Skip to playerSkip to main content
[Doblado ESP] La Heredera Supera a su Esposo Completo En Español
#EnglishMovieOnly #haibarashow #shortfilm #shortfilms #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00You have to give her the family fortune, Mr. Bluffield.
00:00:07This night Harry will make the biggest business contract of the century.
00:00:10It means that he will soon ask me a matrimonio.
00:00:13But no one else can give her the company like you.
00:00:16I'll go to the office.
00:00:18¿Ya?
00:00:26Apartense, please.
00:00:28I'll ask you a matrimonio.
00:00:30Voy pasando.
00:00:30Tengo prisa.
00:00:31¡Ay, cuidado!
00:00:33¡Me voy a comprometer!
00:00:44¿Qué diablos te pasa?
00:00:45Aruñaste mi auto, chica.
00:00:47Puedo pagarlo.
00:00:49¿Tú?
00:00:50¿Una Door Dasher pagando?
00:00:52No te alcanza ni para la rueda.
00:00:54Dame tu número y te pagaré por Venmo.
00:00:57Está bien.
00:00:57Veamos si los ahorros de tu vida me alcanzan.
00:01:00Un millón de dólares.
00:01:05Sí.
00:01:07¿No es suficiente?
00:01:08Puedes quedarte en mi auto si quieres.
00:01:13¡Allí está!
00:01:14En fin, quizá no debería perder mi tiempo aquí.
00:01:17Mejor me voy.
00:01:18Espera.
00:01:30¿Eres Lily Bloomfield?
00:01:37¿Sabes quién soy?
00:01:39Sí.
00:01:40Tu papá es Aaron.
00:01:42Aaron Bloomfield.
00:01:44Es el magnate más rico de Wall Street.
00:01:46Ah, perdón por preguntar, pero aquí viene el trabajo de repartidora.
00:01:52Eso no es asunto tuyo, ¿sí?
00:01:58Ah, espera.
00:01:58O sea, técnicamente sería asunto mío un poquito porque estamos comprometidos.
00:02:05Ah, eres Queens Starling.
00:02:11Eres el CEO de Starling Enterprises.
00:02:14Eres el hombre más rico de Estados Unidos con el que mi papá concertó mi matrimonio.
00:02:17Ah, de hecho, señorita, ahora él es el hombre más rico del mundo.
00:02:22Oh, felicidades por todos tus éxitos, señor Starling.
00:02:26Pero te repito, eso no me concierne.
00:02:28Bueno, un poquito, sí, porque, insisto de nuevo, se supone que nos casaremos.
00:02:33A tu servicio, señorita, ¿sí y yo?
00:02:36No.
00:02:38No, un matrimonio sin amor no tendrá éxito.
00:02:41Ah, ¿y quién dice que no hay amor?
00:02:45Es decir, llevo tres años esperando para encontrarte, así que...
00:02:49Incluso arriesgué mi propia vida por ti en el pasado.
00:02:52¿No lo recuerdas, Lily?
00:02:56Tengo un prometido.
00:02:59Aún no me pidió matrimonio, pero está a punto de hacerlo.
00:03:02¿Y tu prometido te trata bien? ¿Es capaz de cuidar de ti?
00:03:05Sí, o sea, no es tan rico, pero la verdad es que trabaja muy duro.
00:03:09De hecho, hoy firmará un contrato exclusivo con Starling Enterprises.
00:03:15¿Tu novio es Harry Dixon?
00:03:17Sí, y me ama a pesar de no saber siquiera quién soy realmente.
00:03:23Así que, te rechazo.
00:03:27Tengo que irme.
00:03:28No llegaré tarde.
00:03:29Bueno, disculpa.
00:03:31Ouch.
00:03:35Bueno, señor, ¿qué hacemos ahora?
00:03:37Llevábamos tres años buscando a la señorita Bloomfield.
00:03:40¿Cancelamos el contrato con Dixon?
00:03:42No.
00:03:43Tengo mucha curiosidad de ella.
00:03:48Después de que Harry firme el contrato del billón de dólares, papá nos dará su bendición.
00:03:52Y por fin podré revelar mi verdadera identidad como la heredera de Bloomfield sin hacer que Harry se siente inadecuado.
00:03:58Todos estos años moviendo los hilos de la sombra por el bien de su compañía serán recompensados.
00:04:02Señor Reed, el director general de Starling Enterprises, bienvenido.
00:04:07Enhorabuena, señor Dixon.
00:04:08Está a punto de firmar con Quincy Sterling, el hombre más rico de la Tierra.
00:04:13Estoy tan orgullosa de ti, hijo.
00:04:16Con este contrato, incluso puedes superar a Aaron Bloomfield como el hombre más rico en Wall Street.
00:04:23No puedo esperar a conocer al CEO Quincy Sterling que la firma de hoy.
00:04:26Starling Enterprises es el mayor conglomerado del mundo.
00:04:32Y aún así él es tan discreto.
00:04:34Nunca nadie le vio la cara.
00:04:39Harry me pedirá matrimonio en un lugar muy extravagante.
00:04:43Elegí al hombre adecuado.
00:04:44¡Sorpresa!
00:04:45¿Qué estás haciendo aquí?
00:04:51¿No deberías estar trabajando?
00:04:54Lo dejé temprano.
00:04:55Quería estar contigo en la ceremonia de firma de tu acuerdo.
00:04:58¡Mira!
00:04:59Incluso te traje flores.
00:05:01¿Quién es esta?
00:05:02Ignórela.
00:05:05Ella no es nadie.
00:05:07No tenemos relación con ella.
00:05:09Harry, dijiste que me pedirías matrimonio después de que consiguieras el contrato.
00:05:14No.
00:05:15No lo dije.
00:05:19Vete de aquí, Lily.
00:05:26No eres nadie al lado de mi hijo.
00:05:30Tres años y sigues siendo un oportunista.
00:05:34Y mi hijo está ascendiendo hacia la cima.
00:05:39Yo le proporcioné a Harry todo para ayudarlo a llegar a la cima.
00:05:42Lily, lee entre líneas.
00:05:45Te estoy dejando.
00:05:46¿Me estás dejando a mí?
00:05:48Ni siquiera sabes quién soy realmente.
00:05:50Sé que no eres suficiente para mi hijo.
00:05:53Estoy a punto de firmar con Sterling Enterprises, el mayor conglomerado del mundo.
00:06:00Tengo mejores opciones ahora.
00:06:01Te apoyé económicamente durante muchos años.
00:06:09Tus míseros sueldos como repartidora son solo peniques para nosotros.
00:06:14Así que te deshaces de mí porque crees que ahora estás en la cima.
00:06:18Fui yo la que te consiguió este contrato billonario.
00:06:23Deja de inventar mentiras porque estés desesperada.
00:06:27Será un minuto, señor.
00:06:37El tráfico está de locos.
00:06:38No pasa nada.
00:06:39Por cierto, ya tengo el archivo de la señorita.
00:06:41¿Qué descubriste?
00:06:43Resulta que la señorita Bloomfield estuvo ocultando su identidad los últimos tres años
00:06:47mientras apoyaba en secreto a su novio, Harry Dixon.
00:06:51¿Apoyando?
00:06:51Así es.
00:06:53Le pagó la escuela empresarial, le compró un auto y le dio la liquidez para una startup.
00:06:59¿Qué sanguijuela?
00:07:02Desde luego.
00:07:03Todos sus acuerdos de negocios fueron gracias a ella también.
00:07:06Movió los hilos en secreto, incluyendo su contrato con nosotros, Sterling Enterprises.
00:07:11Ah, el amor es realmente ciego.
00:07:13Así que Lily planificó el éxito de toda su familia y luego eligió casarse con un imbécil.
00:07:19Para el auto.
00:07:20¿A pasar algo, señor?
00:07:22El tráfico es horrible, iré a pie.
00:07:24Jefe, ¿a dónde va?
00:07:25A encontrar a mi princesa, porque soy el príncipe encantador.
00:07:29¡Jefe!
00:07:33Estás insultando el apellido Sterling si dices que fuiste tú la que nos consiguió ese contrato.
00:07:39¿Quién querría prestarte a ti alguna atención?
00:07:42¡A una apestosa repartidora!
00:07:47Lily, estás demente.
00:07:49¿Qué? ¿Crees que se tragarán esas mentiras blasfemas el día de la firma del acuerdo con Sterling?
00:07:54Fui yo la que te hizo ser quien eres hoy. Si yo no te hubiera proporcionado liquidez, ni siquiera tendrías tu startup.
00:08:00¿Y qué? ¡Mírate! ¡Sudas! En una bicicleta todo el día.
00:08:06Ni siquiera hubieras ido a trabajar si no te hubiera dado mi auto.
00:08:11¡Apestas, hamburguesa y carne molida!
00:08:14A eso se le llama... la peste de la clase baja.
00:08:18¿Puedes considerarte siquiera una mujer?
00:08:22También pagué tu matrícula y tu renta cuando intentabas conseguir tu grado en negocios.
00:08:26Lily, estoy fuera de tu alcance.
00:08:28¿Tú estás fuera de mi alcance? Tú estabas muy debajo de mí. Tuve que alzarte.
00:08:34No hace falta ser desagradable. Lo admito. Nunca tamé.
00:08:39Mi hijo está ascendiendo para convertirse en un magnate.
00:08:45Se merece una mujer que tenga más que ofrecer. Y tú eres más que deficiente.
00:08:53¿Quieres llamarme deficiente? Cuando te di todo lo que te llevó a estar hoy aquí, incluyendo el contrato con Sterling...
00:09:00No caeré en tus mentiras, Lily.
00:09:03¿El contrato con Sterling? Todo fue gracias a Heather.
00:09:06Y de nada, amor.
00:09:07Mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:09:23Yo le conseguí a Harry el contrato con Sterling.
00:09:26Eso es mentira.
00:09:29Enhorabuena, cariño.
00:09:35Gracias, amor.
00:09:36Se trata de quién hace el regalo.
00:09:40Tú no eres nada, comparada con Heather.
00:09:46¿Me engañaste, Harry?
00:09:49¿En serio crees que ya puede darte una décima parte de lo que yo sí?
