Skip to playerSkip to main content
[Doblado ESP] Me Rompió el CorazónCompleto En Españolt
🎬 Welcome to Peaceful Dream World – A world of powerful short films!
We bring you original shortfilms packed with emotion, suspense, and unexpected twists – stories that stay with you long after the screen fades to black.
👉 Don’t forget to Subscribe to our channel for weekly uploads full of cinematic moments!
👍 Like, share, and drop a comment below – your support helps us grow and tell even more meaningful stories.
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
Transcript
00:00:00It's time.
00:00:02Aiden Armstrong is pregnant.
00:00:04It's your last chance to lose your virginity before you graduate.
00:00:21Oh, my God.
00:00:22Is Paula from the library?
00:00:24It's like the rarita that spends all the time carrying books.
00:00:27Yes.
00:00:28Yes.
00:00:29I would like to see you in the books if you were.
00:00:48Regresa a biblioteca, duende espantoso.
00:00:54¡No!
00:00:56No.
00:00:57Oh!
00:00:58Oh!
00:00:59¿Este día puede salir peor?
00:01:01Oh!
00:01:02Oh!
00:01:03Oh!
00:01:04Oh!
00:01:05Oh!
00:01:06Oh!
00:01:07Oh!
00:01:08Oh!
00:01:09Ah!
00:01:10Oh!
00:01:11Oh!
00:01:12Oh!
00:01:13Oh!
00:01:14Oh!
00:01:15Oh!
00:01:16Oh!
00:01:17Oh!
00:01:18Oh!
00:01:19Oh!
00:01:20Oh!
00:01:22Oh!
00:01:23Oh! Oh!
00:01:24I can explain it.
00:01:38Explain that you're in my closet.
00:01:40I need your help.
00:01:42No, no, no, no, no, no, no, no.
00:01:44I was like, mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha con una de primero.
00:01:50Necesitaba esconderme, tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:01:55Un momento, tú, tú eres Ethan Hart, el chico más popular del último año, el jefe final rompecorazones, el infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces, el chico que supuestamente tiene el más grande, ya sabes qué, del campus.
00:02:13Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:18Ethan, ¿dónde estás?
00:02:20Está bien, si soy Ethan Hart, quizá podamos presentarnos más tarde, pero esto es una emergencia.
00:02:26Lo siento, pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:29Por favor, por favor, solo déjame esconderme, hasta que se vaya, haré lo que sea.
00:02:33Lo que sea.
00:02:43Lo que sea, lo que sea, solo, solo ayúdame.
00:02:46No, no puedo ayudarte.
00:02:50Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:02:53No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:02:56¿Cómo podría lastimar a Verónica Steele?
00:02:59Espera.
00:02:59Tendría suerte si ella no me lastima, físicamente.
00:03:03¿Verónica?
00:03:04Sí, Verónica y yo nos acostamos una vez y ella no me deja en paz ahora.
00:03:12Por favor, yo te juro que haré lo que sea.
00:03:16Ethan, ¿dónde estás?
00:03:18Oye, tu nombre, dime tu nombre.
00:03:21¿Perl?
00:03:21¿Perl?
00:03:22¿Perl?
00:03:24Haré lo que tú quieras.
00:03:25¿Está bien?
00:03:31Sí.
00:03:32Me debes una.
00:03:33Métete en el clóset y guarda silencio, ¿ok?
00:03:35Gracias.
00:03:39Se lo apagaré.
00:03:42¿Tú?
00:03:43Escuché voces aquí.
00:03:45Solo fui yo.
00:03:46Estaba practicando mis líneas.
00:03:49Es que estudio teatro.
00:03:51Estoy buscando a Ethan.
00:03:53¿Quién?
00:03:54¿Quién es Ethan?
00:03:55Ay, vamos.
00:03:57Todos saben quién es él, incluso alguien como tú.
00:03:59¡Ah!
00:04:00¡Ah, ese Ethan!
00:04:03Es una gran estrella de atletismo.
00:04:05Tiene bastantes amigos.
00:04:07Por lo general no usa ropa.
00:04:09No, no, no lo he visto.
00:04:11No ha pasado por aquí, lo lamento.
00:04:16¿Estás mintiéndome?
00:04:19¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:24¿Sabes qué?
00:04:25Tienes razón.
00:04:27Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:30Ni aunque lo obligaran.
00:04:31¿Una chica como yo?
00:04:33¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:35Nerd.
00:04:36Aburrida.
00:04:36Sosa.
00:04:37Fácil de olvidar.
00:04:38Difícil de mirar.
00:04:39Vergonzosa.
00:04:40Vergonzosa.
00:04:42Hablando de eso, grabé esta pequeña caída tuya en video hace días.
00:04:47Así que, si me mientes sobre Ethan, o si acaso piensas en acercarte a él, le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:04:56Imagina que todos te vean caer como la torpe perdedora que eres.
00:05:00¿Qué tal?
00:05:01¿Qué tal?
00:05:02¿Qué tal?
00:05:02¿Qué tal?
00:05:06¿Qué tal?
00:05:07Sigue siendo fea.
00:05:09Me disculpo por ella. Te conseguiré un nuevo par de lentes.
00:05:26Está bien, ni siquiera importa con o sin lentes. Tienes razón.
00:05:31No es así. Ella es una malvada bravucona cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros.
00:05:49Creo que los lentes son algo sexy.
00:05:51Disculpame. Gracias de nuevo.
00:06:02Espera. ¿Qué hay de mi favor? Dijiste que si te ayudaba me darías lo que yo quisiera y yo sé lo que quiero.
00:06:13No es cierto. ¡Demonios! ¿Me quiere a mí?
00:06:16Cierto, eso. Escucha, Pearl. Pareces una chica genial. Lo aprecio. Fue un placer conocerte, pero tú realmente no eres...
00:06:26¿Cómo digo esto?
00:06:30¿Cómo digo esto?
00:06:34¿Aiden Armstrong? ¿En serio? Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:39Exacto. Sé que él está totalmente fuera de mi alcance, pero al fin está soltero por primera vez en tres años. Quiero mi oportunidad.
00:06:47No me graduaré de la universidad. Virgen. Y él es la única persona con la que me acostaría en este campus. Así que, por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario. Ya lo decidí.
00:06:58¿Eres virgen?
00:06:58Ah, ah... Acabo de decirlo en voz alta.
00:07:04No, es... Está bien. Ah, tú...
00:07:08No tan sucio secretito está a salvo conmigo.
00:07:12Y te ayudaré a conseguir a Aiden. De hecho, hay una fiesta esta noche y resulta que yo sé dónde estará él.
00:07:20¿En serio?
00:07:22Ah, realmente no soy fiestera.
00:07:24Odio tener que decírtelo, pero si quieres a Aiden, tienes que ir a las fiestas. Aunque no de esta manera.
00:07:35Tal vez se rompieron tus lentes por algo.
00:07:44Confía en mí, Pearl. Mi prima sabe lo que hace. Ella estudia moda.
00:07:49Te lo dije.
00:08:08¡Etan! ¿Esto es nuevo?
00:08:12No, no estamos saliendo. Vinimos por consejos de moda. ¿Puedes ayudar?
00:08:17¡Ah! ¡Ay, claro que sí! No tan seguido puedo comenzar desde cero. En realidad, esto es lo peor que he visto.
00:08:25Sin ofender.
00:08:26No me ofendí.
00:08:28Pasen, ya.
00:08:36Es demasiado. Lo sé. Me preparo para la presentación de Shane X. Tengo bastantes diseños en marcha.
00:08:42¿Trabajas con Shane?
00:08:46Quiero hacerlo. Ellos tienen este programa incubador para creadores. Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo. En realidad es bastante genial.
00:08:55Sí, eso es muy asombroso.
00:08:57Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:09:00Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:09:02Ah, entonces necesita pasar de cero a despampanante. Algo que diga, no soy la chica de la biblioteca.
00:09:10Está bien, esto no es solo cambiarte de ropa. Esto se trata de crear tu estilo.
00:09:15No sé cuál es mi estilo.
00:09:16Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:21Tienen demasiadas opciones diferentes.
00:09:25Alguna de ellas tendrá que funcionar para ti.
00:09:27Está bien. Comencemos con Shane francés.
00:09:32¿Te gustan los libros, cierto?
00:09:34Sí.
00:09:35¿Te podemos convertir en una señorita europea?
00:09:37Una muy sexy.
00:09:39Ok.
00:09:50No, no. No.
00:09:52Oye, ese es hermoso.
00:10:22¿Cómo? ¿Cómo me veo?
00:10:28¿Y tan?
00:10:29Lo siento, creo que hice cortocircuito.
00:10:32¿De una buena forma?
00:10:35De la mejor.
00:10:38Pearl, te ves sumamente increíble.
00:10:43Y Aiden, él va a devorarte.
00:10:49Vamos a esa fiesta.
00:10:52Muy bien, Pearl.
00:10:54Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:10:58Ok. Escucho.
00:11:00Número uno.
00:11:01Aiden cree que él es gracioso.
00:11:02Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:08Está bien.
00:11:09Número dos.
00:11:10Aiden se ama a sí mismo.
00:11:13Solo llénalo de cumplidos.
00:11:15Cumplidos.
00:11:15Anotado.
00:11:16Número tres.
00:11:17Al tipo lo obsesiona el ejercicio, así que solo finge que a ti también se lo tragará como la proteína en polvo.
00:11:25Está bien.
00:11:26Está bien.
00:11:27Está bien, lo tengo.
00:11:28Ese es el espíritu.
00:11:29Y, ah, recuerda, la confianza es la clave. Solo ve y actúa como si mandaras. Y él no se resistirá.
00:11:39Espera, espera, ¿a dónde vas?
00:11:42Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:44No, no, no, no, no, no, no entraré ahí yo sola.
00:11:47Tú puedes. Y lo harás.
00:11:51Pearl, te ves hermosa. Y no hay forma de que él no te note.
00:11:57¿Qué?
00:12:00Ok.
00:12:07Bien.
00:12:08Puedo con esto.
00:12:14Y me dio mucho gusto ver la luz.
00:12:17¡Ay, no es cierto!
00:12:19Bueno, mira.
00:12:21¡Ay, qué bonito!
00:12:22¡Salud, salud, salud.
00:12:23¡Ay, me encanta estar con ustedes!
00:12:27¡Eso es muy divertido!
00:12:28¡A mí también!
00:12:29¡Esa es!
00:12:30¿Sí?
00:12:30Pearl Simons.
00:12:31¿Quién es ella?
00:12:32No inventes.
00:12:33¿La chica de la biblioteca?
00:12:38¿Quién es esa?
00:12:45¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:47Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:49Un libro no es un acompañante.
00:12:51¡Qué triste lo de tus lentes, Pearl!
00:12:53Pero no te preocupes.
00:12:54¡Ya puedo ayudarte a encontrar la salida!
00:12:57Recuerda el consejo de Ethan.
00:13:00La confianza es la clave.
00:13:01Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:05Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:12¿De acuerdo?
00:13:13Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea,
00:13:17pero ¿por qué no solo te vas?
00:13:19Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:23¡Suéltame!
00:13:23¡Oye!
00:13:28Ella no se irá.
00:13:34Está conmigo.
00:13:40¿Disculpa?
00:13:41Ya me escuchaste.
00:13:42¿Y por lo que escuché?
00:13:44Se ven bastante celosas.
00:13:47¿Celosas?
00:13:48¿De ella?
00:13:50Por favor.
00:13:51¿Sí?
00:13:52Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:13:54Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:13:57Estás equivocado, Ethan.
00:13:59El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:14:04Ahora, si nos permites...
00:14:05Nos vamos a un mejor lugar.
00:14:07¡No me toquen!
00:14:12¡Que no me toquen!
00:14:15Gracias por eso.
00:14:17No hay problema.
00:14:18Debí hacer eso hace mucho.
00:14:20¿Y tu consejo?
00:14:21Sí me funcionó.
00:14:22¿Cuál consejo?
00:14:23Sobre la confianza.
00:14:25Creo que sí puse celosa a Verónica.
00:14:28¿Ves?
00:14:29¿Qué te dije?
00:14:30Apuesto a que te sientes genial.
00:14:31Me siento increíble.
00:14:33¡Se sintió increíble!
00:14:34Ah, deberíamos olvidarnos de Verónica porque ahí está tu objetivo.
00:14:40A las 12 en punto.
00:14:42Está bien.
00:14:44Iré por él.
00:14:45Espera.
00:14:46¿Qué?
00:14:47¿O por Dios tengo algo en los dientes?
00:14:49No, yo...
00:14:51Ah...
00:14:53Nada.
00:14:55Buena suerte.
00:14:56La confianza es clave.
00:15:04¡Oh!
00:15:06¿Estás bien?
00:15:07Estoy bien.
00:15:08Son solo estos tacones.
00:15:09No me acostumbro a ellos.
00:15:11Hola.
00:15:13Hola.
00:15:15Ah...
00:15:15Gracias por salvarme.
00:15:18¿No te había visto antes?
00:15:20Quizás en el gimnasio.
00:15:22¿Haces ejercicio?
00:15:23Sí.
00:15:23Ah...
00:15:24Solo los días que terminan en ese.
00:15:28Soy Aiden, por cierto.
00:15:29Ah...
00:15:30Soy Pearl.
00:15:31Un placer conocerte.
00:15:33Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:34Vamos a hacer un juego.
00:15:36Ah...
00:15:37¿Qué tipo de juego?
00:15:40Pearl, ¿vamos?
00:15:41Está bien.
00:15:43Vamos, rompecorazones.
00:15:44¿Qué?
00:15:45¿Te da miedo?
00:15:46A ver, siéntense.
00:15:47Ya va a empezar.
00:15:49Está bien.
00:15:50Las reglas son sencillas.
00:15:51Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:15:56¡Vamos!
00:15:57Espera.
00:15:58Sí.
00:15:59¡Viene a girar a primero!
00:16:01¿Yo?
00:16:03Me gusta estar encima.
00:16:05¡Ay!
00:16:13¡Beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso!
00:16:17Te escojo reto.
00:16:20Adelante.
00:16:22Te reto a quitarte la camisa.
00:16:25No hay problema.
00:16:31No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:34¿Qué eliges, bibliotecaria?
00:16:53Reto.
00:16:55¿Reto?
00:16:58Te reto a besar a Aiden.
00:17:00¡Oh!
00:17:02Así no funciona, Verónica.
00:17:04Escogió reto.
00:17:06No beso.
00:17:07No hay ninguna regla que lo impida.
00:17:09A menos que eso sea demasiado para ti, Pearl.
00:17:12Esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:17:15¡Ja, ja!
00:17:15Lo haré.
00:17:28Este es el momento que he esperado en toda mi vida.
00:17:32Mi primer beso.
00:17:34Y con el hombre de mis sueños.
00:17:36Esto va a ser perfecto.
00:17:37Ah, eso estuvo muy caliente.
00:18:01Sí.
00:18:04Ah, increíble.
00:18:08Mi turno.
00:18:13¡Ja, ja, ja!
00:18:23Verónica, beso o reto?
00:18:25Reto.
00:18:25Te reto a decir algo bastante vergonzoso.
00:18:28Ay, me alegra mucho que lo pidas, porque en realidad vi algo bastante vergonzoso hoy.
00:18:34A una triste rarita le pegaron en la cara con un balón de baloncesto.
00:18:39¡Ja, ja, ja!
00:18:41Así no es como se juega.
00:18:43Verónica, debes decir algo vergonzoso sobre ti.
00:18:46Eso no fue lo que dijo ella, Aiden.
00:18:48Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso.
00:18:51Amigo, yo también vi a esa chica, una rarita de lentes.
00:18:54De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:18:58Una pregunta.
00:18:59Tal vez Perl sepa.
00:19:04¡Qué horror!
00:19:07¿No fue suficiente con la primera vez?
00:19:31Tengo que irme.
00:19:32Pero, espera. ¿Estás bien?
00:19:48Estoy bien.
00:19:49No estás bien. ¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:19:53Mira, yo era la chica del video que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto y si Aiden se entera, entonces todo está arruinado.
00:20:03Bueno, ok, lo siento. ¿En verdad importa si todo está arruinado? El beso fue horrible. Los dos.
00:20:12Sí, pero todo fue mi culpa. Fue mi primer beso. Ni siquiera sabía lo que hacía.
00:20:17No, no es tu culpa, Pearl. Tú deberías saber que los besos no son como en las películas, que son extraños a veces.
00:20:25Pensé que los primeros besos debían ser como, no lo sé, como mágicos o algo así.
00:20:30Sí, pero tu primer beso fue con Aiden. Y Aiden es... bueno, es Aiden.
00:20:39Todo esto fue una idea horrible. Soy muy estúpida.
00:20:43No, Pearl. No digas eso.
00:20:45Solo encuentra al chico correcto y bésalo.
00:20:57¿Qué?
00:20:59Verónica, cuidado, quedé...
00:21:01Ups, no te vi ahí.
00:21:03Disculpa, no es mi culpa. Ella es casi invisible.
00:21:17¿Qué?
00:21:18¿Sabes qué? Esta ropa ni siquiera es mi estilo.
00:21:21¿Qué? ¿Qué? ¿Qué estás haciendo?
00:21:24La confianza es clave. ¿Cierto?
00:21:36Guau, no puedo.
00:21:43Claro que sí, Pearl. Estoy dentro. Estoy dentro.
00:21:48¡A la tarde, estudo!
00:21:49Se está poniendo intenso.
00:21:51¡Hazlo!
00:21:52¡Hazlo!
00:21:54¡Vámonos! ¡Vámonos!
00:21:55¡Vámonos!
00:21:55¡Vámonos!
00:21:55¡Vámonos!
00:21:57No puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso. Es muy vergonzoso.
00:22:07¿Bromeas? Eso fue increíble.
00:22:09¿Sí? ¿De verdad?
00:22:11Sí. Vaya que eres un caso, Pearl Simmons.
00:22:17¡Elon! ¿Qué estás haciendo?
00:22:22¿Está?
00:22:23¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:22:26¿Ves? La fiesta debe ser divertida.
00:22:28¡Ay! Casi me ahogo.
00:22:29Bueno, pero no fue así.
00:22:32Increíble. Estoy desnuda en una piscina contigo.
00:22:35Casi desnuda y...
00:22:37Solo relájate. Déjate llevar.
00:22:39Nadie te juzga.
00:22:40Se siente... un poco bien desatarme.
00:22:43Siento como que...
00:22:45al fin me va bien en la universidad.
00:22:46Bueno...
00:22:48Me gusta que seas así.
00:22:55¡Uh!
00:22:56¡Para nosotros!
00:22:58Sí.
00:22:59Por la nueva tú.
00:23:01Por la nueva yo.
00:23:04Pearl.
00:23:06¿Podemos hablar?
00:23:07¡Ah! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Por supuesto!
00:23:11¡Ah! ¡Los dejaré hablar!
00:23:12Iré... a trabajar en mis...
00:23:15balas de cañón.
00:23:17Así que...
00:23:19sobre los besos de antes...
00:23:20¡Ah! ¡Lo siento!
00:23:21Fue...
00:23:21¿Por qué?
00:23:21Perdona, es que...
00:23:23¡Ah!
00:23:24Fue mi primer beso.
00:23:26Espera, espera.
00:23:27¿Ese fue tu primer beso?
00:23:28¿Cómo?
00:23:29¿El primero?
00:23:30No...
00:23:30Oh, bueno...
00:23:31Ah...
00:23:32No...
00:23:33No lo fue.
00:23:34Oye, Pearl...
00:23:36Es un honor ser tu primer beso.
00:23:38¿En serio?
00:23:39Sí.
00:23:40Ser el primero de alguien es...
00:23:42bastante especial.
00:23:44¡Sí le gustó!
00:23:45¡Entonces le gusto!
00:23:46Tal vez le diré adiós a mi virginidad.
00:23:51Sí, lo es.
00:23:53Y...
00:23:53es bastante importante que sea con la persona correcta.
00:23:56¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:24:02Pearl, te invito a salir.
00:24:06Te invito a salir.
00:24:08¿Como una cita?
00:24:10Sí.
00:24:11¿Como una cita?
00:24:13¡Guau!
00:24:13Ah...
00:24:14¡Sí!
00:24:14Digo, sí.
00:24:15Por supuesto que puedes.
00:24:17Genial.
00:24:18Te llamaré mañana.
00:24:20Está bien.
00:24:24¡Ah!
00:24:25¡Ah!
00:24:26¡Por Dios!
00:24:27¡Aden!
00:24:27¡Acabo de invitarme a una cita!
00:24:29¡Ah!
00:24:30Claro que lo hizo.
00:24:32¡Ah!
00:24:33Muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet, Ethan.
00:24:37Todo esto te lo debo a ti.
00:24:40¡Ay!
00:24:42¡Ay, por Dios!
00:24:44Nunca antes he tenido una cita.
00:24:48Relájate.
00:24:48Solo...
00:24:49Sé...
00:24:50Tú misma.
00:24:51Eres increíble.
00:24:52En serio.
00:24:52¡Ah!
00:24:52Ethan, no puedo ser solo yo misma.
00:24:54Voy a la biblioteca todas las noches.
00:24:56¿No es?
00:24:58No...
00:24:59No sé qué decirte.
00:25:00No puedo ir a la cita por ti.
00:25:02Está bien, pero solo...
00:25:03Dime qué hacer.
00:25:04Digo, tú has tenido como un millón de citas.
00:25:07Por favor, Ethan.
00:25:09¡Vamos!
00:25:10¡Haré lo que sea!
00:25:12¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:15¿Eso es un sí?
00:25:16Bueno...
00:25:17Bueno, yo...
00:25:21Mañana en la noche te recogeré e iremos a una cita falsa.
00:25:25¿Una cita falsa?
00:25:28¡Está bien!
00:25:29¡Ajú!
00:25:42¡Ah!
00:25:43Muy intencional.
00:25:44¡Ah, hay muy casual!
00:25:49¡Ah!
00:25:50¡Ah!
00:25:51¡Ah!
00:25:51¡Ah!
00:25:52¡Ah!
00:25:53¡Ah!
00:25:53¡Ah!
00:25:53¡Ah!
00:25:53¡Ah!
00:25:54¡Ah!
00:25:55¡Ah!
00:25:55Wow, te arreglaste bien.
00:26:19Gracias. Tú... te ves... digo, te ves como una persona completamente diferente, sin ofender. Como te veías antes no tiene nada de malo, es solo que te ves... quiero decir tú...
00:26:35Gracias. Seguí el consejo de tu prima Ari y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane.
00:26:42Te ves hermosa. Para ti.
00:26:49¡Ay, Ethan! Esto es muy dulce para una cita falsa.
00:26:54Falsa o no, tengo estándares.
00:26:57Nadie me había dado flores antes de ti.
00:27:00Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo.
00:27:04Ah... por cierto, si Aiden no te da flores, es la... segunda bandera roja.
00:27:12¿Segunda? ¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:14Que él besa mal. Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo.
00:27:19Ok, suficiente del beso. Estoy intentando olvidarlo, ¿está bien?
00:27:22Bien, borrón y cuenta nueva. ¿Nos vamos?
00:27:27¿A dónde vamos a ir?
00:27:30Se ve bien.
00:27:32No puedo creer que vinimos al salón luz de estrellas. Siempre quise estar aquí.
00:27:37Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes? Como sé que estudias teatro.
00:27:42La mejor cita falsa de todas.
00:27:45Salud por eso.
00:27:48Estaba pensando, ¿qué otras banderas rojas debería buscar?
00:27:58Bien, te dije que se ama a sí mismo, ¿cierto? Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo, es una bandera roja enorme.
00:28:06Está bien, pero yo no soy tan interesante. Solo soy la chica de la biblioteca.
00:28:14Apuesto a que eres mucho más que solo eso. Pruébame.
00:28:19Está bien. Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase.
00:28:24Soy la protagonista de la obra de primavera. Me voy a Europa este verano.
00:28:31Te estoy aburriendo. ¿No es así?
00:28:33No, no, para nada. Yo me di cuenta de que eres inteligente, muy talentosa y aventurera.
00:28:42Eso es un trío candente. Y yo sé de tríos.
00:28:55Empiezo a creer que la gente se equivoca sobre ti.
00:28:59Eres todo un caballero.
00:29:03¿Sí? Bueno, no repitas eso. Tengo que proteger mi reputación.
00:29:09Ok. No te preocupes. Tu secreto está a salvo conmigo.
00:29:13¿Puedo preguntar por qué? ¿Por qué qué?
00:29:24¿Por qué lo de nunca estar con la misma chica dos veces?
00:29:28No, no, no. No estamos aquí para hablar sobre mí. ¿Está bien?
00:29:40Muy bien, Pearl. Una regla muy importante para las primeras citas.
00:29:44¿Cuáles?
00:29:46Bajo ninguna circunstancia, pidas espaguetis.
00:29:51Tienes salsa en la cara.
00:29:53Ay, Dios mío.
00:29:56Está bien. Está bien.
00:29:58Hola.
00:30:11Hola.
00:30:12¿Viniste?
00:30:13No me lo habría perdido.
00:30:14Este es mi sitio favorito de senderismo. Te encantará esta vista.
00:30:18Ya me encanta.
00:30:26Vamos.
00:30:27Es hermoso, ¿no?
00:30:29Me encanta estar aquí.
00:30:32Entonces, ¿qué piensas?
00:30:35Este lugar es increíble.
00:30:37Sí, valió la pena la subida.
00:30:39Sí.
00:30:41Sabes, no puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes.
00:30:45Creo que me camuflo un poco.
00:30:47¿Tú?
00:30:48De ninguna manera.
00:30:50Tú destacas, Pearl.
00:30:57Aiden, ¿qué te pasa?
00:30:58Jessica, ¿qué estás haciendo aquí?
00:31:00No puedo creer que me olvidaras tan rápido.
00:31:02¿Y con ella?
00:31:06¿Qué demonios te sucede?
00:31:13Déjame ayudarte, Pearl.
00:31:15Yo te ayudo, Pearl.
00:31:16Chicos, no es la gran cosa.
00:31:17Es solo un esguince.
00:31:18Debería estar bien en uno o dos días.
00:31:20Y puedo manejarlo.
00:31:22Claro que no.
00:31:23Tú ni siquiera deberías estar de aquí.
00:31:25Te cargo de tu habitación.
00:31:26Está bien.
00:31:27Creo que ya ayudaste suficiente.
00:31:30Tú causaste esto.
00:31:31¿Por qué estás aquí, amigo?
00:31:32No tiene que ver contigo.
00:31:34Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella.
00:31:37Tienen mucha suerte.
00:31:38Muévete, Aiden.
00:31:39Dije que yo me encargo.
00:31:40Oblígame.
00:31:41¡Eitan!
00:31:42¡Paren!
00:31:43¡Suficiente!
00:31:44Queigan, esto no beneficia a nadie.
00:31:45Tiene razón.
00:31:46Llévémosla a su habitación.
00:31:47¡Oh!
00:31:48¡Oh!
00:31:49¡Oh!
00:31:50¡Oh!
00:31:51¡Oh!
00:31:52¡Oh!
00:31:53¡Oh!
00:31:54¡Oh!
00:31:55¡Oh!
00:31:56¡Oh!
00:31:57¡Oh!
00:31:58¡Oh!
00:31:59Oh!
00:32:00¡Oh!
00:32:01¡Oh!
00:32:02¡Oh!
00:32:03¡Oh!
00:32:04¡Oh!
00:32:05¡Oh!
00:32:06¡Oh!
00:32:07I'm fine.
00:32:09I'm fine.
00:32:11I'm fine.
00:32:13I'm fine.
00:32:14I'm fine.
00:32:15I'm fine.
00:32:16I'm fine.
00:32:17Don't let go.
00:32:18Don't let go.
00:32:19Don't let go.
00:32:20Don't let go.
00:32:21Call me if you need something.
00:32:23Hello.
00:32:24I'm Becky, your roomie.
00:32:25I'm fine.
00:32:26I'm fine.
00:32:27But if you need anything, tell me.
00:32:30Actually, I think we've seen before.
00:32:32Where did you get that set up?
00:32:34It's very nice.
00:32:35Very nice.
00:32:37I'm fine.
00:32:38I'm fine.
00:32:39I'm fine.
00:32:40I'm fine.
00:32:41I'm fine.
00:32:42I'm fine.
00:32:43I'm fine.
00:32:44I'm fine.
00:32:45I'm fine.
00:32:46Let me abrir for you.
00:32:47Gracias.
00:32:48Qué bueno que eres tan bajita.
00:32:51Funciona.
00:32:56¿Por qué todos están mirándome?
00:32:58Debe ser porque te ves muy linda.
00:33:00Sí, claro.
00:33:01No, seguro se preguntan cómo tuve tanta suerte para que llevaras mis cosas por mí.
00:33:06¿Sabes, Pearl?
00:33:07Me la pasé muy bien contigo ayer.
00:33:09A pesar… bueno de todo.
00:33:15Oye, Pearl.
00:33:16Mejor quédate en la biblioteca donde seguro.
00:33:18No querrás lastimarte el otro tobillo yendo a clases.
00:33:22¿De qué están hablando?
00:33:23No, no lo… no lo sé.
00:33:24Ah…
00:33:33Oh…
00:33:34¿Esa eres tú?
00:33:35Ah…
00:33:36Espera…
00:33:37¿Puedo… puedo explicar?
00:33:38Pearl?
00:33:39¿Tú eres Pearl?
00:33:40¿La bibliotecaria rara?
00:33:42No…
00:33:43No puedo creer que no te reconocí.
00:33:44Esto es solo…
00:33:47No puedo.
00:33:49Tengo que irme.
00:33:50Lo siento.
00:33:55Ay, por Dios.
00:34:01Pearl, ¿estás bien?
00:34:04Es obvio que no.
00:34:05Ide no quiere tener nada conmigo.
00:34:07Todos vieron ese video y se están riendo de mí.
00:34:13Yo no me río.
00:34:16Tú eres el único.
00:34:17¿Quién me haría algo así?
00:34:20Creo que ambos lo sabemos.
00:34:22Verónica.
00:34:23Sé que fue ella.
00:34:24Me dijo que tenía el video de eso.
00:34:27¿Por qué me odia?
00:34:28Mira, olvídate de Verónica.
00:34:30Sí, y olvídate de Eden.
00:34:32Él…
00:34:33Él no vale tu tiempo.
00:34:34Si no, puede ver lo genial que eres.
00:34:35Está bien, Ita.
00:34:36No es tan fácil.
00:34:37Me ha gustado desde siempre.
00:34:39Debí saber que nunca estaría con alguien como yo.
00:34:42Soy un chiste.
00:34:43Soy la rarita de la biblioteca.
00:34:46No, no dejaremos que ganen, Pearl.
00:34:48¿A qué te refieres?
00:34:50Tengo una idea.
00:34:52Si Verónica quiere jugar sucio, jugaremos sucio.
00:34:56¿Qué vas a hacer?
00:34:57Voy a invitarla a salir.
00:35:00¿Qué?
00:35:01Solo confía en mí.
00:35:08Debo admitirlo.
00:35:10Tu mensaje fue inesperado.
00:35:12Tú lo sabes mejor que nadie.
00:35:14Estoy lleno de sorpresas, Verónica.
00:35:17Más aún recientemente, siendo visto con una chica como Pearl Simmons.
00:35:22Bastante sorprendente.
00:35:23¿Qué tienes contra ella? Dímelo.
00:35:25Ella solo molesta, como siempre actúa como si fuera mejor que los demás porque es inteligente.
00:35:30Y luego como, ¿quiere estar con un chico como Aiden?
00:35:33Por favor, había que ponerla en su lugar.
00:35:36Entonces, ¿fuiste tú la que publicó el video?
00:35:40¡Claro que fui yo!
00:35:41Digo, ella es patética.
00:35:43Fue demasiado sencillo.
00:35:44¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:46No tiene precio.
00:35:48Pensó que tenía posibilidades con él.
00:35:50Vaya que sabes cómo jugar.
00:35:52¿No es así, Verónica?
00:35:55Como dije, me gusta estar en la cima.
00:35:59Pero no hablemos de Pearl, sino de nosotros.
00:36:07En realidad, me tengo que ir.
00:36:11Acabo de recordar que tengo que reorganizar mi cajón de calcetines.
00:36:15Adiós.
00:36:16ul.
00:36:18¿Qué?
00:36:23Lo grabaste.
00:36:24Cada palabra.
00:36:26Creo que…
00:36:30Creo que el video funciona.
00:36:32I think... I think the video works.
00:36:41Yes.
00:36:43Yes.
00:36:44Yes.
00:36:45Yes.
00:36:46Yes.
00:36:47Veronica Steel was totally exposed.
00:36:50Yes.
00:36:51Yes.
00:36:52Yes.
00:36:53Yes.
00:36:54Yes.
00:36:55Yes.
00:36:56Yes.
00:36:57Yes.
00:36:58Yes.
00:36:59Yes.
00:37:00Patética.
00:37:01Fue demasiado sencillo.
00:37:02No.
00:37:03No, no, no, no.
00:37:04¡Esto no puede estar pasando!
00:37:06Oigan, ya se puso como loca.
00:37:10Sí.
00:37:11Seguramente el hashtag EquipoPearl estará en todas partes.
00:37:14Gracias, Itan, por usar tu plataforma para ayudarme.
00:37:19No es nada.
00:37:20No, claro que es algo.
00:37:23Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes.
00:37:27Es...
00:37:28Significa todo.
00:37:39Pearl...
00:37:40Yo...
00:37:41Si pudieras solo recuperar a Aiden, todo sería perfecto.
00:37:44Ah, sí.
00:37:45Sí, claro.
00:37:46Sí, vamos...
00:37:47A hacer que pase.
00:37:49Está bien.
00:37:50¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:37:59Confía en mí.
00:38:00Para el final de la noche, todos hablarán sobre nosotros, incluyendo a Aiden.
00:38:06Así que...
00:38:07Hagamos que se vea real.
00:38:11¿Cómo hacemos eso?
00:38:13Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes.
00:38:16Es muy fácil.
00:38:17Nos tomamos de la mano, nos miramos a los ojos y esas cosas.
00:38:21¿Puedo hacer eso?
00:38:24Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:38:29Yo nunca soy discreto, bebé.
00:38:32Voy con todo.
00:38:33¡Ja!
00:38:34¡Ja!
00:38:35¡Ja!
00:38:46Oye...
00:38:47Amigo, ¿esa no es Pearl con Ethan?
00:38:50Imposible.
00:38:51Ni siquiera sabía que había algo.
00:38:52Pensé que ustedes dos estaban saliendo.
00:38:56¡Oh!
00:38:57¡Mira!
00:38:58¿Ya viste quiénes son?
00:39:00¿Será pareja?
00:39:02¡Oh!
00:39:03¡Es muy guapo!
00:39:05¿Qué hace con ella?
00:39:06Se ven muy lindos juntos.
00:39:08Sí, son una pareja de película.
00:39:09¿Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos?
00:39:13¡Esto es una locura!
00:39:14¡Me siento como una celebridad!
00:39:15¿Ves?
00:39:16Funcionó.
00:39:17Sí, está funcionando solo por ti.
00:39:19Todos saben de tu reputación.
00:39:21Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así.
00:39:25La gente puede cambiar, Pearl.
00:39:36¿Dónde tienes la cabeza, Eden?
00:39:38¡Juegas como un idiota!
00:39:40Cierto, Coach.
00:39:41Lo siento.
00:39:46¡Ah!
00:39:48¡No y me hobbes!
00:39:49¡Besos!
00:39:50BESO!
00:39:51¡BESO!
00:39:52¿Tú qué piensas?
00:39:53¡BESO!
00:39:54¡BESO!
00:39:55No lo sé!
00:39:56¡BESO!
00:39:57¡BESO!
00:39:58¡BESO!
00:39:59BESO, BESO, BESO, BESO, BESO, BESO.
00:40:03Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:06Cierto.
00:40:08Entonces, voy a besarte.
00:40:11Como te dije, voy con todo.
00:40:14Estoy lista.
00:40:29Te entiendo, amigo.
00:40:40Eso fue... increíble, mágico.
00:40:45Todo lo que mi primer beso debió haber sido.
00:40:55¿Qué?
00:40:59Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:41:13Sí.
00:41:15Pero lo siento, yo no debí haberme ido el otro día.
00:41:19Lo entiendo.
00:41:20Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:41:23Eso no es cierto.
00:41:25Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:41:27Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:41:35Sabes que nunca funcionaré con Ethan, ¿no?
00:41:38Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:41:41No lo sé.
00:41:42Aiden, está bien.
00:41:44De verdad me hiciste daño.
00:41:46Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:48Toma todo el tiempo que necesites.
00:41:50No iré a ninguna parte, Pearl.
00:41:51Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:42:02Sí.
00:42:04Pearl, lo siento.
00:42:05Yo no debí haberme ido el otro día.
00:42:08Lo entiendo.
00:42:09Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:42:12Eso no es cierto.
00:42:13Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:42:16Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:42:20¿Qué papá eres?
00:42:24Sabes que nunca funcionaré con Ethan, ¿no?
00:42:26Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:42:29No lo sé.
00:42:31Aiden, está bien.
00:42:33De verdad me hiciste daño.
00:42:34Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:42:36Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:38No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:39¿Qué tal?
00:42:46Es que no sé qué hacer, Ethan.
00:42:50Aiden se disculpó y...
00:42:52¿Sabes?
00:42:52Parecía bastante sincero.
00:42:54¿Qué dijo exactamente?
00:42:55Que cuando vio el video, no se dio cuenta de quién era y entró en pánico.
00:43:01Pero dijo que quiere intentar que lo de nosotros funcione.
00:43:05¿Eso es lo que quieres?
00:43:07Sí.
00:43:09Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien, todavía pienso en él.
00:43:13No, no, no, no, no, no, no, no.
00:43:43Esto es literalmente tú, Pearl.
00:43:48Es hermoso.
00:43:49Es único.
00:43:51Todo lo que estoy diciendo es...
00:43:53Que mereces lo mejor.
00:43:56Y te mereces a alguien que te dé lo mejor.
00:43:59Incluso si no soy yo.
00:44:13Estoy feliz de que aceptaras esta cita.
00:44:26Me alegra que...
00:44:28podamos empezar de cero.
00:44:30Te daré todo lo que quieras.
00:44:38¿Brindamos por eso?
00:44:39Sí, claro.
00:44:39Sí.
00:44:43Así que...
00:44:46¿Qué harás mañana?
00:44:48Probablemente vaya a la biblioteca.
00:44:49Tengo un examen importante el lunes y tengo que estudiar.
00:44:53Ah, bueno.
00:44:55Estaba pensando.
00:44:56Nos estamos dando otra oportunidad.
00:44:58Tú podrías relajarte un poco con lo de la biblioteca.
00:45:01¿De qué hablas?
00:45:02Bueno, pasas demasiado tiempo allí.
00:45:04¿Por qué alimentar ese tonto apodo?
00:45:06¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca?
00:45:10No dejarla exactamente.
00:45:11Solo ir un poco menos.
00:45:14Y estos lentes están bien.
00:45:16Pero ahora la gente te mira.
00:45:19Y los de contacto se ven mucho mejor.
00:45:21Entiendes lo que digo, ¿cierto?
00:45:26Te avergüenzas de mí.
00:45:28Claro que no.
00:45:29Es solo que...
00:45:30Es...
00:45:31No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, ¿cierto?
00:45:35¿Por qué haces tan difícil lo nuestro?
00:45:38¿Sabes qué?
00:45:39Puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:45:46No necesito cambiar para nadie.
00:45:49Esto fue un error.
00:45:51Y una decisión equivocada.
00:45:53¿Qué?
00:46:01Pearl, ¿qué te pasó?
00:46:12¿Qué pasó?
00:46:13Dímelo.
00:46:14Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy y estaba yendo bien, bastante bien.
00:46:19Pero luego él me dijo que yo tenía que cambiar.
00:46:23Que debería dejar de ir a la biblioteca.
00:46:26Que cambiara mi apariencia.
00:46:28Que sea alguien que no soy.
00:46:29¿Y qué le dijiste?
00:46:33Le dije que yo...
00:46:35Solo puedo ser yo.
00:46:38Y que no funcionaría entre nosotros.
00:46:40Sí.
00:46:41Sí, bien, que se joda, Pearl.
00:46:43Eres inteligente, eres dulce y amable.
00:46:47Y perfecta tal como eres.
00:46:49No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:46:52Solo estoy decepcionada.
00:46:53Pensé que Aiden...
00:46:55Era...
00:46:55Diferente.
00:46:57Pearl, yo...
00:46:58Nunca creí que fuera para ti.
00:47:08Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche.
00:47:11Dijo que yo soy infiel.
00:47:13Y que actúe a tus espaldas.
00:47:15Fue demasiado lejos esta vez.
00:47:18¿Qué vamos a hacer?
00:47:19No lo sé.
00:47:20Pero tenemos que pensar en algo.
00:47:26Ahí va la infiel.
00:47:28No puedo creer que dejará ir tanto a Aiden como a Aiden.
00:47:31¿Y se supone que es inteligente?
00:47:36Tengo un plan.
00:47:38¿Cuál es?
00:47:39Diré la verdad.
00:47:42En serio, todo estará bien.
00:47:44La verdad, pero...
00:47:45¿Cuál?
00:47:48Oigan todos.
00:47:51Tengo algo que hace falta aclarar.
00:47:54Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel...
00:47:57Sí.
00:47:58Son mentiras.
00:48:00Pearl nunca me ha sido infiel.
00:48:02Porque...
00:48:02Nunca estuvimos saliendo.
00:48:06Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:48:10Pero esta es la verdad.
00:48:11Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:48:14Ella es la mejor de su clase.
00:48:16Es más inteligente que cualquiera.
00:48:18También es amable.
00:48:19Es graciosa.
00:48:21Es dulce.
00:48:22Es muy hermosa.
00:48:25No merece las idioteses que todos están diciendo de ella.
00:48:29Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:48:31Es imposible...
00:48:34No enamorarse de ella.
00:48:37Porque...
00:48:38Me pasó a mí.
00:48:48Pearl...
00:48:49Te quiero, Pearl.
00:48:53Exactamente como eres.
00:48:56¿Y tan?
00:48:58Hablo en serio, Pearl.
00:49:00Yo...
00:49:01Me enamoré de ti.
00:49:02Sé que no tengo la mejor reputación
00:49:05ni el mejor historial, pero...
00:49:08Quiero una oportunidad.
00:49:10Solamente una.
00:49:12¿Y tan?
00:49:13Yo...
00:49:14Sí.
00:49:17Sí.
00:49:18Yo...
00:49:18He estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero...
00:49:22¿Por qué?
00:49:24¿Me ves por quién soy?
00:49:26No puedo pedir algo más que eso.
00:49:28¿Qué hay del rumor nunca dos veces con la misma chica?
00:49:51Debería saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:49:56Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:49:59¿Ah, sí?
00:49:59Sí.
00:50:00¿Cuál rumor es?
00:50:00El rumor de que Ethan Hart tiene el, ya sabes qué, más grande del campus.
00:50:10Eso está muy jodido.
00:50:12Me dejaron como el hazme reír.
00:50:14Y no dejaré que se acercan con la suya.
00:50:17No puedo creer lo que pasó.
00:50:21Yo tampoco.
00:50:22No iba a decir todo lo que traía adentro, pero cuando te vi, yo solo no pude contenerme más.
00:50:29¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:50:32Ha sido por un tiempo.
00:50:34Yo no podía decírtelo.
00:50:37¿Pero por qué no?
00:50:38Sentías algo por Aiden y yo...
00:50:41Yo no tengo ni idea de cómo ser un...
00:50:46Un novio.
00:50:50¿Así que es oficial?
00:50:51¿Eres mi novio?
00:50:53Me gustaría hacerlo, si me lo permites.
00:51:01Me gustaría.
00:51:04Porque me gustas.
00:51:06Es cierto.
00:51:07Y yo solo creo que pensaba que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:51:13Bueno, me gustas de verdad.
00:51:18No quiero arruinar las cosas más adelante.
00:51:23No nos preocupemos por eso ahora.
00:51:26Porque ahora mismo, hoy, es increíble.
00:51:43Miren, son Ethan y Pearl.
00:51:55Ay, desearía poder hacerlo sonreír así.
00:51:58Como si se fuera a fijar en ti.
00:52:00No le quita los ojos de encima a ella.
00:52:05Pide un deseo.
00:52:06Mmm, yo deseo saltarme mi siguiente clase, porque definitivamente voy a reprobar este examen.
00:52:14¿Tú?
00:52:14No te creo.
00:52:15Eres la persona más inteligente que conozco.
00:52:17Esperaba que me lo restregaras.
00:52:19¿Ah, sí?
00:52:21¿Por eso sales conmigo?
00:52:23Digo, no es el único motivo.
00:52:26Tu trasero es muy sexy.
00:52:28Está bien, tengo que irme.
00:52:35Llegaré tarde al examen.
00:52:36Está bien.
00:52:40Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:52:43Me siento muy feliz.
00:52:45Pasó una semana y aún no arruinó las cosas, creo.
00:52:48Bueno, siempre hay un mañana.
00:52:51Sí, sí, siempre hay un mañana.
00:52:54Sí.
00:52:58Oye, Ethan.
00:53:24¿A dónde vas con eso?
00:53:26No es asunto tuyo, Verónica.
00:53:29Adivinaré, ¿la bibliotecaria?
00:53:32Sí, mi novia.
00:53:34Entonces, si no te importa...
00:53:36Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:53:42Otra vez.
00:53:43No, lo digo en serio esta vez.
00:53:45Pearl es inteligente.
00:53:47De hecho, demasiado inteligente.
00:53:49Sus padres son abogados y son millonarios.
00:53:53Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago.
00:53:57Y tú...
00:53:59Bueno, seamos honestos.
00:54:03No eres inteligente.
00:54:05Te criaste en un parque de remolques con una beca de béisbol.
00:54:08Eso no es exactamente ir a las grandes ligas.
00:54:15Fue un golpe bajo, Verónica.
00:54:17Incluso para ti.
00:54:19Solo digo lo que veo.
00:54:20Tú no eres exactamente su tipo, Ethan.
00:54:27No importa que tan duro lo intentes.
00:54:34Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:54:38No puedes decidir lo que Pearl se merece.
00:54:41Tampoco yo.
00:54:42Tal vez no.
00:54:43Pero sí sé que se merece algo mejor
00:54:47que perder su virginidad con el rompecorazones.
00:54:50Tarde o temprano se dará cuenta que...
00:54:53No eres lo que necesita.
00:54:55Y cuando eso suceda,
00:54:57regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:55:02Buenas noches, Ethan.
00:55:03¡Hola, Ethan!
00:55:19¡Viniste!
00:55:20Y vengo con unos regalos.
00:55:32¡Eitan!
00:55:33¡Eitan, este es el vestido más lindo que he visto!
00:55:38¡Gracias!
00:55:39Es de tu talla, así que te quedará perfecto.
00:55:42¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:55:44Sabía que pasarías, así que lo pedí con tiempo.
00:55:48Eres muy dulce.
00:55:50Por favor, pasa.
00:55:52Oh, veo que trajiste champaña.
00:55:54Ah, sí.
00:55:56En realidad, Pearl...
00:55:58No puedo quedarme.
00:56:04No puedo quedarme.
00:56:07¿Qué?
00:56:07Pero acabas de llegar.
00:56:10Sí.
00:56:10Ah...
00:56:11Tengo esta cosa.
00:56:13Este papeleo que tengo...
00:56:15Tengo que hacer.
00:56:16¿Y tu papeleo no puede esperar...
00:56:19¿Solo un poco?
00:56:20Es que en serio...
00:56:21Quiero celebrar contigo esta noche.
00:56:24Si sabes a qué me refiero.
00:56:27Yo también.
00:56:29Pero...
00:56:30Sí.
00:56:30De verdad tengo que irme.
00:56:34¿Puedo...
00:56:34¿Puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:56:37¿Sí?
00:56:39Está bien.
00:56:40Ah...
00:56:40Nos vemos entonces.
00:56:41Ok.
00:56:43Dejaré esto contigo.
00:56:48Buenas noches.
00:56:53Descansa.
00:57:03Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:57:06¿Te parece bien?
00:57:07Sí.
00:57:08Claro.
00:57:08¿Todo está bien?
00:57:11Es que te ves un poco diferente.
00:57:13No...
00:57:14No es nada.
00:57:15Solo...
00:57:15Tengo mucho en la cabeza.
00:57:17Ok.
00:57:17¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:57:19En realidad, no.
00:57:22Está bien.
00:57:24Oye...
00:57:25Guardé esa botella de champaña...
00:57:27Así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:57:29Me encantaría.
00:57:30Me encantaría.
00:57:31Es solo que...
00:57:32Tengo demasiado que estudiar, pero...
00:57:34En otro momento.
00:57:35¿Ok?
00:57:36Uh-huh.
00:57:41Ten una buena clase.
00:57:43Hablamos luego.
00:57:44Se nota que ella quería irse.
00:57:51¿Quién puede culparlo?
00:57:52Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:57:56¿Es una mentira, Pearl?
00:57:57O solo se ve así.
00:57:59Ja, ja, ja.
00:58:00Ay, nena.
00:58:20¿De verdad necesitas mi ayuda?
00:58:23Creo que está evitándome él.
00:58:25Me besa a la frente y...
00:58:27Evita besarme en la boca y...
00:58:30Siempre que lo invito a algo, me dice que no.
00:58:34Ay, Dios mío.
00:58:37No quiere tener sexo conmigo.
00:58:40Wow.
00:58:40Más lento.
00:58:41¿Qué acabas de decir?
00:58:43Ethan...
00:58:44No...
00:58:45Me desea.
00:58:46Él acaba de declarar su amor por ti en el patio.
00:58:50Y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto para ti.
00:58:53Pasamos cuatro horas en Shane.
00:58:55Y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:58:58Sí, sí, pero...
00:59:01Digo...
00:59:03Él no quiere hacer nada físico.
00:59:05Él no...
00:59:06Ni siquiera quiere tocarme.
00:59:11Realmente no suena como Ethan.
00:59:13Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:59:15No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:59:20No entiendo lo que pasa.
00:59:23Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:59:25Bueno, no lo culpo.
00:59:27Digo, ese suéter se ve terrible.
00:59:30Ay, yo solo...
00:59:31Yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:59:35Está bien, cálmate.
00:59:37No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:59:40Digo, se acuesta con todas.
00:59:42No estás ayudando, Aria.
00:59:43Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:59:47Les gusta lo espontáneo.
00:59:49¿Qué estás sugiriendo?
00:59:53El truco más viejo de todos.
00:59:59¿Para qué es esto?
01:00:01Para ocultar esto.
01:00:03No, no.
01:00:04Sé lo que estás sugiriendo.
01:00:06Y no voy a hacer eso.
01:00:07Es a prueba de tontos.
01:00:09No puedo creer que haga esto.
01:00:16Es a prueba de tontos.
01:00:17Tiene sentido porque me siento como tonta.
01:00:20Cállate, estás que ardes.
01:00:23Creo que me parezco a Carmen San Diego.
01:00:26Ahora, a Ethan le encantará esto.
01:00:28Ve por tu hombre.
01:00:30Tú puedes hacerlo.
01:00:32La confianza es la clave.
01:00:33Preséntale a Ethan tu lado más sexy.
01:00:35Hola, Ethan.
01:00:47Pearl, ¿qué...
01:00:48¿qué estás haciendo?
01:00:49Siendo espontánea.
01:00:50Pearl.
01:01:14Pero...
01:01:14Pensé que querrías pasar algo de tiempo a solas conmigo.
01:01:20Ayúdame a quitarme algo.
01:01:25Creo que debemos hablar.
01:01:26¿Sobre qué?
01:01:27¿Tú no me deseas?
01:01:29Sí lo hago.
01:01:30Te deseo.
01:01:31Y mucho.
01:01:33Pero quiero hacer las cosas bien.
01:01:36Y no quiero apresurarme con el sexo.
01:01:38Esto de una relación es nuevo para mí.
01:01:40Quiero ser un buen novio.
01:01:42Yo quiero hacer las cosas bien.
01:01:43Quiero ser lo que necesito.
01:01:45Te necesito a ti.
01:01:46Mira, sé que estás ansiosa por perder tu virginidad.
01:01:50Pero...
01:01:50No hay que apresurar las cosas.
01:01:53¿Ok?
01:01:57¿Qué tal si tenemos...
01:01:59Una cita mañana?
01:02:01Solo nosotros dos.
01:02:02Una cita se escucha genial.
01:02:03Bien.
01:02:05Nos vemos mañana en la noche.
01:02:07Está bien.
01:02:08Nos vemos mañana.
01:02:08Itán, te ves...
01:02:27Increíble.
01:02:29Y yo me veo...
01:02:31Debí haber usado ese hermoso vestido.
01:02:33Te ves perfecta.
01:02:34¿Estás lista?
01:02:49Gracias.
01:02:50Oh, lo siento.
01:02:52No, no.
01:02:53Yo lo lamento.
01:02:54Perdón.
01:02:55Maldición.
01:02:56No puedo ni sentarme bien.
01:03:02Gracias.
01:03:04Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:03:10Yo...
01:03:11En realidad quiero...
01:03:12Pasta.
01:03:15Oh, lo siento.
01:03:16Yo...
01:03:17Yo...
01:03:17No me di cuenta.
01:03:19Está bien.
01:03:25¿Hoy te sientes bien, Itán?
01:03:27Sí.
01:03:28Sí.
01:03:28¿Por qué preguntas?
01:03:29No lo sé.
01:03:29Pareces muy rígido.
01:03:31Es todo.
01:03:32¿Rígido?
01:03:33No lo decía de mala manera.
01:03:36Solo...
01:03:36¿formal?
01:03:37Digo...
01:03:38Esta es una cita.
01:03:40¿Cierto?
01:03:40Cierto.
01:03:42Ah...
01:03:43No, tienes razón.
01:03:45Solo...
01:03:45Olvídalo.
01:03:45Yo no dije nada.
01:03:52Lo siento.
01:03:53Yo...
01:03:54Yo solo...
01:03:54Soy muy malo con esto.
01:03:57No, no.
01:03:57No lo eres.
01:03:59Ven, podemos hablar sobre eso.
01:04:00Yo no...
01:04:03No creo que sea buena idea.
01:04:06Después hablamos, pero...
01:04:09Pero...
01:04:14Oye...
01:04:15¿Podemos hablar un segundo?
01:04:16No tenemos nada de qué hablar.
01:04:18Me merezco eso.
01:04:20Pero...
01:04:21De verdad, solo quiero disculparme.
01:04:23¿Por qué?
01:04:23Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:04:25Pero...
01:04:26Pero...
01:04:27La verdad es...
01:04:29Estoy celosa.
01:04:30He sentido algo por Ethan por...
01:04:33Mucho tiempo.
01:04:35Pero...
01:04:36Está claro que...
01:04:37Ustedes tienen algo especial.
01:04:39Cualquiera podría verlo.
01:04:40Solo con mirarlos.
01:04:41¿En serio?
01:04:42Definitivamente.
01:04:43Y...
01:04:43No solo he estado celosa de Ethan.
01:04:46También he estado celosa de ti.
01:04:47¿Celosa de mí?
01:04:50Es decir...
01:04:51Te graduarás como la mejor de tu clase y...
01:04:54Yo como la segunda.
01:04:56Y tristemente, mis padres...
01:04:58Nunca me dejarán pasar eso.
01:05:00Wow.
01:05:01Lo siento.
01:05:02¿Sabes?
01:05:03No tenía idea.
01:05:03Ya, da igual.
01:05:04Am...
01:05:05Quiero compensártelo.
01:05:07Haré una super pijamada esta noche.
01:05:10Solo chicas.
01:05:11Sin drama.
01:05:12Am...
01:05:12Podemos...
01:05:13Pasar el rato.
01:05:14Laticar y...
01:05:15Divertirnos.
01:05:16No lo sé.
01:05:17Es que...
01:05:18No voy a eso.
01:05:19Oh, será divertido.
01:05:20Lo prometo.
01:05:21¿Sabes qué?
01:05:22Sí, está bien.
01:05:23Se escuchó divertido.
01:05:25Y...
01:05:25No tengo nada que hacer.
01:05:28Fantástico.
01:05:29Está bien.
01:05:30En mi casa, a las siete.
01:05:32¿Nos vemos allí?
01:05:32Ajá.
01:05:33Sí, sí, sí.
01:05:37No, no es desesperado.
01:05:39Miren, ya llegó.
01:05:41¡Perl, viniste!
01:05:42Pasa.
01:05:43Gracias por invitarme.
01:05:45Wow, hay bastante chicas aquí.
01:05:48Hay muchas chicas del campus, pero...
01:05:50Te encantarán.
01:05:52Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:05:54Es un placer conocerte, Pearl.
01:05:56Ethan y tú son muy lindas juntos.
01:05:59Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:06:01Ajá.
01:06:02Eso es muy dulce.
01:06:04Bueno, Pearl, danos detalles.
01:06:08¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:06:10Ah, no.
01:06:12En realidad no lo hemos hecho.
01:06:14Ay, por Dios.
01:06:16¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:06:18En serio, yo me les subiría encima.
01:06:20Bueno, ah, estamos llevando las cosas lento porque soy virgen.
01:06:26¿En serio?
01:06:28Eso es interesante.
01:06:31Muy interesante.
01:06:32Porque yo creo que todos sabemos que a él no le gusta llevar las cosas lento.
01:06:42¿Todas saben?
01:06:43Cada chica en esta habitación.
01:06:45¿Te refieres?
01:06:50Sí.
01:06:51Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:06:55Bueno, excepto tú.
01:06:57No te preocupes.
01:07:03No te lo vamos a robar ni nada.
01:07:06Eres una santa.
01:07:07Eres un encanto, pero sin compromiso.
01:07:10Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:07:12Digo, es increíble en la cama, pero su reputación...
01:07:16Él no es un tipo de una sola mujer.
01:07:20Rosie y yo lo sabríamos.
01:07:21Tuvo un trío con las dos.
01:07:25Como podrás ver, Ethan se acostaría con cualquiera.
01:07:29Pero, por alguna razón.
01:07:32Contigo no.
01:07:34Me pregunto por qué será.
01:07:36Al tipo le encanta el sexo.
01:07:37Debe haber una razón.
01:07:38Tal vez sean esos lentes.
01:07:40O la ropa.
01:07:41No sean tan básicas, niñas.
01:07:43Digo, sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:07:47Pero yo creo que es porque eres virgen.
01:07:52Obviamente no tienes lo que hace falta para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:07:58Yo tengo que irme.
01:08:10Hola, te comunicas con Ethan.
01:08:11Por favor, deja tu mensaje.
01:08:13Maldición, Ethan.
01:08:14¿Dónde estás?
01:08:25Pero, ¿qué pasó?
01:08:27Pasó de todo.
01:08:31Nada.
01:08:32Cuéntame, ¿qué sucede?
01:08:33Solo Verónica y sus amigas diciendo cosas horribles sobre Ethan que es un rompecorazones y se acuesta con todas.
01:08:43Bueno, todas menos conmigo.
01:08:45Lo siento, pero sabía que esto sucedería.
01:08:48¿A qué te refieres?
01:08:49Sabía que te lastimaría, Pearl.
01:08:51Y sé que escuchar eso fue difícil, pero por algo tiene esa reputación.
01:08:55Él no es un buen hombre.
01:08:56Eso no es cierto.
01:08:57Él es bueno conmigo.
01:08:58¿Y dónde está él ahora mismo?
01:09:02Te mereces a alguien mucho mejor que un hombre que juegue contigo.
01:09:06¿Qué estás haciendo?
01:09:14Yo pensé que tú...
01:09:16¡No, no!
01:09:16¡Te equivocas!
01:09:17¡Ya tengo novio, Aiden!
01:09:19¡Una que no le importas!
01:09:20¡Tú me importas, Pearl!
01:09:21¡La única persona que te importa eres tú mismo!
01:09:24¡Por eso nunca funcionará entre nosotros!
01:09:28Estás equivocada.
01:09:31No.
01:09:31El único error que cometerías sería serle infiel a Ethan.
01:09:34Y no es uno que quiera cometer.
01:09:36Ahora vete.
01:09:38Vete.
01:09:48Vete.
01:09:51Vaya espectáculo que armaste.
01:09:58Tomé una foto perfecta del beso.
01:10:00No hubo un beso.
01:10:01Y ya no me importa la foto ni nada de esto.
01:10:04Es todo.
01:10:04De todos modos, ya no te necesito.
01:10:06¿Qué carajos te pasa, eh?
01:10:21Te dije que te alejaras de Pearl.
01:10:23No hagas esto, Ethan.
01:10:24No sabes la verdad sobre...
01:10:24Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:10:26Con razón Jessica terminó contigo.
01:10:28Sabías que Pearl y yo estábamos juntos y aún así no te alejamos.
01:10:31¿Hablas en serio?
01:10:32Porque suche que no lo han hecho.
01:10:37¿Qué están haciendo, Faren?
01:10:38¡Chicos, Faren, Faren!
01:10:47¡Alguien se entró lastimado!
01:10:48¡Chicos, Faren, por favor!
01:10:50¡Lleven la seguridad!
01:10:50¡Está bien, suficiente!
01:10:56¡Atrás ustedes dos!
01:10:58¡Se acabó el espectáculo!
01:10:59¡Regresen a clase!
01:11:02¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:11:05No puedes escoger a uno de ellos.
01:11:07Esto es tu culpa.
01:11:08Ahora le estás causando problemas a todos.
01:11:11Si echen a Aiden del equipo, se acabó nuestra temporada.
01:11:14Lo siento.
01:11:15No quería que nada de esto pasara.
01:11:16Yo solo...
01:11:17Yo...
01:11:20Ethan, ¿estás bien?
01:11:32Ethan, ¿puedo explicarlo?
01:11:34No tienes que explicar nada.
01:11:36Solo escúchame, ¿está bien?
01:11:38Lo que pasó con Aiden no es lo que parece.
01:11:40Yo nunca, jamás, te sería infiel.
01:11:43Eso no importa.
01:11:44¡Claro que importa!
01:11:46Dejemos las cosas así.
01:11:47¿A qué te refieres?
01:11:48No sirvo como novio.
01:11:50Yo...
01:11:51Yo soy bueno para una cosa y solo para eso he sido bueno.
01:11:54Y te mereces más que eso.
01:11:56No, no, no hables así de ti, amor.
01:11:59Es la verdad, Pearl.
01:12:00Lo nuestro no iba a funcionar.
01:12:02Incluso de no ser esto, algo más nos hubiera separado.
01:12:06¿Estás terminando conmigo?
01:12:11Lo sé.
01:12:11Ethan, si vas a terminar las cosas sin una conversación adecuada, al menos mírame y dímelo.
01:12:22Perdóname.
01:12:24Perdóname.
01:12:26Perdóname.
01:12:26Sabía que te encontraría aquí.
01:12:44¿Dónde más estaría la chica de la biblioteca?
01:12:46Sí, otra lamentable fiesta sola.
01:12:49Tú e Ethan.
01:12:50Los dos solos y sintiéndose mal por ustedes.
01:12:53No quiero hablar sobre Ethan.
01:12:54Entonces, escucha.
01:12:56¿Está bien?
01:12:56Hay algo que quiero decirte.
01:12:58Ethan tuvo una infancia difícil y él piensa que es inferior por eso.
01:13:02En su cabeza, él fue a la universidad y finalmente pudo ser alguien.
01:13:06El rompecorazones.
01:13:08Un tipo que nunca se acuesta dos veces con la misma chica y...
01:13:11El que tiene el ya sabes más grande del campus.
01:13:14De acuerdo, estaba tratando de omitir eso.
01:13:17De todos modos, él se creyó el papel y piensa que él solo es bueno para eso.
01:13:22Y luego te conoció.
01:13:24Y creo que en verdad está intentando ser diferente.
01:13:27Yo también lo estaba creyendo.
01:13:29Lo traté como un pedazo de carne.
01:13:30No, no es culpa de nadie.
01:13:32Él terminó contigo porque está convencido de que él no es el chico que cree que necesita.
01:13:38Lo es.
01:13:38Es el ideal.
01:13:40Entonces, demuéstraselo.
01:13:41Está bien porque estoy cansada de su mal humor y creo que ha estado usando los mismos jeans toda la semana.
01:13:49Ok.
01:13:50Tengo...
01:13:51Tengo que hacer algo especial.
01:13:53Gran momento para un gran gesto.
01:13:55Su cumpleaños es mañana.
01:13:58¡Perfecto!
01:13:58Está bien.
01:14:00Gracias, Aria.
01:14:01Solo un momento.
01:14:15Hola, Pearl.
01:14:17Espero no estar interrumpiendo.
01:14:18¿Qué es lo que quieres?
01:14:19Solo me quería disculpar por lo que hice.
01:14:22Sé que arruiné las cosas entre Ethan y tú.
01:14:24Y en serio lo siento mucho.
01:14:25Está bien.
01:14:26Bueno, ya te disculpaste.
01:14:27Tú puedes irte.
01:14:28Mira, hay algo más que debería saber.
01:14:30Verónica es peligrosa.
01:14:32Hasta ahora solo has visto la punta del iceberg.
01:14:34Ok.
01:14:35¿De qué estás hablando?
01:14:36Creo que ella tiene algo con Ethan.
01:14:38Nunca me dijo que era.
01:14:39Solo dijo que era la última carta.
01:14:43Está bien.
01:14:43Yo...
01:14:44Yo aprecio la advertencia, pero...
01:14:46Ya me cansé de los juegos de Verónica y no dejaré que se siga metiendo en mi cabeza.
01:14:52Solo...
01:14:53Ten mucho cuidado.
01:14:55No querrás meterte con ella.
01:15:00Ethan es afortunado.
01:15:02Nos vemos, Pearl.
01:15:14Ethan, tienes que venir rápido.
01:15:17Pearl está herida.
01:15:18¡Feliz cumpleaños!
01:15:30Pearl, ¿qué pasó?
01:15:32¿Estás herida?
01:15:33Le dije que no te dijera eso.
01:15:37Entonces, ¿esto fue una trampa?
01:15:39No.
01:15:39No, no.
01:15:40Esto no es una trampa.
01:15:41Yo solo quería hacer algo especial para ti.
01:15:43Sabía que no vendrías por tu cuenta.
01:15:45Así que yo solo...
01:15:46No puedo hacer esto ahora.
01:15:49No, no, no, Ethan.
01:15:50Por favor, por favor, solo escúchame.
01:15:59Ethan, espera.
01:16:02Ethan, por favor.
01:16:04No debí haberte presionado sobre el sexo.
01:16:06Tú...
01:16:07Tú eres mucho más que eso.
01:16:09Y me odio tanto por hacerte esto.
01:16:12No te culpo por terminar conmigo.
01:16:14No fue por eso que terminé contigo.
01:16:16Ah...
01:16:17Tengo miedo, Pearl.
01:16:21Tengo miedo de arruinar las cosas.
01:16:23Con un de afe de escapar, porque no puedo enfrentar la posibilidad de decepcionarte.
01:16:29Nunca me decepcionarías, Ethan.
01:16:32Mira, ¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar?
01:16:35Cómo es hermoso y...
01:16:37Único.
01:16:38Así es como yo te veo.
01:16:41Mira, no importa de dónde vengas ni...
01:16:44Todo lo que la gente piense.
01:16:46He sido feliz desde que te conocí.
01:16:49De verdad he sido feliz.
01:16:51Y...
01:16:51Sé que podemos hacer que funcione.
01:16:53No tienes que ser...
01:16:55Perfecto.
01:16:56Solo tienes que ser tú.
01:16:57Lo lamento por haber oído.
01:17:04Yo...
01:17:04Yo solo no sé cómo manejar todo esto.
01:17:08Está bien.
01:17:10Podemos tomarlo con calma.
01:17:11No tenemos que apresurar nada.
01:17:13¿De acuerdo?
01:17:14Hagamos las cosas oficiales, de nuevo.
01:17:31Habrá una fiesta en mi fraternidad mañana en la noche.
01:17:35Vayamos juntos.
01:17:36Me encantaría.
01:17:37¿Era comida china lo que había allá?
01:17:39Sí, lo era.
01:17:41Es tu favorito.
01:17:42Es tu cumpleaños y debía comprarla.
01:17:44Y te tengo otra sorpresa.
01:17:46Te conseguí esto en agradecimiento por el vestido.
01:17:50¿Qué?
01:17:51Es el mejor cumpleaños de todos.
01:18:03¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:18:06Escuché que tú y Pearl se arreglaron.
01:18:09Qué dulce.
01:18:10Qué mal que tengo algo que cambiará tu opinión.
01:18:16Eso es...
01:18:18¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:18:21Estabas muy apasionado.
01:18:23Tuve que grabarlo todo.
01:18:25Bórralo.
01:18:26Ahora.
01:18:27No.
01:18:28No creo que lo haga.
01:18:30De hecho, si no terminas con Pearl para siempre,
01:18:33entonces se lo mostraré a todos.
01:18:36Te atreverías.
01:18:37Sería muy fácil censurar mi cara.
01:18:39Digo, de todos modos, tú eres la estrella.
01:18:41¿Por qué me estás haciendo esto?
01:18:43Porque puedo.
01:18:45Porque Pearl no será quien lo tenga todo.
01:18:48Así que, o terminas con ella,
01:18:51o le mostraré este video a todo el mundo.
01:18:56Estás chantajeándome.
01:18:59Y yo voy a ganar.
01:19:03Te lo dije.
01:19:05Me gusta estar en la cima.
01:19:06¿Dónde está?
01:19:19¡Guau!
01:19:20Pearl.
01:19:21Vaya que te ves bien.
01:19:22¿Te vestiste para Ethan?
01:19:24Porque yo escuché que él te dejó.
01:19:26Creo que fuiste la única que no lo supo.
01:19:28No, no.
01:19:31Ethan nunca haría eso.
01:19:32¿En serio?
01:19:33Entonces, ¿dónde está?
01:19:35Yo sé que ya viene.
01:19:36Seguro se le hizo tarde.
01:19:37Oh, cariño.
01:19:38No dijimos que él no fuera a venir.
01:19:40Dijimos que te dejó.
01:19:42Por otra cita.
01:19:44¿De qué?
01:19:45¿De qué me estás hablando?
01:19:46Perl, ¿podemos hablar?
01:20:08Ethan, ¿qué está sucediendo?
01:20:09¿Por qué estás con ella?
01:20:12Perl, yo...
01:20:14Tengo que ser honesto.
01:20:16Esto no está funcionando.
01:20:18No, no.
01:20:19Apenas hablamos anoche.
01:20:20Lo tomaremos con calma y...
01:20:22Todo va a estar bien.
01:20:23Lo sé, lo sé.
01:20:24Pero no soy ideal para ti.
01:20:26Deberías estar con alguien como Aiden.
01:20:28No soy bueno para ti.
01:20:30Solo está siendo realista, Perl.
01:20:32Verás, él realmente no es de los que sientan cabeza.
01:20:36No, Ethan, por favor, no hagas esto.
01:20:39Lo siento, Perl.
01:20:41Pero es mejor así.
01:20:42No te preocupes.
01:20:44Yo me encargaré de él por ti.
01:20:46Pensé que yo te importaba.
01:20:48Ay, ¿vas a llorar?
01:20:50La biblioteca es un buen lugar para eso.
01:20:53¡No!
01:20:54¡Ay, no!
01:20:56¡Ya se va!
01:21:00Finalmente estamos a solas.
01:21:02¿Y si nos divertimos un poco?
01:21:04¿Por qué la prisa?
01:21:06Solo hablemos.
01:21:07Hablar.
01:21:08¿Quién eres tú y qué le hiciste a Ethan Hart?
01:21:13¿Qué estás haciendo?
01:21:17¡Oye!
01:21:18¡Dame eso!
01:21:19No hasta eliminar el video.
01:21:20¡Esa era solo una copia!
01:21:26Entonces estaremos aquí hasta que me digas dónde está cada copia y luego las destruiré.
01:21:31¿O qué?
01:21:32Si no, te entregaré a la policía por chantaje y posesión de pornografía no consensuada.
01:21:38No te atreverías.
01:21:40Pruébame.
01:21:50¿Lo borraste?
01:21:51Hasta la última copia.
01:21:53Incluso fuimos a su dormitorio y lo quité de su disco duro.
01:21:57Pero no creo que debamos preocuparnos más.
01:21:59Ella está... está aterrante.
01:22:01Eso espero.
01:22:03Pero si decide continuar una llamada a mis padres y la ver en la corte.
01:22:07Eso le dije.
01:22:17Somos un buen equipo, ¿no crees?
01:22:19Es cierto.
01:22:21Tu forma de actuar es impresionante.
01:22:24Es sensual.
01:22:25Espera.
01:22:26¿Que fingiera terminar contigo te pareció sensual?
01:22:29El tener un secreto contigo es algo sensual.
01:22:31Bueno, esperemos no tener que hacer eso nunca más.
01:22:33Porque eso fue suficiente drama para toda una vida.
01:22:36Dime lo digas.
01:22:37Sí.
01:22:37Extraño mis noches tranquilas en la biblioteca.
01:22:41Creo que es bastante bueno.
01:22:43Hay silencio.
01:22:45Es privado.
01:22:52Me recuerda a una fantasía.
01:22:56Déjame adivinar.
01:22:57La chica nerd que siempre está callada estudiando te sorprende con su lado aventurero.
01:23:11Es exactamente así.
01:23:13¿Por qué no hacemos realidad esa fantasía, rompecorazones?
01:23:17No hay nada que quisiera más.
01:23:19Perla, chica de la biblioteca.
01:23:21Sí.
01:23:21Sí.
01:23:22Sí.
01:23:23Sí.
01:23:24Sí.
01:23:24You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:52:12