- 4 months ago
[EnglishSub] Everlasting God Of Sword - Part 03 - Ep 21 to 26 [FullHD]
--------------------------------------------------------
Synopsis:
In the world of Jiuyou, Shen Zhenyi, the third son of Abandoned Sword Villa, acquired the ancient martial arts “Wan Zang Sword Sutra”, which attracted the coveted by the martial arts of all corners of the world. The leader of the Demon Sect, Minyiren, fought with him for the sword, but the third son disappeared. A year later, Abandoned Sword Villa reopened the mountain gate, and Shen Zhenyi asked his disciples to teach the “Wan Zang Sword Sutra” in person! The rivers and lakes are shocked by it! Chu Huoluo, a female disciple of Lieyang Mansion, became Shen Zhenyi’s apprentice by chance. As the master and apprentice broke through the puzzle, the crisis was quietly approaching, and when the final conspiracy surfaced, all the reasons pointed to an ancient legend called “Zhanyue Feixian”
----------------------------------
[EnglishSub] Everlasting God Of Sword - Episode 21
[EnglishSub] Everlasting God Of Sword - Episode 22
[EnglishSub] Everlasting God Of Sword - Episode 23
[EnglishSub] Everlasting God Of Sword - Episode 24
[EnglishSub] Everlasting God Of Sword - Episode 25
[EnglishSub] Everlasting God Of Sword - Episode 26 - End
--------------------------------------------------------
Synopsis:
In the world of Jiuyou, Shen Zhenyi, the third son of Abandoned Sword Villa, acquired the ancient martial arts “Wan Zang Sword Sutra”, which attracted the coveted by the martial arts of all corners of the world. The leader of the Demon Sect, Minyiren, fought with him for the sword, but the third son disappeared. A year later, Abandoned Sword Villa reopened the mountain gate, and Shen Zhenyi asked his disciples to teach the “Wan Zang Sword Sutra” in person! The rivers and lakes are shocked by it! Chu Huoluo, a female disciple of Lieyang Mansion, became Shen Zhenyi’s apprentice by chance. As the master and apprentice broke through the puzzle, the crisis was quietly approaching, and when the final conspiracy surfaced, all the reasons pointed to an ancient legend called “Zhanyue Feixian”
----------------------------------
[EnglishSub] Everlasting God Of Sword - Episode 21
[EnglishSub] Everlasting God Of Sword - Episode 22
[EnglishSub] Everlasting God Of Sword - Episode 23
[EnglishSub] Everlasting God Of Sword - Episode 24
[EnglishSub] Everlasting God Of Sword - Episode 25
[EnglishSub] Everlasting God Of Sword - Episode 26 - End
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It was a small town of the city.
00:00:07Until the five years ago,
00:00:08the people who died,
00:00:10the people who died died.
00:00:13Only my sister died.
00:00:19In that day,
00:00:20you died in the city,
00:00:21but no matter what you were doing,
00:00:23you could die in the city of the city.
00:00:25You could die in the city of the city.
00:00:27I...
00:00:29I...
00:00:30I...
00:00:31I don't...
00:00:32Mr.
00:00:33Mr.
00:00:34You...
00:00:35You are a man.
00:00:36Mr.
00:00:37You...
00:00:38You...
00:00:39You...
00:00:41You...
00:00:42You...
00:00:43You don't believe my mother?
00:00:45Mr.
00:00:46Mrs.
00:00:47Mr.
00:00:48Mr.
00:00:49Mr.
00:00:50Mr.
00:00:51Mr.
00:00:52Mr.
00:00:53Mr.
00:00:54Mr.
00:00:55Mr.
00:00:56Mr.
00:00:58Master
00:01:00Mr.
00:01:01Mr.
00:01:02Mr.
00:01:03Mr.
00:01:04Mr.
00:01:06Mr.
00:01:07Mr.
00:01:08Mr.
00:01:09They're all sure they're but still in us.
00:01:10Mr.
00:01:12Mr.
00:01:13Mr.
00:01:14Mr.
00:01:15Mr.
00:01:16Mr.
00:01:17Mr.
00:01:18Mr.
00:01:19Mr.
00:01:20Mr.
00:01:21Mr.
00:01:22Mr.
00:01:23そ
00:01:24Mr.
00:01:25That's why you're telling me.
00:01:27Let your witness come out.
00:01:32With me.
00:01:43You're afraid you'll give some more.
00:01:47If you're willing to call the help of the指使.
00:01:49You're not.
00:01:55好多箭呀
00:02:00三公子
00:02:02正人在哪儿
00:02:04莫非此处有什么机关暗道
00:02:07通往你沈家的地牢
00:02:08我继承剑神之力十年
00:02:11收回的剑令
00:02:13皆在此处
00:02:14师父
00:02:17你
00:02:17!!
00:02:19九幽听令
00:02:23秉须年
00:02:24元陽月四五十五江
00:02:38劍神在起,召爾劍靈
00:02:44五年了,終於離開這把劍了
00:02:48劍神大人寬恕我的罪過了
00:02:54老蘇說,被師父殺死的人
00:02:59會變回劍靈留在師父身邊
00:03:02那麼這些劍靈,都是五年前
00:03:05師父殺掉的魔松人了
00:03:07我見過你
00:03:09這不是列陽府掌門嗎
00:03:11我見過你在南疆
00:03:13五年前,我被劍神大人回收之前
00:03:16你,你算什麼名門正派
00:03:19你見死不救,和我們不是一樣的人嗎
00:03:23夠了,夠了,不要再說了
00:03:26你不是一樣的人嗎
00:03:28一樣的人,不是一樣的人
00:03:29夠了
00:03:30你和我們一樣,和我們一樣
00:03:32夠了
00:03:33夠了
00:03:34兒等今日使命已盡力
00:03:40繼續回劍中醒悟吧
00:03:42啊
00:03:43啊
00:03:44啊
00:03:45啊
00:03:46啊
00:03:47啊
00:03:48啊
00:03:49啊
00:03:50啊
00:03:51啊
00:03:52啊
00:03:53就說出來吧
00:03:54不管是什麼難處
00:03:55師父他一定能解決的
00:04:02霍羅
00:04:03去把門關上
00:04:05我說
00:04:07和七劍山莊一樣
00:04:09列陽府創立崛起
00:04:11同樣也是在三百年前
00:04:14列陽府代代傳承一套神火心法
00:04:17只有獲取完整封骨的女子才能使用它
00:04:22三百年來
00:04:24姊妹相殘
00:04:25我也曾經歷過
00:04:26祖師說
00:04:28這是秘得認
00:04:30祖師
00:04:31我來列陽府五年
00:04:33大家幾乎從不提祖師
00:04:35我還以為咱們沒有祖師呢
00:04:37傻孩子
00:04:38哪個門派沒有祖師
00:04:39只是
00:04:40我們這位祖師
00:04:42只是
00:04:44我們這位祖師
00:04:47我
00:04:48這是列陽府名義上的掌門
00:04:51列陽府每一任掌門
00:04:53都不過只是祖師的捕從
00:04:55為他打探消息
00:04:57收集情報
00:04:58以及
00:04:59尋找最好的粉骨
00:05:01我不明白
00:05:03祖師都死了多少年
00:05:05要情報跟粉骨做什麼
00:05:08祖師還活著
00:05:10是
00:05:11他就是傳說中的
00:05:13武劍先生
00:05:14武劍先生
00:05:15武劍先生
00:05:16他收集粉骨
00:05:17也是為了鑄他的第五把劍
00:05:19畫本子裡那個三百歲
00:05:21殺人如馬的老妖怪
00:05:23居然是我家祖師
00:05:26不可說
00:05:27他來去無蹤又無處不在
00:05:29實力深不可測
00:05:30切不可讓他盯著
00:05:32有我在
00:05:33我認掌門二十餘年
00:05:36一直沒能找到合適的粉骨
00:05:38直到五年前
00:05:40五年前祖师突然找到我
00:05:42命我赶到南疆
00:05:44不论任何手段
00:05:45将楚家的两个女儿
00:05:47接近府中
00:05:48娘
00:05:50妹妹吃了我洗衣服的造假
00:05:53快姐姐 不许说
00:05:57起初我去试探我
00:06:03可你们父母说什么
00:06:04也不肯让你们姐妹入府
00:06:06宁愿你们一生做个普通人
00:06:10祖师素兰嗜血疯狂
00:06:11逼我杀人夺子
00:06:13我如何下得去手
00:06:15他便踩碎了我双手每一根骨头
00:06:18还游进了所有弟子
00:06:21我说再得不到你们
00:06:23他便要把弟子杀尽
00:06:25那一天
00:06:31我眼睁睁看着南疆城
00:06:34化为一片血海
00:06:36我能做的
00:06:38只有确保你们姐妹二人
00:06:40踏上那条前往烈阳府的路
00:06:43老老
00:06:48三公子
00:06:50我承认我死心作祟
00:06:54见死不救
00:06:55今日还要听她的指令
00:06:58杀了火罗夺她的坟骨
00:07:00我已罪孽甚重
00:07:01不设求任何人谅解
00:07:03也无言再活下去了
00:07:05烈阳府一门的活法
00:07:07既成邪魔之手
00:07:09代代姊妹相残
00:07:11也该到此终结了
00:07:13三公子
00:07:14我这就以死谢罪
00:07:16只求三公子照料好火落
00:07:18老狼
00:07:21师父
00:07:24三公子
00:07:25这是
00:07:26死已无用
00:07:28你若执意要死
00:07:29也要先赎清你的罪孽
00:07:31可我
00:07:33除了死
00:07:34还能如何谢罪呢
00:07:36烈阳府这个手足相残
00:07:38合并焚骨的规矩
00:07:40我一直觉得有问题
00:07:41你看过功法典几美
00:07:44这说法是口口相传
00:07:46还是古籍所在
00:07:48是祖师五剑先生口传的要诀
00:07:51莫非
00:07:53三公子有方法
00:07:54莫非
00:07:55莫非
00:07:55莫非
00:07:56莫非
00:07:56莫非
00:07:57莫非
00:07:57莫非
00:07:57莫非
00:07:57莫非
00:07:57莫非
00:07:58莫非
00:07:58莫非
00:07:58莫非
00:07:58莫非
00:07:59莫非
00:07:59莫非
00:08:00莫非
00:08:00莫非
00:08:01莫非
00:08:01莫非
00:08:02莫非
00:08:02莫非
00:08:03莫非
00:08:03莫非
00:08:03莫非
00:08:03莫非
00:08:04莫非
00:08:04莫非
00:08:05莫非
00:08:05莫非
00:08:05莫非
00:08:06莫非
00:08:06莫非
00:08:07莫非
00:08:07莫非
00:08:07莫非
00:08:08莫非
00:08:08莫非
00:08:08莫非
00:08:08莫非
00:08:09莫非
00:08:09莫非
00:08:10莫非
00:08:10莫非
00:08:11莫非
00:08:11莫非
00:08:11莫非
00:08:11莫非
00:08:12莫非
00:08:12莫非
00:08:13莫非
00:08:13莫非
00:08:14莫非
00:08:15莫非
00:08:15莫非
00:08:16莫非
00:08:16莫非
00:08:32Ah.
