Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Zarb e Mehmet Episode 85 [Urdu Dubbed] 8th Sep 25 - Digitally Presented By Fauji Supreme _ Green TV

Category

😹
Fun
Transcript
00:00KANALAYA OMEN
00:19KANALAYA OMEN
00:30KANALAYA OMEN
00:33MUJHE DHOBDA PAANY THA
00:43THREEK O'TUN?
00:48THREEK O'MEN
00:50THREEK O'M FIKR MET KARA
00:51Thank you very much.
01:21You are here what are you doing?
01:25If you have a job done, you have a job done.
01:30You don't have a job. You don't have a job done.
01:33Go on.
01:34I know that this is not my job done.
01:36But here are all my job done.
01:38I'm going to get out of here.
01:40Go on.
01:42Okay, Captain.
01:51Come on.
02:20I'm going to get out of here.
02:22I'm going to get out of here.
02:26God, if you don't want to get out of here, you don't want to get out of here.
02:30You don't want to get out of here.
02:31God!
02:34How do I trust you?
02:36Give me your father.
02:37I'm your father, Fatima.
02:39Father!
02:40I told you, Fatima.
02:43Not many times.
02:45Who knows that you are going to help you?
02:48I'm not sure how many ways to get out of here.
02:51You're not sure how many of you have been able to help you.
02:53Yes.
02:54You're not sure how many of you have helped you.
02:55I'm sure that you are a single person.
02:57And I believe that I am one of my own words.
03:04And I know that my daughter was the only one of the first time.
03:09I'm going to listen to that.
03:10I'm one of the very good people who are fighting for their lives.
03:14I'm going to take care of them because they think me.
03:17They are only the only good people.
03:19But in my opinion, they are the only good people who are fighting for their lives.
03:23I couldn't do this, because my father will be so much more than I will.
03:27Come on!
03:40You're not even going to fight against them.
03:42Everything is gone, Fátima.
03:44Everything will be done tomorrow.
03:46Tomorrow, you will be going to die.
03:48I have to give you a try and get your head.
03:54No, Baba! I have to take my hand.
03:57God, don't be able to get married.
03:58You should have to bring me married.
04:00If you don't want to get married to me,
04:01I'll give you a try and get married.
04:03I'll give you a come from the very long time.
04:07It'll be very long!
04:08My husband has been a hard time for me.
04:11Now that I will not get married,
04:13I'll get married.
04:15You have to accept me, Fátima.
04:19If you don't want to kill Captain Hamilton,
04:23Captain Hamilton,
04:25then,
04:27you will get married to the enemy.
04:33You need to talk about this situation.
04:35No!
04:39No!
04:45No.
04:51No.
04:55No!
04:57No!
04:59No!
05:01No!
05:03No!
05:05No!
05:07No!
05:09Let's go.
05:39। । । । । । ।
06:09। । । । । ।
06:39। । । । । । । । ।
07:09I have to fight for you.
07:13My God, I have to fight for you.
07:16You don't have to fight for you.
07:23And then Commander,
07:27the Lord of the Lord of the Lord,
07:32Prophet Imam Hussain,
07:33I've been talking to you and I've been talking to you.
07:39I've been talking to you.
07:43I'm not sure.
07:46I'm not sure.
07:49I'm not sure.
07:53No.
07:56I've been listening to you.
08:03Ey Sittamgaru!
08:05Tumhara Anjama Dozak Hai!
08:12Dunia Bhi Allah Ki
08:14Or Akhirat Bhi!
08:17Jannat Bhi Us Ki Dozak Bhi Us Ki!
08:27Zalim Ne
08:28Na Mekkah Me
08:30Na Kربala Me
08:33Na Chanak Kaleh Me
08:35Or Na Kafkas Me Apeni Fitarat Badri
08:43Voh Zalim Jis Ka Vahit Maksud
08:45Hameh Shikas Dhenor Bribad Karna Hai
08:48Usse Hama Ansono Se Nain
08:50Badlay Se Harayenge
08:54Hameh Mرضi Ose Nain
08:56Jengi Narao Se Ouk Khaڑے Hoongay
08:58Hameh Kharat Sok Nami
09:00Hameh Kharat Kharat Kharat And Kharat Kharat Kharat Kharat Kharat Kharat Khat Kharat Kharat
09:03Inshallah
09:05When the enemy will see, the enemy will look at the front of the enemy.
09:09But before the enemy will see the enemy of the enemy.
09:24Thank you very much.
09:35The Messenger of Allah is the Most Highest.
10:05Allah-u-akbar.
10:35मेरे शेरो, हमने जिन बरतानवियों को घेरा हुआ है, उन्होंने हमारा घिराओ तोड़ने के लिए, बस्रा से एक नई कुमक की दर्खवास्त की है, ये कुमक अगर कुतल हमारा पहुँच गई तो इसका मतलब, तुम्हारे फॉलादी हातों से जुके दुश्मन फिर से उठ
11:05और इन काफिर बरतानवियों का सबसे पहला हदफ, बगदाद का वो शहर है जो चार सदियों से उस्मानी सर जमीन रहा है, ये बाद अपने दिल और दिमाग में बिठा लो, क्या तुम समझ गए, जी हम समझ गए, आवर नावर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर,
11:35आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर, आवर
12:05This is the time that the sea is going to be the same
12:13where the people came from.
12:24Allahu Akbar!
12:25Allahu Akbar!
12:27Allahu Akbar!
12:28Allahu Akbar!
12:30Allahu Akbar!
12:31Allahu Akbar!
12:35Allahu Akbar!
13:05Thank you very much.
13:35Thank you very much.
14:05Thank you very much.
17:03I'm waiting for you.
17:05To be able to stay away from me.
17:07I actually am going to stay away from you.
17:09I'm amazed.
17:11Don't be afraid, I loved you.
17:13If you have taken care of us,
17:15you will be alone for yourself.
17:17I want to stay away from me.
17:19I'm a sergeant.
17:21Come on, let's go.
17:51Commander, Kalil Basra سے آنے والے کمک پر پوری طاقت سے حملہ کریں گے.
17:55انہیں راستے میں ہی ختم کر دیں گے.
17:58شکر ہے اس رب عظیم کا.
18:00اگر Basra سے کمک یہاں نہیں پہنچتی
18:02تو برطانوی بری طرح سے گھبر آ جائیں گے.
18:05تب انہیں تمہاری اور زیادہ ضرورت ہوگی.
18:08اور اسی لیے تمہارا فرض ہے کہ ہمارے ہندوستانی بھائیوں کا بغاوت پر اکسا.
18:13جو پیغامات تقسیم کیے تھے ان کا کیا ہوا؟
18:16Commander, میں نے وہ پیغام جس سپاہی کو بھی دیا وہ بغاوت کے لیے تیار ہے.
18:20ہر سپاہی ان کے ظلم سے تنگ آ چکا ہے.
18:23ایک چنگاری ہی کافی ہے.
18:24صحیح. اور تم لوگ تو تعداد میں بھی زیادہ ہو.
18:28ہاں مگر ہندوستانی سپاہیوں میں غیر مسلم بھی شامل ہیں.
18:32وہ انہیں تمہارے خلاف استعمال کریں گے.
18:34تو پھر Commander, ہمیں اور کیا کرنا چاہیے؟
18:39صحیح وقت کا انتظار کریں گے.
18:41تمہیں جن سپاہیوں پر بھروسہ ہے انہیں اپنے ساتھ ملاو اور میرے پیغام کا انتظار کرو.
18:46جو آپ کا حکم Commander.
18:49Commander, وہ Hamilton.
18:53مجھے شک کی نظروں سے دیکھنے لگا ہے.
18:55ان کی جہنم کا دروازہ چلتے چلتے چلتے کھل جانا چاہیے.
18:58جب وقت آئے گا,
19:00تو ہم مل کر ان سب کو جہنم واصل کریں گے.
19:02فکر نہ کرو.
19:05ہم ہیں Commander.
19:07کیا سب کچھ تیار ہے بابا؟
19:09سب تیار ہے Commander.
19:11سپاہی بھی تیار ہے.
19:12بس آپ کے حکم کے منتظر ہیں Commander.
19:15Commander,
19:16اگر اجازت ہو تو ایک سوال پوچھ سکتا ہوں.
19:19یہ ساری تیاری کس لیے ہے؟
19:23سعید کو بچانے کے لیے.
19:40تو وقت آگیا ہے اپنے خالق کے حقیقی سے ملاقات کا.
19:51نہیں سعید.
19:54تم اپنے بھائی سے پھر ملو گے.
20:03تم نے وہ سارے موقع گوان دیئے جو میں نے تمہیں دیئے.
20:05اب یہ انجیکشن تمہیں یاداش سے محروم کر دے گا اور تم ترکوں کے دشمن بن جاؤ گے.
20:11اور اپنے بھائی کی طرح میرے حکم کی تابع ہوگی.
20:22رکھو رکھو رکھو رکھو رکھ جاؤ رکھ جاؤ.
20:25ایسا مت کرو.
20:26تم جھوکاو کی کروں گا؟
20:30کیا کروگے تم؟
20:33سکوپلو کا پتہ بتا دوں گا تمہیں.
20:34بتاؤ میں سن رہا ہوں سعید.
20:43پہلے مجھ سے ایک وعدہ کرو.
20:48کیا سا وعدہ؟
20:49میرے بھائی کا علاج کرو گے تاکہ اس کی یاداش واپس آ جائے.
20:53اس کے بعد ہم دونوں بھائیوں کو چھوڑ دوگے.
20:55اب نکالو اسے.
20:59مت کرو ایسا نکالو اسے.
21:00رکھ جاؤ.
21:13ٹھیک ہے.
21:15اب مجھے بتاؤ کہ اس کو پلکہ آئے.
21:18تم اس تک نہیں پہنچ پاؤ گے.
21:20مجھے ساتھ جانا ہوگا تمہارے.
21:23میں تم پہ بھروسہ کیوں کروں؟
21:27ہم بھائیوں کی قسمت.
21:30تمہارے ہاتھ میں ہے.
21:35اگر میں نے کوئی جال چلی.
21:37تو تم مار دوگے.
21:40ہم دونوں کو.
22:00لوگ فٹ جانا ہو رکھے.
22:05ہم دونوں کو.
22:05It was a good idea for you.
22:35Ali
22:41There is a lot of danger for you
22:46I wanted to see you
22:51You are okay
22:53I am fine, thank you
22:57Don't say my eyes to my eyes
23:05Don't do it, don't do it
23:16Fatima
23:18If I am wrong with you, tell me
23:22Whatever your heart is, tell me to tell me
23:26Tell me
23:35No
23:51Don't leave me alone, leave me alone
24:05Fatima, I will ask you for forgiveness
24:11I will ask you for forgiveness
24:16I will ask you for forgiveness
24:18I will forgive you
24:23What is this?
24:25I will ask you for forgiveness
24:30Will you see me?
24:35I will ask you for forgiveness
24:38My love is also for forgiveness
24:41I will ask you for forgiveness
24:43I will ask you for forgiveness
24:45I will ask you for forgiveness
24:48That everything is useless
24:50To know you in this world
24:53But you are no one who has such a beautiful thing
24:58Thank you
25:00Thank you
25:01You will be with me in the evening of the night.
25:03This is the most beautiful night of my life.
25:31the
25:43the
25:46the
25:46the
25:48the
25:51the
25:51the
25:59Sohli.
26:12Apaliyan zhaaniat se hamalah kero.
26:14And pusha sa bar karna waale dhoste go bhi physch do.
26:24Bikki gai d waang.
26:25Dhi gai nasiyat kao.
26:26and in the past few years,
26:29there was a new formation of the army.
26:38Commander's rule.
26:39Don't fight against the enemy.
26:41Don't fight against the enemy.
26:43Don't fight against the enemy.
26:45اناطوبیا کے پہاڑوں سے کئی جانباز وطن کی حفاظت میں ستارے بن گئے
26:58اور ان کا خون برچم کی لالی بن گیا
27:02ہر وہ جوان جو زمین پر گرا اس نے اس زمین کو وطن بنا دیا
27:09...
27:20...
27:20...
27:22...
27:25...
27:27...
27:32...
27:36ڈاؤنشینٹ کو یقین تھا کہ بسرہ سے آنے والی کمک اس کا سہرہ بنے گی
27:53اسے اپنی بربادی کا اندازہ تب ہوا جب اسے یہ خبر ملی کہ کمانڈر خلیل اور اس کے سپائیوں نے فلایا میں ان کی فوج کو گھیر کر برباد کر دیا
28:05ڈاؤنشینٹ کو یقین تھا
28:35نور الدین صاحب کو یقین نہ تھا کہ خلیل صاحب چھوٹی سے دستے کے ساتھ برطانیوں کو روکنے میں کامیاب ہو جائیں گے
28:50انہیں لگا کہ خلیل اپنی منمانی کر رہا ہے
28:53اس لیے انہوں نے فوج کو اس کی شکایت لکھی اور ان کی برطرفی کا مطالبہ کیا
28:59لیکن انہیں یہ خبر نہ تھی کہ خلیل پاشا نے فلایا کی میدان میں تاریخ رکم کر دی
29:08مرطانیوں کے پاس موجود تمام مسئلہ ضبط کر لیا جا چکا ہے کمانڈر
29:30ہتھیار بڑی تعداد میں ہے
29:31جو ہمارے کام کے ہیں الگ کر دو باقی تباہ کر دو
29:36جو آپ کو حکم کمانڈر
29:37رست کا سامان بھی ملا ہے اور ابتدائی گنتی میں قیدیوں کی تعداد سو سے زیادہ ہے
29:42بتائی ان کے ساتھ کیا سلوک کرنا ہے کمانڈر
29:45رست کا سامان ضائع نہ ہو
29:47اسے قدام میں منتقل کر دو
29:49اور وہ قیدی نہیں ہمارے موجس مہمان ہے
29:52قیدیوں جیسا برطاؤ نہ کریں
29:54ڈاکٹر سے کہو کہ ان کا معاینہ کریں
29:56تب تک انہیں کرنٹینہ کر دو
29:58انہیں گرم گرم شوربہ پیش کرو
30:01جس وطن کو فتح کرنے آئے تھے اسی کے لوگوں کی
30:04سخاوت کا مزہ چکھاؤ انہیں
30:06شاید انہیں یہ بات سمجھ آجائے
30:10کہ اصل تحزیب جدید اتیار نہیں
30:12بلکہ انسان کا اچھا کردار ہوتا ہے سوالے
30:15جو آپ کا حکم کمانڈر
30:24اب رکھ کت کی جانب ہے
30:27واپسی کی تیاریاں شروع کیجائیں
30:29جو آپ کا حکم کمانڈر
30:54بلکہ انسان کا حکم کمانڈر
31:24بلکہ انسان کا حکم کمانڈر
31:54کیا کہتے ہیں انور پاشا
31:56کیا ہم اس دوزف نمازمائش سے نکل پائیں گے
32:00ہم فتح سے نہیں
32:03راستے سے وابستہ ہیں چچا جان
32:06آگے پھر تقدیرِ الٰہی
32:09اگر آپ کو نہ جانتا تو سمجھتا پریشان ہے
32:11میں پریشان نہیں ہوں
32:14یہ واضح ہے کہ میرے دل میں رتی برابر بھی خوف نہیں
32:18تو آفر اس سیچ کے چاہت کی وجہ کیا ہے پاشا
32:25تقدیر پر میرا ایمان مضبوط ہے چچا جان
32:29جب فتح کا وقت آئے گا تو
32:34آپ دیکھیں گے
32:37چوجنگ چرچل کی ریاست ایک سو ستاسی کمرو والے
32:40محل میں لطف اندوز ہو رہی ہے نہیں جتے گی
32:42فتح صرف ترک ریاست کے بہدروں کی ہوگی
32:46اور مجھے اس بات کا پورا یقین ہے
32:50کہ آزادی یا شہادت کا نعرہ لگانے والے
32:54نہ تو کبھی چھپتے ہیں
32:56اور نہ ہی ہار مانتے ہیں
32:58یا آزادی یا شہادت
33:10دروازہ کھلو
33:28اگر چلاکی کی کوشش کی تو اپنی چانت سے جاؤ کے سعیت
33:58میرا واحد وقت ساتھ اپنے بھائی سے ملنا ہے
34:01آلہ
34:02میں بھی یہی چاہتا ہوں
34:04ٹھیک
34:05علی
34:16علی
34:20کیوں
34:28علی
34:29علی
34:30علی
34:31علی
34:32علی
34:33علی
34:34علی
34:35علی
34:36علی
34:37علی
34:38علی
34:39علی
34:40علی
34:41علی
34:42علی
34:43علی
34:44علی
34:45علی
34:46علی
34:47علی
34:48علی
34:49علی
34:51علی
34:53علی
34:54علی
34:55علی
34:56علی
34:57If I will give you a chance to get into your life, then I will be able to go and get out of the way.
35:07And those who will be able to live with us, which we will be with.
35:10I will be able to get into my life with my life.
35:15I will be able to get into my life with my life.
35:19I will not be able to get into my life.
35:24Ali, do not talk to Ali. Tell him about it.
35:30Commander Ali, you will definitely leave this problem, Fatima.
35:35I believe that.
35:42I can't wait for you now.
35:47Ali is alive.
35:50If I can't wait for you, I can't wait for you.
35:57If I can't wait for you, I can't wait for you.
36:01Fatima,
36:04I feel like you are feeling my heart.
36:08My heart is broken.
36:14And you?
36:20When Ali is alive, you will see your heart.
36:26Then, what will my heart not give you?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended