29¿Estás aquí?
00:35:31¿Discutimos los detalles del proyecto?
00:35:35Emily se va a encargar de los detalles
00:35:37Pero viendo que tu hija acaba de disgustarla
00:35:40Quizás tenga que reconsiderarlo
00:35:41Eso
00:35:44Eso fue solo un error
00:35:47Sí, quiero decir
00:35:48Sandra va a disculparse
00:35:49¿Perdad que sí, Sandra?
00:35:53Sandra
00:35:53No quiero una disculpa
00:35:54Quiero saber que está dispuesta a responsabilizarse de sus actos
00:35:57Si no está dispuesta a hacerlo
00:35:59El trato se cancela
00:36:01Emily
00:36:12Te hemos cuidado tan bien aquí
00:36:16No querrías ver a tu hermana humillada ahora, ¿verdad?
00:36:19Frente a todos
00:36:21¿Quieres decir
00:36:22Que ella está cuidando bien a mi prometido por mí?
00:36:25¡Qué amable!
00:36:27Tienes razón
00:36:28¿Qué estás esperando, Azalco?
00:36:33¿Qué se supone que debo hacer?
00:36:35No entiendo
00:36:36Dímelo tú
00:36:37De acuerdo
00:36:49Estás contentado
00:36:50¡Basta!
00:36:52Se están avergonzando a sí mismos
00:36:54Daniel, las cosas comenzarán a verse mejor
00:36:57Recuerda tratar a mi esposa con respeto
00:37:00El trato está en sus manos
00:37:01Puede cancelarlo cuando quiera
00:37:03En cuanto consiga ese dinero
00:37:11Se van a arrepentir de todo
00:37:15¿Por qué me golpeaste?
00:37:22Tal vez porque tú me golpeaste primero
00:37:24Eres aún peor que Daniel
00:37:26¿De quién habla, no?
00:37:28¿No te acuerdas?
00:37:30
00:37:31Me sedujiste
00:37:33Primero
00:37:34Cerdo
00:37:36¿Qué es esto?
00:37:48¿Quieres vengarte?
00:37:50Daniel, ¿por qué desapareciste?
00:38:01Fueron tres días sin llamadas ni mensajes
00:38:03¿Qué ocurre?
00:38:05Emily, tengo algo que confesar
00:38:07Yo...
00:38:08Quizás después de la fiesta podríamos...
00:38:12Oh, por Dios
00:38:14¿Qué estás haciendo?
00:38:18Qué torpe soy
00:38:20Déjame ayudarte a limpiar eso
00:38:22No, no, no
00:38:23No, no es necesario
00:38:23No, está bien
00:38:24No cuesta
00:38:24Sandra
00:38:25Espera
00:38:25Espera, ¿qué es esto?
00:38:28¿Grant?
00:38:29No puede ser
00:38:30¿Por qué?
00:38:33Emily, yo...
00:38:34Descubierto
00:38:35Tu marido se ha burlado de ti
00:38:39¿Podrías decirme qué está pasando?
00:38:43Puedo explicarlo, Emily
00:38:54¿Tus piernas están bien?
00:38:57Emily, en privado te contaré todo, lo prometo
00:39:00¿Todo esto es solo un juego para ti?
00:39:03Has estado jugando con mis sentimientos
00:39:08Terminamos
00:39:11Emily, espera
00:39:14Eso va a ser difícil
00:39:17Emily, Emily, espera
00:39:19Daniel, aléjate de mí
00:39:20No tengo nada que decirte
00:39:22Emily, vamos
00:39:24Aléjate de mí
00:39:26No tengo nada que decirte
00:39:28Emily, cuidado
00:39:28Esperaba tantas historias diferentes detrás de esa cicatriz
00:39:36Pero ni en un millón de años esperé eso
00:39:39Lo siento, Emily, es que...
00:39:43Hice esto porque no confío en nadie
00:39:45Quería decírtelo
00:39:46De verdad, ¿vale?
00:39:50Es que...
00:39:50No encontré el momento
00:39:53¡Simplemente no lo entiendo!
00:39:55¡Eras tú quien no paraba de hablar sobre la confianza!
00:39:58¡Me has estado mintiendo todo este tiempo!
00:40:01¿Qué esperas que haga?
00:40:03¡Grande está muerto!
00:40:05¡Eso es por culpa de mi familia!
00:40:10Lamento oír eso
00:40:11De verdad
00:40:12Desde que éramos niños
00:40:16La gente ha intentado atraparnos
00:40:18Así que no es algo que pudiera
00:40:21Permitirme
00:40:23Confiar
00:40:25Daniel
00:40:28Yo nunca quise nada de ti
00:40:32Todo este matrimonio
00:40:35Es solo un gran error
00:40:36Hemos terminado
00:40:43Emily, por favor, abre la puerta
00:41:02Por favor, vete
00:41:03No quiero verte más
00:41:05No se trata de nosotros, ¿vale?
00:41:08Esto es sobre el accidente de tu padre
00:41:09Emily
00:41:10Emily, me equivoqué
00:41:25No debí haberte mentido
00:41:28No quiero perder esto
00:41:32Pensé que no era sobre nosotros
00:41:34¿Qué hay con el accidente?
00:41:37Karen y John mordieron el anzuelo
00:41:39Quiero que lo sepas
00:41:41Ya no tienes que hacer esto
00:41:44No tienen nada que ver contigo
00:41:46Emily antes se alejaba a todo el mundo
00:41:48Porque estaba aterrorizado de estar solo
00:41:50Hasta que apareciste tú
00:41:52Por favor, solo
00:41:54Dame otra oportunidad
00:41:55Necesito tiempo para pensar
00:42:03¿Cómo está su pierna?
00:42:15No muy bien
00:42:16Ha estado despierto toda la noche
00:42:18El doctor dijo que
00:42:21Si no descansa
00:42:22Nunca se liberará de esas muletas
00:42:25Entonces, nuestro hotel será diseñado por Charlotte Allard
00:42:40La arquitecta de renombre mundial
00:42:42Se convertirá en uno de los hoteles más lujosos de la ciudad
00:42:45Emily
00:42:47¿Qué opinas?
00:42:50Creo que suena genial
00:42:51Mi padre siempre confió muchísimo en el tío John
00:42:55No tengo razón para no hacerlo
00:42:57Con ustedes de nuestro lado
00:42:59Sé que estamos en las mejores manos
00:43:01Ahora, si me disculpan todos
00:43:04Te voy a empolvarme en la nariz
00:43:05¿Discutimos el presupuesto?
00:43:11Al final de cuatro
00:43:12Estaríamos viendo
00:43:13
00:43:13Emily
00:43:39Hola
00:43:40¿Vas a volver a casa?
00:43:43No
00:43:43Vine por las grabaciones de las escuchas telefónicas
00:43:46Claro
00:43:48Pasa
00:43:49Gracias
00:43:52Los materiales pueden ser de baja calidad
00:44:00Pero no se pueden notar a simple vista
00:44:02Ese es mi hombre
00:44:05Y con Paul fuera del camino ahora
00:44:09Podemos dirigir este negocio juntos
00:44:12Y cuando seamos multimillonarios
00:44:15Sabemos que Daniel y Emily
00:44:17Se arrepientan de que...
00:44:19Si, gracias
00:44:19Así es
00:44:20Están reduciendo la calidad
00:44:26¡Eso es muy peligroso!
00:44:29¡Podrían matar a alguien!
00:44:31Emily, quizás podemos usar esto contra ellos
00:44:34Podemos investigar lo necesario
00:44:36¿Es verdad?
00:44:40Piénsalo
00:44:41No es mala idea, pero necesitamos encontrar la información correcta
00:44:47Bien, gracias
00:44:50Tengo que irme ahora
00:44:52Sí, te acompaño a la salida
00:44:53No, no hace falta
00:44:54Cuidado con tu pierna, siéntate
00:45:06¿Ya está malo?
00:45:09Te extraño
00:45:10Mucho
00:45:12¿Puedes quedarte un poco más?
00:45:24Ahora sí, necesito irme
00:45:36Daniel, tu pierna
00:45:44Me he extrañado
00:45:51Mucho
00:45:53Yo también lo he hecho
00:45:56Bueno, ya hemos quemado los 5 millones del fondo inicial, así que...
00:46:20Necesitamos más inversión
00:46:21Tengo que irme, pero...
00:46:33Emily se encargará de esto, ¿de acuerdo?
00:46:37¿Qué está pasando?
00:46:40Daniel está cerrando un trato enorme en este momento
00:46:43El dinero de este proyecto es muy poco para él
00:46:46¿Qué demonios podría estar generando tanto dinero?
00:46:49Es todo alto secreto
00:46:52No pueden contárselo a nadie
00:46:54Ni una palabra
00:46:55Daniel está invirtiendo en lo próximo grande
00:47:00Requesta de alta tecnología
00:47:03Es muchísimo dinero
00:47:05¿Y entonces, cómo puede estar tan seguro?
00:47:08Es IA
00:47:08Ahí es donde se está gastando todo el dinero en IA
00:47:12Una vez que el motor Open Quest salga a bolsa
00:47:15Los precios de las acciones se van a disparar
00:47:18Vamos ya
00:47:19Déjanos participar en la acción
00:47:21No lo sé
00:47:26Los espacios están bastante ajustados
00:47:29Pero Daniel tiene los contactos
00:47:31Vamos, Emily
00:47:32Por favor, por favor
00:47:33Déjanos entrar
00:47:34Daniel no estaría de acuerdo con esto
00:47:36¿Cómo lo sabrías si no se lo has preguntado?
00:47:39Exacto
00:47:40Daniel te adora
00:47:41Y él haría cualquier cosa por esta familia
00:47:43
00:47:44Está de acuerdo Daniel o no
00:47:46No podrían pagarlo
00:47:48Hoy que participar cuesta unos 50 millones
00:47:50Cuidado
00:47:52¿50 millones?
00:47:53Te dije que es enorme
00:47:55Espera, escuchen
00:47:56El dinero no es un problema
00:47:59Solo pregunta
00:48:02¿Sabes qué?
00:48:12¿Qué?
00:48:13Mordieron el anzuelo
00:48:15¿Vamos?
00:48:18¿Vamos?
00:48:18Nuestro dinero está comprometido
00:48:33Solo tenemos 30 millones
00:48:35Debe haber alguna manera
00:48:36De sacar el dinero de algún lado
00:48:38Quizás
00:48:39Deberíamos echarnos atrás
00:48:41Si esas acciones
00:48:43Se desploman
00:48:44Estamos acabados
00:48:45Podríamos perderlo todo
00:48:47Quedaremos en la ruina
00:48:49No seas tonta
00:48:50¿Sí?
00:48:51Open Quest es una apuesta segura
00:48:53Más grande que Google
00:48:55Que Apple
00:48:55Tendríamos una fortuna inimaginable
00:48:58Pero todavía nos faltan
00:49:0120 millones
00:49:02Tengo una idea
00:49:07Escucha
00:49:08¿Y si vendemos las acciones
00:49:09De Anderson Corporation?
00:49:12¡Sí!
00:49:13¡Somos ricos!
00:49:19¡Emily!
00:49:21Queremos venderte todas
00:49:23Nuestras acciones
00:49:24De Anderson Corporation
00:49:26¡Oh!
00:49:28¡Esa es su herencia!
00:49:30Deberían conservarla
00:49:32Estamos siendo sinceros aquí
00:49:33Necesitamos el dinero
00:49:35¡Vamos, Emily!
00:49:36¡Ayúdanos!
00:49:41Todos nuestros fondos
00:49:43Están comprometidos
00:49:44También estamos al límite
00:49:46Te haremos una oferta
00:49:48¿De acuerdo?
00:49:50Todas nuestras acciones
00:49:51Más las de Sandra
00:49:53Por solo 20 millones
00:49:54¡Es una ganga!
00:49:57¡Acéptala!
00:49:58Puedo hablarlo con Daniel
00:50:00Pero
00:50:00No puedo prometerles nada
00:50:03¡Fantástico!
00:50:1250 millones de John y Karen
00:50:14Para Open Quest
00:50:16De acuerdo
00:50:19
00:50:23Sí, estamos listos
00:50:25Te debo una
00:50:26Es tu espectáculo, jefe
00:50:27Soy toda oídos
00:50:28Adiós
00:50:30Pan comido
00:50:32Todo listo
00:50:34Open Quest
00:50:35Open Quest
00:50:35Cancela su salida
00:50:36A la bolsa
00:50:37Su guía central
00:50:38Vendida al grupo Livingstone
00:50:39Con un gran descuento
00:50:40Las acciones
00:50:41De los Livingstone
00:50:42Se disparan
00:50:43¡Emily!
00:50:44¡Maldita zorra!
00:50:45¡Queremos de vuelta
00:50:46Nuestros 50 millones!
00:50:48¡Las acciones de Open Quest
00:50:49No valen nada!
00:50:50No, Karen
00:50:51Así funcionan las inversiones
00:50:54A veces ganas
00:50:55A veces pierdes
00:50:55Yo no te obligo a comprarlas
00:50:57Me suplicaste
00:50:59¿No recuerdas?
00:51:00¡Tú y Daniel
00:51:01¡Nos engañaron!
00:51:03No, no lo hicimos
00:51:05Ustedes se lo hicieron a sí mismos
00:51:07Con su ciega
00:51:08E insolente judicia
00:51:10¡Oye!
00:51:18¡Suéltala!
00:51:19¿Qué estás haciendo?
00:51:22Esto es suficiente
00:51:23Para el resto de tu vida
00:51:24Ahora lárgate
00:51:25¿Un millón?
00:51:31¿Qué parezco?
00:51:32¿Una mentira?
00:51:34¿No te habías dado cuenta?
00:51:37¡No has oído!
00:51:38¡Lo último de esto!
00:51:39¡Suéltame!
00:51:40¡No pueden hacernos esto!
00:51:42¡Esto no ha terminado!
00:51:46Vamos
00:51:47Mamá
00:51:53¿Por qué vendiste
00:51:54Todas mis acciones?
00:51:55Necesitamos ese dinero
00:51:56Para nuestra boda
00:51:57¡Pues tu idea!
00:51:58No mía
00:51:58Perdón
00:51:59Estábamos juntos en esto
00:52:01¿Recuerdas?
00:52:02¿Y qué se supone
00:52:03Que significa eso?
00:52:05Significa
00:52:06Que tú siempre eres
00:52:07La que empieza
00:52:07Los problemas
00:52:08¿Quieres matarme?
00:52:11¡Tú me obligaste a casarme con Paul
00:52:18Cuando ya estaba embarazada
00:52:20¡Monstruo!
00:52:21¿Te obligué a casarte con Paul?
00:52:23Recuerda que te casaste
00:52:25Por dinero
00:52:26Eres una
00:52:26Casa Fortunas
00:52:28¿Mamá?
00:52:30Tío John
00:52:31Él no es mi padre
00:52:33¿Verdad?
00:52:34No cariño
00:52:35Ni siquiera tu madre sabe
00:52:37Quien es tu verdadero padre
00:52:38Mamá
00:52:40Eres una zorra
00:52:41No
00:52:42Y tú tampoco eres ninguna santa
00:52:46Al menos yo no le robé
00:52:47El prometido
00:52:48A mi hermana
00:52:49De tal palo
00:52:50Tal asquilla
00:52:51¡Oye!
00:52:52¿Acaso
00:52:53No sigas
00:52:54¡Basta!
00:53:00Mamá
00:53:00Eres una zorra
00:53:01No puedo creer esto
00:53:05Mi padre fue tan bueno con ellos
00:53:08¿No tienes idea
00:53:08De cuánto me arrepiento
00:53:10De haberte ayudado
00:53:10A cambiar los medicamentos
00:53:12De Paul
00:53:12Él me trataba mucho mejor
00:53:14De lo que tú jamás has hecho
00:53:16Maldito infeliz
00:53:16¿Ayudarme?
00:53:18Tú hiciste todo esto
00:53:19Por tu cuenta
00:53:20¡Zorra!
00:53:21No digas ni una palabra
00:53:22Mamá
00:53:23¿Qué está pasando?
00:53:25Fue él
00:53:25Él cambió las medicinas
00:53:27De tu padre
00:53:28Y luego ocurrió el accidente
00:53:31Suficiente
00:53:32¿De acuerdo?
00:53:33Tú querías quitar a Paul
00:53:34Del camino
00:53:35Porque vigilaba demasiado
00:53:36Tus finanzas
00:53:37¿Cierto?
00:53:38No te hagas la inocente
00:53:39Con nosotros
00:53:40Tú falsificaste los libros
00:53:42Dios mío
00:53:44Mi madre es una asesina
00:53:47Tyler
00:53:49¿Tú sabías de esto?
00:53:52No puedo creerlo
00:53:53¿Qué está pasando?
00:53:56No puedo
00:53:56¿Qué?
00:54:01¿Qué?
00:54:03Van a recibir lo que se merecen
00:54:05Papá
00:54:05Murió por su culpa
00:54:07Bob
00:54:07Lleva esto al jefe de policía
00:54:10Entendido
00:54:11Te odio
00:54:14¡No!
00:54:14¡Ya basta!
00:54:15¡Es suficiente!
00:54:16¡Detente!
00:54:17¡Hijo de puta!
00:54:17¡Oh!
00:54:18¡Contrólate!
00:54:19Recuerda
00:54:20Fueron Daniel y Emily
00:54:22Ellos nos metieron en esto
00:54:24Y me aseguraré
00:54:25De que ambos se arrepientan
00:54:27Él
00:54:29Morió por culpa de ellos
00:54:32Fue por culpa de ellos
00:54:34Bien, mira
00:54:36El jefe va a conseguir
00:54:37Una orden de registro
00:54:38¿Bueno?
00:54:38¿Bueno?
00:54:41Respira conmigo
00:54:42Mejor
00:54:45Gracias
00:54:49Es lo correcto
00:54:53Aún estoy muy triste
00:54:55Necesitas una distracción
00:54:58¿Sí?
00:55:00Acompáñame
00:55:01Vamos
00:55:01¿A dónde?
00:55:07Necesitas una distracción
00:55:08¿Sí?
00:55:10Ven conmigo
00:55:11Vamos
00:55:11¿A dónde?
00:55:13Vamos
00:55:14¿Pensabas hacer eso
00:55:18Hace semanas?
00:55:19No
00:55:20Aún sigo asimilando
00:55:22Que eres real
00:55:23
00:55:26Eso suele pasar
00:55:27¿Qué pasa?
00:55:31Emily
00:55:31Lamento no haber dicho
00:55:32Si acepto correctamente
00:55:33En la boda
00:55:34Quiero darte otra ceremonia
00:55:39Con mi verdadero yo
00:55:40Con mis propios votos
00:55:43Tu pierna
00:55:46¿Te casarías conmigo?
00:55:50¿Te casarías conmigo?
00:55:50
00:55:54
00:55:58
00:55:59
00:56:00
00:56:00Oh
00:56:13¿Esto qué es?
00:56:29¿Me estás regalando el Hotel Castillo?
00:56:31Un regalo de bodas, uno tardío
00:56:33¿Qué?
00:56:36Le pondré tu nombre
00:56:37¡Estás loco!
00:56:43Vamos
00:56:44¡Es hermoso!
00:56:54Es tan bonito
00:56:56¿Sabes? He estado comprometida antes
00:57:00Incluso he estado casada
00:57:02Pero nunca, nunca se sintió así
00:57:04Es la primera vez que estoy realmente emocionada de caminar al altar
00:57:08Estoy tan feliz por ti
00:57:09Gracias
00:57:13¡No! ¡No!
00:57:25Daniel
00:57:26Tengo a tu esposa
00:57:28Si no transfieres mil millones de dólares a mi cuenta bancaria Suiza
00:57:32Hoy, antes de las nueve
00:57:35Tu esposa morirá
00:57:37¡Bob!
00:57:50¿Quitaste el GPS que pusiste en el bolso de Emily?
00:57:53Lo siento, señor
00:57:53Se me olvidó
00:57:54Gracias a Dios
00:57:55¡Vamos, vamos!
00:58:00¡Emily!
00:58:01¡Daniel!
00:58:01¿Cómo nos encontraste?
00:58:07Ya no importa
00:58:08De todos modos, todo terminó
00:58:10¡Detente!
00:58:11Si te acercas, la mataré
00:58:13Ahora, tira el arma
00:58:15De acuerdo
00:58:15¡Tírala!
00:58:16La estoy tirando
00:58:16Hacia mí
00:58:19Transfiere el dinero
00:58:21Listo
00:58:29¡No!
00:58:34¡Tayler!
00:58:39¡Tayler!
00:58:53¡Daniel!
00:58:54¡Daniel!
00:58:55¿Estás bien?
00:58:57¡Es sangre!
00:58:58¡Daniel!
00:58:59¡Bob!
00:59:00¡Bob!
00:59:01¡Ayuda!
00:59:11Dios mío, Daniel
00:59:13¿Estás despierto?
00:59:17Dos días así
00:59:18Me preocupé
00:59:20Bueno, te prometí una boda como es debido, ¿no?
00:59:25¿Tú, Emily Anderson
00:59:31¿Aceptas a Daniel Livingstone como tu legítimo esposo?
00:59:37Acepto
00:59:38¿Y tú, Daniel Livingstone
00:59:41¿Aceptas a Emily Anderson como tu legítima esposa?
00:59:44Acepto
00:59:45Yo los declaro marido y mujer
00:59:49Puede besar a la novia
00:59:50¡Gracias!
00:59:51¡Gracias!
00:59:52¡Gracias!
00:59:53¡Gracias!
00:59:54¡Gracias!
00:59:55¡Gracias!
00:59:56¡Gracias!
00:59:57¡Gracias!
00:59:58¡Gracias!
00:59:59¡Gracias!
01:00:00¡Gracias!
01:00:01¡Gracias!
01:00:02¡Gracias!
01:00:03¡Gracias!
01:00:04¡Gracias!
01:00:05¡Gracias!
01:00:06¡Gracias!
01:00:07¡Gracias!
01:00:08¡Gracias!
01:00:09¡Gracias!
01:00:10¡Gracias!
01:00:11¡Gracias!
01:00:12¡Gracias!
01:00:13¡Gracias!
01:00:14¡Gracias!
01:00:15¡Gracias!
01:00:16¡Gracias!
Comentarios

Recomendada