00:08:32It's not that you will likely have a�.
00:08:36I'm coming to my house.
00:08:41It's not that you.
00:08:42I think it's a good one.
00:08:43It's a good one.
00:08:46Well.
00:08:48The Sixth Princess.
00:08:51I believe so.
00:08:52You are listening to everything.
00:09:00What?
00:09:01昨夜我安排人潜入绝剑阁下
00:09:04想伺机下药 迷晕支援道人
00:09:07没想到那赤火姥姥
00:09:09竟然派出全部烈阳府的人
00:09:11在绝剑阁巡逻护卫
00:09:14赤火姥姥
00:09:15看来这妖妇已经效忠三公子了
00:09:19三弟啊三弟 你果然有道
00:09:22竟然不知不觉间就收服了赤火姥姥
00:09:27少庄主 咽下咱们还
00:09:29不要再派人试探了
00:09:31我来想办法吧
00:09:33我要的人哪
00:09:47本想将支援道人献给你
00:09:50若他出事
00:09:51众人定会认为是其他门派寻仇报复
00:09:54不知怎的
00:09:56沈阵一敬礼赤火姥姥骄傲
00:09:59现在赤火姥姥姥也在帮他数位庄内安全
00:10:03什么
00:10:04这个阳风阴飞的狗奴才
00:10:07奴才
00:10:08赤火姥姥吗
00:10:09嗯
00:10:11三百年了
00:10:13我每一家子都出事取剑
00:10:15却没想到在最后一把剑上栽了跟头
00:10:19嗯
00:10:20真不愧是沈梦天的后人
00:10:24嗯
00:10:25前辈何须动怒呢
00:10:27天榜牌位在即
00:10:29天下高手都要来我弃剑山庄
00:10:32弃剑山庄未来的主人不是沈阵一
00:10:36是我
00:10:38不管用何手段
00:10:41我定要找到合适的人赠予你
00:10:44哈哈哈哈
00:10:48有意思啊
00:10:50你果真比赤火那被主忘恩的奴才要好用得多
00:10:56我只要你替我拖住一个人
00:10:59那就是沈阵一
00:11:04可别忘了我要的东西
00:11:07什么
00:11:10这怎么可能成功
00:11:11好好好
00:11:12怕了
00:11:13人只愿意相信他们看到了
00:11:17沈阵一乃剑神传人
00:11:19他的剑道一天里灭人情
00:11:23不会去和凡人辩解的
00:11:25这就是我们成功的机会
00:11:29可这么做 我父亲他
00:11:31沈阵一为何能成大事
00:11:35就是因为他消了仁义
00:11:37灭了人情
00:11:40我知道你不会让我失望的
00:11:45美女
00:11:46专忆一为何吧
00:11:47你必须即可
00:11:48I can't wait to meet you.
00:12:06The third time is the king of the king.
00:12:08The king of the king will be the king of the king.
00:12:11The king of the king of the king.
00:12:13The king of the king is the king of the king.
00:12:16The king of the king is lebih like the king of the king of the king of the king.
00:12:21The king to be able to reach the king of the king of the king of the king.
00:12:24The king is the Cheers of the King.
00:12:27The king of the king is ever taken care of it.
00:12:30The king will definitely become a vice centre.
00:12:33Yes.
00:12:43It's so big!
00:12:45七娘了 兩口鍋都放不下
00:12:48我一個鍋用酸菜燉 一個鍋用鹽渠
00:12:51白狠老弟 你真敢來嚐嚐了
00:12:54餵大哥還是老樣子
00:12:58乖乖 這癲子怎麼還沒抖
00:13:01也不是半路睡著掉下去了嗎
00:13:12怎麼這麼快就到了
00:13:14I want you to come out with me.
00:13:16I want you to come out with me.
00:13:18I want you to come out with me.
00:13:23This is the end of the game.
00:13:25I'm going to take the rest of the three of you.
00:13:27I'm going to tell you something about my three of you.
00:13:29I'm going to tell you.
00:13:44I will come back with you.
00:13:46I want you to go.
00:13:49I will take the rest of the game.
00:13:51I will take the rest.
00:13:53You can't make your game.
00:13:55I will take the rest of the game.
00:13:57There are no players.
00:13:59That is a good deal.
00:14:01I'm all right.
00:14:03I'm always going to take the rest of the game.
00:14:05I can't find him.
00:14:07I'll do so.
00:14:08I'll do something.
00:14:09I'm going to take the rest of the game.
00:14:11I need to smash the rest of the game.
