Skip to playerSkip to main content
Nonton donghua, streaming donghua, maraton donghua 3D subtitle Indonesia update full preview episode terbaru

SHROUDING THE HEAVENS

Episode : 126 - 130
Resolusi : 1080p
Fansub : DonghuaFilm
.

Bantu kami agar bisa update lebih cepat dan lebih baik
• Klik ❤️ dan IKUTI channel ini
• Bagikan video ini ke grup WA, fb, tiktok dll 🔥
• Traktir admin kopi di https://trakteer.id/maratoondonghua/tip ❤️

MARATOON - Donghua Bundle Projects

#donghua #donghuasubindo #donghuaterbaru #donghuaupdate #donghuaviral #donghuatrending #donghuaedit #ShroudingTheHeavens
Transcript
00:00:00It's not like a witch.
00:00:03It's not like a witch.
00:00:07Where did we get back?
00:00:10After that.
00:00:15It's like a witch.
00:00:22Hey, where are you from?
00:00:26I'm from.
00:00:28I'm from.
00:00:30This is 600,000 meters.
00:00:32You must be careful.
00:00:33You have to be careful.
00:00:34You have to be careful.
00:00:36You have to be careful.
00:00:38And you can see.
00:00:40The sky is so beautiful.
00:00:42I'm going to see you again.
00:00:44I'm going to be ready.
00:00:45I'm going to be ready.
00:00:48I'm going to be ready.
00:00:50You're from.
00:00:51I'm going to be careful.
00:00:53I want to see you again.
00:00:55You're wrong.
00:00:59In the past,
00:01:01there is a place in the sky.
00:01:04The sky is the sky.
00:01:06The sky is the sky.
00:01:08The sky is the sky.
00:01:10The sky is the sky.
00:01:12The sky is the sky.
00:01:16The sky is the sky.
00:01:20In the past,
00:01:21it's deep.
00:01:22Oh, that's what?
00:01:23Oh.
00:01:24That's right,
00:01:26That's kleine magic.
00:01:29It's the sky.
00:01:30Only once in the future,
00:01:31it's stuck to top.
00:01:32I want you to be careful.
00:01:33You've got mine.
00:01:34Oh, I'm so mad.
00:01:36I've never seen any of these things.
00:01:38I'm so mad.
00:01:40I've never seen them.
00:01:44From the day of the day of the day, it's going to be late.
00:01:46You're not going to die.
00:01:48I'm going to die.
00:01:50We're going to die.
00:01:52I'm going to die.
00:01:54We're going to die.
00:02:04Let's go!
00:02:06Hurry up!
00:02:10I'm going to go on不死山.
00:02:16不死山?
00:02:17Yes.
00:02:18That's the only one of the seven dead people.
00:02:20不死山.
00:02:22Even if it's a curse,
00:02:24if it's a curse,
00:02:26it's just a curse.
00:02:28Please don't let go.
00:02:30Here is the curse of the earth
00:02:32and if you're going to die
00:02:34if you have a curse,
00:02:36you will have to die in the three dead people.
00:02:38If you have a curse of the curse,
00:02:40you will be able to die.
00:02:42You can't react!
00:02:44I'm going to die!
00:02:46Let's go!
00:02:48You can't stop it!
00:02:56If we have a curse of the curse,
00:02:58it's not a grave.
00:03:02Don't move!
00:03:08Don't move!
00:03:12The name of the Horde.
00:03:14The Horde.
00:03:16Is this the end of the Horde?
00:03:20The Horde?
00:03:22Yes!
00:03:23The Horde?
00:03:28The Horde!
00:03:30Takoko! Takoko!
00:04:00Takoko! Takoko! Takoko!
00:04:30Takoko! Takoko!
00:05:00Takoko!
00:05:02Takoko!
00:05:04Takoko!
00:05:06Takoko!
00:05:08Takoko!
00:05:40Takoko!
00:06:42Takoko!
00:06:44Takoko!
00:06:46Takoko!
00:06:48Takoko!
00:06:50Takoko!
00:06:52Takoko!
00:06:53Takoko!
00:06:54Takoko!
00:06:56Takoko!
00:06:58Takoko!
00:07:00Takoko!
00:07:01Takoko!
00:07:03Takoko!
00:07:04Takoko!
00:07:06Takoko!
00:07:07Takoko!
00:07:09Takoko!
00:07:10Takoko!
00:07:12Takoko!
00:07:14Takoko!
00:07:15Takoko!
00:07:16It's like...
00:07:18It's like a cave in the desert
00:07:20You're wrong
00:07:22You're wrong
00:07:24You're wrong
00:07:26You're wrong
00:07:28You're wrong
00:07:30You're wrong
00:07:32Okay
00:07:34Let's go
00:07:36That way
00:07:38Oh
00:08:00Oh
00:08:02Oh
00:08:04Oh
00:08:06Oh
00:08:08Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:08:38Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:09:08Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:09:38Oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:08Oh, oh, oh, oh.
00:10:10Oh, oh, oh, oh.
00:10:12Oh, oh, oh, oh.
00:10:14Oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:16Oh, oh, oh, oh.
00:10:18Oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:20Oh, oh, oh, oh.
00:10:22Oh, oh, oh, oh.
00:10:24Oh, oh, oh.
00:10:26Oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:28Oh, oh, oh, oh.
00:10:30Oh, oh, oh.
00:10:32Oh, oh, oh, oh.
00:10:34Oh, oh, oh, oh.
00:10:36Oh, oh, oh, oh.
00:10:38Oh, oh, oh.
00:10:40Oh, oh, oh.
00:10:42Oh, oh, oh.
00:10:44Oh, oh.
00:10:46Oh, oh.
00:10:48啊?
00:10:50啊?
00:10:51当年我爷爷费寄心力,花费海量圆才换了一枚叶子,现在可疤了,你给本王留点。
00:11:00叶大,看什么呢?
00:11:03你说把这下蛋母鸡带走如何?
00:11:06对啊!
00:11:08把树挖走?
00:11:10真不愧是经常遭天打雷劈的主啊!
00:11:13想出这招,取之不及有之不及啊!
00:11:16叔叔 叔叔跑了
00:11:21
00:11:28This son is too fast, he's not going to lose
00:11:46Look!
00:11:51Let's go!
00:11:53What am I supposed to do?
00:11:55Where is this going?
00:11:56Oh god!
00:11:57I saw that we're coming from there!
00:11:59It's theISE of the ears that arrived for the country!
00:12:03Let go!
00:12:04Let go!
00:12:10Let go!
00:12:13Let go!
00:12:15Oh my god.
00:12:45This is the end of the day.
00:12:49The guy.
00:12:50You bring the little girl to the camp.
00:12:52Take a look at the end of the camp.
00:12:56The girl.
00:12:57The girl.
00:12:58The girl.
00:12:59The girl.
00:13:00The girl.
00:13:01The girl.
00:13:02The girl.
00:13:159-10-9-9-9-9-9-9-9-9-9-9-9-9-9-9-9-9-9-9-9-9-9-109-9-9-9-9493-9-9209-9-9-9190-99-99-9 ku Gus Dianymann glyJK4-16-157-309-109-9-9-9207-9a9-9-9108-9108-9-911-932109-9997-9-912997-0-9650-9114-924-199-94091-91194-8129119-9139-91097-9を terreston9-9 evidenigiunet3-ents32009-911 Decident4-9119-9142-159-9
00:13:45注射
00:13:47信使 杭六 引开水
00:13:51杭六 输留
00:13:53乏呗
00:14:07这些无头骑士是杀孽苏化
00:14:09他的真心要来了
00:14:11什么
00:14:12这些还不是门铁啊
00:14:14The fire is over,
00:14:16the fire is over.
00:14:19I'll kill you.
00:14:23I'll kill you.
00:14:25I'll kill you.
00:14:26Get him.
00:14:27I'll kill you.
00:14:29Take me.
00:14:34Take me.
00:14:36I'll kill you.
00:14:38Let's go.
00:15:08Let's go.
00:15:38Let's go.
00:16:08Let's go.
00:16:09Let's go.
00:16:10Let's go.
00:16:15Let's go.
00:16:22Let's go.
00:16:29Let's go.
00:16:30Let's go.
00:16:36Let's go.
00:16:37Let's go.
00:16:38Let's go.
00:16:39Let's go.
00:16:40Let's go.
00:16:41Let's go.
00:16:42Let's go.
00:16:43Let's go.
00:16:44Let's go.
00:16:46Let's go.
00:16:47Let's go.
00:16:48Let's go.
00:16:49Let's go.
00:16:50Let's go.
00:16:51Let's go.
00:16:52Let's go.
00:16:53Let's go.
00:16:54Let's go.
00:16:55Let's go.
00:16:56Let's go.
00:16:57Let's go.
00:16:58Let's go.
00:16:59Let's go.
00:17:00Let's go.
00:17:01Let's go.
00:17:02Let's go.
00:17:03Let's go.
00:17:04Let's go.
00:17:05Let's go.
00:17:06Let's go.
00:17:07Let's go.
00:17:08Let's go.
00:17:09Let's go.
00:17:11Let's go.
00:17:12Let's go.
00:17:13十几万年间少有人敢靠近此地狱 曾有杀手组织演化而成的三大不朽神潮 天庭 地狱 人世间与诸圣地开战 第一神潮天庭中的几位盖带杀手荒不择路 逃入不死山中 但哪怕怀有天庭无上圣法 也不免蝶血当场 只剩七七百股 天庭圣术自此失传 埋没在不死山中
00:17:43我没事 严肃 这回又是了 死狗 我要阻了你 你还真把我们传到了西末来
00:18:06一个传到中桌 一个传到北原 把我们弄到了西末 闭着眼睛也闭着精准
00:18:11你还能再远点吧 干脆把我们传到太阳上去算了
00:18:15又不是你们自己跑着去 胡说
00:18:16又不给冤 就会屁事多
00:18:19不是西末 是风足岛
00:18:26一凡 叶兄 真是人生何处不相逢啊
00:18:49夏兄 想必 二位也是前来贺寿的吧
00:18:54贺寿
00:18:55风足圣主 一千五百岁寿眼将至 难道二位不知
00:19:01当然知道了 那我们寿眼相见
00:19:05叶带 咱还欠他们三百万金元 真打算凑这个热闹啊
00:19:16风足有恩于我 咱们先渗风足岛 于情于理 都应该去看看
00:19:23楠楠 本黄带你去吃大餐 好不好
00:19:27好 正好 楠楠肚子饿了
00:19:30上来
00:19:31走喽
00:19:35好久不见啊
00:19:55我是来给您家圣主贺寿的
00:19:58快走 快走
00:20:06慢点 慢点
00:20:07好多人哪
00:20:09叶帆 欠我租三百万金元
00:20:16还好意思来
00:20:18这不是被公主退婚的圣体叶帆吗
00:20:21听说你身受大道伤痕 怎么还没死
00:20:25让一个将死之人参加圣主的寿宴 岂不晦气
00:20:30我说什么玩意儿那么臭
00:20:33看来是你的嘴啊
00:20:35死狗 你怕是不想活了
00:20:38你是什么人
00:20:39我是公主 风凰的侍女
00:20:44一些下人 不懂规矩
00:20:52这里有你说话的地方吗
00:20:55竟也敢对我指手画解
00:20:57你 大胆
00:20:59圣主有令
00:21:05恭请圣体入宴
00:21:07
00:21:13好臭
00:21:18叶兄
00:21:34你的伤势可好了
00:21:36兄弟 我十分关心哪
00:21:40我乃赵发
00:21:42紫薇教派一介无名小族
00:21:45小弟倾慕圣体已久
00:21:47此乃神药
00:21:48叶兄若是伤势未愈
00:21:50可以移用
00:21:51不必了
00:21:52我的病
00:21:53无药可以
00:21:54我将自斩修为
00:21:56从此做一个烦
00:21:58奶奶
00:21:58干嘛去
00:21:59我们俩
00:22:00就此别过
00:22:00
00:22:01叶兄
00:22:02叶兄
00:22:02叶兄
00:22:03叶兄
00:22:03
00:22:03给你
00:22:05
00:22:29I hope you will die, but you still have a lot of pain.
00:22:33Now, let's go with me.
00:22:36Friend, if you want to die, let's go.
00:22:39I don't want you to die now.
00:22:42Two of you can't wait for me to return.
00:22:45I'm afraid you will die.
00:22:47I'm afraid you will die.
00:22:50I'm afraid you will die.
00:22:55I hope that the two of you will be able to suffer from the rest of the world.
00:23:00The Holy Spirit is the Holy Spirit.
00:23:03The Holy Spirit is prepared for the Holy Spirit.
00:23:08The Holy Spirit is the Holy Spirit and the Holy Spirit.
00:23:12I don't want this.
00:23:14The Holy Spirit is the Holy Spirit.
00:23:17The Holy Spirit is the Holy Spirit.
00:23:19You don't want to go away.
00:23:24I'm sorry, guys.
00:23:25I'll let everyone know you.
00:23:28Don't let him know what he's talking about.
00:23:30During the evening,
00:23:31叶某,
00:23:32I'll give you a blessing.
00:23:36This woman is not easy.
00:23:42Where are you?
00:23:43I'm ready to go.
00:23:54I'm going to go to the other side.
00:23:56I'm going to go to the other side.
00:23:58We'll have to go to the other side.
00:24:00There are a few people.
00:24:02Let's see how we can open the神.
00:24:20You still want to go?
00:24:22I'm going to go to the other side.
00:24:24I didn't!
00:24:26He told me that he was a dog.
00:24:28I'm going to go to the other side.
00:24:30That's what I'm going to do well.
00:24:32I need to go to the other side.
00:24:34You are not there.
00:24:36You'll be working on the other side.
00:24:38It's like I need your beak to go to the bottom.
00:24:40You have to go to the other side.
00:24:42I want to eat fish.
00:24:44The one who is the victim...
00:24:46...the one that's in.
00:24:48You're killing the other one.
00:24:49You're killing the other.
00:24:51Oh, the hell is that?
00:24:54Mr. Hr.
00:24:55Mr. Hr.
00:24:56You should be careful about it.
00:24:57Mr. Hr.
00:24:58Mr. Hr.
00:24:59If you have a pressure on your body, we won't kill you.
00:25:02You can still kill your body.
00:25:05You're right.
00:25:06I'm going to kill you.
00:25:08I'm going to kill you.
00:25:09Who should be a giant?
00:25:21Oh, you're a fool of a fool.
00:25:29I'll kill you quickly.
00:25:36Oh, my God!
00:25:37You don't have a lie.
00:25:39You're not right.
00:25:40You can't欺负 us.
00:25:42You're a little girl.
00:25:43I'm going to kill you.
00:25:46I didn't think you said it.
00:25:48You're really dirty.
00:25:51I'll kill you quickly.
00:25:52Oh, my God!
00:25:54Oh, my God!
00:25:55You killed me.
00:25:56Oh, my God!
00:25:57Oh, my God!
00:25:58Oh, my God!
00:26:00Oh, my God!
00:26:01You're right.
00:26:02I have to kill you.
00:26:03Oh, my God!
00:26:05Oh, my God!
00:26:07Oh, my God!
00:26:09Oh, my God!
00:26:11Oh, my God!
00:26:16I need your blood.
00:26:17Oh, my God!
00:26:18You're too late!
00:26:20It's just you, you're going to be able to get it.
00:26:22The monster, you're dead.
00:26:24You're dead.
00:26:46You're dead.
00:26:48Let's go!
00:26:56Three of them!
00:26:57I'm ready!
00:26:59Let's go!
00:27:18It's the 7th anniversary of the game.
00:27:20It's all over.
00:27:22What is the end of the game?
00:27:29What is this?
00:27:31
00:27:36
00:27:40
00:27:43
00:27:46
00:27:46
00:27:47敌对奴才
00:27:47敢来劫杀我
00:27:50
00:27:50你们一向这么勇敢吗
00:27:54求求你
00:27:55求求你不要杀我
00:27:56
00:27:58是不是风凰
00:28:00让你们来的
00:28:01是我鬼迷了心巧
00:28:04自作主张
00:28:06为了小鹏王
00:28:08公主不知道
00:28:10与她无关
00:28:11我想在小鹏王
00:28:12与你一瞻前伤你
00:28:14风族圣主还不错
00:28:16杀了你们
00:28:18却有些对不住
00:28:20但你实在可笑
00:28:21趁自作多情
00:28:22雷皇
00:28:23你说他俩当人宠如何
00:28:27这小妞是臭了点
00:28:37但模样还算俊俏
00:28:39本皇大发慈悲
00:28:41勉为其难的留下
00:28:42这干吧老头
00:28:47干脆发配席末
00:28:54让那帮都头去赶花他
00:28:56席末
00:28:56果然狗改不了吃屎
00:29:01
00:29:04快点
00:29:06看什么看
00:29:09本皇新收的人宠
00:29:11再看
00:29:12本皇把你一块收了
00:29:14几位客官
00:29:15随便看随便选
00:29:17这些原石皆是下品
00:29:19根本拿不出手
00:29:21叶兄
00:29:23叶兄要买原石
00:29:25赵兄
00:29:26赵兄
00:29:27此等废品确实难登大雅
00:29:29不过
00:29:31在下倒有奇石数块
00:29:33藏于石方之中
00:29:34不知叶兄可有兴趣
00:29:38功省之
00:29:38赵兄有石方
00:29:41随我来
00:29:42赵兄的石方果然命不虚传
00:29:54索列原石
00:29:56索列原石
00:29:57皆不是凡品
00:29:59尤其是中间这块
00:30:03叶兄果然会眼如巨
00:30:06我紫薇教比不上圣地
00:30:09但是强就强在产业众多
00:30:12论财产富可敌天下
00:30:14既然叶兄看上了
00:30:16那便送给叶兄了
00:30:19当然
00:30:20来而不枉非离也
00:30:22要是叶兄实在过意不去
00:30:25可否将你的龙蚊黑金剑赠予在下
00:30:31我说过了
00:30:32这剑我暂时还不想出手
00:30:35嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
00:30:37你还真是无耻
00:30:39拿一块破石头就想换圣剑
00:30:41你这算盘打得响
00:30:43我死去的太奶都听见了
00:30:45嘿嘿
00:30:47既然叶兄不肯相赠
00:30:50那我就只能
00:30:52自己取了
00:30:58赵兄邀我来石方
00:31:00醉翁之意不在酒啊
00:31:02想杀你夺宝的人太多了
00:31:04我所知道的人
00:31:06能请到你无法想象的杀手
00:31:09我只是觉得这样浪费缘而已
00:31:12哈哈哈哈
00:31:14杀了他们
00:31:15杀了他们
00:31:20
00:31:21
00:31:22
00:31:23
00:31:24
00:31:25
00:31:26
00:31:27
00:31:28
00:31:29
00:31:30
00:31:31
00:31:32
00:31:33
00:31:34
00:31:38
00:31:39
00:31:40
00:31:41
00:31:42快点快点
00:31:43快些来
00:31:46
00:31:48
00:31:49
00:31:50
00:31:51We're not going to kill the old people.
00:31:53If you look at them, I'd be able to kill you.
00:32:04What?
00:32:07I'm not going to kill you.
00:32:10Hurry up.
00:32:12盯儿,大势将至,你必须尽快闯过圣人九关。
00:32:25当下我要先斩生体,如果他死了或者自斩,我倒心如何圆满。
00:32:31这样就算闯过九关,与我也没有任何意义。
00:32:42Let's use the power of your holy name.
00:32:45Your holy name is the Holy Spirit from the Holy Spirit of Holy Spirit.
00:32:51I will be able to destroy you from all the members.
00:32:55Before the killing of your holy name, you will have a new medal for your take.
00:32:58And my Holy Spirit from the Holy Spirit will not take care of the Holy Spirit.
00:33:02To save the Holy Spirit of Holy Spirit from Chiang?
00:33:09The end of the day, the end of the day, the end of the day, and the end of the day, the end of the day.
00:33:28This is a small book, a few.
00:33:32东荒大地上无比古老的家族,极强大与神秘于一身,他们施法天地得无上大道之傲,历经各时期的黑暗动乱却鼎盛不衰,底蕴之深厚少有比肩者,其筑地为八百神道,仙云流动超尘脱俗,如世外的神之国度。
00:33:55没有圣典都能引得多方圣帝来赫,是风云际会天骄齐聚之地。
00:34:02风族内部人数众多,有风族圣主这般高瞻原主之人,也不乏眼高于鼎之辈。
00:34:11曾有画龙镜长者私自追杀圣体一行人,被联手击败,能被称为天骄的人,必须具备越境作战的能力。
00:34:21圣体多次越境战斗,早已迈入天骄之门谈。
00:34:25但天骄所越境界多少,与本人能力相关。
00:34:29少有能与多个境界作战的人,除非精彩绝艳的奇才。
00:34:35更有传闻说,越境作战有极限尽头,当时天骄中还未见能触碰自极限的逆天人物。
00:34:44并且 teknolog,他千骂呀,计划的这些进度,监狱 Adventures in holy Land,
00:34:50遥光圣帝,速来日月神顶一尊。
00:34:53殇光圣帝,送来日月神顶一尊。
00:34:57殇光圣帝,送来日月神顶一尊。
00:35:01尽 lá's сов to bring Swing щ h integers!
00:35:03»
00:35:25»
00:35:26Oh
00:35:30Oh
00:35:39Oh
00:35:41Oh
00:35:43Oh
00:35:45Oh
00:35:47Oh
00:35:49Oh
00:35:51Oh
00:35:53Oh
00:35:56Oh
00:35:59Oh
00:36:01Oh
00:36:04Oh
00:36:05Oh
00:36:07Oh
00:36:09Oh
00:36:11Oh
00:36:13Oh
00:36:15Oh
00:36:26Let's cut it off.
00:36:40There's a神 forest!
00:36:42There's a神 forest!
00:36:44There's a stone forest!
00:36:46There's a stone forest!
00:36:48This is the Holy Ghost!
00:36:50This...
00:36:52This is the Holy Ghost!
00:36:54What Phoebe barnacles does...
00:36:56...of the Hierarchist.
00:37:00This tree is the worst- tômple més or Mark Grant.
00:37:02It's worth 1000...
00:37:04...human martial arts.
00:37:06Thank you for this miracle.
00:37:08You're pale!
00:37:10...patient.
00:37:12...pering with my dear peak.
00:37:14Not his true sign...
00:37:16...m ye…
00:37:18...pod Show me.
00:37:20... Schröанов!
00:37:22I'm going to take my soul to the king of the king.
00:37:25I'll give you my soul to the king.
00:37:27No problem.
00:37:30He's going to die immediately.
00:37:34I don't want to get out of my head.
00:37:37I'm afraid I can't kill you.
00:37:40I'll kill you.
00:37:44The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:37:48How do you think of the death?
00:37:52I will leave you there.
00:37:53I will tut trat ofilding explanation.
00:37:57It's hard to avoid this very much.
00:37:59As an estimate in the last champ,
00:38:01In the other hand,
00:38:03Goldmur and the king king of the king still alive.
00:38:05Let us know you three things.
00:38:07The king of the king of the king of the king of the king of the king is alorsV임.
00:38:13We'll still sin then and die.
00:38:16The king of the king of the king of the king of the king will be queen of the king.
00:38:20Well.
00:38:21Brother, let's go to the Golden Gate.
00:38:25Don't give up to the King of the Lord.
00:38:28God!
00:38:30Father, let's go!
00:38:32Oh, my God.
00:39:02Oh
00:39:19Oh
00:39:23Oh
00:39:32I don't have any time to play with you.
00:40:02Oh, that's so cool!
00:40:32What are you doing?
00:40:49Did you kill me?
00:40:50I'm going to kill you today.
00:40:55Oh, this is a good one.
00:40:56This is a good one.
00:40:57I'm going to kill you.
00:40:58I'm going to tell you what I'm going to do.
00:41:28天妖兔圣诀,遗失!
00:41:43什么?
00:41:44可杀圣人的天妖兔圣诀就被圣体力压了?
00:41:48还有什么能耐的?
00:41:50一定使出吧!
00:41:58天妖兔圣诀,你暗示!
00:42:22独飞烟灭吧!
00:42:25Let's go!
00:42:55
00:42:57大哥哥!
00:43:09
00:43:13
00:43:21
00:43:23
00:43:25
00:43:27
00:43:29
00:43:31
00:43:33
00:43:35
00:43:37
00:43:39
00:43:41
00:43:43
00:43:45
00:43:47
00:43:49
00:43:51
00:43:52Let's go.
00:44:22uh
00:44:26I can't be done
00:44:33I'm going to lose
00:44:39I'm not going to lose
00:44:43I can't lose
00:44:45I can't lose
00:44:48I'm a little girl
00:44:50I'm not going to lose
00:44:52Ah!
00:45:00You will be able to beat me to this place.
00:45:04Oh!
00:45:06You are going to call me the King of the Lord.
00:45:08I will call you the King of the Lord.
00:45:10You must make me the King of the Lord.
00:45:13With me.
00:45:16He has called me the King of the Lord?
00:45:20Evenstelse, you'll be dead!
00:45:22You should be dead!
00:45:23The blood of the one being!
00:45:25Four-two!
00:45:26The soul of the mind!
00:45:28Four-two!
00:45:33The soul will be dead...
00:45:42The soul will be dead...
00:45:43The soul will be dead!
00:45:46Four-two!
00:45:47What a hell of a gun!
00:45:50I'm a witcher.
00:45:53I'm a witcher.
00:45:55You've got a lot of blood.
00:45:56What a witcher.
00:45:58I'm not sure how to do the damage.
00:45:59No, I'm not sure how to do it.
00:46:02I'm not sure how to do it.
00:46:04No!
00:46:06I'm not sure how to do it.
00:46:09I'm not sure how to do it.
00:46:12I'm not sure how to do it.
00:46:15Do you have to die?
00:46:22How many times have died?
00:46:24I thought it was at the end.
00:46:26It's all over here.
00:46:28This time...
00:46:30It seems like it's not the same.
00:46:32This is the feeling of death.
00:46:35I really want to die in the middle of the tunnel.
00:46:39This is the end of all?
00:46:41Is it like this?
00:46:44What is the power of the Lord?
00:46:51This was the real power...
00:46:53The death of my brother,
00:46:54I was able to die.
00:46:56The real power of the Empire...
00:46:59It's time to die.
00:47:01At this point,
00:47:04the darkness is hidden in the dark.
00:47:08The light of the sky is the light.
00:47:11All the wars will be.
00:47:13I will be able to fall in my eyes.
00:47:18All the fun I see in my eyes.
00:47:20Just think that I can be.
00:47:24Take it away.
00:47:25Don't go away.
00:47:26Take it away.
00:47:28I will be able to lay my eyes.
00:47:30Little brother.
00:47:32Take this.
00:47:34That's not a good job.
00:47:36I will be able to win this thing.
00:47:38Oh
00:48:08Oh
00:48:14Oh
00:48:25Oh
00:48:29Oh
00:48:31Oh
00:48:35Oh
00:48:38Oh
00:48:41Oh
00:48:44Oh
00:48:51Oh
00:48:53Oh
00:48:55Oh
00:48:57Oh
00:48:59Oh
00:49:01Oh
00:49:03Oh
00:49:05Oh
00:49:07Oh
00:49:10Oh
00:49:15Oh
00:49:17Oh
00:49:18Oh
00:49:20Sorry.
00:49:34I will...
00:49:36I will...
00:49:38...
00:49:40...
00:49:42...
00:49:44...
00:49:54...
00:49:57...
00:49:58...
00:50:00...
00:50:02...
00:50:04...
00:50:06...
00:50:10Let's go.
00:50:40Let's go.
00:51:10Let's go.
00:51:40Let's go.
00:52:10Let's go.
00:52:40Let's go.
00:53:10Let's go.
00:53:40Let's go.
00:54:10Let's go.
00:54:40Let's go.
00:55:10Let's go.
00:55:40Let's go.
00:56:10Let's go.
00:56:40Let's go.
00:57:10Let's go.
00:57:40Let's go.
00:58:10Let's go.
00:58:40Let's go.
00:59:10Let's go.
00:59:40Let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:40Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:40Let's go.
01:02:10Let's go.
01:02:40Let's go.
01:03:10Let's go.
01:03:40Let's go.
01:04:10Let's go.
01:04:40Let's go.
01:05:10Let's go.
01:05:40Let's go.
01:06:10Let's go.
01:06:40Let's go.
01:07:10Let's go.
01:07:40Let's go.
01:08:09Let's go.
01:08:39Let's go.
01:09:09Let's go.
01:09:39Let's go.
01:10:09Let's go.
01:10:39Let's go.
01:11:09Let's go.
01:11:39Let's go.
01:12:09Let's go.
01:12:39Let's go.
01:13:09Let's go.
01:13:39Let's go.
01:14:09Let's go.
01:14:39Let's go.
01:15:09Let's go.
01:15:39Let's go.
01:16:09Let's go.
01:16:39Let's go.
01:17:09Let's go.
01:17:39Let's go.
01:18:09Let's go.
01:18:39Let's go.
01:19:09Let's go.
01:19:39Let's go.
01:20:09Let's go.
01:20:39Let's go.
01:21:09Let's go.
01:21:39Let's go.
01:22:09Let's go.
01:22:39Let's go.
01:23:09Let's go.
01:23:39Let's go.
01:24:09Let's go.
01:24:39Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended