Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Untuk menikmati Resolusi 1080P, 2K dan 4K pada web browser HP,
Silahkan beralih ke MODE DESKTOP.
Terima kasih.
Transcript
00:00You
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:58I
01:00I
01:02I
01:04I
01:06I
01:08I
01:10I
01:12I
01:14I
01:16I
01:18I
01:20I
01:22I
01:24I
01:26I
01:28I
01:30I
01:32I
01:34I
01:36I
01:38I
01:40I
01:42I
01:44I
01:46I
01:48I
01:50I
01:52I
01:54I
02:00I
02:02I
02:04I
02:06I
02:08I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16I
02:18I
02:20I
02:22I
02:24I
02:26I
02:28I
02:30I
02:32I
02:34I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:44I
02:46I
02:48I
02:50I
02:52I
02:54I
03:08I
03:10I
03:12I
03:14I
03:16I
03:18I
03:20I
03:22I
03:24I
03:26I
03:28I
03:30I
03:32I
03:34I
03:36I
03:38I
03:40I
03:42I
03:44I
03:46I
04:12I
04:14I
04:16I
04:18I
04:20I
04:22I
04:24I
04:26I
04:28I
04:30I
04:32I
04:34I
04:36I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56I
04:58I
05:00I
05:02I
05:04I
05:06I
05:08I
05:10I
05:12I
05:14I
05:16I
05:18I
05:20I
05:22I
05:24I
05:26I
05:28I
05:30I
05:32I
05:34I
05:36I
05:38I
05:40I
05:42I
05:44I
05:46I
05:48I
05:50I
05:52I
05:54I
05:56I
05:58I
06:00I
06:02I
06:04I
06:06I
06:08I
06:16I
06:18I
06:20I
06:22I
06:24I
06:26I
06:28I
06:30I
06:32I
06:34I
06:35I
07:03I
07:04I
07:06I
07:32I
07:34I
07:36I
07:38I
07:40I
07:42I
07:44I
07:46I
07:48I
07:50I
07:52I
07:54I
07:56I
07:58I
08:00I
08:02I
08:04I
08:06I
08:08I
08:10I
08:12I
08:14I
08:16I
08:18I
08:20I
08:22I
08:24I
08:26I
08:28I
08:30I
08:32I
08:34I
08:36I
08:38I
08:40I
08:42I
08:44I
08:46I
08:48I
08:50I
09:04I
09:06I
09:08I
09:10I
09:12I
09:14I
09:16I
09:18I
09:20I
09:22I
09:24I
09:26I
09:28I
09:30I
09:32I
09:34I
09:36I
09:38I
09:40I
09:42I
09:44I
09:46I
09:48I
09:50I
09:52I
09:54I
09:56I
09:58I
10:00I
10:02I
10:04I
10:06I
10:08I
10:10I
10:12I
10:14I
10:16I
10:18I
10:20I
10:22I
10:24I
10:26I
10:28I
10:30I
10:32I
10:34I
10:36I
10:38I
10:40I
10:42I
10:44I
10:46I
10:48I
10:50I
10:52I
10:54I
11:08I
11:10I
11:12I
11:14I
11:16I
11:18I
11:20I
11:22I
11:24I
11:26I
11:28I
11:30I
11:32I
11:34I
11:42I
11:44I
11:46I
11:48I
11:50I
11:52I
11:54I
11:56I
11:58I
12:00I
12:01I
12:03I
12:07I
12:09I
12:11I
12:13I
12:15I
12:17I
12:19I
12:21I
12:23I
12:25I
12:27I
12:29I
12:30I
12:36I
12:38I
12:40I
12:42I
12:44I
12:46I
12:48I
12:50I
12:52I
12:54I
12:56I
12:58I
12:59I
13:01I
13:15I
13:17I
13:19I
13:21I
13:23I
13:25I
13:27I
13:29I
13:31I
13:33I
13:35I
13:37I
13:39I
13:41I
13:43I
13:45I
13:47I
13:49I
13:51I
13:53I
13:55I
13:57I
13:59I
14:01I
14:03I
14:05I
14:07I
14:09I
14:11I
14:13I
14:15I
14:17I
14:19I
14:21I
14:23I
14:25I
14:27I
14:29I
14:31I
14:33I
14:43I
14:45I
14:47I
14:49I
14:51I
14:53I
14:55I
14:57I
14:59I
15:01I
15:03I
15:05I
15:07I
15:09I
15:11I
15:13I
15:15I
15:17I
15:19I
15:21I
15:23I
15:25I
15:27I
15:29I
15:31I
15:37I
15:39I
15:41I
15:43I
15:45I
15:47I
15:49I
15:51I
15:53I
15:55I
15:57I
15:59I
16:01I
16:03I
16:17I
16:19I
16:21I
16:23I
16:25I
16:27I
16:29I
16:31I
16:33I
16:35I
16:37I
16:39I
16:41I
16:43I
16:45I
16:47I
16:49I
16:51I
16:53I
16:55I
16:57I
16:59I
17:01I
17:03I
17:05I
17:07I
17:09I
17:11I
17:13I
17:15I
17:17I
17:19I
17:21I
17:23I
17:25I
17:27I
17:29I
17:31I
17:33I
17:35I
17:37I
17:39I
17:41I
17:43I
17:45I
17:47I
17:49I
17:51I
17:53I
17:55I
17:57I
17:59I
18:01I
18:03I
18:05I
18:07I
18:09I
18:11I
18:13I
18:15I
18:17I
18:19I
18:21I
18:23I
18:25I
18:49I
18:51I
18:53I
18:55I
18:57I
18:59I
19:01I
19:03I
19:05I
19:07I
19:09I
19:11I
19:13I
19:15I
19:17I
19:19I
19:21I
19:23I
19:25I
19:27I
19:29I
19:31I
19:33I
19:35I
19:37I
19:39I
19:41I
19:43I
19:45I
19:47I
19:49I
19:51I
19:53I
19:55I
19:57I
19:59I
20:01I
20:03I
20:05I
20:07I
20:09I
20:11I
20:13I
20:15I
20:17I
20:19I
20:21I
20:23I
20:25I
20:27I
20:28I
20:29I
20:31I
20:33I
20:35I
20:37I
20:39炼製福堡所賜下的
20:41又怎能是資質平庸之輩啊
20:46若是你我二人在平日相見
20:50溫某肯定要與兄台好好結交一番
20:55不過此次這大戰將至
20:59卻是由不得溫某任性啦
21:02此人表面客氣
21:04但心中卻是巨傲無比
21:06It looks like this one is a good one.
21:09If it's a good one, it will not be a good one.
21:14Let's take a look at this one.
21:17Thank you for your attention.
21:19Thank you for your attention.
21:21Thank you for your attention.
21:25You're a good friend.
21:29I think he's a good friend.
21:32指使令牌可在此地通行无阻
21:35不过若是你想回外海的话
21:42那温某可就无能为力了
21:46想必此刻天兴城正严阵以待
21:51进去出入呢
21:53多谢温兄台爱
21:58在下已然知晓
22:02哎呀 如今只能走一步看一步了
22:07若是这次能顺利回岛
22:09想必也要闭关个十年八年呢
22:12待在下闭关出来再找温兄吃酒
22:17好说 那既如此
22:22就不强留兄台在此了
22:25你我二人日后再开怀畅饮
22:29我送
22:29在下告辞
22:31
22:32
22:34
22:35
22:36
22:37
22:38
22:39
22:40
22:41
22:42
22:43
22:44
22:45
22:46
22:47
22:48
23:18What the hell is going on?
23:23That woman who did not go to the whole house,
23:26the woman will be a pilgrim,
23:28we are always looking for her.
23:30But she is still here.
23:32She is a child of the king and the king of the king of the king.
23:34She is a child of the king,
23:36she is a child of the king.
23:37Is she not enough?
23:38She is the king of the king.
23:42She is a king's king,
23:44she is a king.
23:46I think he's very important to you.
23:49In the next step, he is very important to you.
23:54He is very important to you.
24:05Okay.
24:06Let's go ahead and prepare.
24:08Yes.
24:16炳大长老,我们的人大多已撤回天星城了,护岛大阵已经准备就绪,随时可以启动。
24:32好,外星岛的那些阵法核心都加固好了吧?
24:40炳大长老,都加固好了,只要逆星盟那些贼子们不去蓄意破坏,外海的那些化形大妖是进不来的。
24:51你去拟一份习文,以双胜的名义传下去,就说,金魁无德,行事偏颇,有失众望,加以深知。
25:12再找几个长老殿之前跳得最凶的,尽量安抚,至于被逆星盟裹挟的那些中小士尼,只要不主动攻击星宫,便赦免其罪。
25:27一切,等双胜出关,自简分晓。
25:34大长老何至于自污至此啊?
25:38无妨。
25:39无妨。
25:40老夫的名上,再有千万篇这样的席文,也无损分毫。
25:45现在这些人跳得越欢,越比越有力。
25:51大长老高义,在下,拜佛。
25:57拜佛。
26:10哼,那刹看似无睹,实际上却掺杂了一份魔器。
26:15亏得辟邪神雷可草天下污秽,倒是没有后患了。
26:19只是眼下这天星城戒严,还得寻个法子进程。
26:23
26:45两位道友请了。
26:47这是在下的通行令牌,请查看。
26:52道友得罪了。
26:55我二人正在追踪一个星宫间谍。
27:00此人就是往此方向逃窜的。
27:03道友可曾见过类似之人。
27:05
27:06小兄弟若是知道些什么,我们自然会给予重心。
27:10但是有所隐瞒,根据逆星盟的律法,可是要废去修为他们。
27:16
27:17
27:18
27:19
27:20
27:21
27:22
27:23
27:24我在下确实没有见过什么星宫间谍。
27:27
27:28
27:29
27:30
27:31
27:32
27:33那人精通易容变化之数。
27:36
27:37我二人无法判断道友所言真几。
27:40
27:41
27:42
27:43
27:44
27:45
27:46
27:47I'm so sorry for that.
27:49If you have something new to me,
27:51please hold your hand.
28:13I'm so sorry for that.
28:15Let's go!
28:40This man has lived here so long
28:43You won't have to take a while to hide.
28:45The hidden power of the fire is a good one.
28:48It is all the other people who have left you.
28:52Are you willing to break the fire from the fire?
28:56Don't be afraid.
28:58The fire will be released.
29:13多谢道勇出手相救
29:19在下兴功外事执法 灵御灵
29:23敢问道勇尊姓大夫
29:25此人到底是男是女
29:27若是男的
29:29也生得太好看了吧
29:31在下丽
29:32在下韩丽
29:34一介散修
29:35刚才若分的二人强逼
29:38在下也不会出手自保
29:40此番相助之恩 灵某感激万分
29:44道友一人就可轻易斩杀两名同皆修士
29:48足见手段高
29:50不过 道友救下灵某 可是想寻入城之法
29:55灵道友果然敏锐
29:57韩某的庭院洞府 确实在庭星城
30:03韩某现在也不知道该如何是好
30:08如此甚好 事不宜迟
30:10韩道友请随我来吧
30:12再次遇到灵道友
30:13还真是造化食安了
30:15
32:16We're right back.
32:46We're right back.
34:46We're right back.
35:16We're right back.
35:46We're right back.
36:16We're right back.
36:46We're right back.
37:16We're right back.
37:46We're right back.
38:16We're right back.
38:46We're right back.
39:16We're right back.
39:46We're wrong.
40:16We're right back.
40:46We're right back.
41:16We're right back.
41:46We're right back.
42:16We're right back.
42:46We're right back.
43:16We're right back.
43:46We're right back.
44:16We're right back.
44:46We're right back.
45:16We're right back.
45:46We're right back.
46:16We're right back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:56:50