00:14:14Um,天榜师大高手,
00:14:16已经是这个世界上最强的人了。
00:14:21他们,
00:14:22总应该算是师父强劲的对手吧。
00:14:29按照惯例,
00:14:30明日天榜决战,
00:14:32在后山九龙壁,
00:14:34不让任何人参观。
00:14:36你们山庄中,
00:14:37务必小心地方。
00:14:39防那个烈阳府的邪恶祖师吗?
00:14:41他成名数百年,
00:14:43总不会对小贝动手的,
00:14:45只不过我们坏了他的阴谋,
00:14:47他一定还有别的招法。
00:14:49我知道了,
00:14:50我会提防的,
00:14:51师父你也要小心哦。
00:14:54我在你床头放了一个物件,
00:14:56明日时刻待在身上,
00:14:58如遇危险便敲击两下。
00:15:01好的,
00:15:02师父。
00:15:13三公子,
00:15:15你想挑战哪一位?
00:15:17稍后便知。
00:15:18今天大家比翼不比利,
00:15:20不必懂杀赵。
00:15:21点到为止。
00:15:22天榜牌位战,
00:15:24开始。
00:15:25杀猪的,
00:15:28你这名位该还给我了。
00:15:32太慢了。
00:15:39杀猪的,
00:15:54继续打。
00:16:07味道全身。
00:16:09剑神啊。
00:16:39harmony
00:16:43.
00:16:55,
00:17:02.
00:17:04.
00:17:05.
00:17:06.
00:17:07.
00:17:08.
00:17:08I'll be back.
00:17:38I will just wait for this one.
00:17:45Let's go!
00:18:08Oh, you're done.
00:18:10Oh, you're done.
00:18:12Oh, you're done.
00:18:20Ah, you're done.
00:18:24I'm afraid to say that he's lost.
00:18:26He's lost in this time.
00:18:28He's lost in this time.
00:18:30He's lost in the last three.
00:18:32He's lost in the last three.
00:18:34I think he had a few years ago just announced to be leaving the江湖, and he would be happy to be the管家.
00:18:39This time he won't be joining.
00:18:52Oh, Lord, you're doing what?
00:19:34I can't wait for a while, I can't wait for a while.
00:19:42Let's go for a while.
00:19:44Let's go for a while.
00:19:45Let's go for a while.
00:19:53Let's go for a while.
00:19:55Let's go for a while.
00:19:57I really don't have a feeling.
00:19:59If you want to see me, I don't have a hard time.
00:20:02I can't wait for a while.
00:20:04I can't wait for a while.
00:20:05I can't wait for a while.
00:20:10You can hear me?
00:20:11It's like a child.
00:20:14Who's so good?
00:20:20It's like a child from a very far distance.
00:20:26I can't wait for a while.
00:20:28I can't wait for a while.
00:20:32I can't wait for a while.
00:20:34Let's go for a while.
00:20:35Let's go for a while.
00:20:40What is this?
00:20:45It's a flower.
00:20:46It's a flower.
00:20:47It's a flower.
00:20:48It's a flower.
00:21:15It's like a flower.
00:21:16Ah!
00:21:18Don't worry!
00:21:20Don't worry!
00:21:32It's a big one.
00:21:36What?
00:21:38You didn't have...
00:21:40Good evening, Kwan.
00:21:42He's been ranked in the past several years.
00:21:44如今看来是隐藏了实力了
00:21:48多谢三公子夸奖
00:21:55沈白鹤让你出手困住这里的人
00:21:57三公子既知道就不要再问
00:22:01你过去对弃剑山庄忠心耿耿
00:22:04庄主尚未异味
00:22:06你为何会站在他那边呢
00:22:09我效忠的对象从来就不是弃剑山庄
00:22:16得罪了三公子
00:22:39我虽不是三公子的对手
00:22:50但凭尽这身功力困住你
00:22:53还是能做到的
00:22:55既然你的任务是困住了
00:22:57那么也就意味着
00:23:00弃剑山庄出世了
00:23:02对
00:23:03三公子
00:23:14其实你我并无恩怨
00:23:16但我不能背弃我的恩人
00:23:20恩人
00:23:22少庄主对我有救命之恩
00:23:25他吩咐的是
00:23:27我就是粉身碎骨
00:23:29也一定要办到
00:23:30所以 你从来都只为沈白鹤效忠
00:23:35我入庄十二年
00:23:37亲眼看着庄主对三公子你拼爱有加
00:23:41却让少庄主受诸多冷遇
00:23:43他这样好的人
00:23:45根本不该遭受这种不公
00:23:48尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于尽力于
00:24:18You...
00:24:21You don't want to kill me.
00:24:24You've been trying to kill me.
00:24:27But you've been trying to kill me.
00:24:30You've been trying to kill me.
00:24:37After that, the姐姐's done with me.
00:24:39It was the one who was trying to kill me.
00:24:42I never did it.
00:24:44Every one who was born,
00:24:46It's not for a person who lives in the world.
00:24:49The Lord, I am so proud of you.
00:24:56My value is what he gives.
00:25:00The Lord, this is what I can help you.
00:25:16Oh
00:25:44How would there be so many people?
00:25:46The world is the one of which he is in the world is in the middle of the forest.
00:25:50Who is it?
00:25:52You're already a bunch of people.
00:26:03What is this?
00:26:08The sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound.
00:26:13If it's been a while, we will be here.
00:26:16Oh, that's right.
00:26:18He gave me a救命 gift.
00:26:20If you were to kill me, you'd have to kill.
00:26:22Is it?
00:26:24This is the thing that we have to do.
00:26:26Let's take it.
00:26:28This is here.
00:26:34This is what we have to do.
00:26:38This is my brother's handkerchief.
00:26:40You don't have to worry.
00:26:42He has a new handkerchief.
00:26:43The handkerchief is still using.
00:26:45I don't have to worry about this.
00:26:47How can I help you?
00:26:53Let's take a look.
00:27:05It's been a long time.
00:27:07My brother.
00:27:08My brother.
00:27:15What happened?
00:27:17How did you do it?
00:27:19How did you do it?
00:27:21How did you do it?
00:27:23If you were to see me...
00:27:25...
00:27:31...
00:27:32...
00:27:33講神話故事嗎?
00:27:35我也說不清楚
00:27:43蘇...蘇英仁
00:27:47真不過癮
00:27:49蘇 你先回去
00:27:52回去?
00:27:53回哪兒去?
00:27:54想不到明洞天下的沈三公子
00:27:57竟然也會玩這種把戲
00:28:00你倒說說是什麼把戲?
00:28:03說什麼為迷除害消滅魔宗
00:28:05即是暗自勾結魔宗
00:28:07一切都是演戲罷了
00:28:09我師父真的殺了蘇伊仁
00:28:12住嘴!
00:28:13沈振一要是殺了蘇伊仁
00:28:15那他怎麼會要出現在這裡?
00:28:17詐詩嗎?
00:28:20難道這詐詩的事情
00:28:22也與你們有關?
00:28:24關我啥事?
00:28:25自己去問沈振一吧
00:28:28沈振一
00:28:33奇怪
00:28:37沈振一這下有麻煩了
00:28:39我倒要看看
00:28:44此事必須公之於眾
00:28:46我不可能讓仙兒姐姐的粉骨
00:28:48融進一個勾結魔宗的惡人體內
00:28:50走
00:28:51去萬藏殿
00:28:52去萬藏殿
00:28:56父親
00:28:57快走吧
00:28:58這行尸來的詭異
00:28:59不安全
00:29:00你就先去別院住幾天吧
00:29:02我作為益庄之主
00:29:03豈能逃走
00:29:04你三弟呢?
00:29:05他行動不便
00:29:07你快派人去保護他
00:29:09父親
00:29:10三弟就真的那麼重要嗎?
00:29:13沈一才是沈家器件山莊
00:29:15維持武林牛耳的關鍵
00:29:17沈家
00:29:18任何人都可以出事
00:29:20唯獨陣衣不能
00:29:23任何人
00:29:24看來
00:29:25我這個堂堂少庄主
00:29:27小明就是任何人
00:29:29賀爾
00:29:30你也是父親的
00:29:31好了
00:29:32說這些還有什麼用呢?
00:29:35賀爾
00:29:36危機關頭
00:29:37承擔你少庄主的責任來
00:29:42抓緊保護武林人士轉移
00:29:44父親去找陣衣
00:29:45幹什麼?
00:29:50我說了不逃就是不逃
00:29:52我要讓父親看看
00:29:53誰才是器件山莊的關鍵
00:29:58你
00:29:59這些事情都是你搞出來的
00:30:02福子通是你的幫兄
00:30:17當然
00:30:19這些年我大量搜集屍體跟他研究
00:30:23人心換人心
00:30:25他自然肯幫助我
00:30:27父親
00:30:29您便好好休息
00:30:30我一定會讓器件山莊更加揮華
00:30:33莊主
00:30:34得罪了
00:30:36放開我
00:30:37你這女子
00:30:38究竟要做什麼?
00:30:43父親
00:30:45這一切都是為了器件山莊
00:30:47為了沈家
00:30:48為了沈家
00:30:59圖管家
00:31:08何謂
00:31:22什麼?
00:31:23這是什麼?
00:31:24How can he do this?
00:31:26Is there可能 he's been指示?
00:31:29How can he do this?
00:31:31He's always in the castle.
00:31:32He's only willing to do this.
00:31:34Only my father and I will.
00:31:36You see,
00:31:38the Lord was really not.
00:31:44When he woke up,
00:31:45he went to the temple.
00:31:49The Lord was in the temple.
00:31:52We all haven't seen this.
00:31:54If he was the king of the king,
00:31:56he would have taken care of the寒冰場,
00:31:58then he would have to save us.
00:32:02Seven years ago,
00:32:04it wouldn't be...
00:32:06What is the king of the king of the king?
00:32:08The king of the king of the king?
00:32:10Why would he do such a thing?
00:32:12Don't worry.
00:32:14He's not going to do this.
00:32:16This is not the king of the king.
00:32:20Is not O Lord five weeks to come up anytime.
00:32:26What happens is the king of the king of the king?
00:32:28It's crazy.
00:32:30He's dead alive.
00:32:32The king is dead.
00:32:34He does so well,
00:32:36If you are a king of the king,
00:32:40conservating his son as a model.
00:32:42He took care of his daughter persisting the investment.
00:32:45He has a ragged sword growing Him.
00:32:47Then he has 것은 the joint soul,
00:32:49This is the act of the hell of the hell of the hell.
00:32:52So I can't wait to stop it.
00:32:54The hell of the hell?
00:32:56Well, that's what it is now.
00:32:58What is it?
00:33:00My father is still in the room.
00:33:01There are all the弟子.
00:33:03He has been in the九龙.
00:33:05They all live in the七箭山庄.
00:33:08The doctor is in the room.
00:33:09We'll go to the万丈殿.
00:33:13What are you doing?
00:33:19I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
00:33:49I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
00:34:19I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
00:34:26I don't know what the hell is going to do.
00:34:33I don't know what the hell is going to do.
00:34:40I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
00:34:50I don't know what the hell is going to do.
00:34:52I don't know what the hell is going to do.
00:34:57I don't know what the hell is going to do.
00:34:59This is what the hell is going to do.
00:35:00I don't know what the hell is going to do.
00:35:02I hope the hell is going to do it.
00:35:04Let's see if my research will be successful.
00:35:34Xu Lan!
00:35:35大家当心!
00:35:39怎麼回事?
00:35:40夫人好燙喔!
00:35:54愣着干什麼,快跑!
00:36:04Let's go!
00:36:14You're in control of them!
00:36:17You're in control of me!
00:36:34That's it.
00:36:35It's too late.
00:36:36Let's see if we can get a weapon.
00:36:38There's a weapon.
00:36:40We don't have a weapon.
00:36:43We will be able to control the prey.
00:36:52Let's go!
00:36:53。
00:36:55。
00:36:57。
00:37:01。
00:37:03。
00:37:05。
00:37:11。
00:37:17。
00:37:21。
00:37:22。
00:37:36。
00:37:38。
00:37:40。
00:37:42。
00:37:44。
00:37:48。
00:37:50。
00:37:52。
00:37:54。
00:37:56。
00:37:58。
00:38:00。
00:38:02。
00:38:04。
00:38:06。
00:38:08。
00:38:10。
00:38:12。
00:38:14。
00:38:16。
00:38:18So Azar was killed?
00:38:20So is this one?
00:38:21Actually, when it was ahenist, it all right.
00:38:23I got it.
00:38:24I'm so sorry for this.
00:38:25I want you to be dead in the world.
00:38:26You will get killed in the Wild West.
00:38:29You won't get killed in the Wild West.
00:38:30This was the Wild West, the Wild West.
00:38:32You will get killed in the Wild West.
00:38:34This was the Hope of beauty.
00:38:36You're right.
00:38:37You could see himzwed.
00:38:38You need to know him is the humble and get cast.
00:38:41He will get killed in the Wild West,
00:38:42and is it a little more reasonable?
00:38:45He is a naughty person,
00:38:46and he'll get killed in the Wild West.
00:38:47Thank you so much for joining us.
00:39:17He can become the leader on your side of the road, and he can become the阻碍 of the阻碍.
00:39:43This feeling, maybe I really don't need to use this evilness of people.
00:39:54Yes, sir.
00:39:57Help me.
00:40:00Sir, I'm going to help you, sir.
00:40:12That's not me.
00:40:17No.
00:40:18You're not one person.
00:40:20You're not one person.
00:40:25What are you doing?
00:40:27How could he do that?
00:40:28Why did he do that?
00:40:30Why did he do that?
00:40:32I don't know.
00:40:34It's still not enough.
00:40:36I finally understand.
00:40:38You want me to help you?
00:40:40Come on.
00:40:41Come on.
00:40:47What are you killing?
00:40:49Why didn't he kill you?
00:40:50I'm struck one person.
00:40:51BLOCKS
00:40:53He lust.
00:40:57Brought some evil flow.
00:41:00Blessedка changes left him.
00:41:02Chuckie and plan.
00:41:04How did he take it?
00:41:10The gold piece comes all out.
00:41:14We haven't lost all he-siência.
00:41:15I can't wait for you.
00:41:17What changed my境界?
00:41:19I can't wait for you.
00:41:21I can't wait for you.
00:41:23I can't wait for you.
00:41:25Master!
00:41:45Master!
00:42:15Master!
00:42:16Master!
00:42:17This is how it is.
00:42:18Why do you always fight the Holy Spirit?
00:42:20Be careful.
00:42:21It's not that it's the陰謀.
00:42:45Master!
00:43:13I can't wait for you.
00:43:15I can't wait for you.
00:43:19Let's work for you.
00:43:21I want you to do it now.
00:43:25Master!
00:43:42Master, 비슷!
00:43:43Let's go.
00:43:45Let's go.
00:43:47Father.
00:43:49I can't feel my feelings.
00:43:51You will regret it.
00:43:53If I kill this one, I will be completely broken.
00:43:57I will not regret it.
00:43:59I will not regret it.
00:44:01You are not.
00:44:03You are not.
00:44:05But you are not.
00:44:07You are the Lord.
00:44:09You are the only one.
00:44:11But you have lost my mind.
00:44:13You have lost me when you were broken.
00:44:15You were a lullaby.
00:44:17You will not let me burn my mind.
00:44:19You were the enemy.
00:44:21You even got my life.
00:44:23If you have no love.
00:44:25So, what are the days I will not feel?
00:44:29There are the children who died?
00:44:31Right?
00:44:32Yes.
00:44:33You have killed them.
00:44:34Right?
00:44:35How did you get to the dead to them?
00:44:36How did you run to the dead to them?
00:44:37The dead to them was the worst of my death, and the dead to the dead.
00:44:42Then they saved their death.
00:44:43It's just a good thing.
00:44:45I'll be afraid of them.
00:44:46It seems a bit strange.
00:44:48Master, this is the one who is the one who is the one who is.
00:44:53Master, you are the one who is the one who is!
00:44:58How are you?
00:45:00When you are ready, you are good.
00:45:02You are good for me.
00:45:03This is how it's going to happen.
00:45:07You don't understand.
00:45:08We're going to kill them.
00:45:14Yuen Lan.
00:45:17I didn't get to him.
00:45:18He didn't kill these弟子.
00:45:20He killed them.
00:45:21He killed them.
00:45:22He killed them.
00:45:23He killed them.
00:45:24He killed them.
00:45:33Yuen Lan.
00:45:34Yuen Lan.
00:45:35大哥.
00:45:36你怎么这么傻.
00:45:39我.
00:45:40我用尽力气在剑中苏醒.
00:45:42这怎么也敲不醒你.
00:45:44你究竟是想为我复仇.
00:45:46还是你早已对朕一动了杀先.
00:45:48师父.
00:45:49这是怎么回事啊.
00:45:50执念.
00:45:51我让他留下了一丝不灭的剑灵.
00:45:53寄托在剑中.
00:45:54而这把剑.
00:45:56又被沈白鹤日夜妥善收藏.
00:45:58两种执念互相回想.
00:46:00他的剑灵便得以复原.
00:46:02若云兰没死.
00:46:04你当日为何又要承认.
00:46:06你想知道的真相.
00:46:08远远不是你能承受的.
00:46:10十年以来.
00:46:11挽救这个世界的责任.
00:46:13都由朕一一人独自背负.
00:46:15挽救.
00:46:16是剑.
00:46:17这是何解.
00:46:19你信了不该相信的人.
00:46:21若我斩月失败.
00:46:23久悠将会.
00:46:25将会彻底回来.
00:46:27为什么.
00:46:28怎么会这样.
00:46:29大哥.
00:46:30咱们一起想想法子.
00:46:31完了.
00:46:32已经来不及了.
00:46:33了.
00:46:34了.
00:46:35了.
00:46:36了.
00:46:37了.
00:46:38了.
00:46:39了.
00:46:40了.
00:46:41了.
00:46:42了.
00:46:43了.
00:46:44了.
00:46:45了.
00:46:46了.
00:46:47了.
00:46:48了.
00:46:49了.
00:46:50了.
00:46:51了.
00:46:52了.
00:46:53了.
00:46:54了.
00:46:55了.
00:46:56了.
00:46:57了.
00:46:58了.
00:46:59了.
00:47:00了.
00:47:01了.
00:47:02了.
00:47:03只好说.
00:47:04温如正 ka jee jee jee je
00:47:06jeez willing!
00:47:11Trey jee jee jee jee jee jee jee nef.
00:47:14safehole.
00:47:15sem raaire….
00:47:17ze seowi ich siens dek me jjonuz.
00:47:23ai r sound прош laying jae jee jee jee jee eez!
00:47:28ja!
00:47:29I've heard the Vigilian say that the Vigilian is going to be a more famous thing, but it will be the same for the Vigilian.
00:47:38What are you saying?
00:47:41You're talking about the Vigilian.
00:47:43I'll try to explain the Vigilian.
00:47:46I'm going to stop the Vigilian.
00:47:53The Vigilian is the Vigilian.
00:47:55If you have a Vigilian, the Vigilian cannot be able to increase the Vigilian.
00:48:00I'm not sure I'm going to let Vigilian cut off the Vigilian.
00:48:03If I let Vigilian and Vigilian cut off the Vigilian, it will be the Vigilian.
00:48:06I'm not going to be a sinner.
00:48:08Give me a drink of the Vigilian.
00:48:11You're talking about today.
00:48:13We're all getting out of the Vigilian.
00:48:15If Vigilian is coming, what will happen?
00:48:18The Vigilian will happen?
00:48:19The Vigilian is coming.
00:48:22Let's drink the Vigilian.
00:48:24The Vigilian may be fine.
00:48:25I have a king.
00:48:30The Vigilian in love is my name.
00:48:31No, the Vigilian is coming.
00:48:32If I need Vigilian in love, I can't surprise you.
00:48:37You know it was me.
00:48:40He killed 523 people.
00:48:43You can't be saved for him.
00:48:45I can't pay the three-year-old.
00:48:48I have been in the way.
00:48:50He has been in 300 years.
00:48:55You have been in 300 years.
00:48:56You have not been able to reach the power of one.
00:49:01The rest of the year is not enough.
00:49:05若两个巅峰高手进行决斗 速杀之气亦可冲破月宴
00:49:10如今我即将到达石境 你却还在久境圆满级
00:49:16你说我们之中的赢家会是谁
00:49:21你自己琢磨出的斩月之法是错的
00:49:25你是想骗我和你合力 然后你去洗手那月之精华吧
00:49:32斩月方式不对 九游世界会毁掉的
00:49:35是吗 你觉得我会在乎
00:49:40叶暮将至 我会装那趟
00:49:57月亮已经升起 到了战铁上约定的时间
00:50:01五剑先生该到了
00:50:04师父 他来了吗
00:50:07师父 他来了吗
00:50:09三百年来 我日思夜想
00:50:11这世界之上的世界究竟强到什么程度
00:50:16只要亲手斩破这月眼
00:50:17四百年来 我日思夜想
00:50:19这世界之上的世界究竟强到什么程度
00:50:23这世界之上的世界究竟强到什么程度
00:50:27如要亲手斩破这月眼
00:50:28只要亲手斩破这月眼
00:50:30只要亲手斩破这月眼
00:50:33If you want to close the universe, you will be able to get the whole universe of the universe of the universe.
00:50:42You can also be able to do the same thing in the world.
00:51:03Oh, my God!
00:51:10What happened to him?
00:51:12He's been able to do the magic of the magic of the universe.
00:51:17He's been able to do the magic of the universe.
00:51:22The magic of the universe will destroy the universe.
00:51:26I'm not sure the magic of the universe.
00:51:29I will kill the magic of the universe.
00:51:33Let's go.
00:52:03That's what I'm going to do.
00:52:32I don't know what the hell is going on.
00:52:34I'm not sure what the hell is going on.
00:52:36I'm not sure what the hell is going on.
00:52:44You're not sure what the hell is going on.
00:53:02I'm not sure what the hell is going on.
00:53:07I am not sure what you are going on.
00:53:09That's the correct thing.
00:53:10No, you must!
00:53:11Oh, you're a fool!
00:53:12Come here!
00:53:13Your third weapon should be the Number One.
00:53:15You're a comic of One.
00:53:16It's supposed to be the one that won't battle against The One.
00:53:17The one that wants you to fight against The One.
00:53:19You must do it for them.
00:53:20You must fight against them, you must fight against them.
00:53:22You must fight against them, and fight against them.
00:53:23And do you resist.
00:53:24You nerf was throwing a demon on the other side of the side.
00:53:26You will kill the devil?
00:53:27You will kill the devil to be a fool!
00:53:28You are a fool.
00:53:29You are the fool who you are.
00:53:30But you need to be able to break it.
00:53:32Let's go.
00:53:33Let's go.
00:53:36The enemy is strong.
00:53:38I'm not sure.
00:53:40I'm not sure.
00:53:42But you're not sure.
00:53:44You're not sure.
00:53:46You're not sure.
00:53:48I'm so scared.
00:53:50This is the enemy.
00:53:52He's been attacking you.
00:53:56But...
00:53:58Ah, this is the幻血密碼, the thun劍之术.
00:54:15It's just...
00:54:17...I can't do it with the斬月飛鎖.
00:54:22To the使勁.
00:54:28I can't wait for 300 years to see me!
00:54:33What do you want to do with me?
00:54:42Master!
00:54:43天!
00:54:55既然是我沈家嘴时的好子
00:54:57就让你会一会
00:54:59总是当年留下了剑法
00:55:04沈梦天
00:55:13紫谷
00:55:15钳
00:55:17看到了吗
00:55:19像极与人间之间的五道差距
00:55:21地儿重铺
00:55:22无法通过的
00:55:24我也见过阵移的箭被人挡下
00:55:26这是第一层屏障
00:55:27就含有无穷浩祸剑气
00:55:29更不要做剩下的四则了
00:55:31三公子
00:55:32要输了吗
00:55:34始人
00:55:35既然月灵一开
00:55:37便不再隐瞒了
00:55:39九境
00:55:40大圆满
00:55:42What time?
00:55:44A weapon.
00:55:45It's easy to kill.
00:55:47It's easy to kill.
00:55:50Why?
00:55:52Why?
00:55:53It's easy to kill.
00:55:54A weapon.
00:55:56Oh
00:56:10When I was in the spring, I was already in the middle of the five to ten.
00:56:14I'm just not going to have a good life, but I don't want to be able to live in the world.
00:56:18My lord was already in the sky, so I turned off to the king.
00:56:24火流星?
00:56:26There's a lot of火流星 from here!
00:56:30It's the end.
00:56:32This is the end of the world.
00:56:34It's the end of the world.
00:56:40Master!
00:56:42You don't want to use my斬月!
00:56:44You don't want to be alone!
00:56:46You don't want me to be alone!
00:56:48This is your hero!
00:56:50What do you want to do?
00:56:52What do you want to do?
00:56:54What do you want to do?
00:56:56Wait for me.
00:57:06I'm going to be the end of the world.
00:57:08I'm going to be the end of the world.
00:57:22I'm going to be the end of the world.
00:57:24I'm going to be the end of the world.
00:57:30Master, I'm going to be the end of the world.
00:57:32Master, I'm going to be the end of the world.
00:57:34Master, I'm going to be the end of the world.
00:57:36Master, I'm going to be the end of the world.
00:57:38Master, I'm going to be the end of the world.
00:57:40Master, I'm going to be the end of the world.
00:57:42Master, I'm going to be the end of the world.
00:57:44Master, I'm going to be the end of the world.
00:57:46Master, I'm going to be the end of the world.
00:57:48Master, I'm going to be the end of the world.
00:57:50I want you to go.
00:57:52I want you to go.
00:57:54I wish I could go.
00:57:58Let's go.
00:58:28I'm sorry.
00:58:32I'm sorry.
00:58:34That's what I can do to myself.
00:58:36I will be alive.
00:58:38I love you.
00:58:58Oh, no.
00:59:28Oh, no.
00:59:58Oh, no.
01:00:28Oh, no.
01:00:58Oh, no.
01:01:28Oh, no.
01:01:58Oh, no.
Be the first to comment