00:09:54¿Estás diciendo que eres más rica que yo, Escoria?
00:09:58Ninguno de ustedes sabe quién soy realmente. Soy más rica que todos ustedes juntos.
00:10:03Recién di un millón de dólares por...
00:10:05¿Dices que diste un millón de dólares como si no fuera nada?
00:10:12Y solo eres una doordasher.
00:10:14¿Crees que podría tener tanto dinero trabajando de eso?
00:10:18Por supuesto que no.
00:10:20No podrías permitirte nada con ese trabajo.
00:10:24Estás ahí afuera vendiéndote como prostituta, ¿no?
00:10:28Eso no es lo que hiciste cuando tuviste a Harry.
00:10:31¿Cómo te atreves a decirle eso a mi madre?
00:10:33¿Me lastimas así después de todo lo que hice por ti?
00:10:44Tu todo no es nada si se trata de Heather.
00:10:50Mira, es un cheque de cien mil dólares y eso es al menos tres veces tu salario anual.
00:10:55Vete de aquí antes de que empiece la ceremonia.
00:10:58Yo adoro más a la caridad.
00:11:00No seas tan engreída cuando solo eres una pobre y sucia doordasher.
00:11:05Añadiré otros cincuenta mil.
00:11:07Quizás con ese dinero puedas encontrar a un hombre de campo que se case contigo.
00:11:12No le des dinero antes de firmar el contrato.
00:11:16Recién me di cuenta que ustedes son patéticos.
00:11:18¿Qué?
00:11:25Tú no me mereces.
00:11:35Si quieres que me vaya, entonces oblígame.
00:11:41Oye, no te atrevas a entrar ahí.
00:11:49¿Quién es esa?
00:11:51¿Qué lleva puesto?
00:11:52Su blusa está empapada.
00:11:54Y mira sus zapatos. Definitivamente no pertenece aquí.
00:12:01Lele, ¿qué estás haciendo?
00:12:06Hoy es un día importante y lo estás arruinando.
00:12:09Está intentando avergonzarte delante de nuestros invitados ricos.
00:12:13Tenemos que echarla antes de que llegue el CEO de Starlin y la vea.
00:12:17No te atrevas a sentarte en esa silla.
00:12:22Esa silla pertenece al CEO Queens Sterling.
00:12:25¿Y si el señor Sterling se enoja con nosotros por dejar pasar a esta desgraciada y anula nuestro contrato?
00:12:47¡Seguridad!
00:12:50Aunque Queens Sterling estuviera aquí, no me movería de donde estoy.
00:12:56¿Sabes siquiera quién es Queens Sterling?
00:12:58Es literalmente el hombre más rico y poderoso de la Tierra.
00:13:02Y es el primo favorito de Heather.
00:13:04Así que cuidadito.
00:13:05Bien.
00:13:05Todos ustedes ponen a Queens Sterling en un pedestal, pero para mí solo es un chico.
00:13:14¡Por supuesto que una plebeya como tú no sabe cuándo temer a alguien que está tan fuera de tu ámbito!
00:13:21¡Quince Sterling tiene el dinero y el poder para destruir toda una nación!
00:13:25¡Si quisiera!
00:13:26¡Guau!
00:13:27Bueno, pues entonces deberías ser tú el que tenga cuidado.
00:13:33¡Dáquela de aquí!
00:13:35Será mejor que no me toques.
00:13:41Quiero hacer una apuesta.
00:13:43Veamos quién elige a Queens Sterling.
00:13:46¿A mí o a ustedes?
00:13:48¿Por qué Queens Sterling protegería a un adornadio como tú?
00:13:51¿Un adornadio se atreve a desafiarme?
00:13:55¡Oh, cielo!
00:13:57¡Soy la heredera Sterling!
00:14:00¿Bien?
00:14:00Me aseguraré de que no salgas de este recinto con vida.
00:14:05¡Señor Sterling!
00:14:09¿Qué ocurre?
00:14:10La señorita Bonfield está siendo atacada severamente por el señor Dixon y por todos los invitados.
00:14:15Es imposible que ella pudiera predecir eso.
00:14:17Carajo, debió casarse conmigo.
00:14:23Presencia la diferencia entre la escoria y la élite.
00:14:29Solo porque sean ricos no significa que tengan clase.
00:14:32No estamos en el mismo nivel.
00:14:34Lo único que tienes es cómo te ves.
00:14:36Gracias.
00:14:37Gracias.
00:14:38Bien.
00:14:39No estés celosa solo porque tengas que mirarnos desde ahí abajo.
00:14:45Ya sabes, metafóricamente.
00:14:48Presten atención.
00:14:51Esta pequeña casa fortunas viene de la nada.
00:14:56No tiene dinero, ni educación, ni estatus.
00:15:00El señor Dixon es el nuevo socio empresarial del CEO.
00:15:04Está destinado a elevarse en posición y riqueza si King Sterling lo elige.
00:15:09¡Qué perra tan desesperada!
00:15:11Sí, deberías estar agradecida de que te acogiéramos estos tres años.
00:15:17¡Vete de aquí!
00:15:18No eres bienvenida en la ceremonia de firma del acuerdo de Sterling.
00:15:21Solo está intentando sabotear la ceremonia de firma con el señor Prince Sterling.
00:15:31Tu estrategia jamás funcionará.
00:15:34Solo haces que me enfermes más, Lily.
00:15:37Romper contigo fue la mejor decisión de mi vida.
00:15:41Cuando descubras quién soy realmente, te arrepentirás de haber roto conmigo.
00:15:46El CEO viene de camino y se asegurará de que todo esté en orden.
00:15:53¡Esta es la primera vez en la historia!
00:15:56Normalmente solo asiste mi papá al vicepresidente.
00:15:59¡Qué honor!
00:16:03Entonces debemos deshacernos de ella antes de que llegue el CEO.
00:16:06Sí.
00:16:07Tu falta de percepción es agotadora.
00:16:10Solo se niega a irse porque busca conseguir más dinero.
00:16:14Sí, bueno, si no podemos deshacernos de ella con dinero,
00:16:18entonces quizás lo hagamos con violencia.
00:16:21¡Qué identidad falsa!
00:16:23¡La hace ser tan engreída!
00:16:26¡Oh, sí!
00:16:28¡Dinos!
00:16:30Dínoslo a la cuenta de tres.
00:16:32O de lo contrario, el guardia te romperá las piernas
00:16:35y tendrás que salir de aquí arrastrándote.
00:16:39Tres.
00:16:43Dos.
00:16:44Pudiste pedir piedad, pero ya es tarde.
00:16:47¡Uno!
00:16:50¡Rómpele las piernas!
00:16:52¡No te atrevas a tocarla!
00:16:53Ella es mi futura esposa.
00:16:58¿Es suficiente estatus para ustedes?
00:17:13Puedes terminarte esto si quieres.
00:17:18Llegas de justo tiempo.
00:17:19Me gustan las entradas dramáticas.
00:17:24¿Quién diablos es este tipo?
00:17:27Bueno, soy su esposo.
00:17:29Futuro esposo.
00:17:30Y ella mi futura esposa.
00:17:32Oh, Dios mío, esa mujer es la prometida del CEO.
00:17:36Entonces no puede ser una simple Door Dasher.
00:17:39Debe ser alguien importante.
00:17:41¿Recién dijiste futura esposa?
00:17:42¿Recién dijiste futura esposa?
00:17:45¿Ves, hijo?
00:17:49Te dije que te estaba engañando.
00:17:51Ah, ¿Quién es este?
00:17:55¿Algún prostituto al que contrataste para montar un espectáculo?
00:17:58Oh, no.
00:18:01El CEO estuvo en el extranjero y ninguno de ellos lo conoció aún.
00:18:05¿Creen que solo es un trabajador sexual?
00:18:07Estamos acabados.
00:18:10Admite de una vez que eres una perra.
00:18:12Así que eras una perra infiel todo el tiempo.
00:18:14No me culpes de esto.
00:18:18Tú fuiste infiel primero.
00:18:21Bueno, tuviste la oportunidad de atesorarla y no lo hiciste.
00:18:24Lo que me dio la oportunidad de impresionarla.
00:18:27¿Impresionar a una indigna repartidora?
00:18:31Mi hijo gana billones si puede tener a cualquier mujer de la Tierra.
00:18:39Lo siento, Lily.
00:18:40¿No eras la número uno en la lista de Forbes?
00:18:44Sí, aunque me gusta mantener un perfil bajo.
00:18:48Eso es caliente. Muy caliente.
00:18:51¡Mentiras!
00:18:52Solo es una buscadora de basura por recoger a este desperdicio.
00:18:57Espere, señorita Heder.
00:18:59Será mejor que no lo insulte.
00:19:01Solo porque llamara a un actor cualquiera o lo que sea.
00:19:04No significa que me crea que es Queens Stirling.
00:19:08Apuesto a que solo es un prostituto al que contrató.
00:19:11¿Prostituto?
00:19:12Sí.
00:19:13¿Crees que un asuciador Dasher como ella podría conseguir a un hombre de verdad?
00:19:18Lily, me das asco.
00:19:20Jamás te suplicaría que volvieras.
00:19:22Tú tomaste tu decisión.
00:19:24Ahora solo estoy viendo cómo te arrepientes.
00:19:27No, ese... ese hombre de verdad...
00:19:29No tomas, señor Riggs.
00:19:31Si mi papá se enoja por la violencia, asumiré toda la responsabilidad.
00:19:35Lily no merece la pena, aunque te esté pagando.
00:19:43¿Por qué te arriesgas a enfurecer al hombre más poderoso del mundo?
00:19:46El legendario Queens Stirling, por...
00:19:49¡Un adornadio como ella!
00:19:50Quiero que sepas que siempre te protegeré.
00:19:55¿Qué se están susurrando?
00:19:57¿Quieres más dinero?
00:20:01¿Ese es el problema?
00:20:08Dale una cachetada.
00:20:10Y todo esto será tuyo.
00:20:13Diez mil dólares por cachetada.
00:20:15Apuesto a que nunca antes viste tanto dinero.
00:20:17Por favor, no insulte al CEO.
00:20:21¡No digas otra palabra, señor Riggs!
00:20:24Sabes que mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:20:28No tenemos que temer a nadie, salvo al mismo Queens Stirling.
00:20:36Y eso es exactamente...
00:20:38Y eso es exactamente por lo que tenemos que deshacernos de estos dos payasos
00:20:42antes de que llegue mi primo, el CEO.
00:20:45Primo, es la primera vez que la veo.
00:20:48Vas a arruinarnos a todos.
00:20:54Entrométete de nuevo.
00:20:55Y haré que mi padre te despida.
00:20:57Adelante.
00:20:59No digas que no te lo advertí.
00:21:09¡Mira todo este dinero!
00:21:11¿Quién no lo querría?
00:21:13Diablos, le daré una cachetada por ti.
00:21:14Sí, yo también.
00:21:16No.
00:21:17Quiero ver como su propio prostituto la traiciona.
00:21:27Disculpa, ¿vas a beberte eso?
00:21:32Oh, Ben.
00:21:33Gracias.
00:21:34Les dije que en este mundo no hay lealtad que no puedas comprar.
00:21:38Mira lo poderosa que es Hedder.
00:21:43Sí, por supuesto.
00:21:46Atención.
00:21:50¿Ven cómo hice que me obedecieras?
00:21:53Porque soy la todopoderosa.
00:21:56Ya fue suficiente.
00:22:00La realidad de todo esto es que carecen de toda decencia humana.
00:22:10Y jamás toleraré que nadie le hable así a mi esposa.
00:22:13¿Entiendo?
00:22:14¿Cómo te atreves a echarme champán encima?
00:22:19¡Soy una Sterling!
00:22:21Oh, ¿en serio?
00:22:22¿En serio?
00:22:23¿Sí?
00:22:25Mi papá es Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:22:29¿Qué?
00:22:30Miss Sterling es mi tío.
00:22:32¿Esta mujer de verdad es mi prima?
00:22:34Así es.
00:22:35El papá de Hedder es el segundo hombre más poderoso en Sterling Enterprises.
00:22:39Oh, ¿el segundo más poderoso?
00:22:41¿Detrás de Queens Sterling?
00:22:43¿Y cómo es que nunca oí hablar de ti?
00:22:45Bueno, Hedder es una hija ilegítima.
00:22:48Se lo ocultó a toda su familia todo este tiempo.
00:22:51Supongo que lo de ser un amante lo lleva en los genes.
00:22:54Cariño, ¿por qué no tomas asiento?
00:22:57¿Sí?
00:22:58Bien.
00:23:00¡Levántate de ese sillón!
00:23:01¡Eso solo está reservado para las personas de más alto nivel!
00:23:06¡O mi papá!
00:23:07¡O el tío!
00:23:09¿El más alto nivel?
00:23:10Bueno, ¿no crees que sería perfecto para Lily?
00:23:15¡Ah!
00:23:15Tu final llegará cuando llegue el tío y te vea en su asiento.
00:23:20Tengo una pregunta para ti.
00:23:22¿Cómo sabes que no soy Kim Sesterling?
00:23:24Hedder, estas personas están dementes.
00:23:27¡No podemos seguir razonando con ellas!
00:23:30Sí.
00:23:32Castiguémoslos ahora.
00:23:33Bien.
00:23:34Usa tus cartas.
00:23:37¿Bien?
00:23:40Señorita Hedder, no quiere empezar una guerra interna en la compañía.
00:23:43Además, el vicepresidente está en una reunión muy importante.
00:23:47De hecho, deja que la llame.
00:23:48Creo que sería más divertido.
00:23:50¿Entonces llamaré a mi mamá?
00:23:54No lo sabías, ¿no?
00:23:57Mi mamá es Tamara Lindbergh, la famosa magnate de Wall Street.
00:24:02Tamara, trabaja para mí.
00:24:05Mamá, hay dos delincuentes que me insultaron.
00:24:09Ayúdame a darles una lección.
00:24:11Ustedes dos están acabados.
00:24:13Tamara, trabaja para mí.
00:24:20¿Quieres jugar con hechos un poco más?
00:24:22¿Esto hará que sea más divertido?
00:24:29Ah, sí.
00:24:30Ni siquiera sabrán lo que los golpeó.
00:24:33Incluso podría ser que los deportaran si quisiera.
00:24:36Y haz que escupan su dinero sucio también.
00:24:39¡Como compensación!
00:24:41Yo no estaría tan seguro de eso.
00:24:44¿Quién se atreve a meterse con mi hija?
00:25:05Heather, esta es la primera vez que estás en un evento de Starlink.
00:25:08¿Qué pasó?
00:25:09Mamá, ellos me estaban acosando.
00:25:12E incluso estaban intentando usurpar la posición en el escenario del CEO.
00:25:16¿Los ves?
00:25:17Mira.
00:25:18Lleva una máscara porque te tiene miedo.
00:25:21Por supuesto que no son nadie le tendría miedo, señora.
00:25:26En serio, este es el señor.
00:25:31Permitiste que mi hija fuera acosada por estos delincuentes y no hiciste nada al respecto.
00:25:36Mi esposo es el vicepresidente.
00:25:38Más tarde te despedirá.
00:25:39Pero él es el CEO.
00:25:42El CEO ya está molesto porque fallaste en proteger a su prima y a su socio.
00:25:50Adelante.
00:25:51Señora, Lily solo está celosa porque mi hijo eligió a tu hija antes que a ella.
00:25:59Pero ya cortamos lazos con él.
00:26:02El CEO tiene en alta estima a Harry.
00:26:04No lo culparán de nada.
00:26:06Me aseguraré de ello.
00:26:08Pero ustedes dos, delincuentes, cuando se meten con nosotros, se meten con el fuego del infierno.
00:26:13Mi hija es una heredera Sterling.
00:26:19Y su novio Harry resulta ser el nuevo socio empresarial de Queen's Sterling.
00:26:26Y todos ellos están muy por debajo de nosotros.
00:26:29Pero por debajo de ustedes, somos dos de las familias más fuertes de Wall Street.
00:26:34Y todos los que aspiran a hacerse ricos nos temen.
00:26:38¿Ustedes?
00:26:39Estamos a punto de hacerles pedazos.
00:26:42Supongo que muy pronto descubriremos a quien teme de verdad.
00:26:45Oh, estoy harta de toda la charla vacía.
00:26:49Lily, si no nos temes, entonces date la vuelta y muestra tu cara.
00:26:54Lo que quieras romperles, Heather. Te apoyo plenamente.
00:26:57Gracias, mamá.
00:26:59Señora Limber, según tengo entendido, eres la mujer más poderosa de Wall Street.
00:27:05Sí, pero según recuerdo, le sirves a los Blanfield.
00:27:10Sí, por eso soy tan poderosa.
00:27:12Y por eso fue un impulso suicida por su parte, el fingir que eran parte de la élite.
00:27:17Están a punto de ser expuestos.
00:27:20Date la vuelta y muéstranos tu cara de perra.
00:27:23¡Date la vuelta!
00:27:24¡Date la vuelta!
00:27:26¡Date la vuelta y afronta las consecuencias!
00:27:30Sí, date la maldita vuelta, porque si no lo haces, lo haré yo por ti.
00:27:35¿Están muy seguros de que ella se dé la vuelta?
00:27:39¿No tienen miedo de que ustedes estrellen la cara?
00:27:42¡Ah! ¡No intentes engañarme!
00:27:45¡Mis papás son las personas más poderosas de Wall Street!
00:27:49Sin problema. Solo quería asegurarme de que son conscientes de las consecuencias.
00:27:53¡Oh! ¡Oh! ¡Te diré cuáles son las consecuencias!
00:27:56Después de que le dé la vuelta a esa escoria, te romperemos los brazos y las piernas.
00:28:01Ni siquiera podrás salir arrastrándote de aquí.
00:28:03Yo digo que los arrojemos al océano para que se los coman los tiburones.
00:28:08Las grandes mentes piensan igual.
00:28:11Se merecen lo que recibirán.
00:28:14Lily, la escoria como tú ni siquiera puede empezar a entender el poder de las élites.
00:28:21Para ti sería un honor hacerte sufrir.
00:28:24Nunca antes me amenazaron así.
00:28:27¡Veamos quién eres realmente!
00:28:29¡Da la cara, perra!
00:28:31Ni tú ni tu prostituto podrán escapar, Lily.
00:28:35Ya veo que se disfrazan con la muerte.
00:28:39¿Crees que deberíamos revelar quién es?
00:28:41Sí, pero deberíamos mantener oculta tu identidad.
00:28:43Así jugamos con ellos un poco más.
00:28:45No conozco a ningún salvaje de los peldaños más bajos de la sociedad.
00:28:49Sí, porque eso sería una mancha en nuestro estatus.
00:28:52¡Esa! ¡Esa es!
00:29:08¡Oh, Lily!
00:29:10Verás, podría haberte perdonado si al menos nos hubieras entretenido, ya sabes, desnudándote o algo.
00:29:17Pero llegó el momento de romper tus extremidades.
00:29:19Hola, Tamara. ¿Cuánto tiempo sin verte?
00:29:24Por favor, recuérdame que escriba tu informe del rendimiento del trimestre.
00:29:29Mamá, si castigamos a estos estafadores, el CEO estará súper complacido con nosotras.
00:29:34¡Ah! ¡Quizá incluso me deje dirigir una empresa subsidiaria!
00:29:37Unos recompense con acciones.
00:29:40Ustedes dos...
00:29:41Se suplican por piedad.
00:29:43Tal vez el señor Sterling los perdonará.
00:29:46Es mi nuevo socio empresarial después de todo.
00:29:48No. ¿Sabes, Harry? Una idea que tienes que considerar es rogarle a la señorita Blumfield.
00:29:54¿Los vas a perdonar?
00:29:57Ah, no.
00:30:00¿Que nos perdonas tú a nosotros?
00:30:02¿Quién te crees que eres? ¡Ya levántate de ese sillón!
00:30:05Sí, antes de que lo manches con tu peste de clase baje.
00:30:08¡Ja, ja, ja! ¡Ah!
00:30:13¿No sabes quién es?
00:30:17¡Mamá! ¿Por qué me diste una cachetada?
00:30:22Se lo merecía.
00:30:23¡Eres una gran tonta y estás en serios problemas!
00:30:28¡No, no! ¿De qué estás hablando?
00:30:32¡Son solo una perra y un prostituto!
00:30:35¡Ja, ja!
00:30:38¡Tienes que disculparte ahora mismo!
00:30:41¡¿Por qué?!
00:30:42¡Ah! ¡Esto es un malentendido!
00:30:46¡Solo son escoria!
00:30:49¡Lily es una repartidora que ni siquiera puede permitirse su propio auto!
00:30:55¡Oh!
00:30:56¡Cállate!
00:30:57¡Tú eres la escoria!
00:30:59¡Y a nadie le importa tu opinión!
00:31:01¡Mamá, guarda silencio! ¡No queremos enfurecer a la clase alta!
00:31:04¡Mamá! ¡¿Cómo puedes defender a esta perra?!
00:31:07¡Soy la heredera Sterling! ¡Ella no es nada comparada conmigo!
00:31:13¡Ah!
00:31:14¡Ella es la heredera Bloomfield!
00:31:19¡Su padre es el hombre más rico de Wall Street!
00:31:23¡Y ella es mi jefa!
00:31:28¿Bloom? ¿La heredera Bloomfield?
00:31:32¿Lily es... ¿Lillian Bloomfield?
00:31:35¡Ah! ¡Es una repartidora sin un centavo!
00:31:40¡No crea sus mentiras!
00:31:42¡Y es la prometida de Queen Sterling!
00:31:46¡Por favor, señorita Bloomfield!
00:31:49¡Por favor, perdónenos!
00:31:52¿La prometida de el CEO?
00:31:55¡Sí!
00:31:56¡Estuvo tres años de incógnito!
00:31:59¡Y estuvo apoyando al inútil de su novio!
00:32:02¡Ahora todo tiene sentido!
00:32:06¡Se disfrazó como una Door Dasher para estar con este idiota que resultó ser una escoria!
00:32:14¡Sí!
00:32:15¡Y Queen Sterling la estuvo buscando durante todo este tiempo!
00:32:21¿Quién se me estuvo esperando todo este tiempo?
00:32:23¡Una palabra suya!
00:32:25¡Y todos seremos expulsados para siempre de la alta sociedad de Wall Street!
00:32:29¿Qué hice?
00:32:32¡Yo! ¡Yo!
00:32:34¡Dejé a la heredera Bloomfield!
00:32:37¡Pude heredar una fortuna!
00:32:39¡Nos disculpamos por ofenderla, señorita Bloomfield!
00:32:42¡Nos disculpamos!
00:32:44¡Por favor, perdónenos! ¡No se puede jugar con los Bloomfield!
00:32:47¡Le daré todo lo que me pida! ¡Por favor, perdónenos!
00:32:50¡Lily!
00:32:52¿Por qué no me lo dijiste?
00:32:53¡No!
00:32:53Si hubieras sabido que eras la heredera Bloomfield...
00:32:58¿Por qué?
00:33:07¿Estás bien?
00:33:08Una vez me salvaste la vida y me enamoré de ti por eso.
00:33:16¿Le salvó la vida?
00:33:17Pero no quería hacerte sentir inadecuado.
00:33:20Ahora estás mostrando tu auténtica naturaleza.
00:33:22Pero, de la misma forma que le di el contrato a Sterling, también te lo puedo quitar.
00:33:27¡Por favor! ¡Estábamos ciegos, Lily! ¡Lo sentimos mucho!
00:33:31Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:34¿Papi?
00:33:34¿Quién eres tú para decidir en los asuntos de Sterling?
00:33:37Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:46Ten cuidado, cariño.
00:33:48Ella es la futura esposa de Queens Sterling.
00:33:51Queens es el CEO.
00:33:53No nos podemos permitir oponernos a ella.
00:33:56Queens canceló la búsqueda de Lillian Bloomfield hace una hora.
00:34:00Renunció a ella.
00:34:01Así que, ¿eso significa que su matrimonio está cancelado?
00:34:05Eso es porque la encontré.
00:34:06Pero sigue siendo una Bloomfield.
00:34:09No nos dan miedo.
00:34:11Nosotros, los Sterling, somos la familia más poderosa de la nación.
00:34:16Mantendremos el contrato con Harry.
00:34:18¡Sí!
00:34:19Gracias, papi.
00:34:21Harry es un genio con talento para los negocios.
00:34:25Sé que mi sobrino, el CEO, quiere firmar con él.
00:34:28De hecho, quiere honrar a Harry con su presencia en la ceremonia de firma de esta noche.
00:34:35¿Oíste eso, hijo?
00:34:36Lo conseguirás todo.
00:34:39Imagina si también te casas con Heather Sterling.
00:34:43No tengo nada que decir en los asuntos de Sterling.
00:34:50¿Qué hay de ti?
00:34:51¿Quién diablos es ese?
00:34:53Ese es su prostituto.
00:34:55Queens ni siquiera anunció públicamente la anulación de tu matrimonio.
00:35:00¿Cómo te atreves a engañarlo?
00:35:03Lily siempre fue una perra.
00:35:05No te irás hoy de aquí sin responder por tu infidelidad.
00:35:08¿Y qué implica eso?
00:35:09Llevaremos a la quiebra a tu familia.
00:35:12¿En serio?
00:35:13Como parte de una de las familias más acaudaladas de Nueva York, respaldo a Mick Sterling.
00:35:18Cortaremos todos los lazos empresariales y los haremos sufrir.
00:35:29Lo lamento.
00:35:32Es maravilloso.
00:35:33En serio.
00:35:35Es maravilloso.
00:35:37En serio.
00:35:39Lily.
00:35:43Escúchame.
00:35:45Te busqué toda mi vida.
00:35:50Tú eres la flor que hace florecer mi corazón.
00:35:53O sea, lo que significa eso.
00:35:55¿Te casarías conmigo?
00:35:57Acceder a casarse con un prostituto sería una cachetada para los Sterling.
00:36:05Por favor.
00:36:08Yo puedo asegurarte.
00:36:11Con certeza la ruina de los Bloomfields ya es eso.
00:36:14¿Me vas a proteger?
00:36:21Sí.
00:36:22Claro que sí.
00:36:25¿Qué prostituto tan desvergonzado eres?
00:36:27Les dije que era una perra.
00:36:31Engañó al CEO, Queens Sterling.
00:36:35Alégrate de que terminaras con ella, hijo.
00:36:37Debemos reportarle esto al CEO.
00:36:40Y luego, castigar a los Bloomfield.
00:36:44El sequito del CEO ya está aquí.
00:36:46Debemos ir a recibir al CEO.
00:36:53Pueden darse por muertos ahora que el CEO está aquí.
00:36:57Saludos al poderoso CEO, Queens Sterling.
00:37:21¿Debemos castigar a estos idiotas?
00:37:27Eres el único que me reconoció.
00:37:34Pero por ahora vamos a dejarlo así.
00:37:38Lo que quiero hacer es celebrar un banquete de bienvenida dentro de dos días.
00:37:43E invitar a las familias importantes en Nueva York.
00:37:46Sí, señor.
00:37:47Lily.
00:37:49Creo que esta sería la ocasión perfecta para presentarte como mi preciosa y mi amada esposa.
00:37:55¿Dejarlos caer después de elevarlos tanto?
00:37:59Bastante astuto.
00:38:00Me gusta.
00:38:03¿Así que te gusto?
00:38:05¿Un poquito?
00:38:06Yo no me tendría aún en tanta estima, Queens Sterling.
00:38:10Ya llegaremos allá.
00:38:11Sí.
00:38:12Dame la mano, por favor.
00:38:13Gracias.
00:38:25¿Dónde está el CEO?
00:38:31Sí, señor.
00:38:33No le digas nada.
00:38:34Déjale el resto al director general, el señor Reed.
00:38:37El señor Sterling dice que sigamos al señor Reed.
00:38:40¿Qué?
00:38:41¿Ese bufón?
00:38:42¿Dónde están esa perra y su prostituto?
00:38:51Ya se fueron.
00:38:53Estás bromeando.
00:38:54¿Cómo pudiste dejar que se fueran?
00:38:56Órdenes del CEO.
00:38:58¿Y qué más dijo?
00:39:00Bueno, dijo que en los próximos días quiere celebrar una ceremonia de bienvenida.
00:39:05Y quiere que asista a todo el mundo.
00:39:09Lo entiendo.
00:39:10Quiere unir a las familias más poderosas contra los Bloomfield.
00:39:15Y luego, Harry, darte la bienvenida a la familia.
00:39:21¿Viste, hijo?
00:39:23¡Lo conseguiste!
00:39:24Te lo dije, Lily no es rival para ti.
00:39:32Bien.
00:39:33Robert te llevará a casa.
00:39:35Yo iré a comprar algunos regalos para tu familia y tu boda.
00:39:38Bueno, no me decepciones.
00:39:41Bien.
00:39:42Bueno, no me subestimes.
00:39:43Bien.
00:39:44Soy coincidental.
00:39:45Oh.
00:40:02¿Qué estás mirando, papá?
00:40:04Mira las antigüedades que recién envió uno de tus pretendientes.
00:40:08Papá.
00:40:12Estoy lista para dejar de ocultar mi identidad y recuperar la compañía.
00:40:17Por fin cambiaste de opinión.
00:40:19Bueno, eres un genio de los negocios.
00:40:22Temía que desperdiciaras tus talentos en ese inútil de Harrison Dixon.
00:40:28Ahora es un poco tarde para eso.
00:40:30¿Tía Silvia, abuelo?
00:40:33Como patriarca de esta familia, por la presente declaro que te desheredamos.
00:40:38Jamás lo permitiré.
00:40:46¿Qué?
00:40:47Tu hija huyó con un idiota durante años y enfureció al CEO de Sterling Enterprise.
00:40:54Ahora, Queens Sterling cancelará nuestros acuerdos comerciales.
00:40:58Y por esa razón, tenemos que cortar relación con esta perra familia.
