Skip to playerSkip to main content
Aired (September 9, 2025): Nagkagulo ang pamilyang Cruz matapos matuklasan nina Andrea (Lexi Gonzales) at Jeffrey (Kristoffer Martin) na si Felma (Vina Morales) ang nagtatago kina Manuel (Neil Ryan Sese) at Jessica (Caprice Cayetano). #GMANetwork #CruzVsCruz

For more Cruz vs. Cruz Full Episodes, click the link below:

Catch the latest episodes of 'Cruz vs. Cruz’ weekdays at 3:20 PM on GMA Afternoon Prime, starring Vina Morales, Neil Ryan Sese, Gladys Reyes, Pancho Magno, Lexi Gonzales, Kristoffer Martin, Elijah Alejo, Caprice Cayetano, Cassy Lavarias,Gilleth Sandico,

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Itong mapabalik ba ang nasara ay hindi na
00:08Iibig ng tulad ng tinigay sa iyo, Sinta
00:14Di lang naman ako ang iyong iniwan
00:21Bakit umasa kami iyong babalikan
00:29Ang mga pangarap ay ating binubo
00:38Miss Martinez, sigurado ka ba gusto mong maging dealer ng FMP?
00:44Bakit ka naglilipit ng gamit?
00:46Ang lilipit.
00:47Okay.
00:48That's it. Parang napakadalis ang bitawan ako ng gano'n nalak.
00:51Pag-i-mabas, hindi na magbabago ang desisyon ko.
00:53Eh ano ba? Bima na yung totoo.
00:55Tama na yung pagsasikreto, please!
00:58Tinatago ko si Manuel.
01:00Tamaan mo ko kay Colleen, kailangan ko siyang makausap.
01:02Pero kasi nandito pa ako sa toilet, kanami kasing delivery siya.
01:04Joel, saan nga baway mo?
01:06Ano ba?
01:07Simulang mo na.
01:08Simulang mo na.
01:08Simulang mo na.
01:09Kaya ako lang na ibigay sa iyo yung adres ni Fela
01:12dahil ginuyo mo ako!
01:13Balit mong asawa ko, Velma!
01:15Balit ka!
01:15Balit ka!
01:16Balit ka!
01:16Balit ka!
01:17Balit ka!
01:17Balit ka!
01:17Balit ka!
01:17Balit ka!
01:17Balit ka!
01:17Balit ka!
01:17Balit ka!
01:17Balit ka!
01:18Balit ka!
01:18Balit ka!
01:18Balit ka!
01:19Balit ka!
01:19Balit ka!
01:20Balit ka!
01:21Balit ka!
01:22Balit ka!
01:23Balit ka!
01:24Balit ka!
01:25Balit ka!
01:26Balit ka!
01:27Oh my God!
01:28Fred!
01:29Ano nangyari?
01:30Kinanadkad ako ng amaso ng pasta!
01:32Ha?
01:33Hindi ko man lang lumaban?
01:35Hindi.
01:36Tinayaan ko lang sila.
01:38What?
01:39Bakit?
01:40Para magbuka akong kawawa.
01:43Aba!
01:44Siyempre, adiakalang dun.
01:46Ako yung inaapi, di ba?
01:48Naipagbandera ko pa dun na.
01:50Mga araw talaga ng asawa.
01:51Yung Felma na yan.
01:52Yung mga tauhan niya na kukulat na gulat.
01:55That's nice friend!
01:56You're so brilliant!
01:58I know!
02:00Ngayon,
02:01hindi lang reputasyon ng babae niya nasisiraan ko,
02:04kundi buong FM3.
02:06Kaya yung negosyo ng babae ng ganisa na yan,
02:09pababag sakin ko.
02:12Grabe!
02:13Tinan mo yung ginawa nila sakin!
02:15Diyos ko!
02:16Oh!
02:17Oh!
02:21Pasensya na kayo sa gulong nangyari kanina.
02:24Pero gusto ko lang linawin na
02:28wala akong inaagaw na asawa.
02:31Pero aaminin ko,
02:35may problema.
02:38Personal.
02:40Walang kinalaman ng FMP dito.
02:43Huwag kayong maniwala doon sa bahagera ng eskandalo kanina!
02:46Sinungaling nyo!
02:47Sinungaling!
02:48Kas!
02:49Ayokong maapektuhan ang FMP
02:55dahil sa personal issues ko.
02:58Kung ano man yung narinig nyo kanina,
03:00huwag nyo sanang gawing kwento dito sa trabaho natin.
03:03Kung may tatanong kayo,
03:05sige!
03:06Ibaton niya na sakin ngayon.
03:09Tama naman po kayo, ma'am.
03:11Labas po ang personal issues nyo sa kumpanya.
03:15Ako na rin po magsasalata po para sa lahat na
03:18hindi po namin papakailaman
03:20o pagchichismisan ang personal issues nyong
03:22wala naman po kinalaman sa FMP.
03:25Diba?
03:26Salamat!
03:30Salamat!
03:32Salamat.
03:35Salamat!
03:40Salamat!
03:42Salamat!
03:45Salamat.
03:46Salamat sa inyo!
03:56Mr. Kuyah, I still have to answer it. I feel like I'm going to be a little girl.
04:01Mr. Andrea, don't you want to leave me alone?
04:03Mr. Yung I don't want to leave me alone?
04:05I explain to her why she wants to see her father.
04:09Mr. Oona, Mr. Kuyah.
04:11We'll leave the room, and we'll call her again.
04:13Mr. Kuyah, okay bye-bye.
04:17Mr. O, Ate Andrea!
04:21Mr. Rona.
04:22Mr. O, Mr. Kuyah,
04:24Mr. Hindi pumasok si bestie.
04:28Mr. Pero tumawag siya sa akin kanina.
04:30Mr. Sabi niya,
04:32Mr. Mag-sispend na muna siya ng special time
04:33with some important people.
04:35Mr. Sino raw?
04:36Mr. Wala siyang nabang-e?
04:38Mr. Si
04:40Mr. Jane kaya? Alam niya kung nasa si Kuyah.
04:42Mr. Sino po si Jane?
04:44Mr. Bago ni kau kaklase yung transfer eh.
04:47Mr. Ate,
04:48Wala po kami bagong
04:50classmate na transfer di.
04:52Mr. Huh?
04:54I'm leaving.
04:55Okay.
04:56That's it?
04:57Ano bang gusto mong gawin ko?
04:59Pipigilan kita?
05:00Oo.
05:01Well, kahit kung nyari, para kahit sa huli, maramdaman ko na importante ako sa'yo na ayaw mo kong pakawalan.
05:05Malaki ang utang na loob ko sa'yo, pero...
05:07Pero mukhang hindi na talaga tayo magkakasundo.
05:10Pero mukhang hindi na talaga tayo magkakasundo.
05:24Ah!
05:25Ah!
05:26Na ano nangyayari, bakit aalis si Tito Noah?
05:28Tama kayo.
05:29Tinatago ko si Manuel.
05:31At yun ang nadiskubre ni Noah.
05:33What?
05:34Nakalimutan mo na ba?
05:37Huh?
05:38Nung hirapitang kita.
05:40Pagsak na pagsak ako.
05:42Desperado ako.
05:44Apas.
05:45Nahalala mo.
05:46Ang sabi mo, tutulungan mo ako.
05:48Kaya belihin mo saka yung address ni Manuel.
05:50Pero...
05:51Pero pag ating ko doon, umalis sila Manuel at kakasa nila ako.
05:55Kaya ang ginawa mo, belihin mo saka yung address ni Colma.
05:58Para sa ganon, makita ko sila doon kasi naniniwala ka.
06:02Ikaw mismo naniniwala ka!
06:03Siniwala ako!
06:04Puglusa ka!
06:05Siniwala ka rin na tinatago ko talaga ni Colma yung mag-ama ko kayo.
06:09Halit!
06:20Colma?
06:24Ayaw mo lang ikaw kausapin, Paz.
06:27Mars, naman.
06:29May kasalanan ako sa'yo.
06:30Pero hindi kita ka naraito.
06:31Mars, nakikiusap ako sa'yo.
06:32Makinig ka muna sa paliwanan ko, ha?
06:33Please.
06:34Ate, don't be sad na.
06:35Malapit lang naman naman ko sa'yo.
06:36Malapit lang naman naman na.
06:37Ate, doon't be sad na.
06:38Malapit lang naman ako sa'yo na.
06:39Malapit lang naman naman.
06:40but you won't be able to return.
06:45Mars, I'm going to talk to you.
06:49Listen to me, please.
07:01Aunt, don't be sad.
07:04The apartment is close to us.
07:06You can visit us anytime, okay?
07:08It's not, Jessica.
07:11I just thought you were going to leave us to the province
07:17so you can run away.
07:19Aunt, that's only temporary.
07:22If Mommy is back to Canada,
07:25we'll be back again.
07:27I promise.
07:29Let's go.
07:31Colleen?
07:36Aunt?
07:38What's your name?
07:40What's your name?
07:41What's your name?
07:43Para ba yan doon sa bonding mo with very special and important people?
07:52Masan sila?
07:59At ikaw, sino ka ba talaga?
08:04Kasi ang sabi sa akin ni Rona kanina,
08:08wala raw kayong classmate at friend.
08:12Nand-chain ang pangalan.
08:20Ano ko, Lynn?
08:23Ikaw makasagot?
08:25Ay, oo. Jessica, tumatawag si Mrs. Wilson.
08:42Pangalan niyo ng anak ng daddy mo.
08:54Maawa naman kayo sa nanay ko.
08:56Maawa naman kayo sa amin.
08:58Pahimik na ang buhay namin o.
08:59Patahimikin niyo na kami ng tuluyan.
09:01Please watch your words.
09:03Being hurt doesn't give you the right to disrespect others.
09:06And please, for that sake, we don't need negativity right now.
09:10Kaya pala,
09:14familiar ka sa akin.
09:19Kaya pala parang narinig ko na yung boses mo.
09:23Hmm.
09:24Ngayon naaalala ko na.
09:25Kasi ikaw,
09:31si Jessica.
09:34Nandito ka,
09:36sa ibig sabihin,
09:36nandito rin ang tatay niyo.
09:39Saan niyo siya tinatago?
09:40Sa kwarto ni Ate Didang?
09:43Ah, eh.
09:44Ha?
09:44Andrea, kasi,
09:46ano,
09:46uy, uy, ano ba?
09:48Walang ganun.
09:49Andrea!
09:50Andrea!
09:50Andrea!
09:50Andrea!
09:50Andrea!
09:51Andrea!
09:51Andrea!
09:51Andrea!
09:51Andrea!
09:52Andrea!
09:53Andrea!
09:54Andrea!
09:55Andrea!
09:56Andrea!
09:57Andrea!
09:58Andrea!
09:59Andrea!
10:00Andrea!
10:01Andrea!
10:02Andrea!
10:03Andrea!
10:04Andrea!
10:05Andrea!
10:06Andrea!
10:07Andrea!
10:08Andrea!
10:09Andrea!
10:10Andrea!
10:11Andrea!
10:12Andrea!
10:13Andrea!
10:14Andrea!
10:15Andrea!
10:16Andrea!
10:17Andrea!
10:18Andrea!
10:19Andrea!
10:20Andrea!
10:21Andrea!
10:22Andrea!
10:23Andrea!
10:24Andrea!
10:25.
10:32.
10:35.
10:35.
10:38.
10:48.
10:54.
10:54.
10:54So you don't hurt your heart.
11:00You, Andey, how are you?
11:02I'm good for you, but we're not going to die yet.
11:05Hello, Andey, son. How are you?
11:08I told you, Dr.
11:10I'm not going to die for you.
11:14So you don't want to be angry.
11:18Andey, son.
11:19You don't want to call me, Andey.
11:22What are you doing here?
11:24Andey, I'm going to die.
11:26What are you doing here?
11:28How are you going to die for 18 years?
11:32Why are you here again?
11:34What are you doing here at our house?
11:37Aunt, don't you like that, Dad?
11:40He's not going to die here.
11:42You're going to die here.
11:44You're going to die here.
11:46You're going to die here.
11:48You're going to die here.
11:50I know, I'm going to die here in the house.
11:52I'm going to die here.
11:53I'm going to die here.
11:54I know.
11:55I'm going to die here.
11:56You're going to die here.
11:58Aunt, I'm not going to die.
11:59If I can see her, they'll go to Canada and go to Canada.
12:03Then I'll take it again.
12:08That's why I'm just talking to Hazel to help you, Manuel.
12:17To help you with your children. That's all.
12:25You're together.
12:30We've been friends for a long time.
12:33It's like...
12:35It's like my son's second daughter.
12:38And then...
12:39You've been in that woman.
12:42Did you understand that?
12:45You're a three-night tour.
12:47That's why I feel like...
12:50We've already talked about it.
12:52That's why there's something in you.
12:54Do you know what you've already noticed?
12:57Did you see my face?
12:59Ate Andrea...
13:00Sorry.
13:01I'm sorry.
13:02You're not a friend.
13:03You're not a friend.
13:05You're not a content.
13:07You're lying.
13:08You're lying.
13:10You're lying.
13:11I'm not gonna...
13:12I'm lying.
13:13You're lying.
13:15You're lying.
13:17I'll help you, you're lying.
13:18You're lying.
13:19I'm so sorry.
13:20Andrea, you're going to be like that with your dad.
13:22You're going to be a little girl!
13:24You're going to be a little girl!
13:26You're going to be a little girl!
13:28You're not going to tell me?
13:30Is there anything that happens?
13:32Or are they going to be here?
13:34When are you here?
13:36When?
13:38When?
13:40When?
13:42It was a week ago, Ate.
13:44I'm not going to be a little girl!
13:48We're going to be a little girl!
13:50You're not going to be a little girl!
13:52I'm going to be a little girl!
13:54We're not going to be a little girl!
14:03Boo!
14:05You're not going to be a little girl!
14:07You're not going to be a little girl!
14:13She said, I should be a little girl!
14:15I think so...
14:17I can't see you who feels good!
14:19Will I help you with a lot of pain?
14:25I know that you are tired, but I still have a lot of pain
14:33that you have lost your children in pain.
14:37Please, Selma, please.
14:39I'm going to talk to you.
14:40We're going to die.
14:42Sorry.
14:44Hey!
14:45You can just leave your mind.
14:48I'm going to talk to you.
14:52We're in peace.
14:58Hello, Colleen.
15:00Nay, you know what the truth is.
15:04Okay!
15:05I'm going to go to my sister
15:07so that we're going to do this.
15:09Mars!
15:14What happened?
15:15I have to go去!
15:16I have to go!
15:17You have to go!
15:20I have to get back up if you were a foreigner.
15:22Was it?
15:29Coleen is currently calling!
15:30What happened, Mars?
15:33You habían to go right there.
15:35May we canIR try!
15:37Mercy, that's your brother.
15:41I knew that he was in the house.
15:45What?
15:46I'm going to say something like Mercy.
15:48What did you do with that?
15:50Hey!
15:51Hey!
15:52Jeffrey!
15:53Jeffrey!
15:54Anak!
15:55Anak!
15:56What are you going to do with your auntie?
15:58Auntie, you're going to be angry with your auntie.
16:01She didn't know if she was in the first place.
16:03When did she know?
16:05And then, what did she do?
16:07Did she get angry with this?
16:09Did you know that you were angry?
16:11You were angry with your auntie.
16:13You were angry with your auntie.
16:14You're going to be angry with our auntie.
16:16And they're not going to let us.
16:18Ako!
16:19Ako!
16:20Ako!
16:24Ako!
16:25Because my auntie is still here and Jessica is still here!
16:28And I?
16:29Ako and Kuya?
16:30What are we going to do with you?
16:32Are we gone?
16:33Ate Andrea!
16:34Do not want to call it ati.
16:35I told you,
16:36Do not call it ati.
16:38Do not call it ati.
16:39Do not call it ati.
16:40Do not call it ati.
16:41We are going to help us.
16:42You are going to help us.
16:44We are helping us.
16:45We are not planning to stop here.
16:47All right, it's not in the plan.
16:49We are not planning to go abroad.
16:51We are planning to leave our Hazel.
16:54We are planning to leave our house.
16:57And now, you are going to go back.
17:00Then you come back to us.
17:02Did you see us in your feelings?
17:05Andrea, that's right.
17:07You're not right. You're better than your father.
17:10If you don't hurt your father, you're not going to operate.
17:14Abel.
17:17I know that's what I'm saying.
17:20I'm grateful.
17:25But you're going to be a couple of women.
17:29Are you together with your sacrifice?
17:33Are you together?
17:40It's easy for you to speak.
17:42I can't say.
17:44It's easy for you to know.
17:46Because you didn't know what we were doing.
17:49How is it hard for you?
17:52How is it hard for you?
17:53How is it hard for you?
17:54How is it hard for you?
17:56How come when is it hard for me?
17:58How did God sing with our husband?
18:02What is it hard?
18:06What is it hard for me?
18:15We're going to kill you.
18:20We're going to have a hard time,
18:22because we're not a father.
18:26Andey, son.
18:30Don't call me andey.
18:32And you don't know me,
18:34my dad's father has died.
18:37And the father's father didn't live.
18:41The father is only a single person,
18:45That's what you're doing.
18:48You're hurting us, you're hurting us.
18:52That's what you're doing.
18:54Ate!
18:55Andrea!
18:56Andrea!
18:57Andrea!
18:58Ate!
18:59You're not going to be able to tell your sister!
19:03Ate!
19:04We're not going to die because of her!
19:06We're going to die because of her!
19:08You're going to die!
19:10Why are we going to die now?
19:13Because of her?
19:15Why are we going to die?
19:17Because of you!
19:19We're going to die!
19:21Why are we going to die for her?
19:24Did you see her?
19:26She's my dad!
19:27She's my dad!
19:28Where are we now?
19:30Ate!
19:31We're not our dad!
19:33We're our dad!
19:35We're our dad!
19:36He's my dad!
19:38But because of my dad,
19:43I went to my dad,
19:46I was already with her mother,
19:48I was not in my life!
19:49I was not in her life!
19:51You are so selfish!
19:54You're so selfish!
19:55You're so selfish!
19:57You're so selfish!
19:58You're selfish.
20:00No, I don't have a plan to change your life.
20:03We're leaving Jessica here.
20:05I'm leaving.
20:07They're leaving!
20:09Laya!
20:10Andrea!
20:11They're leaving!
20:13They're leaving!
20:15They're leaving!
20:17They're leaving!
20:19They're leaving!
20:21I'm leaving!
20:23I'm leaving!
20:25I'm begging you!
20:27Don't get interested in this video!
20:29Hello, Andrea!
20:31No, I'm leaving.
20:33Go ahead!
20:34Go ahead, Andrea!
20:36Go ahead!
20:37Okay, 在혁itaan!
20:39No, no!
20:40I'm leaving!
20:41No!
20:43No, I'm leaving!
20:44Be eso!
20:45No!
20:46Yes!
20:47Salamat rin!
20:48No, no!
20:52No!
20:53Are you leaving?
20:55Stop it, Andrea!
20:57Hey!
20:58Hey, I'm talking to you!
21:00Hey, I'm talking to you!
21:01Stop it!
21:02Stop it!
21:03Stop it!
21:04Stop it!
21:05Stop it, Andrea!
21:06Stop it!
21:17Pa, Paandang.
21:20Ikao naman kasi.
21:21Sugod ka na sugod.
21:23Natuloy nagkasugad ka.
21:25Sira-sira pa yung damit mo.
21:27Dapat sa mga yun, dinidemanda muna eh.
21:30Ng ano?
21:32Eh, na akong prebe eh.
21:34Na na kay Felma yung mag-ama ko.
21:36Eh, yung totohan yung sinabi mo sa may-ari nitong Yugo.
21:39Nakinidlap ni Manuel yung anak niyo.
21:42Minor pa si Jessica.
21:44Kaya you have all the right dahil ikaw ang ina niya.
21:50Alam mo, pwede eh.
21:52Pero mahabang proseso.
21:55Pero why not?
21:56Pwede kong idemanda yung Felma na yan.
21:59Nakapagsabwata siya kay Manuel.
22:02Takot lang nila mademanda.
22:04Sigurado ko, lalamtad sila ni Jessica.
22:07Jeffrey, anak.
22:09Jeffrey, anak.
22:10Anak ko, malmaka.
22:12Ako nalang kakausap.
22:13Ano ang pasparaan mo?
22:14Ako nalang kakausap.
22:15Ako nalang papasok.
22:16Ano ang sabi ako, Ninang?
22:17Jeffrey!
22:18Ano ba ayok nasaktan?
22:19Jeffrey!
22:20Ano ba?
22:21Jeffrey!
22:22Ano ba?
22:23Jeffrey!
22:24Ano ko ba?
22:25Umayos ka nga?
22:26Tatay mo pa rin si Manuel.
22:27Nay, wala na akong tatay.
22:28Pwede ba padaanin niyo ako?
22:30Teka, makinig ka muna sa nanay mo, please.
22:33Bakit, Ninang?
22:35Nakinig ba siya nung sinabi namin ni Andre
22:37na huwag makipagkita sa lalaking yun?
22:39E di nila pa nga dito sa bahay eh.
22:41Ano, in-explain ko naman sa'yo, di ba?
22:43Na hindi ko sila tinago.
22:44At saka, sinasaktan sila ng hazel na yun
22:47kaya umiiwas sila.
22:48Eh, naghahanap na rin naman sila na malilipatan eh.
22:50Dahil paniwalang paniwala ng mga isi-excuses nila eh.
22:52Ako kakausap ha.
22:53Ako haharap.
22:54Jeffrey!
22:55Jeffrey!
22:56Jeffrey!
22:58At talagang sasaktan mo ako para sa tatay mo to?
23:01Atin, may reason na ba naman?
23:03Wala ka silang mandintirani.
23:05Saan mo silang gustong matulog?
23:06Sakalye!
23:07Eh, why not?
23:08Disturb nila yun!
23:09Eh, di ba malikas sa kwanto mo pa?
23:11Di ba silang makita?
23:12So, dahil wala naman silang ginagawa sa'yo eh!
23:15Wah!
23:16Adik!
23:17Adik!
23:18Adik!
23:19Adik!
23:20Adik!
23:21Adik!
23:22Ang kakotpan talaga ng mga mukha niyo!
23:23Adik!
23:24Saan sino ka?
23:25Di disiplinahin ko to kasi kapatid ko to.
23:27Andre!
23:28Tama na!
23:29Pwede naman mag-usapan ito nung maayos eh!
23:31Alam ko malaki kasalanan ko sa inyo!
23:33Buti alam mo!
23:34Pero huwag kayong pagsakita magkakapatid!
23:36Taman na Andrea!
23:37Taman na Andrea!
23:38Taman na Andrea!
23:39Taman na Andrea!
23:40Taman na Andrea!
23:41Taman na Andrea!
23:42Taman na Andrea!
23:43Taman na Andrea!
23:44Taman na Andrea!
23:45Taman!
23:46What are you doing?
23:48You're doing it!
23:50What are you doing?
23:52What are you doing?
23:54Jeffrey, don't go to your dad.
23:56What are you doing here?
23:58I told you that you're doing it!
24:00What are you doing here?
24:02My dad!
24:04My dad, my dad,
24:06I'm going to kill my dad.
24:08What are you doing here?
24:10Why are you laughing here?
24:12Wait a minute.
24:14You're doing it!
24:16You need your dad.
24:18You need your dad.
24:20How do you think your dad is doing it?
24:22Everyone who knew your dad is going to make it worse.
24:25You're still saying that you don't have to go to one another.
24:29You don't have to go to one another.
24:30We're a family.
24:32We're going to go to the other side.
24:34You're not going to go to the other side.
24:37You're going to go to another side.
24:39We're going to go to the other side.
24:40One of the issues here,
24:42It's the end of all of this, you'll be able to help them.
24:47Panding, if they're in the morning, they're going to be able to help them.
24:50Ah, come on!
24:51Ah, come on, come on!
24:52I don't know what to do here!
24:53Excuse me, I'm going to be able to help them.
24:55Okay.
24:56I'll tell you, sir.
24:58But I'm not going to be able to help them in this house with a couple of boys.
25:04Jeff!
25:05Sir!
25:06Sir!
25:07Listen to me!
25:09Sure!
25:10I'm gonna run with you!
25:11It's gonna natuurlijk me!
25:14있어!
25:15Spirit!
25:16Spirit!
25:17I'm gonna run with you!
25:18Touch me!
25:19Fire!
25:27He's a busy guy!
25:30To finish this, they'll stay here until tomorrow.
25:37But if they don't leave here tomorrow, I'll leave.
25:42If we pay for tomorrow, we'll be able to pay for tomorrow.
25:46I'll see you again.
25:48We're here with Jessica.
25:50We're together together.
25:52Colleen, you don't want me to like it.
25:54Why can't you?
25:56I can't.
25:57If they can't decide for us, I can't decide.
26:01My decision is to stay here with my dad and Jessica.
26:05If they don't leave me with me.
26:07You don't leave me here!
26:09If they're Manuel and Jessica, they're not a-alers!
26:12I'm a big fan.
26:13I can take care of myself.
26:15So if you want to take care of your ex,
26:18then you'll be together!
26:20Nay!
26:26圧力
26:36You
26:37You
26:39You
26:41You
26:43You
26:47You
26:49You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended