- 5 weeks ago
Untuk menikmati Resolusi 1080P, 2K dan 4K pada web browser HP,
Silahkan beralih ke MODE DESKTOP.
Terima kasih.
Silahkan beralih ke MODE DESKTOP.
Terima kasih.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00天辈早就发现在下了
00:16你这改头换面的法术倒是有趣
00:22若不是封某前些年进阶
00:25恐怕也不好辨人
00:29看这架势 怕是难以善聊
00:34九级要手 要是真打起来
00:37只有威胁自暴前乱冰炎这一条路了
00:39走
00:40走
00:41走
00:42走
00:44走
00:46走
00:47走
00:48走
00:49走
00:50走
00:52走
00:54走
00:55走
00:56走
00:57走
00:58走
00:59走
01:00走
01:01走
01:03走
01:04走
01:05走
01:06走
01:07走
01:08走
01:09走
01:10走
01:11走
01:12走
01:13走
01:14走
01:15走
01:16走
01:17走
01:18走
01:19走
01:20走
01:21走
01:22走
01:23走
01:24走
01:25走
01:26走
01:27走
01:28走
01:29走
01:30走
01:31走
01:32走
01:33走
01:34走
01:35I don't know what I've seen, but I like to talk to you about the聪明.
01:42I'll introduce you to me. You can call me as Fong-Shi.
01:46I don't know if you have a name for me.
01:52My lord.
01:54My lord.
01:56I think you've got a lot of trouble.
01:59You're welcome.
02:00You're welcome.
02:02You're welcome.
02:04What kind of medicine is this?
02:07Oh, my lord.
02:08Where are we going?
02:10Let's take a look at the黑石城.
02:34What kind of medicine is this ritual?
02:35What kind of medicine is this ritual?
02:37Let's take a look at them.
02:46The new medicine has been
03:01In the past few years, we have been in the last few years, and we still need a lot of land.
03:05Ah!
03:06Ah!
03:07Ah!
03:08Ah!
03:09Ah!
03:10Ah!
03:11Ah!
03:12Ah!
03:13Ah!
03:14Ah!
03:15Ah!
03:16Ah!
03:17Ah!
03:18Ah!
03:19Ah!
03:20Ah!
03:21Ah!
03:22Ah!
03:23Ah!
03:24Ah!
03:25Ah!
03:26Ah!
03:27Ah!
03:28So,
03:29方前輩就奪了這黑石城作為根基
03:33此地靈氣充沛
03:34又遏著交通遙蟲
03:36此前已被各方使力經營多年
03:38確實是龍星之爹
03:40你分析得很通透
03:42我果然沒有看錯
03:44跟上
03:45啊
03:46啊
03:47啊
03:48啊
03:49啊
03:50啊
03:51啊
03:52啊
03:53啊
03:54啊
03:55啊
03:56啊
03:57啊
03:58啊
03:59啊
04:00啊
04:01啊
04:02啊
04:03多年來
04:05我一直在內心海努力
04:07很難想像
04:08你們如此
04:09雷弱的天生肉體
04:11卻能僅憑修行與外戶
04:13和我們這些擁有天賦血脈的妖族
04:16又爭了上萬年
04:18還也引戰了上風
04:24你說
04:25什麼是你們有
04:27而我們沒有的
04:29得多的
04:30什麼
04:34棒
04:35一 conoc
04:37很細看
04:39《圓輩愚盾》
04:40請前輩開誓
04:41慎
04:42眾生有靈
04:43生於天地之間
04:45搖與人
04:46不過是修煉方式不同
04:48I don't want to kill you, but I don't want to kill you.
05:18Come on.
05:48ックент
05:49ックент
05:51ック Р dirt
05:54immersive
05:55女卒的同胞們
05:59しеч liberating
06:13天空湯
06:16以前,我们是分散的,我们随风迁徙,流离颠破,但是,我们现在有了自己的家园,就像海族的无敌海冤,受服的十万大山,交足的万丈龙宫。
06:46我们,也有了自己的国度!
07:16我们在这片乱星上,沉浅的探紧,我们要拿回本就属于我们自己的东西!
07:23我们要拿回本就属于我们自己的东西!
07:30这片乱星啊,沉浅的探紧,我们要拿回本就属于我们自己的东西!
07:37这炮风与雷电,为我们指引道路!
07:43只只流干最后一滴金血!
07:46我们要将这一切,将这一切的一切,都献给我最伟大的云术!
07:56就是现成立迹蛋蛋糕在这一切,大家 boosting自己的内心!
08:14Let's go.
08:44Mr. President, you can.
08:56The goal of the king of the king should not be the only one.
09:06He is also the king of the Uyuzo.
09:09He is also the king of the king.
09:14If you have one day, the king will become the king of the妖族.
09:21What would you like to do?
09:23What would you like to do?
09:25What would you like to do?
09:31Maybe you will have a chance to go to this place.
09:35In this time, the people of the people of the sea and the people of the sea and the people of the sea were killed.
09:41I'm calling you the king of the sea and the king of the sea.
09:45I'm not sure if you have a chance to die.
09:49I'm not sure if you have a chance to be a king.
09:51I don't know if you have a chance to be alone.
09:54I'm just going to have a chance to live in the sea.
09:57I'm not worried about the sea and the sea.
10:01I'm not afraid to be the sea.
10:04This is my pleasure and pleasure.
10:10You're a good man.
10:11I'm not a good man.
10:13I can see one of theammies in the forest.
10:16It's残忍,
10:17we don't have to be raging the very first people in the forest.
10:19Or they're not allowed to be puke up on this mountain.
10:21Can we understand these people?
10:23We don't have to stop immediately.
10:24We don't understand that.
10:27It's just that some people and them exist in common.
10:29Whether it be one tribe or a life or a thing,
10:33there is a difference in the biggest conflict.
10:36Inкаed to gangsters' in the forest.
10:39It's a good thing.
10:41It's a good thing.
10:43It's a good thing.
10:45It's a good thing.
10:47It's a good thing.
10:53If you have seen the place really well,
10:55then you'll have to go.
11:01It's not good to see you.
11:03First meeting you,
11:05I feel like you are different.
11:07I'm going to love you.
11:09How?
11:11Do you want me to help you?
11:13Let's make a difference.
11:15Let's make a difference.
11:21It's a good thing.
11:23It's a lot of people.
11:25But it's a good thing.
11:27You're wrong.
11:29You're wrong.
11:31You're wrong.
11:33You're wrong.
11:35You're wrong.
11:37It's not a good thing.
11:39It's not a good thing.
11:41It's like a good thing.
11:43It's not just a fight against the fight.
11:47Come on.
11:49You're not just a fight against the fight.
11:51If you're not against the fight, I'll be able to go.
11:57You're still the first time I invited people to come to my village.
12:05The village...
12:08...is in the water?
12:13Let's go.
12:43So, the leader will be more familiar with each other.
12:59The children don't have to worry about human beings, but they are very curious.
13:04The only way they live here is that they don't have a chance to接触 human beings.
13:08封某这才带你进来做客
13:10没成想
13:11倒有还没进门
13:12就把孩子最喜欢的林草给拔了
13:17这搞什么呀
13:31你我也算是因酒相识
13:33上次答应你如能再见面
13:35我请你尝尝我自己酿的酒
13:39这可是我裂锋一族秘传的独家真酿
13:49百年才酿得一坛
13:57放心
13:58这次主料不是什么天地人三位合一了
14:01而是一颗画形街的妖丹
14:04画形街妖丹
14:08我官道有修为
14:09应正处于瓶颈
14:12想要突破结阴
14:13这才要找半瑶草的
14:16喝了这杯酒
14:18多拌你这瓶颈
14:19也就过去了
14:21进阶结丹后期
14:22不再画下
14:24若果真如此
14:25这一杯酒
14:26便胜过万千领丹妙药
14:30怎么
14:31害怕封某在酒中动手脚
14:35我若是真想取你性命
14:38又何必用在酒里下毒
14:40这般微末伎俩
14:41没有计量
14:42晚辈不敢
14:43但是我们人类有一句老话
14:45无功不收路
14:46如此珍贵的西式珍藏
14:49晚辈不敢白行
14:53坐
14:54力道由你坐呀
14:56依照你们人族的规矩
14:57饮尽杯中酒
14:59就当是全了你我之意
15:02这杯酒
15:03力道由是执意
15:05要先聊再喝
15:07再推脱下去
15:09恐怕要激怒他了
15:12承蒙前辈如此厚爱
15:14晚辈受宠若惊
15:16那就确实不公了
15:22你很管我
15:24你很管我
15:26你很管我
15:37可不得我
15:38可不得我
15:39可不得我
15:40可不得我
15:41可不得我
15:42可不得我
15:43可不得我
15:44可不得我
15:45可不得我
15:46可不得我
15:47可不得我
15:48可不得我
15:49可不得我
15:50可不得我
15:51可不得我
15:52可不得我
15:53可不得我
15:54可不得我
15:55可不得我
15:56可不得我
15:57可不得我
15:58可不得我
15:59可不得我
16:00可不得我
16:01可不得我
16:02可不得我
16:03可不得我
16:04可不得我
16:05可不得我
16:06Oh, my heart.
16:36Oh, it's still a little bit.
16:45If we can do it again,
16:48we'll be able to do it again soon.
16:50My wife is a traitor.
16:52He is a traitor.
16:54But if we can't do it again,
16:57how can we do it again?
16:59Let's pray for you.
17:01I will be here for you.
17:04We will be here for half a year.
17:05以你的天赋与能力应当不难
17:08若是实在无法突破
17:10那就当风某看走眼了
17:12不必接怀
17:32失了无数次结果都是一样
17:34This is how many years ago I had to do it.
17:37I couldn't find out the outside.
17:39What was the secret of the secret?
17:41The secret is the secret.
17:51Yes.
17:52I have two books.
17:53This book is my previous collection.
17:56It can be used to collect the spirit of the spirit.
17:58This book is the secret of the world.
18:00You use this place to live in this country.
18:03呵呵
18:04呐
18:06吃穿用度都為你配好了
18:09那裡的靜置是為了不讓人討擾你清修
18:13帶你煉成出關
18:15靜置自解
18:18哈哈呵呵
18:19唉你這是
18:22怎麼穿得像個賊似的
18:24這封吸想的倒是周刀
18:34看來是打算讓我長居於此了
18:36就是有些太周刀了
18:40這些天不斷派守衛送來這些
18:42生怕我無法經濟的樣子
18:44看來他是很著急呀
18:54放命 多點
18:56兵器 努力出貨
18:59謝 謝道勇
19:01還是不必了吧
19:07是他
19:08龔孫興
19:10他怎麼會在這裡
19:18留他一人即可
19:20一人
19:22人族
19:23攘
19:24嘿嘿嘿
19:26葉祖
19:27身體好
19:35前輩
19:41晚輩公孫興
19:43以後就由晚輩來服侍前輩
19:45本座
19:46正處於閉關的關鍵時刻
19:50須清心管裕
19:52一周以後再來吧
19:54啊
19:56啊
19:56啊
19:57啊
19:58是
19:59竟然是他還真眼啊
20:01若是能通過他
20:02得到一些外面的消息就好了
20:05如此看來
20:06若是半年期限一到
20:08人未經濟的話
20:09就會被封熙是被無用之人處理掉
20:12燕翔
20:13只能一邊突破
20:15一邊尋找脫身之策了
20:17這妖人也不知道在判算什麼
20:23這麼多年的等待
20:27終於一切都準備好了
20:30雷鵬前輩
20:32待我披上風雷赤
20:36且看還有何人能在此共鳴
20:38且看還有何人能在此共鳴
20:39且看還有何人能在此共鳴
20:42卞臣必演就果然險了
20:43卞臣必演就果然險了
20:44卞臣必演就果然險了
20:54Oh, thank you very much for you, Mr.
21:01I can't wait for you till you have to take advantage of this.
21:02Hopefully, I will get into the double-staff.
21:05Just like this...
21:07And I hope I can take advantage of it, too.
21:15Oh, that's the end of the tunnel.
21:31Why will it suddenly fall off?
21:33Is this the end of the tunnel?
21:35I don't know how much I can do it.
22:05Oh, let's go.
22:35I'm sure it's not going to be a big deal.
22:42This is...
22:44I've never been able to do this before.
22:47But now...
22:48It's just in this death.
22:53You can do it at the same time.
22:55You can do it at the same time.
22:57At the same time,
22:59I've reached the need for this.
23:01However,
23:03For two months, you don't have to be worried about him.
23:08If he can't escape, that's why he will be looking for him.
23:12You don't have to be worried.
23:15Let's check out the境界.
23:16Let's go back to him.
23:19If he's a hero,
23:21I can't let the hope be in his promise.
23:33I have a chance to escape.
23:38I can't see you in the village.
23:40I can't see you in the village.
23:42I can't see you in the village.
23:45I can't see you in the village.
23:47Why did you come here?
23:50I was just a little late.
23:53The queen-babe was worried about my father.
23:56He was leaving the village to the village.
23:58He was a little late to see the village.
24:01I'm not sure if we're not the enemy.
24:03We're not the enemy.
24:05How did you find them?
24:07At the beginning,
24:09we're all good.
24:11We're all good.
24:13We're all good.
24:15We're all good.
24:17We're all good.
24:19But in the past few days,
24:21there's a lot of people here.
24:23We're going to take a few people.
24:25And then we're not going to die.
24:27We're not going to die.
24:29We're all good.
24:31We're all good.
24:33We're all good.
24:35We're all good.
24:37If you're not going to die,
24:39it's a good boy.
24:41There are many people who are still here.
24:44There are some people who are still here.
24:46There are some people who are still here.
24:54My friend!
24:59You can't do it.
25:01I don't know what you want to say.
25:03What happened to you for the last time?
25:05The bad boy was still in my eyes.
25:06It was a very good day.
25:08But I can't even understand it.
25:11The bad boy is still there.
25:12The bad boy is still there.
25:13The bad boy.
25:14The bad boy...
25:15The bad boy is still there.
25:16The bad boy is still there.
25:18The bad boy is still there.
25:20The bad boy is still there.
25:21Even though I want to do something...
25:23It's been a great thing.
25:24There is no hope.
25:26You understand?
25:34If you live here,
25:36there is hope.
25:39I understand.
25:41I understand.
25:48This is my pleasure.
25:50My pleasure.
25:54Master Chief.
25:56I can.
25:58This is powerful.
26:00It's hard to do.
26:02If it's a person,
26:03you can take a bite from the destruction.
26:05I can't do it.
26:07You can't kill me.
26:09This is a thousand years.
26:11I've hit the army.
26:13I cannot heal for a lifetime.
26:15I am kötü.
26:17I can now give you parts.
26:19I will?
26:21And I will?
26:23Oh, good, good.
26:29Look at that碧焰酒 doesn't have to be wasted.
26:37For this time, I'm always looking forward to you.
26:40I'm looking forward to you.
26:42I'm looking forward to you.
26:44You've done well.
26:46But as a result,
26:49I'm going to ask you what to do.
26:53I'm looking forward to you.
26:56Oh,
26:57I've got a lot of people.
27:00I've got a lot of people.
27:02I'm looking forward to you.
27:04I'm looking forward to you.
27:06I'm looking forward to you.
27:08I'm looking forward to you.
27:13You can be able to live in the world.
27:18You have no power.
27:21I'm looking forward to you.
27:24I'm looking forward to you.
27:26I'm looking forward to you.
27:29I'm looking forward to you.
27:32I'm looking forward to you.
27:33I'm guessing you'd two sons as well.
27:38There is no choice.
28:08What do you think?
28:09What do you think?
28:10What do you think?
28:11What do you think?
28:12I'd like to thank you.
28:16You said that
28:18this war is the most important thing
28:20in the族 community.
28:23The reason is that
28:25and regardless of how big it is,
28:27it doesn't matter how much it is.
28:29The reason is that
28:31it is a
28:33like a
28:36powerful territory.
28:39J красави начата
28:41as no risk.
28:43It's a good one.
28:45This is the greatest
28:46part of the world.
28:47The Finan overcoming
28:49The power to the future will be
28:51only in this world.
28:52You will not be a part of me.
28:53You won't be a part of me.
28:55You won't stick with me.
28:58I am not
29:00否
29:10封前輩
29:11願為天下祭
29:12晚輩何德何能
29:14獲此眾人
29:18不過
29:19姿勢體大
29:20牽扯甚我
29:21還需從長祭
29:23不如晚輩
29:24先咒前輩
29:25完成此番託付
29:26再做計較
29:28若不是此前
29:29勿打勿撞
29:30吞了前蘭冰珠
29:31出發易動
29:32發現了閉眼酒中的邪惡氣息
29:34鮮血就要被他蠱惑了
29:37此謠所述的話
29:38或是一句都不會信了
29:40必須想辦法逃出去
29:44來了
29:59放射
30:03放射
30:05你說
30:07豐宗
30:08你說
30:09你說
30:17威於共夫力
30:18怎麼有一股人類的浮靠
30:19啊
30:20豐宗
30:21你這功夫力
30:22怎麼有一股人類的浮靠
30:24啊
30:25Oh, that's what I told you about, it was him.
30:39Oh, my god, you're a big fan.
30:45Today's dinner is a good time.
30:55这是错事
30:58武兄莫及
31:00这位力道友是封某请来帮我做事的
31:04还请勿要加害
31:06帮忙
31:07这可是个人族
31:11你可知道自己在说什么
31:14好了好了
31:15这就是封兄做事的风格
31:19你又不是不知道
31:20难得来一趟
31:23有的吃有的玩
31:24不就好了
31:24人类
31:46你曾见过我们吗
31:49没有
31:52晚辈坚实浅薄
31:54出面蛟龙之威
31:57故而失态
31:58还请前辈恕罪
32:00我也觉得你有点忍服
32:03我也觉得你有点眼熟啊
32:12我也觉得你有点眼熟啊
32:25虽说是眼熟
32:35但你们人类都长得一个模样
32:37我也分不清楚
32:39好了 好了
32:40立道友
32:42给你介绍一下
32:44这两位是我的振友
32:47处于化形初期的修为
32:49也就是你们人类口中的八级要修
32:52但他二人都出身于天地邻族
32:56自身神通绝不会弱于我太多
32:59什么叫不弱于你
33:01两百年前咱俩就约好要切粗一番
33:04结果一拖再拖
33:05我看要不就今天
33:06哎 放心
33:07咱们有的是时间切磋
33:10此番约二位过来
33:14正是需要大家通力合作
33:17助我一臂之力
33:18事成之后
33:19封某先前答应的好处
33:21一应不舍
33:23什么事只有这么神秘兮兮的
33:26还找一个小小的杰丹修士帮忙
33:29若是去对付哪个仇家
33:30我和老贵这就给你摆平
33:32是啊 难道这事还有什么危险不成
33:35危险倒是谈不上
33:37不过是让大家帮我炼制一件法宝而已
33:40所以我来
33:42风兄竟然要学人类炼制外务
33:46对我们妖族来说
33:48这身体不就是最好的法宝吗
33:51文体的天赋神通
33:53可比法宝可靠多了
33:55脚灵之体 灵禽之势
33:57雄规之神 咱们在妖族里
34:02那也都是佼佼者
34:04二位说得没错
34:06风某又怎会不知道呢
34:09哼 能有什么
34:11这是 雷鹏
34:25雷鹏的顿速 在咱妖族里面应该能排个前三
34:30不过 他不是被前代新宫主人镇压了吗
34:37正如归兄所料
34:38但是雷鹏前辈还是成功出逃
34:40我虽得到消息
34:42前去迎接他 抵挡人族追杀
34:46但最终还是晚了一步
34:48当风某前辈还是成功出逃
34:50我虽得到消息
34:52前去迎接他 抵挡人族追杀
34:54但最终还是晚了一步
34:58当风某抵挡时
35:00雷鹏前辈已是奄奄一息
35:03临终前便将自己的遗骨许诺给了我
35:06当年魁星岛的时
35:08背后果然有他的影子
35:10说不定基因岛也是他隐去的
35:13就是为了夺这雷鹏遗骨
35:15至于真相如何
35:17罢了
35:19反正历史从来都是胜利者出现的
35:22风兄
35:23风兄
35:24当真要练化这雷鹏骨骸
35:28风某想练一对翅膀拔宝
35:33明曰 风雷翅
35:36此宝兼具风雷之力
35:38迅疾如风
35:40可随心意而动
35:44雷 雷
35:45还有雷
35:47哈哈哈
35:48你渡那化形雷迹还不到百年
35:51自然是不喜欢雷法了
35:53不过没关系
35:54事成之后
35:55多吃几个人族修士
35:57五补补补就行了
35:58呵呵
36:00呵呵
36:01呵呵
36:02呵呵
36:03呵呵
36:04可说好了
36:05至少有五个结蛋
36:06二十个铸鸡
36:07你可莫妖妄了
36:08咱们三日之后正式开始
36:12还望各位倒有助
36:21呵呵
36:22走啦
36:23走啦
36:24嗯
36:25Oh,
36:27It's too late.
36:29Oh,
36:31We will see you later.
36:33Oh,
36:35Oh,
36:37Oh.
36:39Oh.
36:41Oh,
36:43Oh,
36:45Oh,
36:47Oh,
36:49Oh.
36:51Oh.
36:53Oh.
36:55Oh,
36:57Oh,
36:59Oh,
37:01Oh,
37:03Oh,
37:05Oh,
37:07Oh,
37:09Oh,
37:11Oh,
37:13Oh,
37:15Oh,
37:17Oh,
37:19Oh,
37:21Oh,
37:23Oh,
37:25It won't hurt you.
37:27However, the red light of the red light will make the red light.
37:32It won't matter how much the red light will reach.
37:35If he will kill me, the red light will kill me.
37:39It won't hurt me anymore.
37:55There are so many battles that are not going to be able to carry out all of them.
38:25It's just like a huge fan of the enemy.
38:36The two of us are ready to go.
38:55Let's go.
39:25Let's go.
39:55Let's go.
40:25Let's go.
40:26Let's go.
40:27Let's go.
40:57Let's go.
41:27Let's go.
41:57Let's go.
42:27Let's go.
42:57Let's go.
43:27Let's go.
43:57Let's go.
44:27Let's go.
44:57Let's go.
45:26Let's go.
45:56Let's go.
46:26Let's go.
46:56Let's go.
47:26Let's go.
47:56Let's go.
Recommended
1:25:10
|
Up next
1:24:56
1:56:50
31:18
31:44
30:46
31:16
31:53
32:08
30:55
31:48
43:04
35:37
42:11
48:05
Be the first to comment