00:41:02Bien, pueden cortar toda relación, pero no permitiré que le digan qué hacer a mi papá.
00:41:06Tu papá es un imbécil tan grande como tú y son igual de malagradecidos.
00:41:10Abuelo, papá construyó la compañía de la nada.
00:41:13Tía Silvia y tú solo cosecharon los beneficios de todo su esfuerzo.
00:41:16No te atrevas a replicarme.
00:41:21Entréganos la compañía y te dejaré una pequeña cantidad por tu sacrificio.
00:41:27¿Quieren quedarse con todo nuestro duro trabajo?
00:41:29¿No son ustedes los que pidieron apoyo económico todos estos años?
00:41:32Tu infidelidad provocará que Queens Sterling cancele nuestros acuerdos comerciales.
00:41:37Nuestra única oportunidad es que nos hagamos cargo de la compañía y te denunciemos.
00:41:42Bueno, lamento decepcionarlos, pero Queens no me castigará.
00:41:46De hecho, ahora mismo me está trayendo regalos de boda.
00:41:50¿Eso es realmente cierto?
00:41:52Sí, yo acepté su propuesta.
00:41:56No nos engañes.
00:41:58Tenemos información del vicepresidente de Sterling Enterprise.
00:42:02Si fueras inteligente, hijo mío, tú también cortarías relación con tu propia hija.
00:42:08Jamás.
00:42:09Seguridad.
00:42:11No toques a mi hija.
00:42:16Sin ese matrimonio con Queens Sterling, no le sirves de nada a esta familia.
00:42:23Firma el documento y los dejaremos en paz.
00:42:25¿Le harían esto a alguien de su propia sangre?
00:42:27Por supuesto que sí.
00:42:28Me gustaría felicitar al señor Aaron Bloomfield por el compromiso de su hija.
00:42:35¿Compromiso?
00:42:36¿Quién se casaría con ella después de este escándalo?
00:42:39Esta gente no parece ser de una familia media.
00:42:42Y él no puede casarse con nadie importante, ¿no?
00:42:45Será mejor que lo compruebe.
00:42:46Es usted Aaron Bloomfield, ¿no es así?
00:42:48Lo soy.
00:42:50Bueno, nuestro joven señor preparó tres regalos especiales para pedir la mano de su hija en matrimonio.
00:42:55¿Tu información es correcta?
00:42:59Sí.
00:43:00Los Bloomfield estarán acabados.
00:43:02En cuanto así, yo anuncie la cancelación del matrimonio en la ceremonia.
00:43:06Entonces, ¿por qué vino alguien a entregar regalos de boda?
00:43:09Probablemente será ese prostituto.
00:43:12Gracias.
00:43:14¿Qué está pasando, Lily?
00:43:15¿Quién es ese hombre que pide tu mano?
00:43:17Yo sé quién es.
00:43:20Es un prostituto.
00:43:21No te atrevas a insultar a mi señor.
00:43:28Te gastaste mucho dinero en esta farsa, desde luego.
00:43:31Papá, la persona que me pidió matrimonio es...
00:43:33...Quince Sterling.
00:43:39La última persona que se casaría contigo es...
00:43:42...Quince Sterling.
00:43:44No somos idiotas.
00:43:46Mi señor es...
00:43:47...Quince Sterling.
00:43:48De acuerdo, entonces enséñanos esos regalos de porquería que trajiste.
00:43:52Prepárense.
00:43:54El primer regalo...
00:43:55¿Vino?
00:44:07Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:44:08Cualquiera puede comprar una botella de eso.
00:44:12Un Roman y Conti de 1945.
00:44:17Ostenta el récord mundial como la botella más cara jamás vendida.
00:44:20Es correcto, señor.
00:44:25Mi señor oyó que usted era todo un experto en vinos.
00:44:28Este vino no tiene precio.
00:44:29No sigue engañando.
00:44:31La clase reconoce a la clase.
00:44:33¿Cuál es el segundo regalo?
00:44:42Su propio jet privado.
00:44:44Mi señor se lo compró al príncipe de Dubái.
00:44:52¿Eso es real?
00:44:53No le creas.
00:44:54Lo más probable es que sea la llave de una moto de segunda mano.
00:44:58Estoy de acuerdo.
00:44:59Probablemente solo es un prostituto que finge ser...
00:45:01...Quince Sterling.
00:45:03Falta poco para llegar a la mansión Bloomfield, jefe.
00:45:11Dale las gracias a Queens de mi parte, por favor.
00:45:13Espere a ver el tercer regalo, señorita.
00:45:25¿Esto?
00:45:26¿Esto?
00:45:32¿Esto?
00:45:43Fue él.
00:45:56Fue él todo el tiempo.
00:45:58Que el amor de la señorita Bloomfield y mi señor dure eternamente.
00:46:03Así que se casará con un prostituto.
00:46:06No me importa lo que ustedes crean.
00:46:09Mientras mi hija sea feliz.
00:46:11No tienen remedio.
00:46:14Firma los documentos.
00:46:15No firmaremos nada.
00:46:17Sino que aquí se acaba nuestra relación.
00:46:19Lo haré con mucho gusto.
00:46:20¿Señor Douglas, te importa?
00:46:23Espere.
00:46:24No me toque.
00:46:25¡Ey!
00:46:25¡Ey!
00:46:25¡Ey!
00:46:25¡Ey!
00:46:26¿Te atreves a echar a tu propio abuelo?
00:46:29¡Ey!
00:46:29¡Qué diablos!
00:46:30¡Suélteme!
00:46:30¡Suélteme!
00:46:31¡Paren!
00:46:33¡Esa mocosa!
00:46:34¿Cómo se atreve?
00:46:36No temas, papá.
00:46:37Queen Sterling celebrará un baile en dos días y unirá a las familias más poderosas contra Lily.
00:46:45Asistiremos y anunciaremos que la desheredamos.
00:46:49¡Ja!
00:46:49Estoy seguro de que entonces nos perdonará.
00:46:52¡Ja, ja, ja!
00:46:53¡Ja, ja, ja!
00:46:53¿Qué ha pasado?
00:47:10¿Mi señor?
00:47:12Hola, señor Bloomfield.
00:47:14¿Le gustaron los regalos?
00:47:15Así que eras tú, Queens.
00:47:17Sí.
00:47:18¿Ves, papá?
00:47:19Jamás te mentiría.
00:47:20Bueno, señor, de hecho la ceremonia es mañana para anunciarle nuestro compromiso al mundo.
00:47:28Estoy deseando ver las caras que ponen.
00:47:35Creí que me enamoré de Harry porque me salvó, pero ahora es basura para mí.
00:47:50El collar de mi mamá.
00:47:55Es hora de que asuma mi legítimo puesto en la mismísima cima.
00:48:06¡Guau!
00:48:07¿El CEO quiere celebrar mi fiesta de bienvenida en su mansión?
00:48:11¡Qué honor!
00:48:12Estás en la cima del mundo, hijo.
00:48:20¿Por qué diablos estás aquí?
00:48:39¿Estás intentando recuperar el favor de mi primo seduciéndolo?
00:48:42No tengo que hacerlo.
00:48:44No deberían dejarla entrar.
00:48:48¿Y los Sterling deberían permitir la entrada a cerdos como ustedes?
00:48:51¡Te lo advierto!
00:48:53¡Esta será una reunión de las familias más poderosas!
00:48:56Y todos estamos unidos contra ti.
00:48:59¡Seguridad!
00:49:00Desháganse de ella.
00:49:02Bueno.
00:49:04¿Y quién se atreve a faltarle el respeto a la señorita Bloomfield?
00:49:08¿Quién diablos eres tú?
00:49:10¡Señor Douglas!
00:49:11¡El mayordomo del CEO!
00:49:15Lo lamento.
00:49:17Mi hija no te reconoció.
00:49:23¿Este hombre tan feo es el mayordomo de mi primo, el CEO?
00:49:27¡No seas grosera!
00:49:29La señorita Bloomfield fue invitada personalmente por el CEO.
00:49:37Si nos disculpan.
00:49:38¿Qué?
00:49:42¿Cómo pueden dejarla entrar?
00:49:44Todo es parte de la estrategia de Queens.
00:49:47Subirla hasta el punto más elevado y luego dejarla caer.
00:49:52Queens Sterling es muy astuto.
00:49:54Les hace creer que están a salvo para destruirlos cuando menos lo esperen.
00:49:58No me extraña que sea el CEO.
00:50:00Lily Bloomfield pagará por avergonzarnos antes.
00:50:04No me extraña que sea el señorita Bloomfield pagará por avergonzarnos antes.
00:50:05No me extraña que sea el señorita Bloomfield pagará por avergonzarnos antes.
00:50:12Papá, denunciaremos todos los lazos con esa perra de Lily delante de todos.
00:50:18Luego recuperaremos el favor de Queens Sterling, ¿eh?
00:50:21¡Ja!
00:50:22¡Venga!
00:50:22¡Vamos!
00:50:23¡Vamos!
00:50:23¡Vamos!
00:50:23¡Vamos!
00:50:34Ese es Lillian Bloomfield, quien engañó a Queens Sterling.
00:50:42Por eso organizó esta ceremonia, para destruirla delante de todos.
00:50:48Pudo casarse con el hombre más rico y se escapó con un prostituto.
00:50:53Será el hazmerreír del mundo.
00:50:55¡Vamos!
00:50:55¡Vamos!
00:51:04¡Empezaré yo!
00:51:07¡Oh!
00:51:08¿Crees que vestir de blanco hace que te veas inocente y pura?
00:51:12Bueno, eso tiene gracia viniendo de ti.
00:51:14¡Atención!
00:51:15Solo porque sea la heredera Bloomfield, eso no significa que sea uno de los nuestros.
00:51:19Es una perra que se abre de piernas para cualquiera.
00:51:22Sí, yo la vi huyendo con un prostituto el otro día.
00:51:26Esa perra infiel.
00:51:27Queens Sterling debería cancelar esto.
00:51:30No se preocupen.
00:51:31Soy Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:51:36Esta mujer deshonró nuestro acuerdo de matrimonio con su infidelidad.
00:51:42Hoy castigaremos juntos a los Bloomfields.
00:51:45Sí, los Sterling son muy poderosos.
00:51:47Incluso podrían llevar a la quiebra a los Bloomfields.
00:51:51Disculpen.
00:51:53Soy su abuelo.
00:51:56Y me avergüenza que esta perra saliera de nuestra familia.
00:52:01Nosotros dos, Bloomfield, la desheredamos.
00:52:06Sí.
00:52:07Por favor, perdónennos.
00:52:09Según recuerdo, mi papá y yo cortamos lazos con ustedes, sanguijuelas.
00:52:13Las mujeres son inútiles.
00:52:14A menos que puedan encontrar al hombre adecuado con quien casarse,
00:52:17tú arruinaste el acuerdo nupcial con los Sterling.
00:52:20¡Maldito anciano sexista!
00:52:24Más de la mitad de nuestros beneficios son gracias a mí.
00:52:27Esa chica no respeta al patriarca de su propia familia, pero temerá el poder de los Sterling.
00:52:35Esperen a descubrir quién es mi verdadero prometido.
00:52:38Todos los que dudaron de mí pueden irse o pueda encontrar a alguien que los eche.
00:52:42Puedes echar a tu propia familia, pero esta es la élite de la élite, Lily.
00:52:49No solo no eres la anfitriona, sino que tu familia está a punto de perder todo su poder.
00:52:56No te basta con adular a Heather, sino que ahora quieres ser el perrito faldero de todos los miembros de la élite que están aquí.
00:53:02¿Quién es la auténtica perra, Harry?
00:53:03Oh, por favor. Esta fiesta de bienvenida es para Harry. Él ya es parte de la élite.
00:53:12Ahora tendríamos que adularlo a él. Eres tú a la que están a punto de echar.
00:53:18¿Saben con quién están hablando?
00:53:21No se preocupe, señor Douglas. Entiendo lo que mi sobrino quiere. Nos encargaremos.
00:53:28¿Señorita? Es la hora.
00:53:33Disfruten lo que viene a continuación.
00:53:49Bienvenidos a todos. La ceremonia comienza oficialmente ahora.
00:53:54Aquí llega tu momento de gloria, cielo.
00:53:59Al señor Queen Sterling le gustaría anunciar su compromiso.
00:54:04¿Qué está pasando?
00:54:06¿Qué? Creí que anunciaría su asociación comercial con los Dickson.
00:54:11Y ahora es el momento de presentar a nuestro CEO, el señor Queen Sterling.
00:54:17Gracias.
00:54:29¿Cómo puede ser él?
00:54:32¿Ese no es el prostituto del otro día?
00:54:35Eso es imposible. Es imposible que ese sea el CEO.
00:54:39Hola, amigo. ¿Qué diablos está haciendo un prostituto en la mansión Sterling, eh?
00:54:48¡Fuera!
00:54:48Heather, ¿qué mosca te picó?
00:54:51Papá, ese es el prostituto que estaba con Lily. ¿Dónde diablos está el CEO?
00:55:00¿Qué diablos te sucede? ¡Ese es el CEO!
00:55:08No puede ser cierto, ¿verdad?
00:55:10No lo sé, mamá. Mis piernas están temblando.
00:55:14Bueno, chicos, ¿me permiten su atención, por favor?
00:55:17Es maravilloso verlos aquí. Algunos de ustedes los vi hace un par de días.
00:55:21Y antes de que comencemos, me gustaría compartir un par de anuncios.
00:55:24El primero y principal, sí. Encontré el amor de mi vida.
00:55:29Y el segundo anuncio es que me gustaría vengarme de todos aquellos que la lastimaron abiertamente.
00:55:35Sin nada más que añadir, mi hermosa prometida. Por favor, no, señorita Lillian Blumfeld.
00:55:59Tu collar es precioso. Y tú también.
00:56:02Gracias.
00:56:06Es muy hermosa. Son tal para cual.
00:56:12¿A alguien le gustaría decir algo sobre mi futura esposa?
00:56:15¿Así que no se estaba acostando con hombres cuestionables?
00:56:17¿Así que está comprometida con Queens Sterling? El hombre más rico de la Tierra.
00:56:23¿Y cortamos nuestra relación con ella? ¿Qué hicimos?
00:56:28Arréglalo, papi.
00:56:29Queens, tú cancelaste la búsqueda de Lillian Blumfeld. Pensé que terminaste con esta basura.
00:56:39Vigila bien esa lengua, Mick. Ya vuelve a tu lugar. Solo cancelé la búsqueda porque ya la encontré.
00:56:45Estoy seguro de que muchos de ustedes sienten curiosidad sobre el contrato, Saulo.
00:56:51Anteriormente le ofrecí el contrato al señor Harry Dixon. Hasta que hace poco descubrí que fue Lillig la que hizo todo el trabajo.
00:57:00Así que decidí ofrecerle el contrato del billón de dólares a la señorita Blumfeld.
00:57:07¡No! ¡No mi contrato del billón de dólares!
00:57:10¿Sabes qué? Admito mi error. Lo retiro todo. Sigue siendo la heredera Blumfeld.
00:57:19¿Alguien me sigue cuestionando?
00:57:21¿Así que su trabajo fue el que consiguió el contrato?
00:57:23¡Por favor! ¡Por favor, perdónanos! ¡No lo sabíamos!
00:57:29¡Oh, toma! ¡Ganamos esto en una subasta! ¡Por favor, acéptalo! ¡Como regalo de compromiso!
00:57:41¿Es así como ofreces tus regalos?
00:57:44Este es el collar de un millón y medio de dólares de María Antonieta.
00:57:57Pero ya llevo el collar de la Reina Victoria.
00:58:02¡Completamente superada por la heredera Blumfeld!
00:58:05¿Cómo consiguió siquiera el collar de la Reina Victoria? ¡Ni siquiera tiene precio!
00:58:14Y yo tengo dos parcelas de terreno en el Valle de Napa. Produce un vino de calidad A.
00:58:39¿Qué? ¿Qué estás haciendo? Es un vino muy costoso.
00:58:44¿No sabías que mi prometido me compró el vino más costoso del mundo?
00:58:53¿Qué? ¿Qué podemos hacer para que nos perdones?
00:58:56Podrían irse. Cielo, por favor, ¿podrías deshacerte de estas monstruosidades?
00:59:01Claro.
00:59:04Mick.
00:59:07Te despojo del cargo de vicepresidente de Sterling and the Purches.
00:59:11Queens, por favor, ya no me queda más nada.
00:59:15¿Y tú?
00:59:18Ni siquiera te conozco.
00:59:21Así que deja de ir por ahí como si fueras una Sterling.
00:59:24Cuando ninguno de nosotros se reconocemos, eres un faude.
00:59:27¡Tú eres la culpable de que mi hijo lo perdiera todo!
00:59:36¡Maldita perra!
00:59:38¡No me culpes a mí! ¡Culpa a tu patético hijo!
00:59:48¡Suéltame!
00:59:51Seguridad, ¿puedes sacarlos de mi casa, por favor?
00:59:54¿Hablas en serio? ¿Lo dices en serio?
00:59:56¡Me vengaré de ti, Lillian Bloomfield!
00:59:59Y, por favor, ¿podrías llevarte ese patético trozo de grasa contigo?
01:00:08Bueno, feliz compromiso.
01:00:10Quiero decirte algo, cielo.
01:00:35¿Sabes por qué tienes el collar de la reina Victoria?
01:00:38¿Por qué eres una princesa?
01:00:44¿Como una princesa de Disney?
01:00:46No.
01:00:48Una princesa como la princesa Diana.
01:00:50Tu mamá era una princesa que huyó.
01:00:52Bueno, porque quería casarse con un plebeyo como yo.
01:00:55Bueno, al menos mi mamá eligió el hombre adecuado por el que renunciara a su estatus.
01:01:00Bueno, guarda el secreto.
01:01:02Hasta tu ceremonia de coronación.
01:01:04Que también coincidirá con tu boda.
01:01:08Aunque tengo una misión para ti antes de eso, ¿recuerdas el pretendiente que enviaba las antigüedades?
01:01:13¿Te refieres a los regalos falsos?
01:01:15Bueno, está enojado.
01:01:16Y es uno de nuestros socios empresariales más importantes.
01:01:19Es el duca de Dugaru.
01:01:22Quiero que resuelvas esto antes de tu boda.
01:01:25Está bien.
01:01:26Iré, pero...
01:01:28Solo si puedo ir de incógnito.
01:01:30No.
01:01:38Se ve más mayor de lo que pensé.
01:01:42Su sirvienta habría sido una esposa más bonita.
01:01:46Bienvenidos a Dugaru.
01:01:51Lily Bloomfield.
01:01:54Quería mi mano en matrimonio, pero ni siquiera puede reconocerme.
01:01:57Lily Bloomfield.
01:01:59Él también es mi competidor.
01:02:01¿Te gustaron los regalos que le envié a tu padre?
01:02:04Eran hermosos.
01:02:05Regalos mediocres, diría yo.
01:02:08¿Desde cuándo a los sirvientes se les permite hablar?
01:02:13Puede ser el duque de Dugaru, pero eso no significa que tengas ojo para lo que es real y lo que es falso.
01:02:17¿Cómo te atreves?
01:02:27Compré ese jarrón por cinco millones.
01:02:31Te arrancaré la cabeza.
01:02:35Yo cuidaría donde pones tus manos.
01:02:40Tus sirvientes son rebeldes, Lily.
01:02:42La verdad no tienes ojo para artículos falsificados.
01:02:44Los patrones decorativos de los auténticos jarrones chinos de la dinastía Ming no se desvanecen en los bordes.
01:02:50Y sin duda, las cerceñicos no forman polvo blanco.
01:02:57Es imposible que una doña nadie como tú sepa autentificar antigüedades.
01:03:01Por favor, duque, ella sabe de lo que habla.
01:03:03Y las gafas, Oliver People, que llevas...
01:03:05También son falsas.
01:03:10Eran un artículo de una edición limitada.
01:03:13Bien podrías estar ciego, duque.
01:03:15Las auténticas gafas Oliver People tienen unas patillas plegables y ligeras, y su logo está grabado en oro.
01:03:21¡Cuánta insulencia!
01:03:23¿Te atreves a insultarme?
01:03:25Tú me insultaste a mí cuando ni siquiera me reconociste al principio.
01:03:29Así es.
01:03:32Ni siquiera puedes reconocer quién es la auténtica heredera Bloomfield.
01:03:35Yo...
01:03:39Soy la heredera Bloomfield.
01:03:42¿Hether?
01:03:44Fue lo suficientemente tonta como para volver a ir de incógnito.
01:03:48Ahora tomaré todo lo que es suyo.
01:03:52Bueno, bueno, bueno.
01:03:55Ella sin duda sí está a la altura.
01:03:58Bueno, claro.
01:03:59No soy ninguna vieja bruja.
01:04:00Así que primero confundiste a mi sirvienta conmigo.
01:04:03¿Y ahora creerás a esta impostora?
01:04:04¿Qué está pasando?
01:04:08Su Alteza, yo solo soy una asistente.
01:04:10Ella es la verdadera heredera Bloomfield.
01:04:12Llevas un uniforme de sirvienta.
01:04:15Los idiotas aman juzgar los libros por sus portadas.
01:04:19Querías casarte conmigo, la heredera Bloomfield, ¿verdad?
01:04:23Entrégame a esa impostora para que pueda castigarla.
01:04:27Entonces, me casaré contigo.
01:04:29Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:04:35Es evidente que estás fallando.
01:04:37Es suficiente.
01:04:38Hagan que esta impostora se arrodille ante mi futura novia.
01:04:41No me toquen.
01:04:43Puedo demostrarte quién es la auténtica heredera.
01:04:45No, pero no puedes.
01:04:47Aquí no te reconoce nadie.
01:04:49El duque me dio regalos, ¿recuerdas?
01:04:54Así que si eres la auténtica heredera, ¿por qué no le cuentas a todos cuál fue el regalo más reciente?
01:04:58Ah, bien. Fue... algo... algo costoso, obviamente.
01:05:07Sí, fueron regalos muy costosos.
01:05:10Sí, sí.
01:05:12¿Más falsificaciones?
01:05:13Lily, tienes que demostrar que miente.
01:05:17Si ella resulta ser la heredera, entonces significa que los regalos eran falsificaciones.
01:05:22Y gasté millones en esos regalos.
01:05:25Bien, lo entiendo. Era una... una obra de arte. Sí, de... una de las cuatro tortugas ninja.
01:05:37Sí, correcto.
01:05:39Sí, sí, por supuesto. Bueno, acaba con ellos.
01:05:46Pero no quieres decirme cuál es.
01:05:49Elige uno. Tienes un 25% de posibilidades.
01:05:52Era...
01:05:55Leonardo...
01:05:58Dona...
01:06:00Rafael...
01:06:03Miguel...
01:06:04¡Miguel Ángel! ¡Miguel Ángel!
01:06:06¡Oh, Dios mío! ¡Era Miguel Ángel!
01:06:08¿Ves? Te lo dije. Soy la auténtica heredera.
01:06:11En efecto. Tienes razón.
01:06:13Solo la mitad de la razón.
01:06:15¿Cuál era el regalo?
01:06:16Dios condenada perra.
01:06:18Era...
01:06:19Miguel Ángel, así que tiene que ser una obra de arte, ¿verdad?
01:06:23Era un cuadro.
01:06:24Era un cuadro del mismo duque.
01:06:29Eres toda una idiota, Heather.
01:06:32¿Cómo ibas a ver a Miguel Ángel? ¿Cómo se ve el duque?
01:06:38Fue un lapsus. Yo...
01:06:41Suficiente. Es suficiente.
01:06:43Le regalé a Lily una estatua que forma parte de una pareja.
01:06:46Y tengo la otra. Aquí mismo.
01:07:00¿Cómo te atreves?
01:07:02Es decir, si no querías esos regalos, entonces al menos deja que me los quede yo.
01:07:07Son falsos.
01:07:09Justo como tú.
01:07:13Llévense a esta impostora.
01:07:16¡Todo es culpa tuya!
01:07:28¡Dios mío!
01:07:29¡Deprisa!
01:07:30¡Llévenla a prisión!
01:07:32¡No! ¡No!
01:07:34¡Te odio, Lily Bloomfield!
01:07:36¡Porque tú lo consigues todo y yo sigo siendo la hija ilegítima!
01:07:45Queens, estás lastimado.
01:07:46Estoy bien. ¿Tú estás bien?
01:07:48Sí, estoy bien. Ven, vamos. Puedo ocuparme de ti. Ven aquí.
01:07:58¿Te encuentras bien?
01:07:59Ah, sí.
01:08:02No, no tienes que hacerlo.
01:08:04¿Qué clase de duque eres?
01:08:13Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:08:15Y así ninguno de los dos habría corrido peligro si me hubieras reconocido en primer lugar.
01:08:19Lily, por favor, dame una oportunidad.
01:08:22Ahora sé quién eres.
01:08:24No te comportas como la aristócrata que se supone que eres.
01:08:27Me disculpo.
01:08:27Aumentaré las patrullas que vigilen sus estancias.
01:08:31No me interesa a nadie que no pueda ver mi auténtico valor.
01:08:35Heredera aún no.
01:08:37Princesa aún no.
01:08:43Ay, Queens, te lastimaron por mi culpa. Lo lamento.
01:08:45Ey, escucha, escucha.
01:08:47Apenas me duele. Solo es un rascuño.
01:08:50No te preocupes.
01:08:53Haré que te traigan un té relajante.
01:08:57Escucha.
01:09:11Mejor lo hago yo. Sé que te asusta la sangre.
01:09:14¿Estás seguro?
01:09:15Bueno, en algún sitio leí que el amor no tiene límites.
01:09:19Bien.
01:09:22Lleva este té relajante a Lady Lily.
01:09:25Sí, Su Alteza.
01:09:27Podría tenerlo todo, pero ahora no tengo nada.
01:09:35Lily...
01:09:36Vas a pagar.
01:09:38El duque le envió un té, milady. Está a la temperatura perfecta.
01:10:01Puedes dejarlo ahí. Ahora mismo no me apetece un té.
01:10:03Pero el duque dijo...
01:10:04Serán hojas falsas, probablemente.
01:10:06No, es muy beneficioso para la salud.
01:10:07No, necesito té, pero gracias.
01:10:10¡Bébetelo, maldita sea!
01:10:12¿Harry?
01:10:13¿Me extrañaste?
01:10:18¿Me extrañaste?
01:10:20No me toques. ¡No me toques!
01:10:23Planeaba secuestrarte e impedirle un rescate a Queens.
01:10:26No olvidaste tus planes de hacerte rico, ¿no?
01:10:29Sería rico si nos hubiéramos casado.
01:10:31Así que ahora te arrepientes, ¿eh?
01:10:39Solo recupero lo que pudo ser mío.
01:10:41No.
01:10:41No.
01:10:41No.
01:10:42¿Qué haces aquí?
01:10:54¿Volviste por más?
01:10:55Me importa una mierda que seas Queens Sterling.
01:10:58¡Me quitaste mi contrato!
01:10:59¿Y ahora también me quitas a mi prometida?
01:11:01De igual forma, tú solo me viste como una fuente de ingresos.
01:11:04¡Me llevaré a Lily y todo lo que te pertenece!
01:11:20¿Qué más será lo suficiente bueno para ella?
01:11:27¡No te quiero volver a ver!
01:11:30¡Fuera!
01:11:34¿Estás bien?
01:11:36Sí, estoy bien.
01:11:41No sabía que los billonarios podrían ser tan fuertes.
01:11:46Perdona.
01:11:47No sabía que los billones podrían ser tan fuertes.
01:11:49No sabía que los billones podrían ser tan fuertes.
01:12:06We arrested your ex who attacked the night.
01:12:16Me das asco.
01:12:18Well, Harry, I suppose I can't cancel the contract.
01:12:20I don't know if it was enough.
01:12:22So, for sinless, I'll have to bring you to your company.
01:12:26No, it's the only one that left me.
01:12:27Our country is also on the table with the death penalty.
01:12:31No.
01:12:33I want to live for you to see what he could have had if he had been treated well.
01:12:37Harry Dixon, sin mí no eres nada.
01:12:39Y, Harry, ella está muy fuera de tu alcance.
01:12:43Aún así, ella te apoyó durante años y tú te deshiciste de ella.
01:12:47Sus opciones se superan por mucho.
01:12:49Métanlo a prisión.
01:12:51Pónganlo a hacer trabajos forzosos.
01:12:54¡Los maldigo a todos!
01:12:55¡Nacieron con grandes privilegios económicos!
01:12:59No tomé ni un centavo de mi familia cuando te apoyaba a ti y a tu compañía.
01:13:05Lily...
01:13:06Ya que atrapé al culpable, espero que me consideres como tu futuro esposo.
01:13:11¡Oye!
01:13:13Ella es mi prometida.
01:13:16¡Estoy harto de ti!
01:13:17Solo eres el guardaespaldas con pretensiones de Lily.
01:13:20No, él es Queens Sterling, el CEO de Sterling Enterprises.
01:13:24Es el hombre más rico del mundo.
01:13:27Su riqueza supera el PIB de tu nación.
01:13:29No me importa, Lily.
01:13:30No es ninguna amenaza para mí.
01:13:32Si te casas conmigo, podrías ser duquesa.
01:13:36No necesito...
01:13:37¡Quins Sterling!
01:13:38¡Te desafío!
01:13:41Otro hombre sexista que me interrumpe.
01:13:43Está bien.
01:13:44Veamos en qué acaba esto.
01:13:45En nuestra cultura, el novio debe probar que ama a su novia dando caminando sobre tres
01:13:52metros de brasas ardientes.
01:13:57¡Quins!
01:13:58¡No!
01:13:58¡Ya estás lastimado!
01:14:00Oye...
01:14:01Puedo hacerlo.
01:14:04Lily, no me importa si eres una heredera, o una duquesa, o una repartidora.
01:14:11Te amo por quien eres.
01:14:12¡No, Quins!
01:14:30¡No tienes que hacerlo!
01:14:32Recorre los tres metros y dejaré que Lily vuelva contigo a los Estados Unidos.
01:14:36¡Quins!
01:14:53Ya demostré que me jugaría mi vida por ti.
01:14:57Esto no es nada.
01:14:58Sé que me amas.
01:14:59Yo también te amo.
01:15:06Por favor, nunca vuelvas a lastimarte por mí.
01:15:25Bien, me rompe el corazón.
01:15:28Debo admitir que...
01:15:30al saber que me amas, hace que merezca la pena.
01:15:36Me viendo que...
01:15:38te toque a ti.
01:15:41Eso no será necesario.
01:15:43Creo que...
01:15:45está claro que ganaste.
01:15:46El amor verdadero gana todas las pruebas.
01:15:49Y tú nunca me amaste, solo querías la conexión comercial.
01:15:52Y yo encontré a alguien que se merece todo mi amor.
01:15:59¡Aléjate de mi hijo!
01:16:00¡No se casará contigo!
01:16:05¡No es lo suficiente buena para ti!
01:16:07Espera, mamá.
01:16:09¿Cómo me encontraste?
01:16:10Tu asistente me informa de tu ubicación.
01:16:12¡No puedo creerlo!
01:16:14¡Estás lastimado de nuevo!
01:16:16¡Y todo por esta perra retorcida!
01:16:18Oye, no es una perra.
01:16:21Todo lo que hice por Lily lo hice por voluntad propia, mamá.
01:16:25Señora Sterling, amo a Queen.
01:16:26¿Lo sabías?
01:16:28Resultó mutilado en aquel accidente.
01:16:30Y tuvo que someterse a varias cirugías que pusieron en riesgo su vida.
01:16:35No sabía que sacrificaste tanto por mí.
01:16:38Te persiguió por todo el mundo.
01:16:40Pero tú estabas demasiado enamorada de ese idiota.
01:16:45Te llevaré a casa, hijo.
01:16:47Hay muchas mujeres con clase que amarían casarse contigo.
01:16:51Si él no puede casarse contigo, yo lo haré.
01:16:54¡Guardias! ¡Atrápenlo!
01:16:55¡Ey, esperen un momento!
01:16:59¡Esperen!
01:17:00No hay nada que pueda mantenerme alejado de ti.
01:17:05¡Suéltelo!
01:17:05¡Nos lo llevaremos y lo encerraremos!
01:17:09¡Necesita tratamiento!
01:17:11Volveré por ti, Lily.
01:17:13¡Te amo!
01:17:14¡Jamás me casaré con nadie que no seas tú!
01:17:16Seleccioné a tres novias reales para que elijas a tu prometida.
01:17:27Todas ganaron concursos de belleza en sus respectivos países.
01:17:32Miss Arabia Saudí.
01:17:35Miss Japón.
01:17:36Y Miss Noruega.
01:17:39¡Oh, Queens luce tan lindo atado así!
01:17:47¡Ignórala!
01:17:48Mi país tiene mucho petróleo.
01:17:51Si te casas conmigo serás muy poderoso.
01:17:53Pero yo tengo sangre real auténtica.
01:17:56¿Mamá?
01:17:58Solo me casaré con Lily.
01:18:00No tienes elección.
01:18:02¡Deténgan la ceremonia!
01:18:03¡Lily!
01:18:12¿Estás embarazada?
01:18:16Es nuestro bebé.
01:18:17Prometí que solo te amaría a ti, ¿no?
01:18:23¡Mamá!
01:18:24¡Eres una auténtica perra!
01:18:26¡Eres tal como decían los tabloides!
01:18:29¿De verdad crees que puedes tenderle una trampa al hombre más rico de la Tierra?
01:18:34No es ninguna trampa.
01:18:36La amo.
01:18:39Démosle algo de dinero y desagámonos de ella.
01:18:42Sí.
01:18:43Ella no es nada comparada con nosotras.
01:18:45Ninguna de ustedes está a su altura.
01:18:47¿Oh, sí?
01:18:49¡Compitamos!
01:18:52No hay ninguna competición.
01:18:53Porque yo soy la auténtica princesa.
01:18:57Yo traje la joya de la corona de Arabia Saudí.
01:19:00El diamante de sangre.
01:19:02¡Ah!
01:19:03Es el tesoro más preciado de la historia de tu nación.
01:19:07Se libraron guerras por esto.
01:19:10Las leyendas dicen que tiene poderes míticos.
01:19:13¿Poderes de guerra y hambruna?
01:19:15¿Qué?
01:19:16No.
01:19:17No escuche lo que dice, señora Sterling.
01:19:19Yo no aceptaría ese regalo si fuera usted, señorita Sterling.
01:19:22Las naciones lucharon durante siglos por el diamante de sangre para usarlo contra sus enemigos.
01:19:27Por eso estuvo oculto bajo tierra durante siglos.
01:19:29Si tomo esto, ¿entonces mi familia será maldecida y también arruinada?
01:19:38¿Cómo te atreves a burlarte de mí?
01:19:43¡No!
01:19:44¡Nuestra alianza matrimonial ayudará a elevar el estatus de ambos!
01:19:48¡Nunca más!
01:19:50¡Quiero volver a verte!
01:19:51La ganadora del concurso no es ninguna princesa.
01:19:59Puede que ella no sea digna para casarse con Quincy Sterling, el hombre más rico del mundo.
01:20:04Pero ¿qué hay de mí y de mis regalos?
01:20:08Esta es la horquilla de la emperatriz Wu.
01:20:12Fue la única mujer que se convirtió en emperador en toda la historia de China.
01:20:16Que seas tan poderosa como ella.
01:20:19¡Qué regalo tan considerado!
01:20:22¡Jamás superarás esto, Lillian Bloomfield!
01:20:25¿Alguna de ustedes estudió historia?
01:20:27La emperatriz Wu fue una tirana.
01:20:29Famosa por matar a su propia hija y por tener muchas aventuras escandalosas.
01:20:34¿Esa es la clase de legado que quieres querer de la señora Sterling?
01:20:38¡No!
01:20:39¡No lo sabía!
01:20:44¡Idiota!
01:20:45Por no mencionar que como un tesoro chino acabó en manos de una aristócrata japonesa.
01:20:51¡Idiota!
01:20:52Y además ladrona.
01:20:53Véngame.
01:20:58Dejando lo mejor para el final, les diré que yo ganaré esta competencia.
01:21:03Todas ganaron concursos de belleza, pero permítanme mostrarles cómo es la auténtica clase.
01:21:08Les presento la Mona Lisa, del único e inimitable Leonardo da Vinci.
01:21:15¡Santo cielo!
01:21:16Es el cuadro más famoso de todo el mundo.
01:21:19¿Y el lucre te lo dejó?
01:21:21Bueno, es un préstamo por un mes, pero solo gracias a mis conexiones reales.
01:21:29Porque soy la condesa de Noruega.
01:21:31De lo contrario, jamás permitirían que saliera del museo.
01:21:36Tengo que concedértelo.
01:21:37Es un cuadro muy auténtico.
01:21:40Te dije que ganaría la alianza con Queens.
01:21:43Pero, mi regalo es mejor.
01:21:46¿Mari?
01:22:00¿Esa soy yo?
01:22:01¿Con mi marido y mi hijo?
01:22:05Nada supera el tiempo perdido.
01:22:07Sé que el papá de Queens murió cuando él era pequeño y que tu familia no tiene muchos recuerdos preciados,
01:22:12así que hice que los mejores artistas del mundo crearán algunos para ustedes.
01:22:16No tiene precio.
01:22:19Quiero que este cuadro adorne los pasillos de toda mi mansión.
01:22:25Ya se acabó.
01:22:27A eso se le llama peste de clase baja.
01:22:31Mamá.
01:22:43¿Lo ves?
01:22:44Ellas solo están aquí por dinero.
01:22:47Y no hay amor ahí.
01:22:49Pero yo encontré el amor verdadero.
01:22:51Para convertirse en un magnate, se necesita a una mujer que tenga más que ofrecer.
01:23:01¿Quieres sentir las patadas de tu nieto?
01:23:09¿Me dejarías?
01:23:14Puedo sentirlo.
01:23:17Déjame escucharlo.
01:23:18Se burlaron de mí por quien puedo o no puedo ser, pero esto es lo único que me importa.
01:23:28Ahora verás que es ser mamá.
01:23:30Hola papá, ¿viniste?
01:23:38Como prometí, tu ceremonia de coronación coincidirá con tu boda.
01:23:42¿Qué? ¿Qué es esto?
01:23:44¿Recuerdas mi collar de la reina Victoria?
01:23:46Sí, pero, espera un minuto. Es un objeto que no tiene precio. ¿Cómo lo conseguiste?
01:23:53Lo heredó de su madre.
01:23:55Lily es de la Regresa Británica. Una auténtica princesa.
01:23:58¡Oh, Dios mío! Realmente ella nos ha superado. Deberíamos regresar a nuestros países.
01:24:05¿Alguna objeción al matrimonio de Lily y Queens ahora?
01:24:08¿Ahora?
01:24:12Queens, tenías razón. Me equivoqué al intentar separarlos.
01:24:18Entiendo que solo estabas protegiéndolo.
01:24:20Y mi hijo te ama. Tengas estas cosas superficiales o no.
01:24:25Y a ti y a tu familia.
01:24:29Princesa o no. Pobre o no.
01:24:33Eres una mujer con convicciones fuertes. Independiente. Y muy hermosa.
01:24:38Y te amo tanto por eso.
01:24:43Así que...
01:24:46¿Quieres ser mi princesa prometida?
01:24:51Lily Blumfrey.
01:24:53Sí.
01:24:58Vamos.
01:25:08¡Ahora los declaro príncipe y princesa!
01:25:16¡Ja, ja, ja, ja!
01:25:38¡Ahora los declaro príncipe!
01:25:39¡Ya, ja, ja!
01:25:40¡Ya, ja!
01:25:40¡Mi magría!
01:25:42¡Ahora los declaro príncipe y princesa!
01:25:43¡Vamos!
01:25:44¡Hasta la próxima!
01:25:44¡Nos vemos!
01:25:44You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended